영어학습사전 Home
   

all year

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


나는 모든 계절 중에서 봄을 제일 좋아한다.
I like spring best of all seasons in a year.

올 해의 나의 새로운 계획들이 모두 실현되었으면 좋겠다.
I hope all my resolutions will come true this year.

그 박물관은 연중 개방되어 있다.
The museum is open all the year round.

새해에 만사 형통하길!
All the best for the New Year.

그 산의 정상은 일년 내내 눈으로 덮여 있다.
The top of the mountain is covered with snow all the year round.

He spent all his inheritance in less than a year. 그는 1년도 못 되어 유산을 모두 탕진했다.

대한제약에서 제조되는 의약품은 미국 FDA로부터 안정성과 유효성에 관한 테스트를 통과했습니다.
All medications by DAEHAN Medicine have passed the FDA testing for safety and effectiveness.
다른 지역에서도 CE 및 ISO 인증을 받았습니다.
They are also approved by a comparable standard such as CE and ISO in many regions.
M-30은 올해 말 FDA의 승인을 받기 위해 출원 준비를 마쳤습니다.
M-30 is ready to apply for FDA approval later this year.

행은 전자자료처리장치를 이용함으로써 1년에 100억 개 이상의 수표를 처리할 수 있다. 컴퓨터는 몇 초 내에 비행기 예약을 확인할 수도 있고 비행중인 우주선의 진로를 수정할 수도 있다. 소형 컴퓨터랄 할지라도 2만개의 만 단위 수를 1초도 걸리지 않고 합산할 수가 있다. 이와 같은 컴퓨터의 도움으로 오늘날 과학자들은 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일을 손쉽게 수행하고 있는 것이다.
→ 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 더 빠른 속도로: at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind
→ 100억 개나 되는 수표: as many as ten billion system
→ 비행중인 우주선의 진로를 수정하다: correct the course of a spacecraft in flight
→ 2만개의 만 단위 수: a column of 20,000 five-digit numbers
→ 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일: the task that once took so long that they were practically impossible
(ANS) A computer can do all its tasks accurately and at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind. Nowadays banks can process as many as ten billion checks a year by using an electric data processing system. A computer can confirm airline reservations in seconds. It can correct the course of a spacecraft in flight. Even small computers can add a column of 20,000 five-digit numbers in less than a second. With the help of such computers, scientists now so perform tasks that once took so long that they were practically impossible.

(2) 추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고 조상을 추앙하는 날을 정해 놓고 있는 문화권도 많다. 그러나 한국의 추석은 그 유례가 드물다. 역사학자의 설명에 의하면 추석명절은 2000년 전 신라 3대 왕 재임시에 시작되었다고 한다. 추석은 여러 가지 의미를 내포하고 있다. 추석은 일년 추수를 하늘에 감사하는 날이며 또한 다음해에도 풍년이 되기를 기도하는 날이고, 일가친척에 은혜를 베푼 선조에 감사의 제물을 바치는 날이다. 또한 추석은 말할 것도 없이 가족들이 서로 모여 즐겁게 음식을 나누어 먹는 날이며, 밤에는 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서 원무를 추는 행사가 벌어지는 날이다.
→ 「추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고」는 영어로는 many countries를 주어로, have를 동사로 하여 나타내도록 한다.
→ 조상을 추앙하는 날을 정해놓다: observe the veneration of ancestors(observe는 「특정한 날을 규정된 방법으로 축하한다」는 뜻이다.
→ 한국의 추석은 유례가 드물다: The Korean Chusok has no parallels./ No one has anything quite like the Korean Chusok.
→ 재임시: during the reign of~
→ 일가친척에 은혜를 베푼 조상에 감사의 제물을 바치다: offer sacrifices of gratitude to one's family ancestors for all they did for the clan and family
→ 가족이 서로 모이는 날: the day for family reunion/gathering
→ 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서: in the light of the full moon
→ 원무: circle dance
(ANS) Many nations have harvest festivals and Thanksgiving days, while many other cultures observe the veneration of ancestors, but no one has anything quite like the Korean Chusok. Historians tell us that the Chusok festival originated during the reign of the third king of the Silla Kingdom nearly 2,000 years ago. Chusok involves many things. It is an offering of thanks to heaven for the harvest, an appeal for the good fortune of another harvest in the next year, and an offering of sacrifices to one's family ancestors for all they did for the clan and family. In addition, of course, there are family gathering, much hearty eating, and such activities as the circle dance in the light of the full harvest moon.

[比較] take, seize, grasp, clutch, snatch, grab
take는 가장 일반적이고도 가장 색채가 없는 말로, 본래의 뜻대로 쓰이는 경우에는 손을 잡는 것을 가리킬 뿐이다.
take the lamp from the table
비유적으로, 형체가 없는 것에 쓰여, 어려운 작업이란 뜻을 내포하는 ‘소유하다, 지배하다’를 의미한다.
take a city
이 두 극단적인 의미를 갖고 있는 take는 어떤 방법으로나 무엇을 잡는 것을 의미한다.
take the opportunity/ take the temperature of a room by observing the thermometer/ take a bath/ take a rest
seize는 갑자기 세게 잡거나 쥐는 것을 의미한다. 따라서 이런 뜻을 강조하는 경우에는 take 대신에 쓰일 수 있다.
He seized the gun from the robber./ The hungry children seized the food that was offered them.
확대된 용법에서 잡은 것이나 잡는 것이 형체가 없는 것인 경우에는 이 말은 보통 급히 지나가는 것, 포착하기 어려운 것을 뜻한다.
seize an opportunity/ seize the attention of the crowd
또는 주먹다짐으로 그리고 불시에 빼앗는 것을 뜻하기도 한다.
seize the throne
또는 이해하거나 분석하기에 극히 어려운 것을 파악하는 것을 말한다.
The character of Louis ⅩⅢ is difficult to seize, for it comprised qualities hardly ever combined in one man.(루이 13세의 성격을 파악하기 어려운 것은, 일찍이 어떤 개인에게도 결합된 적이 없었던 여러 자질들을 포함하고 있었기 때문이다.
또한 거대한 힘으로 압도하는 것을 암시한다.
Pneumonia seized him in his thirty-fifth year.
grasp는 본래의 뜻은 손, 이, 발톱 따위로 단단히 쥐는 것을 의미한다.
The hawk grasped the fowl with its talons.(매는 발톱으로 새를 꽉 잡았다.)
비유적으로는 많은 사람 혹은 모든 사람의 정신력이 미치지 못하는 사물을 완전히 이해하는 능력을 암시한다.
grasp an idea
clutch는 흔히 무서움, 조바심에서 단단히 잡는 것, 잡고 싶은 것이나, 쥐고 싶은 것을 단단히 또는 발작적으로 grasp하는 것을 의미한다. 특히 자동사로 쓰이는 경우에는 grasp보다 잡는 데 성공하는 뜻이 덜 들어있고, 성공하는 뜻이 들어 있는 경우에만 꽉 쥐고 있는 뜻을 암시한다.
The child clutched his mother's hand./ She clutched his hand in terror./ I clutched desperately at the twigs as I fell.
snatch는 돌연히 재빠르게 또는 남 모르게 슬쩍 seize하는 것을 의미한다. 이것은 비교하는 말 중에서 가장 갑작스러운 동작을 암시하지만, 가장 가까운 동의어인 seize처럼 폭력을 사용하는 뜻은 암시하지 않는다.
snatch a purse/ snatch a kiss
위의 예처럼 슬그머니 하는 일, 재빨리 구조하는 일, 무례하거나 난폭한 행위의 뜻을 품는다.
snatch a child from the flames/ He snatched the book from her hand.
grab는 snatch보다 무례하고 난폭한 뜻이 더 강하고, seize만큼 폭력을 사용하는 뜻을 품고 있다. 위의 말 중에서 가장 천한 것, 남의 권리에 대해서 무관심한 것, 또는 자기가 원하는 것을 공공연하게 염치없이 집는 것을 보통 뜻한다.
grab all the food from the table/ grab power/ The child grabbed all the candy.

[比較] top, summit, peak, climax, acme, apex, pinnacle, zenith
top은 가장 많이 쓰이는 일상어이다.
the top of the house/ Please loosen the top of this jar.(이 병마개 좀 늦추어 다오.)
비유적 용법으로 ‘가장 높은 자리, 수석’을 뜻하기도 한다.
He is at the top of his class.
summit은 어원(summus, highest)이 보여주듯이, 언덕, 산, 고개 따위의 제일 높은 곳을 가리킨다.
Two members of the expedition reached the summit of Mt. Everest.
비유적으로 쓰일 때는 노력해서 도달할 수 있는 최고 수준, ‘절정, 극치’를 뜻한다.
talks at the summit, a summit conference/ At last he attained the summit of his ambition.
peak는 산맥에서와 같이 여러 높은 지점 중에서 제일 높은 지점과 평면(level)이라기 보다는 점(point)을 암시한다. 산의 뾰족한 꼭대기, 정상이 뾰족한 산을 뜻한다.
The peaks were bathed in a rosy light.(산봉우리들은 장밋빛으로 물들어 있었다.)
비유적 용법으로 도표(graph)로 표시될 수 있는 것의 또는 일정한 시간 내에 도달하는 ‘최고점’을 의미한다.
Security prices reached new peaks this year./ Peak traffic on the Drive was from 8:30 to 9:00 in the morning and 5:00 to 5:30 in the afternoon.
climax는 점차로 가치가 상승하는 것을 암시하고 박력, 흥미, 감명도 따위가 차츰 올라가서 이르는 최고점을 말한다.
Reserve your strongest argument for the climax of your speech.
acme은 어떤 사물의 발전, 진보에 있어서 도달하는 완성의 최고점을 가리킨다.
Dr. John was the acme of courtesy.(존박사는 신사도의 극치였다.)
apex는 점(a point)이 원래의 뜻, 즉 원추 따위의 기하학적 도형의 가장 높은 점을 말한다. 비유적으로 생애, 사상, 문화 발전 등에 있어서, 모든 것이 그리로 향해 올라가서, 거기에 모든 것이 집중되어 있는 최고점을 가리킨다.
the apex of a triangle/ His election to the presidency was the apex of his career.
또한 복수형은 apexes이다.
pinnacle은 비유적 용법에서 summit, peak와 같지만, 어지럽고 안정성이 없는 높이를 암시한다.
at the pinnacle of his fame/ The word theater means different things to different groups. To some its very pinnacle is South Pacific, which is despised by he aesthetes.('극‘이란 말은 사람들에 따라 그 의미하는 바가 다르다. 일부 인사들에게는 ’남태평양‘이 바로 극의 극치지만, 심미가들에게는 경멸을 받고 있다.)
zenith는 글자대로의 뜻은 ‘천정’, 비유적으로는 눈부신 출세로 도달한 명성이나 성공을 암시한다.
At the zenith of its power, Rome ruled all of civilized Europe.

dog가 동사로 쓰이면 개처럼 뒤를 쫓아다니는 것이죠.
He is dogged by debts.
그는 빚에 쫓기고 있다
Bad luck has dogged me all year.
일년 내내 운이 좋지 않았어.
-
쫓는 것이니까 미행하다는 의미도 가집니다.
He is dogged by a detective.
그는 형사에 의해 쫓기고 있다.
A detective is tailing him.이라고 하기도 하죠.
tail은 꼬리니까 꼬리 뒤에 쫓아가는 것이죠.
-
더 나아가서 뒤를 계속 쫓아다니는 것이니까 질질 끌다는 의미도 있죠.
The project has been dogged by a number of technical problems.
그 프로젝트는 많은 기술적 문제에 의해 계속 연기되고 있다.

From all the windows the candles were gleaming,
and it smelt so deliciously of roast goose,
for you know it was New Year's Eve; yes, of that
she thought.......
모든 창문들에서 촛불이 반짝반짝 빛나고 있었고,
구운 거위의 맛있는 냄새가 풍겨왔습니다.
당신도 알듯이 새해의 전날입니다. 그래요, 그녀도
그것을 생각했습니다........

The report shows a rapid rise in the number of elderly living alone.
The number of people over 60 living by themselves soared to 492,000, or
77.8 percent of all one-member households, in 1995, up from the 277,000
in 1990. Nearly 6 percent of the population is over the age of 65 but the
amount of money marked for welfare programs in the national budget
for the elderly accounted for a meager 0.15 percent this year.
이번 보고서에서 독신 노인들이 빠르게 증가하고 있는 현상을 볼 수 있
다. 혼자 살고 있는 60세이상의 노인이, 1990년의 277,000명에 비해, 1995년
에는 492,000명으로, 전체 1인 가구의 77.8%를 차지하고 있다. 65세 이상의
노인들이 전 인구의 거의 6%를 차지하고 있으나 금년도 국가예산중에서 노
인 복지에 할당된 액수는 겨우 0.15%에 불과하다.
meager : 빈약한, 야윈, 불충분한

The Army is called on to exert more efforts to promote discipline
among all ranks in order to prevent various safety mishaps that
seriously damage the armed forces' defense capabilities. A recent
government report showed that an average of 700 soldiers are killed each
year in accidents. Besides, a growing number of soldiers commit suicide
because of the still prevalent violence within the ranks.
육군은 계급의 고하를 막론하고 군기를 엄정하게 확립하여 장병들의 전투
력을 심각하게 손상시키는 여러 가지의 안전 재난을 예방하기 위한 더 큰
노력을 기우려야 할 것이다. 정부의 최근 발표를 보면 매년 평균 700명의
장병이 사고로 사망한다고 한다. 그 외에 아직도 널리 번지고 있는 고참병
의 구타 때문에 자살하는 사병들이 적지 않다.
discipline : 징계하다, 단련하다; 훈련, 규율
prevalent : 널리 보급된, 유행하는, 유력한, 효과 있는

The nation is now losing ground on three main economic fronts _
growth, prices and the balance of payments. Consumer prices have
already climbed 4.2 percent, almost broaching the 4.5 percent ceiling
the government hoped to keep them under for the whole of the year.
The trade deficit is expected to hit an all-time high of $20 billion at the
end of the year, nearly three times the earlier-projected $7 billion.
Foreign debts are also expected to hit $100 billion by the year's end.
우리나라는 지금 3대 경제전선 - 성장, 물가, 국제수지에서 기초가 흔들이
고 있다. 소비자 물가상승은 벌써 4.2%에 육박하여 정부가 금년도 1년동안
지키기를 희망한 4.5%에 근접하고 있다. 무역수지 적자는 금년말이면 금년
초에 세웠던 70억불의 거의 3배의 금액인 사상최고의 200억불에 도달할 전
망이다. 외채는 금년말까지 1,000억불에 도달할 것으로 예상된다.
broach : 꼬챙이, 첨탑; 꼬챙이에 꿰다, 말을 처음 꺼내다.
balance of payments : 국제수지

》 펜팔 글 중에 " Next year we will go year round. Do you go
to school year round ? "라고 있던대 'year round'가 의미하는
것은 무엇인지요 ?
→ 이는 "1년 내내"의 뜻입니다. ( all the year round )
* year rounder : 한곳에 1년 내내 살고 있는 사람.

1) 그 산의 정상은 일년 내내 눈으로 덮여있다.
'덮여 있다'는 상태도 is covered.
'눈으로' by snow 가 아니라 with snow.
'일년 내내' all the year round; throughout the year.
☞ The top of the mountain is covered with snow all -
- the year round.
(주의) 동작의 기동주(起動主)는 보통 수동태일 때는
by 라는 전치사를 곱만, 연장이나 그 밖에 사람이
아닌 것일 때는 with 를 갖는 일이 많습니다.

새해 복 많이 받으세요.
Happy new year.
= Happy holiday.
= Happy holiday to you and yours.
= Holiday greeting to you and yours.
= Season's greeting to all.

washed up
- no longer successful or needed
The boxer was all washed up and had to retire last year.

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

First of all, we greet our elders with a full bow. Then the elders give us New Year's greeting money.
우선, 어른들께 세배를 드려요. 그러면 어른들은 세뱃돈을 주지요.

Just some of the movies with buzz that might earn drama nominations.
이들이 세간에서 드라마 부분 수상 후보로 거론되고 있는 일부 영화들입니다.
And they're all biopics.
또한 이들 영화는 모두 공통적으로 전기영화들입니다.
Normally biopics don't do well at the box office or even really at these awards,
전기영화들은 대개 이런 대규모 시상식에서는 말할 필요도 없고 박스오피스에서도 좋은 성적을 올리지 못하는 편이지만
but this year they have paid off on both fronts.
올해는 두 부문에서 성과가 좋습니다.
* buzz ((구어)) 뜬 소문, 풍설; 웅성거림
* earn drama nominations 드라마 부문 수상후보로 지명되다 cf. nomination 지명, 추천
* biopic 일대기영화
* entertainment writer 연예 기자 cf. writer 기자(journalist)
* do well 좋은 성적을 올리다
* box office 박스오피스, (극장 따위의) 매표소
* pay off 소기의 성과가 나다, 잘 되어가다
* front 활동 분야[영역]

People magazine once named her one of their 50 most beautiful people in the world
<피플> 지는 한 때 그녀를 세계에서 가장 아름다운 사람 50인 가운데 한 명으로 선정했는데요.
but 33-year-old Chinese actress Bai Ling takes it all in stride.
올해 33세의 바이 링은 이를 대수롭지 않게 여겼습니다.
She says she has no secret regimen:
그녀는 특별한 비결은 없다고 말합니다.
just eat and sleep a lot, and no exercise. Really?
그저 많이 먹고 많이 자고 운동은 하지 않는다고요, 정말인가요?
* take A in one's stride A를 대수롭지 않게 여기다, A를 수월하게 뛰어넘다
ex. When you become a politician, you soon learn to take criticism in your stride.
(이제 정치가가 되면 곧 비판을 잘 넘길 수 있는 법을 배우게 된다.)
* regimen 식이 요법, 섭생

One of the most powerful kinds of storms is the hurricane.
Each year hurricanes injure more people and damage more property than any other kind of storm.
The winds lion hurricanes can reach speeds of up to 200 miles per hour.
Rail often pours down in solid sheets, causing floods and water damage.
These dreaded storms pack so much that the energy from just one day of a hurricane
could supply electricity to all of the United States for several years!
가장 강력한 폭풍우 중 하나는 허리케인이다.
매년 허리케인은 다른 어떤 폭풍우보다 많은 사람들을 다치게 하고 재산에 피해를 준다.
허리케인이 동반하는 바람은 시속 200 마일의 속도까지 이를 수 있다.
흔히 비가 억수같이 쏟아져 홍수를 일으키거나 수해를 입힌다.
이 무서운 폭풍우는 너무도 강하게 밀집해서 단 하루 동안의 허리케인에서 나오는 에너지가
수년 동안 미국 전역에 전기를 공급할 수 있을 정도이다.

The arctic tern is an extraordinary bird that makes difficult journeys.
It flies up to 35,000 kilometers every yearall around the world from the North Pole to the South Pole and back again!
That's more than any other animal.
Arctic terns fly through all types of weather, using the sun and stars to help them.
They spend almost all of their life in the air.
When they need food, they catch fish from the sea.
Some arctic terns live thirty years or more―so they travel over one million kilometers in their lifetime.
The bird is only thirty-eight centimeters long and weighs around 300 grams.
북극 제비갈매기는 어려운 비행을 하는 특이한 새이다.
북극 제비갈매기는 해마다 북극에서 남극으로 또 다시 남극에서 북극으로 전 세계 도처로 35,000킬로미터나 비행을 한다.
그것은 어떤 다른 동물 이상이다.
북극 제비갈매기는 태양과 별을 이용해서 온갖 날씨에도 비행을 한다.
그들은 살아 있는 동안에는 거의 대부분을 공중에서 보낸다.
그들이 먹이가 필요하면, 바다로부터 물고기들을 잡아먹는다.
일부 제비갈매기는 30년 이상을 산다.
그래서 그들은 일생 동안 백만 킬로미터 이상을 이동한다.
그 새의 길이는 38센티미터에 불과하며, 무게는 대략 300그램이다.

cover
1. to be or lie on the surface of something: The top of the mountain is covered with snow all year round.
2. to place or spread something upon, over, or in front of something in order to protect, hide, etc.: The noise was so loud that she covered her ears with her hands.
3. to include; consist of; take into account: The doctor's talk covered the complete history of medicine.
4. to travel a particular distance: I want to cover 50 miles before it gets dark.
5. to report the details of an event, e.g. for a newspaper: My editor sent me to cover the murder case.
1. -의 표면 위에 있거나 놓여 있다. 덮다: 그 산꼭대기는 1년 내내 눈으로 덮여 있다.
2. -를 보호하거나 숨기기 위해서 -의 위나 앞을 가리거나 막다: 소음이 너무 요란해서 그녀는 손으로 귀를 막았다.
3. 포함하다, 망라하다: 그 의사의 이야기는 전 의학의 역사를 망라했다.
4. (특정 거리를)가다: 나는 어두워지기 전에 50마일을 가기를 원한다.
5. 신문 따위에 게재하기 위해서 어떤 사건의 세부 사실을 취재하다: 편집장이 나를 그 살인사건을 취재하도록 보냈다.

Yesterday Gary Roberts, age 60, entered a bank at 4:59 p.m., just one minute before the closing time.
Roberts told a bank employee, “I want to deposit five thousand dollars―all in pennies.”
He pointed to several heavy bags next to him.
The employee said it was too late to help him.
But Gary Roberts refused to leave the bank and the police were called.
This was not the first time he made trouble with the bank.
One day last year, he came into the bank ten times.
Each time he took out one dollar from his account.
Nobody knows why he does these things.
나이가 60세인 Gary Roberts는 어제 마감 시간 꼭 1분전인 4시 59분에 은행에 들어갔다.
Roberts는 은행원에게 “5천 달러를 모두 1페니짜리 동전으로 예금하고 싶어요.” 하고 말했다.
그는 자기 옆에 있는 몇 개의 무거운 가방을 가리켰다.
그 은행원은 그를 도와주기에는 너무 늦었다고 말했다.
그러나 Gary Roberts는 그 은행을 나가기를 거절했고 결국 경찰이 불려왔다.
그가 은행과 말썽을 일으킨 것은 이번이 처음이 아니었다.
작년 어느 날 그는 은행에 열 번을 들락거렸다.
매번 그는 자기 계좌에서 1달러를 인출했다.
그가 왜 이런 일을 하는지 아무도 모른다.

Steve Blass was a great pitcher in 1972.
In fact, he was one of the very best.
One year later, he was on his way out of baseball.
Did he get hurt? No.
Only one thing changed: he lost his confidence.
He said, “When it was gone, it was gone for good.”
He started thinking about all the things that could go wrong, and suddenly they did.
Steve Blass no longer believed he could be a major league pitcher,
and before he knew it, he no longer was a major league pitcher.
The ability to do anything must be accompanied by the belief that we can do it.
If you don’t believe in yourself, you won't be able to perform.
Steve Blass는 1972년에 훌륭한 투수였다.
사실, 그는 가장 훌륭한 투수 중 하나였다.
1년 후, 그는 야구를 그만 두게 되었다.
그가 다쳤을까? 아니다.
단지 한 가지 변화가 일어났을 뿐이다. 자신감을 잃은 것이다.
“일단 자신감을 잃어버리자 그것은 영원히 사라졌다.”라고 그는 말했다.
그는 잘못될 수 있는 모든 것을 생각하기 시작했고 그러다 갑자기 모든 것이 잘못되었다.
Steve Blass는 메이저리그 투수가 될 수 있다고 더 이상 믿지 않았고
그가 깨닫기도 전에 그는 더 이상 메이저리그 투수가 아니었다.
어떤 것을 할 수 있는 능력은 우리가 그것을 할 수 있다는 믿음이 함께 해야 한다.
만약 당신이 스스로를 믿지 않으면, 당신은 어떤 일도 해낼 수 없을 것이다.

When we discuss computers, the terms data and information are often used.
Data refers to the raw materials or facts that are gathered and used for input to the computers.
Items such as name, description, year, age, program number, phone number, course number, and so on are all examples of data.
By itself it is not very useful.
Data can be useful only after it has been collected and processed.
Information is data that has been processed and organized into a useful pattern.
The data items can be organized into a student record to provide meaningful information.
컴퓨터에 관해 논의할 때, 데이터와 정보라는 용어가 자주 사용된다.
데이터는 컴퓨터에 입력하기 위해서 수집되어 사용되어지는 처리되지 않은 자료나 사실을 가리킨다.
이름, 특징, 년도, 나이, 프로그램 번호, 전화번호, 코스 번호와 같은 항목들이 데이터에 속하는 예들이다.
데이터는 그 자체로는 쓸모가 없고, 합쳐져서 가공된 후에만 쓸모가 있다.
정보는 가공되어서 유익한 형태로 조직화된 데이터이다.
데이터 항목들은 의미 있는 정보를 제공하는 학생 기록으로 조직화 될 수 있다.

The first year of my college was terrible for me.
I didn't know how to handle myself.
I had a growing fear that I might flunk out.
The turnaround came one day during my second semester, on a day when my English professor was returning some essay papers to the class.
She held mine up, and I could see all the red marks and comments she had put on it.
I thought, “Oh, what is she going to do? Criticize my work in front of all these other students?”
Instead, she said, “Your grammar and spelling need a lot of work, Arthur, but this is an example of a very well-organized paper.”
Surely she had no idea what she had done for me.
She had blessed me with an affirmation.
She had shown me I could do something.
나의 대학교 1학년 생활은 끔찍했다.
나는 어떻게 해야 할지 몰랐다.
낙제할 거라는 두려움이 점차로 커져갔다.
영어 교수님께서 학생들에게 작문 과제를 돌려주었던 2학년 어느 날, 전환점이 찾아왔다.
교수님께서는 내 과제를 치켜들었고, 나는 교수님께서 표시한 빨간 표시들과 지적 사항들을 볼 수 있었다.
“아, 교수님께서 무엇을 하려는 것일까? 다른 학생들 앞에서 내가 한 과제물을 힐책하려는 것은 아닐까"라는 생각이 들었다.
그 대신, 교수님께서는 "Arthur, 문법과 철자는 많은 노력을 필요로 하지만, 이것은 매우 잘 짜여진 작문의 예이구나."라고 말씀하셨다.
교수님께서 나를 위해 무엇을 했었는지 교수님께서는 분명히 몰랐다.
교수님께서는 긍정을 함으로써 나를 축복해주셨다.
교수님께서는 나에게 나도 뭔가를 할 수 있다는 것을 보여 주셨던 것이다.

I have heard so many good things about your camp from my friends.
I am eighteen years of age and a graduate of North Hills High School in Pittsburgh.
At present I am completing my first year at Temple University.
During the past seven summers I have gained invaluable experience through my dealings with children of all ages.
For five of these summers I was a camper at Camp Walden, Massachusetts.
I participated in all the camp activities and I was able to discover what qualities campers want most in their counselors.
For the last two seasons I was a counselor at the same camp.
If you feel that I measure up to your qualifications for the counselor,
I would greatly appreciate it if you could let me know when and where I may meet you.
저는 제 친구들로부터 귀 캠프에 관해 많은 좋은 점들을 들었습니다.
저는 열여덟 살이고 피츠버그에 있는 North Hills 고등학교를 졸업 했습니다.
현재 저는 Temple대학의 1학년 과정을 마칠 예정입니다.
지난 일곱 번의 여름 동안 저는 모든 연령의 아이들을 대하면서 귀중한 경험을 얻었습니다.
이 중 다섯 번의 여름 동안 저는 매사추세츠의 Walden 캠프에 참가했습니다.
저는 모든 캠프 활동에 참가했고 야영자들이 상담원에게서 가장 원하는 자질이 무엇인지를 알게 되었습니다.
지난 두 계절 동안 저는 같은 캠프에서 상담원이었습니다.
만약 귀하께서 제 자격이 상담원으로 부합된다고 생각하신다면,
언제 어디서 제가 귀하를 뵐 수 있을지를 알려주시면 정말 감사하겠습니다.

One major reason we change our clocks to Daylight Saving Time is that it saves energy.
Energy use and the demand for electricity for lighting our homes is directly connected to when we go to bed and when we get up.
Bedtime for most of us is late evening throughout the year.
When we go to bed, we turn off the lights and TV.
In the average home, 25 percent of all the electricity we use is for lighting and small appliances.
By moving the clock ahead one hour, we can cut the amount of electricity we consume each day.
시간을 DST(일광 절약 시간; 썸머타임)로 바꾸는 주된 이유는 에너지 절약을 위해서 이다.
에너지 사용과 가정에 불을 켜기 위한 전기수요는 잠자리에 드는 시간과 일어나는 시간에 직접 관련이 있다.
대부분의 사람들은 일년 내내 저녁 늦게 잠자리에 든다.
자러 갈 때 전등과 TV를 끈다.
보통 가정에서 사용하는 모든 전기의 25%는 전등이나 소형 가전제품을 사용하기 위해서이다.
시간을 한 시간 일찍 돌림으로써(시계를 한 시간 빠르게 조정함으로써), 매일 소비하는 전기 양을 절약할 수 있다.

It's not all bad news for men, though.
In a related study, the team found that the hearts of veteran male athletes were as powerful as those of inactive 20-year-old male undergraduates.
But can men really recover lost heart function after a lifetime of inactivity and poor diet? Is it ever too late to start exercising?
“I think the answer is no,” says a doctor.
“The health benefits to be gained from sensible exercise are to be recommended, regardless of age.”
So if you are male and getting older, get on with it.
그러나 이 소식이 남성들에게 그리 나쁜 것만은 아니다.
연구에 따르면, 은퇴한 남성 달리기 선수들은 활동이 많지 않은 20대 남성 대학생들 정도의 강한 심장을 갖고 있다는 것이다.
그렇지만, 평생 동안 운동을 별로 하지 않고, 식생활에 주의하지 않아도 나이가 들어서 잃었던 심장기능을 정말로 회복할 수 있을까? 운동을 하기에는 너무 늦은 것이 아닐까?
“아닙니다. 나이에 관계없이 적절한 운동을 함으로써 건강을 되찾으라고 권하고 싶습니다.”라고 한 의사는 말한다.
따라서 만일 당신이 남성이고, 또 나이를 먹어가고 있는 상황이라면, 열심히 운동해야합니다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

Joyce's salon in the southern part of US provides the service that Santas want after their long vacations.
Every year, in this salon, Joyce who is known as the stylist for the Santas creates that snowy white beard.
She says, “A lot of hairdressers won't do it because it is a very tiring job.
But, I look forward to it every year.” Over one hundred clients come to her from as far away as Las Vegas and as close as just up the road.
She handles up to twelve Santas in a day.
Joyce's more than twenty years' experience in the salon shows in the final product.
All that cutting, combing, and coloring plays magic creating real Santas.
미국 남부에 있는 Joyce미용실은 산타들이 오랜 휴가 후 그들이 원하는 서비스를 제공한다.
매년 이 미용실에서 산타를 위한 미용사로 알려진 Joyce는 눈처럼 흰 수염을 만들어낸다.
그녀는 “많은 미용사들은 이 일이 아주 피곤한 일이기 때문에 하지 않으려 합니다.
하지만 저는 매년 이 일을 고대하고 있답니다.”라고 말한다.
백 명이 넘는 고객들이 라스베가스와 같이 먼 곳과 바로 길 건너의 가까운 곳에서 그녀를 찾아온다.
그녀는 하루에 12명까지 산타들을 손질해 줄 수 있다.
Joyce의 20년이 넘는 미용실 경험은 마무리된 결과에 나타난다.
깎고, 빗질하고, 염색하는 그 모든 것이 마술을 부려 진짜 산타들을 창조한다.

These studies indicated that great artists, writers, musicians, and scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed by a low period.
이 연구에 의하면, 훌륭한 미술가, 작가, 음악가, 그리고 과학자는 매 7.6개월마다 창의성이 고조기에 달하는 경향이 있으며 그후 저조기가 따른다.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a longer seven-year pattern.
또한 그 연구는 창의성의 최절정기는 보다 더 긴 7년의 주기로 온다고 제시했다.
Sigmund Freud believed that his best work came in seven-year cycles.
Sigmund Freud는 자신의 최고 작품이 7년 주기로 온다고 믿었다.
Possibly, we all have high points and low points in our creative cycles.
아마 우리 모두는 창의성 주기에서 고조기와 저조기를 가진다.
This may be the reason why we have "good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
이 때문에 우리는 직장에서 좋은 날과 그렇지 않을 날을 갖게되는 것이고, 시험에서 잘 치기도 하고 못 치기도 하는 것이다.

One of the major projects that community members gather for each year is Memorial Park Cleanup Day.
매년 마을 사람들이 모이는 중요한 한가지 사업은 Memorial Park 청소날입니다.
We all enjoy the facilities of this lovely park, and now it's time for each of us to pitch in and clean up the park.
우리는 이 아름다운 공원 시설을 즐기고, 이제는 우리 각자가 협력해서 공원을 청소할 때입니다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
내 부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

The pattern of crime has varied very little over a long period of years.
범죄의 유형은 오랜 시간이 지났음에도 거의 변화하지 않았다.
Murder reaches its high during July and August, as do rape and other violent attacks.
강간이나 여타 폭행과 마찬가지로 살인은 7∼8월에 최다로 일어난다.
Murder, moreover, is more than seasonal: it is a weekend crime.
게다가 살인은 계절적인 것 이상으로 주말 범죄다.
It is also a nighttime crime: 62 percent of murders are committed between 6 p.m. and 6 a.m.
그것은 또한 심야 범죄다. 62%의 살인이 오후 6시에서 새벽 6시 사이에 일어난다.
Unlike the summer high in crimes of bodily harm, burglary has a different cycle.
신체에 해를 입히는 범죄가 여름에 최고조에 달하는 것과는 달리, 도둑질은 다른 주기를 가지고 있다.
You are most likely to be robbed between 6 p.m. and 2 a.m. on a Saturday night in December, January, or February.
12월, 1월, 혹은 2월의 토요일 오후 6에서 새벽 2시 사이에 가장 털리기 쉽다.
The most uncriminal month of all? May―except for one strange statistic.
가장 범죄 발생이 낮은 달은 언제인가? 5월―한가지 이상한 통계치를 제외하고―이다.
More dog bites are reported in this month than in any other month of the year.
개들이 1년 중 어느 다른 달보다 이 달에 가장 많이 사람을 문다고 하는 보고가 있다.

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

DEAR ABBY: I'm 22, with two children, ages 3 and 4.
I'm divorced for the second time.
I have been dating a man who is 52 years old.
He is financially very well-off and wants to marry me.
He treats me very well and cares for my children.
Abby, do you think marriage between a 52-year-old man and a 22-year-old woman could ever work out?
I like him a lot, but I am not what you would call madly in love with him.
I was madly in love with my first two husbands, and they both treated me like dirt.
I haven't made any promises yet, and this man is not pressuring me, but I need your advice.
What do you think it takes to make a marriage work ?
TWO-TIME LOSER
애비여사에게:저는 22세로, 저에게는 두 아이가 있는데 나이는 3살과 4살입니다.
저는 두번 이혼을 했읍니다.
저는 52세인 남자와 데이트를 해왔는데, 그 분은 재정적으로 매우 부유하며 저와 결혼하기를 바랍니다.
그 분은 저를 매우 잘 대우해주며 제 아이들을 좋아합니다.
애비 여사님, 52세의 남자와 22세의 여성 사이의 결혼이 어떻게든 잘 되리라 생각하세요?
저는 그분을 무척 좋아하지만 말하자면 미치게 사랑하고 있지는 않아요.
저는 첫 두남편들은 미치게 사랑했지만, 그들은 둘 다 나를 쓰레기처럼 취급했어요.
저는 아직 아무런 약속을 하지 않았고, 이 분도 저에게 압력을 가하지는 않지만, 저는 당신의 충고가 필요합니다.
결혼이 성공하려면 무엇이 필요하다고 생각하세요?
두 번 실패생.
DEAR T.T.L.: Don't marry anyone while you are still seeking advice.
All that is necessary for a marriage to succeed is for two people to really
need each other.
친애하는 두 번 실패생에게:남의 충고를 구할 정도로 망설이는 한 누구와도 결혼하지 마세요.
결혼이 성공하기 위해 필요한 것이라고는 두 사람이 정말로 서로를 필요로 하는 것 뿐이랍니다.

There are millions of people looking for jobs these days. But one job
consistently goes wanting-night watchman at the Hollywood Wax Museum.
Almost two dozen men held the job last year, and they all quit in fright.
It seems they started "seeing things" at night.
수많은 사람들이 요사이 일자리를 구하고있다. 그러나 한 일자리는
계속해서 일할 사람이 없는데-그것은 할리우드 왝스 박물관에서의 야간
경비원이다. 거의 20여명이 작년에 이 일자리에서 일을 했으나, 그들 모두가
무서워서 떠나버렸다. 그들은 밤에 헛것을 보기 시작한 것 같다.
* see things: 헛것이 보이다

Recalled Constable Leslie Bright, a 28 year old with only three weeks' street experience:
"I got hit in the face with a brick; then another brick put me out. When I came to I
had footprints all over my uniform. Those kids were really gunning for us."
금년 28세로 겨우 3주간의 거리(순찰) 경험을 갖고있는 경찰관 레슬리 브라Ÿ堧이렇게 회고했다:
"나는 벽돌로 얼굴을 얻어맞았읍니다. 그리고 또 하나의 벽돌을 맞고 나는 의식을 잃었읍니다.
내가 의식을 회복해 보니 내 제복 위에 온통 발자욱이 있었읍니다. 그 애들이 정말 우리를 해칠 작정이었습니다."

Possibly for the first time, a soccer match has been delayed by laughter.
Five thousand Athenian soccer fans, awaiting the start of an exhibition match
between a Greek team and a Chinese team last year, rose and stood in respectful
silence as what they took to be the Chinese national anthem reverberated from
the stadium's loudspeakers. The Chinese team on the field, observing all those
standing Greeks, also came to polite attention, assuming that the Greek anthem
was being played.
Then a lilting female voice rose above the unfamiliar music - to extol the
virtues of a local toothpaste.
어쩌면 역사상 처음으로, 축구시합이 웃음 때문에 지연된 적이 있었다.
5천 명의 아테네 축구 팬들이, 작년에 그리스 팀과 중국 팀 사이에 시범
경기가 시작되기를 기다리다가, 중국 국가가 확성기로부터 울려나오는 줄
알고 일어서서 엄숙하게 입을 다물고 서 있었다. 경기장에 나와있던 중국
팀은, 그리스인들이 모두 일어서있는 것을 보고, 또한 차렷 자세를 취했다,
그리스 국가가 연주되고있는 줄 알고서.
그러자 낭낭한 여성의 목소리가 그 낯선 음악 위에 솟아나와서, 그 지방에서
생산되는 치약의 좋은 점들을 칭찬해주었다.
* an exhibition match: 시범경기.
He took her to be a teacher.
그는 그녀가 선생이라고 생각했다.
come to attention: 차렷자세를 취하다.

In this view, deep spending cuts and a one-year modest tax reduction could result
in the worst all possible economic worlds: an inflationary recession.
이 견해에 의하면, 대폭적인 지출삭감과 일년간에 걸친 약간의 소득세
인하는 가능한 최악의 경제사태, 즉 물가는 상승하는 경기후퇴를 초래할 수 있을
것이다.
* spending cuts: (연방정부의) 지출삭감.
the worst of all possible economic worlds: 가능한 최악의 경제사태.

For more than eleven weeks, Philip Charles Habib shuttled back and forth across
the Middle East, following an itinerary that would have been arduous for a young
man, let alone a 62-year-old official who has suffered four heart attacks and
undergone bypass surgery. Habib carried all his medical records with him, as well
as his medications. He likes to rest for a while in the afternoon, but there was little
time for that during the talks.
11주 이상 동안, 필립 찰스 하비브는 중동을 왕래했는데 그의 여행일정은
젊은이에게도 힘겨울 정도였을 것이다. 네 차례 심장마비를 겪었고 혈관
우회수술을 받은 62세의 관리에게는 더 말할 나위도 없고, 하비브는 약은
물론 모든 자신의 치료기록을 갖고 다녔다. 그는 오후에 잠시동안 쉬는 것을
좋아하지만, 회담기간중에는 그럴 시간이 거의 없었다.

The volcanic soil in the valleys and lowlands is very fertile,
and the warm climate makes it possible to 'grow crops' all
year long.
계곡과 저지대의 화산 토양은 매우 비옥하고, 그리고 기후가 따뜻해서
일 년 내내 농작물을 재배할 수 있다.

*for all that 그럼에도 불구하고 in spite of all that:
그럼에도 불구하고 괜찮은 한 해였다.
For all that, it was a good year.

When are we most creative? Some reporters looked at daily and monthly
records kept by many famous people such as Goethe and Charles Darwin.
These studies indicated that great artists, writers, musicians, and
scientists tend to have peaks of creativity every 7.6 months, followed
by a low period.
Moreover, the studies propose that high points of creativity come in a
longer seven-year pattern. Possibly, we all have high points and low
points in our creative cycles. This may be the reason why we have
"good days" or "bad days" at work, or do well or poorly on an exam.
우리의 창의력이 가장 높아지는 것은 언제인가? 연구자들은 괴테와 찰스
다윈과 같이 유명한 사람들의 많은 기록을 살폈다.
연구에 의하면 위대한 화가, 작가, 음악가, 과학자들은 7.6개월마다 창의력이
절정에 달하며 그후 저조한 시기가 따르는 경향이 있다.
또한 장기적으로 7년 주기로 창의력이 높아진다는 것을 연구가 말해주고 있다.
우리 모두에게도 주기적으로 창의력이 높을 때와 낮을 때가 있는 것 같다.
일이 '잘 풀리는 날'과 '잘 안되는 날'이 있고 시험을 잘 보는 때가 있고
못 보는 때가 있는 것도 이 때문일 것이다.

MEMO
To : All personnel
Fr : David Mckenzie, Accounting
Date : December 16, 1995
Sub : Expense accounts
Effective at the beginning of the new year all personnel will be required to turn in meal and travel receipts while traveling on business.
Employees will be reimbursed up to $75 a day and the $65 per diem will be discontinued.
You will not be reimbursed without receipts.
Flight arrangements will continue to be taken care of by our office.
It is recommended that, whenever possible, payments be made with the new company credit card which will be issued in about a month.
회람
수신 : 전 직원
발신 : 회계부 데이비드 매킨지
날짜 : 1995년 12월 16일
제목 : 비용 계정
새해부터 전 직원은 출장 중의 전 식대와 교통비 영수증을 반드시 제출해야 합니다.
직원들은 하루 최고 75달러까지 상환받을 수 있으며, 지금까지의 일당 65달러는 더 이상 지급되지 않습니다.
영수증이 없으면 상환받지 못합니다.
항공편 준비는 계속해서 화사가 맡아서 할 것입니다.
가능하면 모든 경비는 약 한 달 뒤 발급 예정인 회사 신용 카드로 지불해 주시기 바랍니다.

Date : October 21, 1994
To : All Employees
From : J.S. Winford Calculators by Prendall Industries
As you are probably aware from reports in the press, Winford Calculators
has been taken over by Prendall industries and is now part of the
Prendall group of companies.
Details of the take-over and how it will affect employees will be sent
to everyone before the end of the week.
However, this memo is being circulated to reassure you of the following.
1. Salaries and wages will not be affected.
2. Management positions will not be affected, although Organization and
Management consultants will be looking at our methods of production with
a view to improving efficiency.
3. Reorganization will take place over the next year as Prendall intends
to expand Winford Calculators' production so that it will become a major
electronic component supplier to their own industries.
4. Winford Calculators will retain its own name and identity and fulfill
all contracts and obligations it was committed to prior to the take-over.
The Board of Directors and Union representatives of Winford Calculators
have already met with Mr. Prendall, who has given us the above undertakings
both verbally and in writing.
날짜 : 1994년 10월 21일
수신 : 전직원
발신 : J.S. 윈포드 이사
주제: 프렌달 기업의 윈포드 계산기기 회사 인수
신문 보도를 통해 알고 계시겠지만, 위포드 계산기기 회사는 프렌달 기업에 의해
인수되었으며, 이제 프렌달 계열 회사 중의 하나가 되었습니다.
자세한 인수 내용과 직원들에게 미칠 영향에 대해서는 이번 주말 안으로 여러분
각자에게 전달될 것입니다.
이 메모는 다음 사항들을 여러분께 확인시키기 위해 돌리는 것입니다.
1. 봉급과 임금은 영향을 받지 않을 것입니다.
2. 조직과 경영 자문위원들이 능률을 향상시킨다는 관점에서 우리의 생산 방법을
검토할 것이지만, 관리직 인사 이동은 없을 것입니다.
3. 프렌달 계열사들에게 주요 전자 부품을 공급할 수 있도록 윈포드 계산기기
회사의 생산을 확대시킬 계획입니다. 이에 따라, 내년에 기업 재조직이 있을
것입니다.
4. 윈포드 계산기기 회사는 고유 이름과 독립성을 유지할 것이며, 인수 전에
맺은 모든 계약과 의무를 이행할 것입니다. 윈포드 계산기기 이사회와 노조
대표들은 프렌달씨와 이미 회의를 가졌으며, 프렌달씨는 구두와 서면으로
위의 사항에 동의했습니다.

올해도 저희들과 각 대리점의 모든 분들에게 있어 보다 멋진 해가 되도록 노
력하겠으며 계속적인 지원과 협력을 거듭 부탁드립니다.
We are determined to make this year an even bigger one for us all and
would like to again ask for your continuing support and cooperation.
We are determined to~ [~할 결심이다]
even bigger one [보다 멋진 해 ]
for us all [우리 모두에게 있어]
would like to again ask for~ [~을 거듭 부탁드립니다]
your continuing support and cooperation [지속적인 지원과 협력]

This is all I have for you right now. For our part, we are thinking of
getting the reaction of a large tourist agency sometime early next year.
현재로서는 이 정도밖에 말씀을 드릴 수가 없으며, 내년 초쯤에 큰 여행사의
의향을 타진 해 볼까 합니다.
This is all I have for you right now. 현 단계에서의 상황보고
for our part [저희들로서는]
get the reaction of~ [~의 의향을 타진해 보다]

In early September of last year word first reached us regarding the
problems with the clutch systems of the 300B and 800C models. We
immediately ordered all departments concerned to start working on a
prompt and effective solution, which culminated in the dispatch of a
special job mission on November 21.
작년 9월 초순에 300B와 800C형의 클러치 시스템에 문제가 있다는 통지를 처음
받았습니다. 저희는 보고를 받은 즉시 모든 관계부서에 연락하여 신속하고 효
과적인 대책을 강구하도록 지시했으며, 그 결과로서 11월 21일에는 특별파견단
을 보내기에 이르렀습니다.
word reached us [통지를 받아보았다] word는 관사없이 단수로 쓰여
[소식, 통지, 뉴스]라는 뜻.
immediately [즉시] 신속히 대응했음을 나타낸다.
order~ to start working on~ [~에 대해 조처를 취하도록 명령하다]
a prompt and effective solution [신속하고 효과적인 해결]
the dispatch of a special mission [특별 파견단을 보냄]

그들은 일년 내내 농장에서 일한다.
They work on the farm all the year round.

그는 일년 내내 바빴다.
He was busy all the year round.

Sue had a newspaper route in her neighborhood. She got up at 5:30 every
morning to deliver the newspapers to her customers. She had this job for
a year and never missed a day. It did not matter whether it rained or
snowed. Her customers were all satisfied because they were always sure
they would get the news early in the morning. Sometimes Sue woke up
feeling sick. However, she delivered the newspapers not to disappoint her
customers.
Sue는 그녀의 이웃에 신문 배달구역을 가지고 있었다. 그녀는 그녀의
고객들에게 신문을 배달하기 위해 매일 아침 5시 30분에 일어났다. 그녀는 1년
동안 이 일을 했고 하루도 빼먹지 않았다. 비나 눈이 오든 문제가 되지
않았다. 그녀의 고객들은 아침 일찍 그녀가 신문을 배달한다는 것을 항상
확신했기 때문에 모두 만족했다, 때때로, Sue는 일어나서 몸이 좋지 않은 때도
가끔 있었다. 그러나, 그녀는 그녀의 고객들을 실망시키지 않기 위해서
신문을 배달했다.

Making rope required room because rope had to be made in a straight
line. Because of space limits, ropemaking was done outdoors at first.
Soon it became necessary to produce rope no matter what the weather was
like. Special buildings were constructed to allow ropemakers to work all
year round. Often these buildings were more than 300 meters long. They
were called ropewalks because workers had to slowly walk the length of
the building backward during the ropemaking operation.
밧줄은 일직선 상에서 만들어져야 했기 때문에 밧줄을 만들기 위해서는
공간이 필요했다. 공간적 한계 때문에, 밧줄 만들기는 처음에는 옥외에서
이루어졌다. 곧 날씨가 어떻든 간에 밧줄 만들기가 필요하게 되었다. 밧줄을
만드는 사람들이 일년 내내 작업할 수 있도록 특별한 건축물이 세워졌다. 흔히
이러한 건물들은 300미터 이상 길었다. 작업자들이 밧줄 만들기 작업을 하는
동안 뒤쪽으로 서서히 건물의 맨끝까지 걸어야 했기 때문에 그 건물들은
ropewalks(맛줄 공장)라고 불려졌다.

< Little Saint Nick > Sung by Beach Boys
-
Merry Christmas singing
성탄을 축하하는 노래소리들
Christmas comes this time each year
매년마다 이맘때면 성탄절이 찾아오지요
Well, way up north where the air gets cold
공기가 차가워지는 곳, 저멀리 북쪽으로 올라가면
There's a tale about Christmas that you've all been told
여러분 모두 잘 알고 있는 크리스마스에 관한 이야기가 있죠
And a real famous cat all dressed up red
온통 빨갛게 치장을 한 정말 유명한 친구가 있지요
And he spends the whole year working out in his sled
그는 일년내내 자기 썰매 속에서만 보낸답니다
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Just a little bobsled he calls it Little Saint Nick
작은 봅슬레이, 우리는 그것을 작은 성인 닉이라고 부릅니다
But she're wagging to bargain with the four-speed stick
그 썰매는 4단 변속레버로 바뀌어 올 겁니다
She's candy apple red with ski for a wheel
썰매는 사과 사탕처럼 빨갛고 바퀴 대신 스키를 달았죠
And when Santa hits the gas
그리고 산타가 가속 페달을 밟으면
Man, just watch her pill
보세요, 저 썰매의 속도를
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Run~ Run~
달려라 달려~

< On Bended Knee > Boyzv II Men
Darling I can't explain
내 사랑하는 이여, 내가 뭐라 설명할 수가 없군요
Where did we lose our way
우리가 어디에서 잘못되었나요
Girl, it's driving me insane
그대여, 나는 미칠 것만 같아요
And I know I just need one more chance
그리고 난 단 한번의 기회가 더 필요해요
To prove my love to you
그대를 향한 나의 사랑을 증명할 수 있기 위해서
And if you come back to me
그리고 당신이 내게 돌아온다면
I'll guarantee that I'll never let you go
다시는 그대를 치지 않으리라 장담합니다
cf) lose one's way : 길을 잃다, 잘못된 길로 빠지다.
drive insane : 미칠 것 같다. = drive crazy
guarantee : 보증하다, 다짐하다, 약속하다.
I'll guarantee : 나는 장담해요. <익혀둘 표현>
ex) I'll guarantee all reconstruct your house with any year.
일년내로 당신의 집을 다시 건축해 드리도록 약속하겠어요.
I guarantee that I'll be there.
내가 거기 간다고 약속하겠어요.
I'll guarantee that he'll come back.
그 사람은 틀림없이 돌아올 겁니다.

The Word I Know - Collective Soul
Has our conscience shown
우리의 양심이 드러났습니까
Has the sweet breeze blown
감미로운 미풍은 스쳐 지나갔습니까
Has all the kindness gone
그 모든 애정은 사라져 버렸습니까
Hopes still lingers on
희망은 주위를 감돌고 있습니다
I drink myself of new found pity
나는 새로 알게 된 씁쓸함을 들이킵니다
Sitting alone in New Year City
뉴욕이라는 도시에 홀로 앉아서
And I don't know why
하지만 나는 그 이유를 알 수 없습니다
linger on : 서성거리다

But a large portion of the district's students aren't as positive as parents and teachers appear to be.
그러나 대부분의 학생들은 부모나 선생님처럼 그렇게 긍정적이지 않다.
"It's like we're all in jail," said Hector Gonzalez, an 8th grader at Rogers.
“우리 모두가 감옥에 있는 것 같아요.”라고 로저 중학교 8학년인 Hector Gonzalez는 말한다.
Alicia Nunez, a 9th grader, complained that the uniform stifles her creativity.
9학년인 Alicia Nunez는 교복이 그녀의 창의력을 억누른다고 불평한다.
"You come to school to get your education, not for them to tell you how to dress," the 14-year-old said as she strode across campus wearing a chocolate-brown T-shirt and jeans.
“우리는 학교에 공부하러 오는 것이지, 어떻게 옷을 입어야 되는지를 듣기 위해 오는 건 아니에요”라고 청바지에 초콜릿색 티셔츠를 입고 교정을 거닐면서 14살짜리 소녀는 말한다.

The advocates of "2001" usually say that since a century is 100 years, a millennium is 1000 years,
and the calendar began with year 1, therefore all subsequent centuries will begin with a year 1 (e.g. 1901), and all millennia will begin with a year 1 (e.g. 2001).
2001년을 주창하는 사람들은 보통 말하기를 1세기는 100년이고 millenium은 1000년이라 한다.
달력이 (서기) 1년부터 시작되어 그 결과 모든 세기는 1이라는 년도부터 시작한다고 한다.
There is no year zero.
0이라는 해는 없는 것이다.
Fair enough. However, when calendars were invented that numbered the years, whether the regal years of Egyptian Kings or a continuous count like the Seleucid Era, the number systems used did not contain the number zero.
(이 설명으로도 충분하지만) 그러나 (근거를 더 들자면) 해를 계산하는 달력이 발명되었을 때 그것이 이집트 왕들의 통치력이건 Seleucus 시대처럼 계속 이어진 계산이건 사용된 수 체계에는 0이란 숫자는 없었다.
There could be no year zero when there was no zero.
0이 없었기에 0이란 연도도 있을 수 없었다.
Also, years were thought of as ordinals: the first year of a reign was thus year 1.
또한 년도는 서수로 여겨졌다.
즉 재임 첫 해는 1년이었다.
People who still think in these terms I will call "Ordinalists."
이런 측면에서 생각하는 사람들을 난 서수(序數)주의자라 부르기로 한다.

How did the black hole form in the first place?
블랙홀은 맨 먼저 어떻게 형성되었을까?
It could have started with a large star that burned out its nuclear fuel and then collapsed.
그 핵연료를 완전히 태우고서 붕괴된 큰 별로 시작되었을 것이다.
If the star was big enough, the implosion would have been so violent that all the atoms would have been crushed out of existence.
그 별이 충분히 커서, 그 내파(內破)는 대단히 격렬해서 모든 원자들은 분쇄되어 없어졌을 것이다.
The entire star would have been squeezed into an immeasurably small size, and its density and gravity would have increased enormously.
그 별 전체가 압착되어 무한히 작은 크기로 되고, 그 밀도와 중력은 엄청나게 증가했을 것이다.
Over the universe's 15 billion-year history, billions of other stars could have ventured too close and been sucked in, making the hole grow ever more massive and powerful.
우주의 1백50억년 역사에 걸쳐, 수십억의 다른 별들은 너무 가까이 갔다가 빨려 들어가, 그 hole을 더 크고 강력하게 자라도록 했을 것이다.

And in the 1850's an American named Gail Borden developed a means of
condensing and preserving milk. Canned goods and condensed milk became
more common during the 1860's, but supplies remained low because cans
had to be made by hand. By 1880, however, inventors had fashioned
stamping and soldering machines that mass-produced cans from tinplate.
Suddenly all kinds of food could be preserved and bought at all times of
the year.
그리고 1850년대에는 Gail Borden 이라는 미국인이 우유를 농축해서 보존하는
공정을 개발했다. 통조림된 상품과 농축된 우유는 1860년대 동안에 매우
흔해졌다. 그러나 깡통이 수공으로 만들어졌으므로 공급은 항상 저조했다.
그러나 1880년까지 발명가들은 양철로부터 깡통을 대량생산해내는 판금과
용접기계를 만들어냈다. 갑자기 모든 종류의 음식이 보존되어서 연중
언제든지 구입할 수 있게되었다.

Three-quarters of the Earth's fresh water supply is still tied up in
glacial ice, a reservoir of untapped fresh water so immense that it
could sustain all the rivers of the world for 1,000 years. Floating on
the oceans every year are 7,659 trillion metric tons of ice encased in
10,000 icebergs that break away from the polar ice caps, more than
ninety percent of them from Antarctica.
지구상의 민물 공급원 중의 3/4은 아직도 빙하로 묶여있는데, 빙하는 전 세계
모든 강들에 1,000년 동안 물을 대줄 수 있을 만큼 그렇게 엄청난 양의
민물의 저장소(아직 열리지 않은)이다. 매년 모든 바다 위에는 극지방의 ice
cap 으로부터 쪼개져 나오는10,000 개의 빙산에 담겨져 있는 7,659 조 톤의
얼음이 떠있는데, 그 중 90%는 남극에서 온다.

After the peak year of 1957, the birth rate in Canada began to decline.
It continued falling until in 1966 it stood at the lowest level in 25
years. Partly this decline reflected the low level of births during the
depression and the war, but it was also caused by changes in Canadian
society. Young people were staying at school longer; more woman were
working; young married couples were buying automobiles or houses before
starting families; rising living standards were cutting down the size of
families. It appeared that Canada was once more falling in step with the
trend toward smaller families that had occurred all through the Western
world since the time of the Industrial Revolution.
1957년의 절정 이후로, 캐나다의 출생률은 감소하기 시작했다. 그것은 계속
떨어져서 1966년에는 25년 만에 최하의 수준에 머물렀다. 부분적으로 이
쇠퇴는 공황과 전쟁동안의 낮았던 출생률을 반영하는 것이었으나, 그것은
또한 캐나다 사회의 변화에서 기인하기도 했다. 젊은이들이 학교에 더 오래
머물렀고, 더 많은 여자들이 직업을 가졌고, 젊은 부부들이 가족을 시작하기
전에(아이를 가지기 전에) 자동차와 집을 구입했고, 상승하는 생활수준이
가족의 사이즈를 줄였다. 캐나다는 다시 한번, 산업혁명시기 이래로
서구세계전역에 걸쳐서 발생했었던 소가족을 향한 추세에 발맞추어 가는 듯이
보였다.

What of the Southern leaders, all of whom were liable to charges of
treason? One of these leaders, Jefferson Davis, president of the
Southern Confederacy, was the subject of an insulting popular Northern
song, "Hang Jeff Davis from a Sour Apple Tree," and even children sang
it. Davis was temporarily chained in his prison cell during the early
days of his two-year imprisonment. But he and the other Southern leaders
were finally released, partly because it was unlikely that a jury from
Virginia, a Southern Confederate state, would convict them. All the
leaders were finally pardoned by President Johnson in 1868 in an effort
to help reconstruction efforts proceed with as little bitterness as
possible.
남부의 지도자들, 그들 모두가 반역의 죄를 받아야만 하는 남부의 지도자들은
어떻게 될 것인가 ? 이 지도자들 중의하나의 남부연합의 대통령 Jefferson
Davis 는 모욕적인 북부의 노래 "Jeff Davis를 사과나무에 교수형시켜라
(Hang Jeff Davis from a Sour Apple Tree)," 의 대상이었고
어린아이들조차도 그 노래를 불렀다. Davis 는 그의 2년 형기의 초기에
일시적으로 그의 감옥에 투옥되었다. 그러나 그와 남부의 다른 지도자들은
결국 석방되었는데, 남부연합의 한 주였던 버지니아 출신의 배심원들이 그를
유죄로 평결하지 않을 가능성이 있었다는 것도 그 이유 중의 일부였다.
1868년에 Johnson 대통령에 의해서 모든 지도자들이 사면되었는데, 가능한 한
적은 고통으로 재건 노력이 진행되도록 돕기 위해서였다.

The most financially rewarding of all the Academy-Institute awards are
the Mildred and Harold Strauss Livings. Harold Strauss, a devoted editor
at Alfred A. Knopf, the New York publishing house, and Mildred Strauss,
his wife, were wealthy and childless. They left the Academy-Institute a
unique bequest : for five consecutive years, two distinguished (and
financially needy) writers would receive enough money so they could
devote themselves entirely to "prose literature"(no plays, no poetry,
and no paying job that might distract). In 1983, the first Strauss
Livings of $35,000 a year went to short-story writer Raymond Carver and
novelist-essayist Cynthia Ozick. By 1988, the fund had grown enough so
that two winners, novelists Diane Johnson and Robert Stone, each got
$50,000 a year for five years.
문예 예술원의 모든 상중에서 가장 경제적으로 보답이 큰 상은 and Harold Strauss Livings> 라는 상이다. 뉴욕의 출판사인 Alfred A.
Knopf에서 헌신적인 편집자로 일하는 Harold Strauss 와 그의 부인인 Mildred
Strauss 는 부유하고 아이가 없었다. 그들은 미국 문예 예술원에 독특한
유산을 남겼는데, 5년 동안 연속적으로 두 명의 뛰어난(그리고 경제적으로
곤란한) 작가들이, (연극, 시, 그리고 그들의 정신을 분산시킬 수 있는
돈버는 일을 하지 않고) 오로지 자신을 산문 문학에만 헌신할 수 있도록 그
정도의 충분한 돈을 받게 되어있었다. 1983년에, 일 년에 $35,000 씩 받는 첫
번째 Strauss Livings 상은 단편소설 작가 Raymond Carver 와 소설가이며
수필가인 Cynthia Ozick에게 돌아갔다. 1988년까지 그 기금은 충분히 잘
성장해서, 두 명의 수상자인 소설가 Diane Johnson 과 소설가 Robert Stone
이 5년간 매년 $50,000 씩 받게 되었다.

Now the mother can start hunting for the seals they must have,
이제 어미는 물개 사냥을 시작할 수 있게 되었지만
but she's leading her cubs into a dangerous new world.
아기곰에겐 위험한 세계가 기다리고 있습니다
Nearly half of all cubs die in their first year out on the ice.
새끼곰중 절반은 첫해에 얼음위에서 죽습니다

But there are parts of the world that have no seasons.
하지만, 계절이 없는 지방도 있습니다
In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round.
열대지방엔 태양이 머리위에 있어 1년 내내 광량이 거의 일정합니다
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.
이 때문에 정글이 활기차게 자라고 많은 생물이 살 수 있습니다
This forest covers only 3 percent of the planet's surface,
열대림은 지표면의 3%에 불과하지만
but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.
지구의 동식물 중 50%가 이 곳에 살고 있습니다
The canopy is particularly rich.
특히 나무 꼭대기엔 생명체가 많습니다
There are monkeys, birds and millions of species of insects,
원숭이나, 새, 그리고 수많은 벌레들이 살고 있는데
exactly how many we have no idea.
정확한 수는 알 수 없습니다

At this time of the year bears should be fattening up for the winter.
이맘 때는 곰들이 겨울을 대비해 한참 지방을 축적할 시기입니다
Yet they gather in some numbers on these apparently barren slopes.
하지만, 이 녀석들은 무리를 지어 불모지가 확실한 이곳을 찾습니다
They're searching for a rather unusual food -
이 녀석들은 다소 특이한 먹이를 찾고 있는 중입니다
moths.
바로 나방입니다
Millions have flown up here to escape the heat of the lowlands
수백만 마리의 나방이 저지대의 더위를 피해 도망와서
and they're now roosting among the rocks.
바위 틈에서 쉬고 있는 것입니다
Moths may seem a meager meal for a bear,
나방은 시시한 먹이인 것 같지만
but their bodies are rich in fat
나방의 몸체에는 지방질이 풍부하여
and can make all the difference in a bear's annual struggle for survival.
매년 생존 투쟁을 하는 곰에게는 각별한 먹이감입니다

Baikal in Eastern Siberia.
바로 동 시베리아의 바이칼 호수 입니다
400 miles long and over a mile deep,
길이는 550km 에 달하며 깊이는 1.6km 이상인 이 호수는
Baikal contains one fifth of all the fresh water
지구상의 모든 호수와 강에 존재하는 민물 중
found in our planet's lakes and rivers.
5분의 1을 담고 있습니다
For five months of the year it's sealed by an ice sheet over a metre thick.
이 호수는 1년중 5개월동안 1m 두께의 얼음으로 덮힙니다

The elephants have found some of their favourite food.
코끼리가 좋아하는 먹이를 찾았습니다
Grasses are the staple diet of all elephants,
코끼리들은 풀이 주식이지만
but this herd concentrates on digging up the roots,
이 녀석들은 풀 뿌리를 더 좋아하는군요
which have more nutrition and moisture than the stems.
뿌리는 줄기보다 수분과 영양분이 더 많기 때문입니다
It's the sort of behaviour that can make all the difference in a place of serious shortages.
먹이가 심각하게 부족한 곳에서는 적절한 행동이라고 할 수 있겠죠
Yet all this can change in an instant.
하지만 이 모든 상황이 순식간에 바뀌기도 합니다
The fortunes of many deserts are ruled by distant rains.
사막의 흥망성쇠는 대부분 먼 곳에 내린 비에 달려있습니다
This water fell as rain in mountains more than a hundred miles away.
이 물은 수백 킬로미터 떨어진 먼 산에 내린 빗물입니다
It's known as a flash flood
이것을 반짝 홍수라고 합니다
and called that because the water may run for just a single day.
물이 하루만에 사라진다고 하여 붙여진 이름이지요
It's an event that only happens once or twice a year at the most.
이런 홍수는 기껏해야 일년에 한두번 일어납니다

11-06

Both poles of our planet are covered with ice.
지구의 양 극단은 얼음으로 덮혀 있습니다
They're the largest and most demanding wildernesses of all.
북극과 남극은 가장 넓으며 살기 힘든 황무지 입니다
Nowhere else on Earth is seasonal change so extreme.
지구상 어느 곳도 이곳만큼 극심한 계절변화는 없습니다
It causes the ice to advance and retreat every year
매년 계절이 변함에 따라 얼음이 전진했다가 물러갑니다
and all life here is governed by that.
모든 생명도 이에 지배됩니다

The ice is becoming too weak to support a male polar bear.
수컷 북극곰을 지탱하기엔 얼음이 너무 약해졌습니다
He attempts to spread his weight
몸무게를 분산시키려 애써보지만
but the ice that has supported him all winter is rapidly disintegrating.
겨울내내 함께했던 얼음은 급속히 붕괴되고 있습니다
Each year as the climate warms the Arctic holds less ice.
매년 기후가 따뜻해지면서 북극 얼음은 줄어들고 있습니다
This is a disaster for polar bears.
북극곰에겐 재난입니다
Without it's solid platform, they can't hunt the seals they need in order to survive.
얼음 없이는 생존에 필수적인 물개를 사냥할 수 없으니까요
This may be a glimpse of the unstable future
이 멋진 북극곰이 직면한
faced by this magnificent creature.
불안한 미래를 보는 듯 합니다

Migrants return to the Arctic from far and wide.
아주 멀리, 다양한 지역에서 철새들이 북극으로 돌아옵니다
They've come to make the most of the brief flush of food


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 78 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)