영어학습사전 Home
   

antiviral

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


antiviral 〔`æntiv´ai∂r∂l〕 항바이러스의

[위키] 항바이러스제 Antiviral drug

Most of the formulations, for example, fail to get the body to churn out enough of the T cells that are needed to target and destroy HIV-infected cells.
예를 들면 대부분의 성분들이 HIV에 감염된 세포를 표적으로 하여 죽이는데 필요한 충분한 T 세포를 항체로 하여금 만들도록 하는데 실패한다.
Even without a vaccine, however, there is hope.
그러나 백신이 없어도 희망은 있다.
The arsenal of treatment options has expanded considerably in recent years.
치료 옵션의 창고는 최근 수년간 상당히 팽창했다.
Antivirals given to pregnant mothers have proved effective in preventing transmission to newborns, and a new, shorter treatment shows promise for use in developing nations.
임신부에게 제공된 항바이러스제가 신생아에게 전염되는 것을 예방하는데 효과적인 것으로 판명되었고, 어떤 새로운 더 짧은 치료법은 개발도상국에서 사용될 희망을 보여준다.

항바이러스약물 Antiviral drugs
아시클로버 Acyclovir
염산 아만타딘 Amantadine hydrochloride
디다노신 Didanosine
팜시클로비르 Famciclovir
포스카르네트나트륨 Foscarnet sodium
간시클로비르나트륨 Ganciclovir sodium
이독수리딘 Idoxuridine
황산인디나비르 Indinavir sulfate

젊고 기저질환이 없는 건강한 환자에게 경미한 증상만 있다면 항바이러스 치료를 하지 않고 지켜봐도 된다는 내용이다.
It is said that young, healthy patients with no underlying disease can be monitored without antiviral treatment if they have mild symptoms only.

감기는 대개 저절로 좋아지는 병이며 감기만으로 항바이러스제를 쓰지는 않는다.
A cold itself doesn't use antiviral drugs because a cold is usually getting better by itself.

시 관계자는 "특별한 증상이 없어 항바이러스제 등을 사용하지 않았다"며 "태아에 미치는 영향도 없는 것으로 보고 있다"고 말했다.
A city official said, "Antiviral drugs were not used because there were no special symptoms," adding, "We expect there is no effect on the fetus."

항바이러스제의 노출 후 예방적 목적의 선제적 투여에 대한 가이드라인도 제시됐다.
The guidelines on preemptive administration for preventive purposes after exposure to antiviral drugs were also presented.

이영준 에스티큐브 부사장은 "항바이러스제는 매번 생겨나는 변종에 일일이 대응할 수 없기 때문에 면역반응을 강화하는 약물을 병행해야 치료 효과가 높아진다"고 말했다.
St Cube Vice President Lee Young-joon said, "Because antiviral drugs cannot respond to strains that occur each time, drugs that enhance the immune response must be used in parallel to increase the therapeutic effect."

현재 코로나19 환자 중 중등증 환자는 항바이러스제, 항생제, 스테로이드흡입제, 일부는 주사제와 항응고제를, 중증환자는 인공호흡기와 항응고제 치료를 하고 있다.
Among COVID-19 patients, antiviral treatment is in progress for moderately ill patients, antibiotics, steroid inhalation drugs, some injections and anticoagulants are being used, and respirators and anticoagulants are being treated for severely ill patients.

의료진은 입원 6일 차에 분당 2ℓ의 산소를 비강 캐뉼라를 통해 보충하는 산소치료를 시작하고 에볼라치료제로 개발된 항바이러스제 '렘데시비르'도 투여했다.
On the 6th day of hospitalization, the medical staff started oxygen therapy, which supplemented 2ℓ of oxygen per minute through a nasal cannula, and administered an antiviral drug "remdesivir" developed as an Ebola treatment.

김 교수는 이어 "물론 태아에게 해가 안 되는 안정적인 항생제는 있지만, 임신부의 상태가 심각해진다면 항바이러스제 칼레트라 등을 처방할지 여부를 면밀히 검토해야 하는 상황이 된다"고 덧붙였다.
Professor Kim added, "Of course, there are stable antibiotics that do not harm the fetus, but if the condition of a pregnant woman becomes serious, we will carefully consider prescribing the antiviral drug Kaletra".

환자가 늘어난 태국 등 일부 국가에서는 독감이나 에이즈바이러스(HIV) 치료용 항바이러스제 혼합물을 쓰고 있다.
Some countries, such as Thailand, where the number of patients has increased, are using a mixture of antiviral drugs to treat the flu or HIV.

한 가지는 인간면역결핍바이러스 치료에 사용되는 약제인 '리토나비르'와 '로피나비르'를 결합한 것이고, 다른 하나는 '드렘디시비르'라고 불리는 항바이러스제인 것으로 알려졌다.
One is a combination of "Ritonavir" and "Lopinavir", which are drugs used to treat human immunodeficiency virus, and the other is known to be an antiviral drug called "Dremdisivir".

이날 건강보험심사평가원은 지난달 4일부터 국내 의료기관에서 신종 코로나바이러스 환자를 치료하기 위해 항바이러스제인 인터페론과 인간면역결핍바이러스 치료제인 로피나비르·리토나비르 복합제를 사용한 것에 대해 건강보험 혜택을 주겠다고 고시를 바꿨다.
On this day, the Health Insurance Review and Assessment Service changed the notice that it would provide health insurance benefits for the use of a combination of interferon, an antiviral drug, and Lopinavir/Ritonavir, a treatment for human immunodeficiency virus, to treat COVID-19 patients in domestic medical institutions from the 4th of last month.

여기에 몸에 침투한 바이러스를 죽이고 증식을 억제하는 항바이러스제 사용도 병행한다.
In addition, antiviral drugs that kill viruses that have infiltrated the body and inhibit their proliferation are also used.

식약처는 "낮은 농도의 과산화수소라도 직접 마시는 것은 매우 위험하고, 항바이러스·항염증·항암 치료 효과 등은 의학적 근거가 없으므로 섭취해선 안 된다"고 경고했다.
The Ministry of Food and Drug Safety warned, "It is very dangerous to drink even a low concentration of hydrogen peroxide directly, and the antiviral, anti-inflammatory, and anti-cancer treatment effects have no medical basis and should not be consumed."

이 명예교수는 "바이러스 백신이나 치료제 개발은 시간이 오래 걸리는데 정부와 의료계의 전폭적 지원과 관심이 있으면 가능하다"고 역설했다.
Honorary professor Lee emphasized that "The development of vaccines or antiviral treatments takes a long time, but it may be possible if the government and medical community provides full-scale support and continue to be interested."

대표적인 간암 발병 원인으로 지목된 B형간염 바이러스에 감염됐더라도 항바이러스제 치료를 꾸준히 받으면 발병 위험을 크게 떨어뜨릴 수 있다는 연구 결과가 나와 주목된다.
Research results that even if you are infected with the hepatitis B virus which was identified as a leading cause of liver cancer, consistently receiving antiviral treatment can significantly reduce your risk are noteworthy.

반면 감염자가 젊거나 경증이면 항바이러스 치료제를 투여하지 않아도 증상이 호전될 수 있다고 TF는 설명했다.
On the other hand, TF explained that if the infected person is young or only showing mild symptoms, then they can be improved even without an antiviral treatment.

항바이러스제에 대한 내성 관련 유전자 검사 결과, 타미플루에 대해서는 내성이 없으며, 아만타딘에 대해서는 내성이 있는 것으로 분석되었다.
The results of the resistance-related gene test on antiviral drugs showed that they were not resistant to Tamiflu and were resistant to Amantadin.

정 본부장은 "환자별 치료제는 잘 알지 못한다"며 "국내에서 많이 쓰는 항바이러스제가 인간면역결핍바이러스(HIV) 치료제로 쓰이는 약물이기 때문에 동일한 약이 아닐까 추정한다"고 했다.
Director Jung said, "I don't know much about the treatments for each patient," adding, "Because the antiviral drugs commonly used in Korea are the ones to treat human immunodeficiency virus (HIV), we assume that they are the same ones."

신종 코로나바이러스 중앙임상태스크포스(TF)가 젊고 기저질환이 없는 건강한 환자의 경우, 증상이 비교적 경미하다면 항바이러스제 치료 없이 경과를 지켜볼 수 있다고 밝혔다.
In the case of young and healthy patients with no underlying disease, the COVID-19 Central Task Force(TF) said that if the symptoms are relatively mild, the progress can be monitored without antiviral treatment.

12월 15일(목)까지 발생 농가 종사자, 살처분 작업 참여자 등 총 6,779명을 고위험군으로 분류하고, 해당 보건소가 항바이러스제 예방적 투약, 노출후 잠복기동안 5, 10일째 능동감시를 통해 발열 등 증상 발생을 모니터링하고 있다.
A total of 6,779 people, including farmers living in the infected areas and mass culling workers, are classified as high-risk groups by Thursday, December 15th and the health center monitors the occurrence of symptoms such as fever through preventive administration of antiviral drugs and active monitoring for 5 to 10 days during the incubation period after exposure.

중국 의료진이 우한 폐렴 초기 확진 환자 41명을 조사해보니 일부 중환자에서 감염병 진행 속도가 매우 빠르고 항바이러스제 등의 치료가 효과를 보지 못한 것으로 나타났다.
When Chinese medical staff surveyed 41 patients with early confirmed patients of Wuhan pneumonia, it was found that in some critically ill patients, the infectious disease progression was very fast, and treatments such as antiviral drugs were not effective.

현재 코로나19는 뚜렷한 백신이나 치료제가 없기 때문에 기존 에이즈, 에볼라 등의 치료에 쓰던 항바이러스제를 투여하거나 증상을 완화하는 대증치료를 하고 있다.
Currently, there is no clear vaccine or treatment for COVID-19, so antiviral drugs used in the treatment of existing AIDS and Ebola are administered, or symptomatic treatments are performed to relieve symptoms.

코로나19 같은 바이러스성 폐렴인 경우 아직 항바이러스제가 없기 때문에 환자가 완치될 때까지 증상을 완화하는 대증치료를 주로 한다.
In the case of viral pneumonia such as COVID-19, symptomatic treatment is mainly used to relieve symptoms until the patient is cured because there is no antiviral agent yet.

에볼라출혈열은 에볼라 바이러스(Ebola virus)에 의한 감염증으로 백신 및 항바이러스제가 없으며 치사율은 25~90%에 이른다.
Ebola hemorrhagic fever is an infection caused by the Ebola virus, which has no vaccine or antiviral drugs and has a fatality rate of 25 to 90 percent.

보건당국이 국내 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 치료에 쓰이는 인간면역결핍바이러스 치료제와 항바이러스제에 건강보험을 적용한다.
Health authorities will apply health insurance to human immunodeficiency virus remedies and antiviral drugs used in the treatment of confirmed cases of the new coronavirus infection in Korea.

의료계 관계자들은 이 과정에서 항바이러스제인 C형간염치료제 '리바비린'이나 HIV 항바이러스제, 인터페론 등이 대체 치료제로 활용되고 있다고 설명했다.
Medical officials explained that hepatitis C treatment "ribavirin," an antiviral drug, HIV antiviral drugs, and interferon can be used as alternative treatments in this process.

표피포도상구균이 이식된 쥐는 병원체에 감염될 때 분비되는 항바이러스 물질인 인터페론 람다 생산이 촉진됐다.
Mice transplanted with Epidermal Staphylococcus aureus promoted the production of interferon lambda, an antiviral substance secreted when infected with a pathogen.

현재 보유 중인 항바이러스제로 치료할 수 있다고 밝혔다.
It is said that it can be treated with antiviral drugs currently available.

부산에서는 38세 임신부 확진자가 항바이러스제 치료 없이 완치돼 퇴원했다.
In Busan, a 38-year-old pregnant woman was cured without antiviral treatment and discharged.

기계호흡을 시작하고 항바이러스제와 항생제를 지속 투여해도 환자의 상태는 악화했다는 게 의료진의 설명이다.
The medical staff explained that the patient's condition worsened even after starting mechanical ventilation and continued administration of antiviral drugs and antibiotics.

미국에서 신종 코로나바이러스 감염증의 첫 치료제로 인정 받은 항바이러스제 렘데시비르가 국내에서도 치료제로 사용된다.
Remdesivir, an antiviral drug recognized as the first treatment for novel coronavirus infections in the United States, is also used as a treatment in Korea.

현재 유행하고 있는 인플루엔자 바이러스는 매년 12월부터 이듬해 4~5월까지 유행하는 계절인플루엔자의 하나인 A/H3N2형으로, 유전자 분석결과 올해 백신주와 항원성이 유사하여 예방접종 효과가 있고, 항바이러스제에 대한 내성도 없어 효과적인 치료가 가능하다고 설명하였다.
The current influenza virus is A/H3N2, one of the seasonal influenzas that is prevalent from December to April to May of the following year, and the result of genetic analysis shows that it has similar antigenic traits to this year's vaccine strain, so getting vaccinated is effective and treatment should be effective too because it does not have resistance to antiviral drugs.

이어 "녹차추출물의 항바이러스 효능이 바이러스가 기승을 부리는 요즘 같은 시기에 건강을 지키는데 도움을 줄 수는 있을 것"이라고 강조했다.
He stressed, "The antiviral effects of green tea extracts can help protect your health in these days when the virus is rampant."

antiviral (항바이러스성) 바이러스를 파괴하거나 복제를 억제하는.

antiviral drug (항바이러스 약물)

T37 기타 전신성 항감염제 및 항기생충제에 의한 중독(Poisoning by other systemic anti-infectives and
antiparasitics)
-
제외 : 국소적으로 적용된 항감염제(locally applied anti-infectives) NEC(T49.0)
귀, 코 및 인후에 대하여 국소적으로 사용된 항감염제(topically used anti-infectives for ear,
nose and throat)(T49.6)
눈에 대하여 국소적으로 사용된 항감염제(topically used anti-infectivesfor eye)(T49.5)
T37.0 설폰아마이드(Sulfonamide)
T37.1 항마이코박테리아성 약물(Antimycobacterial drugs)
제외:리파마이신(rifamycins)(T36.6)
스트렙토마이신(streptomycin)(T36.5)
T37.2 항말라리아성 약물 및 기타 혈액원충에 작용하는 약물(Antimalarials and drugs acting on other
blood protozoa)
제외:하이드록시퀴놀린 유도체(hydroxyquinoline derivatives)(T37.8)
T37.3 기타 항원충성 약물(Other antiprototzoal drugs)
T37.4 구충제(Anthelmintics)
T37.5 항바이러스성 약물(Antiviral drugs)
제외:아만타딘(amantadine)(T42.8)
사이타라빈(cytarabine)(T45.1)
T37.8 기타 명시된 전신성 항감염제 및 항기생충제(Other specified systemic anti-infectives and
antiparasitics)
하이드록시퀴놀린 유도체(Hydroxyquinoline derivatives)
제외:항말라리아성 약물(antimalarial drugs)(T37.2)
T37.9 상세불명의 전신성 항감염제 및 항기생충제(Systemic anti-infective and antiparasitic, unspecified)

Y41 기타 전신성 항감염제 및 항기생충제(Other systemic anti-infectives and antiparasitics)
-
제외:국소용 항감염제(anti-infectives, topically used) (Y56.-)
Y41.0 설폰아미드(Sulfonamides)
Y41.1 항마이코박테리아 약물(Antimycobacterial drugs)
제외:리파마이신(rifamycins)(Y40.6)
스트렙토마이신(streptomycin)(Y40.5)
Y41.2 항 말라리아제 및 기타 혈내 원충류에 작용하는 약물(Antimalarials and drugs acting on other
blood protozoa)
제외 : 하이드록시퀴노린 유도체(hydroxyquinoline derivatives)(Y41.8)
Y41.3 기타 항원충류 약물(Other antiprotozoal drugs)
Y41.4 구충제(Anthelminthics)
Y41.5 항바이러스 약물(Antiviral drugs)
제외:아만타딘(amanthadine)(Y46.7)
사이타라빈(cytarabine)(Y43.1)
Y41.8 기타 명시된 전신성 항감염제 및 항기생충제(Other specified systemic anti-infectives and
antiparasitics)
하이드록시퀴노린 유도체(Hydroxyquinoline derivatives)
제외 : 항말라리아약제(antimalarial drugs)(Y41.2)
Y41.9 상세불명의 전신성 항감염제 및 항기생충제(Systemic anti-infective and antiparasitic, unspecified)

antiviral agent 방제제


검색결과는 42 건이고 총 132 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)