angered
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
anger 〔´æng∂r〕 노염, 성, 화
ire 〔ai∂r〕 (시, 문어)화, 분노(anger)
simmering 〔s´im∂riŋ〕 (노염, 반란 등)당장에라도 폭발할 것 같은, ~anger 폭발 직전의 노염
in a fit of anger 홧김에
anger 1. 노여움, 격노 2. 성나게 하다; 성나다.
ire anger, 분노, 성내다
He let his anger get the best of him and said things he didn't mean. (그는 분노에 사로잡혀 의도하지 않은 말을 했다.)
갑자기 화가 나서 얼굴이 빨개졌다.
My face turned red with sudden anger.
화가 나서 얼굴이 붉어졌다.
My face was flushed with anger.
화를 꾹 참았다.
I swallowed my anger.
I controlled my temper.
엄마가 갑자기 화를 내셔서 당황했다.
I was confused by my mom's sudden anger.
an excess of enthusiasm [anger] 지나친 열광 [분노]
At last his anger exploded. 마침내 그의 분노가 폭발했다.
intense heat [pain, interest, anger, jealousy] 강한(격렬한) 열기 [고통, 관심, 분노, 질투]
justified suspicion [anger] 정당한 의심 [분노]
His apology lessened my anger. 그가 사과를 해서 나는 화가 좀 풀렸다.
righteous anger 정당한 분노
He's short-tempered. ( 그는 성미가 급하다. )
= He's quick to anger.
He's slow to anger. ( 그는 성미가 느긋하다. )
= He's quite patient.
smile
smile+prep. :: The infant smiled at his mother.
smile+to do :: He smiled to see me.
smile+O+prep. :: She smiled him out of his anger.
3. 한국 사람은 감정을 드러내기를 삼가고 있다고 한다. 그러나 서양 사람들은 사람들 앞에서 웃는 일도 서슴치 않을 뿐만 아니라 그 밖에 많은 감정을 그대로 표현하고들 있다.
→ ~한다고 한다: It is said that~.
→ 사람들 앞에서: in public
(ANS 1) It is said that the Koreans don't express their feelings of joy and anger. It seems that the Europeans and Americans not only do laugh but also express many other emotions directly on their faces.
(ANS 2) Koreans are said to avoid revealing their emotions. On the other hand, we can say that Westerners not only show no hesitation about laughing in public but allow many other emotions to show.
분풀이하다 : satisfy one's resentment ; vent one's anger on (a person) ; wreak one's wrath on (a person)
Human emotions are things like hatred, anger, sadness and happiness.
인간이 느끼는 감정은 증오, 분노, 슬픔, 행복 같은 것이다.
The military ``brutality'' in the initial stage angered the
citizens and made them react harshly, he asserted.
이씨는 “광주항쟁 초기단계에 계엄군의 '잔혹한' 진압이 시민들을
분노시켰고 결과적으로 대규모 시위를 불러일으켰다"고 주장했다.
Knowing that anger and tension can bring on a heart attack,
분노와 긴장이 심장마비를 일으킬 수 있다는 것을 알고 있기 때문에
she scorns his overtures, pours out her contempt for his coldness,
그녀는 그의 의도를 비웃고 그의 냉정함을 경멸하는 말을 퍼붓는다
and tells him of her affair with Brant.
그리고 브란트와의 관계를 말한다.
Parritt keeps distrubing him,
파리트도 계속 그를 불편하게 만든다
now admitting his guilt but justifying himself on the grounds of
momentary anger and a desperate need of money, any reason but true disloyalty.
이제는 자신의 죄를 인정하지만 순간적인 분노와 돈이 절실하게 필요했다는
근거로 자신을 합리화할 뿐, 배신을 한 진짜 이유는 말하지 않는다.
In a spasm of anger and disappointment, he stole the executive's fountain pen.
심한 분노와 실망을 느낀 그는 그 중역의 만년필을 훔친다.
hire out 임대하다
Lawyers are men who hire out their words and anger. - Martial
변호사란 자신들의 말과 분노를 임대하는 사람들이다.
화를 낸다고 되는 일은 없다.
Anger doesn't win.
화를 낸다고 승리하지는 않는다.
저는 그의 노여움으로 논점이 흐려지는 것을 원하지 않습니다.
I don't want his anger clouding the issue.
irascible 성마른; 성급한 (irritable; easily angered)
His irascible temper frightened me.
provoke 화나게 하다; 불러 일으키다 (stir to anger; cause retaliation)
In order to pervent a sudden outbreak of hostilities, we must not provoke our
foe.
wrath 격노; 분노 (anger; fury)
She turned to him, full of wrath, and said, "What makes you think I'll accept
lower pay for this job than you get?"
hard feelings
- anger or bitterness
I don`t have any hard feelings toward him even though he fired me.
I did it out of anger. (화가 나서 그랬다)
I did it out of jealousy. (질투 나서 그랬다)
Almost anyone would have been annoyed by the child's mischievous behavior but the father's outburst of anger seemed to me deplorably intemperate.
그 어린이의 못된 짓에 거의 누구라도 화가 낫겠지만 아버지의 격노는 내가 보기엔 개탄할 만큼 무절제한 것 같았다.
Her glance was so filled with red-hot anger that I felt that it had almost incinerated me.
그녀의 눈길이 너무나 격노로 가득 차 있어서 그것이 나를 거의 불태워버릴 것이라는 느낌이 들었다.
His overbearing manner and crude insults were enough to provoke the most even-tempered person to anger.
그의 거만한 태도와 조잡한 욕설은 아무리 온순한 기질의 사람이라도 화나도록 자극하기에 충분했다.
My promise should countervail her anger.
나의 약속이 그녀의 화를 풀어줄 것이다.
The critic's caustic remarks angered the hapless actors who were the subjects of his sarcasm.
비평가의 신랄한 비판은 그의 비판의 대상이 된 운 나쁜 배우들을 화나게 했다.
The crowd grew vociferous in its anger and threatened to take the law into its own hands.
군주는 화가 나서 소란해져서는 법을 어기고 마음대로 하겠다고 위협했다.
When I found myself flushed with anger, I realize that I was not so invulnerable to his bitter sarcasm as I had thought I was!
화가 나서 얼굴이 화끈 달아올랐을 때 나는 그의 신랄한 야유에 내가 생각했던 것만큼은 견디지 못한다는 사실을 알았다.
Why was it that the city died? Researchers have found no signs of infections or invasions.
But they have found signs that suggest the people of this city themselves burned their temples and some of their other buildings.
Excavations revealed that piles of wood had been placed around these structures and set on fire.
Some archaeologists think that the ancient urban people must have burned their temples
and left their city in anger against their gods for permitting a long famine.
그 도시가 죽은 이유는 무엇인가? 연구자들은 감염이나 침입의 징후를 발견하지 못했다.
그러나 그들은 이 도시의 사람들 스스로 그들의 사원과 다른 건물 몇몇을 불태웠음을 암시하는 징후를 발견했다.
이러한 구조물 주변에 목재가 쌓여지고 불을 붙였음이 발굴을 통해서 드러났다.
고대 도시 사람들이 오랜 굶주림 때문에 그들의 신에 대한 분노로 사원이 불을 지르고
그 도시를 떠났음에 틀림없다고 몇몇 고고학자들은 생각한다.
Michael Jordan wasn't born a star.
He had natural talent, but a part of his success was a result of his parents' support.
Michael's parents taught their children that all races are equal.
But at the age of seven, Michael was put to the test.
A white girl told him to give up his seat at the front of a bus.
When he refused, she called him a “nigger.”
In anger, he hit her, and was suspended from school.
He learned to overcome obstacles such as this with his mother's wisdom.
His mother repeated what she often said, “Outside this door, all sorts of things will happen.
Don't let it affect you.
If people call you nigger, that's their ignorance.”
Michael Jordan은 스타로 태어난 것은 아니었다.
그는 정말로 천부적 소질은 가지고 있었지만, 그의 성공에 일부는 부모의 후원에 결과이다.
Michael의 부모는 그들의 아이들에게 모든 인종은 평등하다고 가르쳤다.
그러나 7살이 되었을 때, Michael은 시험을 겪게 되었다.
백인 소녀가 버스 앞쪽의 그의 자리를 내놓으라고 그에게 말했다.
그가 거절했을 때, 그 소녀는 그를 “검둥이”라고 불렀다.
화가 나서 그는 그 소녀를 때렸고 학교로부터 정학 처분에 처해졌다.
그는 어머니의 지혜로 이와 같은 장애를 극복하는 것을 배우게 되었다.
그의 어머니는 그녀가 자주 말했던 것을 반복했다.
“이 문 밖에선, 온갖 종류의 일이 일어날 수 있단다.
그것이 네게 영향을 주지 않도록 하여라.
만약 사람들이 너를 검둥이라고 부른다면, 그것은 그들의 무지이다.”
We are trained to control bad feelings such as anger or sorrow in public and to think before we act on them.
That doesn't necessarily mean we should make this kind of control a habit in our personal lives.
My advice? Unexpressed feelings are harmful.
If you're not alone, simply postpone them for a few moments.
Then go somewhere private and do whatever the feeling seems to want you to do.
Cry, tremble, or shake your fists.
In short, expressing feelings is good for your mental health.
우리는 사람들 앞에서 분노나 슬픔과 같은 나쁜 감정들을 통제하도록 그리고 행동하기 전에 생각하도록 훈련을 받는다.
그것은 우리가 이러한 통제를 개인적인 생활 속에서의 습관으로 만들어야 한다는 것을 반드시 의미하는 것은 아니다.
나의 충고는 이렇다. 즉, 표출되지 않은 감정은 해롭다는 것이다.
만약 당신이 혼자 있지 않다면, 잠시 그러한 감정의 표출을 미루어라.
그리고 혼자 어디론가 가서 감정이 요구하는 대로 행동하라.
소리를 지르고, 치를 떨고, 주먹을 휘둘러라.
요컨대, 감정을 표출하는 것은 당신의 정신 건강에 도움이 된다.
- Keep your eyes on the ball.
- Hear only the things you should hear―be deaf to others.
- Don't lose your temper. A decision made in anger is never sound.
- Remember, respect for you is created by the decision on the field.
- No matter what your opinion of another one's judgement, never make an opposing comment on him.
- Don't point your finger and yell at a player.
- 공에서 눈을 떼지 말라.
- 들어야 할 이야기만 듣고, 다른 말들은 못 들은 체하라.
- 화를 내지 말라. 화를 내면서 내린 결정은 결코 바르지 않다.
- 여러분에 대한 존경은 경기장
When you're having a conversation with someone and he is angry, listen patiently.
Once you get impatient and start arguing, your position hardens, the other person's position hardens, and it becomes impossible to find a mutually agreeable solution to the issues being discussed.
So if you don't want to get into an argument, stay calm and say nothing, though you'll certainly be tempted to interrupt and respond to the person's statements.
Within a few minutes the person will use up all of his anger and energy and talk himself out.
Now that he has calmed down, you can have an intelligent conversation.
어떤 사람과 대화를 하고 있는데 그가 화를 내면 참을성 있게 들어주어야 한다.
일단 인내심을 잃고 논쟁을 시작하면, 여러분의 입장이 완고해지고, 상대방의 입장도 완고해지며, 논의되고 있는 문제에 대하여 서로 동의할 수 있는 해결책을 찾기가 불가능해진다.
그러므로 논쟁에 말려들고 싶지 않으면, 꼭 끼어 들어서 그 사람의 말에 대꾸를 하고 싶은 유혹이 생길지라도, 침묵을 지키고 아무 말도 하지 말아야 한다.
이삼 분 이내에 그 사람은 자신의 화를 다 내고 에너지를 다 쓰고 하고 싶은 말을 다 하게 될 것이다.
이제 상대방의 기분이 가라앉았으므로, 지적인 대화를 할 수 있다.
I am convinced that negative emotions ― hate, anger, fear, envy and, yes, prolonged grief over a loss ― can impact the immune system and result in disease.
나는 부정적 감정―증오, 화, 두려움, 시기, 그리고 상실에 대한 장기간의 슬픔―이 면역체계에 영향을 미치고 질병을 일으킨다고 확신한다.
Some have chosen to swim for food to islands up to 300 miles from shore.
일부 코끼리는 먹이를 찾기 위해 해안으로부터 300마일씩이나 떨어진 섬까지 헤엄쳐 가기도 한다.
Like the whale, the elephant, too, uses sounds to show anger or for other kinds of communication.
고래처럼 코끼리 역시 소리를 이용해서 화가 난 것을 나타내기도 하고 다른 종류의 의사 소통을 하기도 한다.
I want to thank the smokers of the world for their consideration.
나는 흡연가들의 사려깊은 마음에 감사하고 싶다.
Since smoking has been banned in many public areas there has been a remarkable change in attitude.
왜냐하면 흡연이 많은 공공장소에서 금지되고 있으면서 주목할 만한 태도의 변화가 있었기 때문이다.
Rather than anger at being pushed outside on cold, rainy days, I have witnessed polite cooperation.
추운 날씨와 비오는 날 밖으로 나가는 것에 화를 내기보다는 오히려 공손한 협조를 하는 것을 나는 목격해왔다.
Even in areas where smoking is not specifically prohibited I have seen smokers excuse themselves from groups to go outside.
심지어 흡연이 특별히 금지되지 않은 곳에서조차 나는 흡연가들이 자리를 뜨고 밖으로 나가는 것을 봤다.
Most important, I have seen smokers excuse themselves when small children are present.
무엇보다 중요한 것은 흡연가들이 어린 아이들이 있을 때 자리를 피한다는 것이다.
As a former smoker, I think these considerate folks deserve special thanks for their remarkable change in behavior.
이전에 담배를 피던 사람으로서 나는 이러한 사려깊은 사람들이 그들의 행동의 변화에 대해 특별한 감사를 받을 자격이 있다고 생각한다.
I'm becoming bitter toward these pets, but I try to hide my anger.
나는 이런 애완동물에 대해 분개하고 있지만, 화를 감추려고 애를 쓴다.
I don't want my children to grow up not liking animals.
나는 자식들이 동물들을 싫어하면서 성장하는 것을 원치 않는다.
Her mouth fell open, and her eyes were wide with surprise, anger and terror.
그녀의 입이 벌어지고, 그녀의 눈은 놀라움과 분노, 공포로 커졌다.
Her tone implied anger.
그녀의 목소리는 그녀가 화가 나있다는 것을 암시해 주었다.
Two years later, MacArthur ordered the forcible eviction of hungry veterans,
the "bonus marchers,"from their Washington encampment, a totally unnecessary
action that only left anger and bitterness.
2년뒤에 맥아더는 "보너스 행군자"라고 불리우던 굶주린 재향군인들을 워싱턴에
있는 이들이 캠프로부터 강제로 추방하라는 명령을 내렸는데, 이것은 전적으로
불필요했던 조처로 분노와 분개만 남겨 주었다.
*indignation 분개; 분노 anger caused by injustice, misconduct:
모든 점잖은 사람들이 분개할 정도로
to the indignation of all decent people
A girl doing her homework asked her father to explain the difference
between anger and exasperation. Going to the telephone, he dialed a
number and had his daughter listen. "Hello," he said to the man who
answered, "is Melvin there?"
"There's no one here named Melvin," was the reply. "Why don't you look
up numbers before you dial them?"
The father dialed the number again. "Hello, is Melvin there?" he asked.
"Now look!" the man yelled. "I just told you that there's no Melvin
here!" Then he slammed down the receiver.
"You see," the father explained, "that was anger. Now I'll show you
exasperation."
Again he dialed the number, and when a voice roared "Hello," he calmly
said. "This is Melvin. Has there been any calls for me?"
숙제를 하고 있던 소녀가 아버지에게 분노와 격분의 차이를 설명해달라고
했다. 아버지는 전화기가 있는 곳으로 가서 어떤 번호를 돌리며 딸에게 듣게
했다. "여보세요," 그는 전화를 받은 사람에게 말했다, "거기 멜빈이란 사람
있소?"
"그런 사람 여기에 없습니다. 번호를 확인하고 전화를 거세요."
아버지는 다시 그 번호를 돌렸다. "여보세요, 거기 멜빈이란 사람 있습니까?"
"이것 보세요!" 그 남자가 소리를 질렀다. "그런 사람 없다고 방금 말했잖아!"
그는 전화기를 세차게 내려놓았다.
"자, 이것이 분노라는 거였다." 아버지가 설명했다. "이제 격분이라는 것을
보여주겠다."
그는 다시 그 번호를 돌리고 나서 "여보세요."라는 요란한 소리가 나자
조용한 목소리로 말했다. "멜빈이란 사람인데 혹시 내게 온 전화 없었소?"
*failure 태만, 불이행 the non-performance or production of something
expected or desired:
출석을 점검하는데 대답을 하지 않아 선생님이 화가 나셨다.
My failure to answer the roll call angered the teacher.
*growl 으르렁거리다 make a deep rough sound in the throat to show anger or give warning:
아빠는 오늘 기분이 나빠서 누구에게나 으르렁거린다.
Dad's in a bad mood and he's growling at everyone today.
*fuss 야단법석 unnecessary, useless, or unwelcome expression of excitement, anger, impatience, etc.:
펜 하나 잃었다고 그렇게 법석 떨지 말아라.
Don't make so much fuss over losing a pen.
If an opinion contrary to your own makes you angry, that is a sign that
you are subconsciously aware of having no good reason for thinking as
you do. If someone maintains that two and two are five, or that Iceland
is on the equator, you feel pity rather than anger, unless you know so
little of arithmetic or geography that his opinion shakes your own
contrary conviction. So whenever you find yourself getting angry about
a difference of opinion, be on your guard; you will probably find,
on examination, that your belief is going beyond what the evidence warrants.
어떤 사람의 견해가 당신의 생각과 다르다고 해서 화를 낸다면, 당신의
생각에 충분한 근거가 없음을 무의식적으로 알고 있다는 표시이다.
2에 2를 더하면 5라고 하거나, 아이스랜드가 적도 상에 있다고 주장하는
사람이 있다면, 당신의 산수와 지리 지식이 모자라 당신의 신념이 흔들리지
않는 한, 당신은 그 사람에게 화를 내기보다 동정심을 느낄 것이다. 그러므로
다른 의견에 대해 화가 날 때는 자신을 경계하라. 자세히 따져보면 당신의
신념이 사실의 범위를 넘어서고 있음을 알게 될 것이다.
그의 끊임없는 모욕이 나를 화나게 했다.
His constant insults aroused my anger.
The Ndembu people of Central Africa believe that illness is often the
result of the anger of a relat
It is surprising how many times our feelings of despair and anger can be
eased if we act instead of just thinking over problems. Play and work are
healthy actions, relieving the tensions produced by our emotional upsets.
Play is physically restful and relieves tensions as we share our emotions
with others. Work, too, is an effective means of working off anger and
using overflowing energy. Sometimes, ideas come as we begins to act.
Action relieves tensions and sets us free.
우리가 문제들에 대해서 생각하기만 하는 대신에 행동을 하게되면 절망과
분노의 감정들이 얼마나 많이 완화될 수 있었느냐는 놀라운 일이다. 노는
것과 일은 건전한 행위이며, 우리의 감정이 상함으로 인해 유발되는 긴장들을
완화해준다. 노는 일은 육체적인 휴식을 주며 다른 사람과 우리의 감정을
공유하기 때문에 긴장을 풀어준다. 일도 역시 분노를 없애주고 넘쳐나는
에너지를 사용하는 효과적인 수단이다. 때때로, 우리가 행동을 시작할 때,
아이디어가 나오기도 한다. 행동은 긴장을 완화하고 우리를 해방시켜준다.
[위키] 노여움 Anger
[위키] 앙제 Angers
[百] 분노 (憤怒) anger
[百] 앙거 광장 Der Anger
[百d] 앙제 [ Angers ]
[百d] 다비드 당제 [ Pierre-Jean David d'Angers ]
>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
The Boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times whenIwas so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter byhis trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
-
* lay out - 정리하다(arrange),준비하다(prepare).
There were glasses laid out as though there was going to be a
party. (마치 파티라도 있는 양 컵들이 깨끗이 정돈되어 있었다.)
* clearing
원래 clearing은 고층건물들 사이에 있는 빈 공간 (vacant spot)을
의미하는 말이지만 이 노래에서는 홀로 외로운 싸움을 하고 있는 주
인공이 서있는 '사각의 링' 한가운데라고 보는 것이 타당하다.
* a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주 쓰이는 말이다.
He follows the trade of fiction.
(그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다.)
I'm a fixer by trade.(제 직업은 수리공입니다.)
여기에서는 a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가된다.
* reminders of every glove - 그를 때려눕히고,그가 너무 아파서 고함
을 지를 때까지 그를 흠씬 두들겨 패주었던 권투글러브에 의한 상처
* But the fighter still remains - 때로는 이런 비참한 생활을 청산하
고 싶지만 결국엔 생활을 영위하기 위해 남아 있게 된다는 의미.
* I have squandered ......mumbles - 별로 중요하지 않은 것들을 위해
기력을 낭비해 왔다. squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인
데 이 노래에 나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지
않은 한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는 뜻
이다.
* for a pocketful... 의 for는 in exchange for (~과 교환하여) 정도
의 의미로 볼 수 있다.
* Such are......jest - 앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다.
싸우고 있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등. 그 중에
는 거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인 말(jest)도 있었을 것
이다.
* Still, a man......rest -그럼에도불구하고(still) 이 권투선수는
자기 귀에 달콤하게 들리는 말은 믿고 다른 말들은 무시해버린다는
의미. 이 노래를 만든 Paul Simon은 he 대신 'a man'이라는 표현을
씀으로써 단지 이 권투선수 뿐만이 아니라 인간들 모두가 이러한 단
순한 속성을 가지고 있음을 간접적으로 묘사하고 있다.
* In the company of strangers - 낯선 사람들과 함께 있다, 즉 편안치
못한 분위기 (the atmosphere is uncomfortable).
* running scared - (흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
When a man does something wrong and can't take responsibility,
all he can do is running scared. (어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못
을 하고 책임을 질 수 없게 되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을
것이다.)
* laying low - (눈에 뜨이지 않게) 움추리고 있는.
(being inconspicuous).
* poorer quarter - 빈민가.
* get no offers - (일자리를 수소문 해보았지만) 어느 곳에서도 오라
는 데가 없었다.
* "come on"......Avenue - 뉴욕시의 7번가는 Brooklyn 근처에 있는 홍
등가 (red light district)를 말하는데 여기에서의 "come on"은 매춘
부(whores)가 손님들을 유혹할 때 쓰는 말이다. 이들은 흔히 다음과
같은 말로서 사람들을 유인하기 마련이다.
" Hi baby, are you looking for something? Can I help you? Come
on,baby! "
* I do declare - 고백하건대(I confess).
The boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
「The Boxer」 ― Simon and Garfunkel
「권투 선수」
I am just a poor boy
나는 가난한 소년
Though my story's seldom told
사람들은 내 이야기를 잘 모르지
I have squandered my resistance
내 힘을 마구 낭비해 버렸던 거야
For a pocketful of mumbles
입안 가득 웅얼거리던 그의 말을 믿고
Such are promises
하지만 약속이라던
All lies and jest
그 모두는 거짓이었고 허풍이었어
Still a man hears what he wants to hear
그런데도 인간이란 원하는 말만 들으려 하고
And disregards the rest
다른 것에 대해선 고개돌려 버리지
When I left my home and my family
고향과 가족을 떠났을 때
I was no more than a boy
나는 그저 작은 소년에 불과했었어
In the company of strangers
낯선 군중들
In the quiet of a railway station
기차역의 적막 속에서
Running scared
겁에 질려 달음질 치기도 했고
Laying low
길바닥에 움츠려 눕곤 했었어
Seeking out the poorer quarters
빈민가를 찾아 헤매다
Where the ragged people go
누더기를 걸친 이들이 살아가는
Looking for the places
그런 곳을 전전하다
Only they would know
오직 그들만이 알고 있는
Lie―la―lie .....
라랄라이 .....
Asking only workman's wages
겨우 막노동의 댓가 정도만 바라며
I come looking for a job
일자리를 찾아 다녔지만
But I get no offers
아무도 일을 주진 않았지
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
오직 7번가의 창녀들이 이리 오라 유혹하는 소리뿐...
I do declare
그래, 다 말해 버리자
There were times when I was so lonesome
너무나 외로웠을 때는
I took some comfort there
그런 곳에서 평안을 구한 적도 있었으니까
Lie-la-lie .....
라랄라이 .....
Then I'm laying out my winter clothes
그러다 겨울 옷가지를 정리하면서
And wishing I was gone
떠날 수 있기만을 소망하게 되지
Going home
집으로 돌아 갈 수만 있다면...
Where the New York City winters aren't bleeding me
뉴욕시의 겨울바람에 살갗이 터지지 않는 그곳
Leading me going home
그곳 고향으로 데려가 주요
In the clearing stands a boxer
빈 사각의 링 위에 한 선수가 서있다
And a fighter by his trade
권투의 댓가로 돈을 버는 파이터
And he carries the reminders
수많은 선수들을 떠올린다네
Of every glove that laid him down or cut him
자신을 무너뜨리고 내리쳤던
till he cried out
그 얼굴에 실린 상처는 고통으로 소리지를 때까지
In his anger and his shame
그는 분노와 치욕 속에서 되뇌인다
I am leaving, I am leaving
떠나야지, 떠나야지
But the fighter still remains
하지만 파이터는 여전히 남아있을 뿐
Lie-la-lie .....
라랄라이 .....
anger 노염
with anger 화가나서
with anger 화가나서
Words do cause pain, anger, frustration, low self-esteem, a feeling of emptiness and loneliness.
말은 고통, 분노, 좌절, 낮은 자존심, 공허함과 외로움을 유발시킨다.
These are just a few of the things words can do.
이것들은 말이 할 수 있는 것 중 일부에 불과하다.
They can create a negative outlook on life or they can create a positive outlook on life.
말은 삶에 대한 부정적인 견해를 만들어 낼 수 있거나 삶에 대한 긍정적인 견해를 만들어 낼 수 있다.
They can create success or they can create failure.
말은 성공을 이뤄낼 수 있거나 실패를 낳을 수 있다.
There was a little boy with a bad temper.
성질이 고약한 어린 소년이 한 명 있었다.
His father gave him a bag of nails and told him to hammer a nail in the back fence every time he lost his temper.
그의 아버지는 그에게 못 한 주머니를 주며 화가 날 때마다 뒷 담장에다 망치로 그 못을 박으라고 말했다.
The first day the boy had driven 9 nails into the fence.
첫날 소년은 담장에 9개의 못을 박았다.
That evening his father told the boy to pull out the nails in the fence, and he did so.
그 날 저녁 그의 아버지는 소년에게 담장에서 못을 뽑아 내라고 말했고 그래서 그는 그렇게 했다.
Then the father took his son by the hand and led him to the fence.
그러자 아버지는 아들의 손을 잡고 그를 담장으로 데려 갔다.
He said, "Look at the holes in the fence.
The fence will never be the same.
When you say things in anger, they leave a scar just like this one.
It won't matter how many times you say 'I'm sorry.' The wound is still there.
A verbal wound is as bad as a physical one."
아버지가 말했다.
“담장에 난 구멍을 보거라, 담장은 결코 똑같지 않을 거야.
네가 홧김에 말을 내뱉으면 그것들은 바로 이것처럼 흉터를 남기게 된단다.
네가 ‘미안하다’는 말을 몇 차례나 하는지는 중요하지 않단다.
상처는 여전히 거기 남아 있단다.
말로 인해 생긴 상처는 몸에 생긴 상처만큼이나 심하단다.”
I, I punched the seat a couple times in anger, but that's it.
그냥 화가 나서 의자를 몇 번 쳤어요 그것뿐이었죠
Look, the guy set me off. It was either the seat or him.
이봐요 그가 나를 열받게 했어요 그 사람이든 의자든 쳐야 했다고요
May I see your hands?
손 좀 봐도 될까요?
Your knuckles are pretty banged up.
주먹에 상처가 꽤 깊은데요
I don't need to see pictures.
사진은 됐습니다
Bree, you've spent most of the hour engaging in small talk.
브리씨, 상담시간 내내 사소한 이야기만 하시는데
Oh, have I?
어머, 그랬나요?
Yes. Rex has been very vocal about his issues.
네, 남편분은 상담할 문제들을 명확히 말해 주셨는데요
Don't you want to discuss your feelings about your marriage?
결혼 생활에 대해 느낀 것들을 함께 의논하고 싶지 않으십니까?
Um...Doc...um
저... 선생님...
This is the thing you got to know about Bree
이게 제가 말씀 드리려던 것입니다
she doesn't like to talk about her feelings.
전혀 자신의 감정을 말하려 하지 않아요
To be honest, it's hard to know if s has any.
솔직히 말해서, 감정이란게 있기나 한지 모르겠어요
Does she feel anger, rage, ecstasy?
화, 분노, 흥분 이런걸 느끼기나 하는지?
Did you see where they went?
어디로 간지 보셨어요?
Yeah, yeah, yeah. They're in my kitchen.
그럼요, 지금 우리집 부엌에 있는걸요
Listen, uh, it seems to me that you have some anger management issues.
제 생각엔 당신 성질을 좀 참지 못하는 것 같네요
I have four kids under the age of 6. I absolutely have anger management issues.
6살 이전인 아이가 넷 이라서요 당연히 참기가 좀 힘든 시기죠
Susan was proud of herself.
수잔은 자신이 자랑스러웠죠
She was finally ready to let go of her anger.
드디어 분노를 버릴 준비가 되었으니까요
Well...
그러니까...
almost.
거의 말이죠
Hey, Brandi, would you scoot a little?
안녕, 브랜디 옆으로 조금만 가줄래?
Just scoot. Thank you.
조금만, 고마워
Hi.
안녕
What are you doing?
뭐 하는거야?
I'll be quick.
금방 끝낼게
Brandi, I'm sorry for the way I treated you.
브랜디 내가 한짓 정말 미안해
It was uncalled for and childish, and it won't happen again.
너무 유치한 짓이었고 다신 안그럴거야
I have built up a lot of anger towards you, both of you,
사실 두 사람에게 너무너무 화가 났었지만
and I realize now that I just can't carry that around anymore,
이젠 더이상 그러면 안된다는 걸 깨달았어
so apology or no apology,
그래서 사과를 받건 말건
I'm moving on.
나도 새출발 할거야
And whatever you do, can’t make the decision out of anger. Alex.
무슨 일을 하던지 화난 상태로는 결정을 할 수 없어 / 알렉스!
So what do you do with it? What’d you do with yours?
Alex. Hey.
그러면 어떻게 해요? 어떻게 할 건데요? / 알렉스!
My anger had a life of its own.
내가 화났을 땐 통제하기 힘들었어
I bogged up, became a wrestler and the Next time he laid a hand on my mother I beat the living crap out of him.
난 엉망인 상태로 레슬링 선수가 됐어 아빠가 엄마를 건드리면 흠씬 패줬어
When he got out of the hospital, he took off.
아빠는 퇴원하신 후에 떠나버렸지
He just took off and never came back.
그냥 떠나서 돌아오지 않았어
He was a cold, mean tempered bastard but he was still my old man, you know?
차갑고 못된 성질을 가진 놈이었지만 그래도 내 아빠였어, 알지?
And now, now I can’t stop wishing that
그리고 지금은.. 때리지 말걸
I never laid a hand on him.
후회 막심하고 있어
We're talking about your ability to ever walk again.
지금 당신이 다시 걸을 수 있는가에 관한 얘기예요
That's what you're talking about. I'm talking about my family.
그건 당신 얘기죠 전 제 가족에 대해 말하는 거예요
Have you ever even heard of the hmong people? Our religion has got rules that are way old
흐몽족에 대해 들어본 적 없어요? 우리 믿음의 규칙은
and way set in stone and way spiritual and you don't mess with them.
아주 오래되고 견고한데다 영적인 거니 참견 마셔야 해요
You don't anger the ancestors... even if you pierce your tongue and play in a band.
혀를 뚫고 밴드 활동을 했어도 조상을 화나게 하면 안 돼요
What are the rules exactly?
그 규칙이 정확히 뭐예요?
Now this is supposed to make us feel what exactly?
우리가 이 사태를 어떻게 받아들여야하죠?
- Are we supposed to feel outrage? - Neal.
- 화를 내야하는 걸까요? - 닐
I don't feel any outrage over it.
분노가 느껴지지않는데요
Are we supposed to feel anger?
그럼 화라도 낼까요?
I don't feel any anger over this.
화도 안나는데요
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?
Well, do we feel...
글쎄요, 제 생각엔
kind of going like, "Nah-nah-nah-nah-nah"?
그냥 "나나나나나" 정도?
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?
On the eighth anniversary of the invasion, talk of
reconciliation with Iraq provokes emotions from anger to
sorrow to faint hopes in Kuwait.
But everyone agrees that reconciliation is still a long way
off and another "tree of peace" is unlikely to blossom
soon.
▲ reconciliation: 화해, 타협
침공 8주년 기념일 이라크와의 화해설은 쿠웨이트에 분노, 비통,
그리고 가느다란 희망에 이르기까지 여러가지 감정을 불러
일으키고 있다.
하지만 모든 사람들은 화해는 여전히 요원하다는 데 동이하며 또
한 그루의 "평화의 나무"가 곧 꽃을 피울 것 같지는 않다.
관계구축또는가족생활방법지도자료 Relationship building or family life skills instructional materials
자아개념및자긍심개발지도자료 Developing self concept and self esteem instructional materials
폭력방지교육또는예방지도자료 Violence avoidance education or violence prevention instructional materials
분노해소훈련지도자료 Anger resolution training instructional materials
인내요령교육지도자료 Teaching patience skills instructional materials
자제력훈련지도자료 Tolerance training instructional materials
개인안전지도자료 Personal safety instructional materials
개인갈등해결지도자료 Personal conflict resolution instructional materials
십대지도방안실용안내서 Practical teen advice guides
사회성개발지도자료 Developing social skills instructional materials
조합원 이모씨는 "힘들게 살아온 사람들이 조금 이익을 보면 안되는 것이냐"고 화를 내기도 했다.
Lee, a member of the union, also expressed his anger, saying, "Shouldn't the people who have lived hard make a little profit?"
A씨는 "공인중개사도 이런 줄 몰랐다고 하는데 날린 계약금을 누가 책임일 거냐"며 분통을 터뜨렸다.
Mr. A vented his anger, saying, "The licensed real estate agent said he didn't know this, so who would be responsible for the down payment I lost?"
윤 회장이 이 동영상을 상영한 사실이 8일 알려지자 소비자들의 분노는 걷잡을 수없이 퍼져나갔다.
When it was revealed on the 8th that Chairman Yoon had screened the video, consumers' anger wildly spread out.
대신증권을 통해 펀드에 투자했던 한 고객은 "작년 7∼8월에만 돈을 뺐어도 이렇게 피해가 크지 않았을 것"이라고 분통을 터뜨렸다.
A customer who invested in the fund through Daishin Securities vented his anger, saying, "If we had taken out money only in July and August last year, the damage would not have been so great."
A 씨는 "마스크 안으로 들어온 담배 연기는 밖으로 잘 나가지도 않는다"면서 분통을 터뜨렸다.
Mr. A burst into anger, saying, "The cigarette smoke that entered the mask does not go out well."
한편, 한우주는 지영원이 자신을 시준에게 환자로 소개했다는 사실을 깨닫고 영원에게 분노를 쏟아냈다.
Meanwhile, Han Woo-joo poured out his anger at Young-won after realizing that Ji Young-won had introduced himself to Si-joon as a patient.
사소한 일로 쉽게 짜증 내고, 화가 나면 참지 못하고 분노를 폭발하거나 폭언, 폭력을 행사하는 경우가 '분노 조절 장애'에 해당한다.
An "anger control disorder" is the case where people easily get irritated by trivial things, and can't stand anger when they get angry, or use abusive language or violence.
분노 조절이 어려운 가장 흔한 이유는 우울증같이 감정 조절에 어려움이 생기는 경우다.
The most common reason why anger control is difficult is when emotional control is difficult, due to reasons such as depression.
코로나19 바이러스 감염증으로 격리된 환자는 대부분 후회, 억울함, 외로움, 무력감, 우울함, 분노, 공포 등과 같은 심리적 증상을 함께 겪는 것으로 나타났다.
Patients quarantined for COVID-19 have been shown to experience psychological symptoms such as regret, resentment, loneliness, helplessness, depression, anger, and fear.
신종 코로나바이러스 감염증 환자 관리를 소홀히 한 의료기관에 손해배상 책임을 묻겠다는 정부 지침에 의료계가 분노했다.
The medical community was angered by the government's guidelines to hold medical institutions responsible for damages caused by laxly managing patients with the novel coronavirus infection disease.
과도한 스트레스와 불안으로 인해 공포와 슬픔, 무기력, 분노 등이 피로, 수면장애, 면역력 저하, 소화장애, 성욕 감퇴 등으로 나타날 수 있다.
Fear, sadness, lethargy, anger, etc., due to excessive stress and anxiety, can appear as fatigue, sleep disorders, decreased immunity, digestive disorders, and decreased libido.
A군의 부모는 고열에 시달리는 아들을 집으로 돌려보낸 경산중앙병원에 분통을 터뜨렸다.
A's parents burst into anger at Gyeongsan Central Hospital, which sent their son, who was suffering from a high fever, back home.
조사결과 A양은 B양이 몸을 뒤척이며 자신의 수면을 방해해 홧김에 폭행한 것으로 조사됐다.
According to the investigation, A was found to have assaulted B in anger because B tossed and turned around obstructing her sleep.
병원의 해명에 일본인들이 분통을 터뜨리는 건 지난 1월 처음 코로나19 환자가 발생한 이래 일본 정부가 3개월 내내 '의료체제 준비'를 강조해왔기 때문이다.
Japanese people explode in anger after the hospital explained is because the Japanese government has continuously emphasized "preparing for a medical system" only for three months since the first COVID-19 case occurred in January.
지난 14회 방송분에서는 자신과 똑같은 병인 선천성 무통각증 환자 이기석의 목숨이 위태로운 상태에 처하자, 카리스마 넘치는 분노를 터트리는 모습으로 이목을 집중시켰다.
In the 14th episode, Lee Ki-seok, when a patient with the same disease, congenital painless, as himself, was in danger, he drew attention with his charismatic anger.
백선례 한양대 박사는 지난해 한국역사연구회에 발표한 '1918년 독감의 유행과 혼란에 빠진 조선사회'라는 논문에서 일제가 창궐하는 독감에 체계적으로 대응하지 못해 민중의 불신과 분노가 축적됐고, 이러한 감정이 3·1운동을 통해 표출됐다는 주장을 폈다.
Dr. Baek Sun-rye of Hanyang University argued in a paper titled "The 1918 Flu Trend and Confused Joseon Society," which was published to the Organization of Korean Historians last year, that the Japanese failed to systematically respond to the outbreak of the flu, accumulating public distrust and anger, and that such feelings were expressed through the March First Independence Movement.
제 목 : [생활영어]과도한 업무로 탈진하다
날 짜 : 98년 05월 26일
연료가 완전히 소모되면 기계는 맥없이 멈춰버린다. 기계를 작동하는 혈액
과 같은 것이 바로 연료이기 때문이다. 'burnout'은 본래 '연료의 소모'를
뜻하는 말이지만,'suffer from burnout'이라는 표현은 '과도한 업무로 탈진
하다'라는 뜻을 가진다.
A:You look exhausted.
B:Yes. I have a fever. I feel like my face is burning.
A:Let me feel your forehead. Wow, your forehead seems like burning
up. Why don't you take a rest? Do you want to burn yourself out?
B:You know, I had to burn the midnight oil last night.
A:You're suffering from burnout. Please don't overwork yourself.
B:But this important project was due yesterday. You know, the boss
burned with anger yesterday because I didn't finish this project.
A:자네 지쳐보이는데.
B:그래. 열이 좀 있어. 얼굴이 달아오르는 것 같아.
A:자네 머리 좀 만져볼게. 머리가 달아오르는 것 같은데. 좀 쉬지 그러나?
일하다 쓰러지려고 그래?
B:그런데 지난밤에는 늦게까지 일을 했지 뭔가.
A:과도한 업무로 탈진한 모양이야. 너무 무리하지 말게.
B:하지만 이 중요한 프로젝트는 어제가 마감이었어. 사장님이 이걸 마치지
못했다고 어제 화를 대단히 내셨거든.
<어구풀이>exhausted:지쳐빠진.
fever:열.
forehead:이마.
burn the midnight oil:밤늦게까지 일하다.
burn (up):화를 내다,불타다.
anger (분노, 화)
☞ FBI는 특공대에게 앨커트래즈의 침입로를 유일하게 가르쳐 줄 수있
는 사람인 메이슨을 감옥에서 샌프란시스코로 데리고 온다. 워맥은
FBI 요원으로 이번 작전을 책임을 맡게 된 펙스턴에게 메이슨에 대한
설명을 해준다. 굿스피드도 같이 있다.
Womack : HE DOES NOT EXIST, understand?
(그는 존재하질 않아, 알았나?)
I want one thing how he escaped The Rock.
(난 한가지만 알고 싶네. 그가 어떻게 '록'을 탈출했는지)
* The Rock : 앨커트래즈 섬의 별명이다.
Specifically, the route he took through the island's bowels.
(구체적으로, 그가 다닌 섬 내부의 길 말이야.)
Reynolds : The papers are in order, sir.
(서류가 준비 됐습니다, 국장님.)
Womack : We're prepared to offer him a full pardon.
(우린 그에게 정식 사면을 제의할 준비가 되어 있네.)
And Paxton, no strong-arming Mason.
(그리고 펙스턴, 메이슨에게 폭력은 쓰지 말게.)
I know him too well.
(난 그를 너무나도 잘 알고 있어.)
Paxton : Well,if you know him, then why don't you question him?
(국장님께서 그를 아신다면, 직접 심문을 하시지 그러십니까?)
Womack : No, he'll remember me.
(아냐, 그는 날 기억할 것일세.)
I DON'T WANT HIS ANGER CLOUDING THE ISSUE.
(난 그의 노여움으로 논점이 흐려지는 것을 원하지 않네.)
정서 조절 방식 및 지각된 세력이 분노 정서 조절에 미치는 영향
Impact of regulation strategy and perceived power on anger regulation
청소년의 분노경험과 학교폭력 가해행동의 관계에서 분노사고의 매개효과
Mediating Effects of Anger Thought in the Relationships between Adolescents' Anger Experiences and Bullying in School
R45 정서상태에 관한 증상 및 징후(Symptoms and signs involving emotional state)
-
R45.0 신경질(Nervousness)
신경과민(Nervous tension)
R45.1 초조 및 동요(Restlessness and agitation)
R45.2 불행감(Unhappiness)
걱정(Worries) NOS
R45.3 풍기문란 및 무관심(Demoralization and apathy)
R45.4 자극과민성 및 분노(Irritability and anger)
R45.5 적대감(Hostility)
R45.6 육체적 폭력(Physical violence)
R45.7 상세불명의 정서적 쇽 및 스트레스 상태(State of emotional shock and stress, unspecified)
R45.8 기타 정서 상태에 관한 증상 및 징후(Other symptoms and signs involving emotional state)
She's out of anger. (그녀는 화를 내고 있다.)
She stamped her feet in anger. 그 여자는 화가 나서 발을 굴렀다.
- stamp one's feet 발을 동동 굴리다.
stomp: 짓밟다 (= stamp); 발을 구르다; (도장을) 찍다
- to put (a foot) down on the ground hard and quickly usually making a loud noise, often to show anger
* She stood by the road, stomping her feet to stay warm.
hard feelings 분노; anger, bitter feelings
검색결과는 115 건이고 총 942 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)