영어학습사전 Home
   

all or nothing

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


all-or-nothing war 사생결단, 죽기살기 싸움

all-or-nothing 흥하느냐 망하느냐의, 전부가 아니면 아예 포기하는

All or nothing.
전부냐, 무(無)냐.

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

I want my tombstone to say that I made a difference somewhere.
제 묘비에 제가 어디선가 큰 공헌을 했다고 쓰여지면 좋겠습니다.
I mean, I don't have to necessarily do it with an album or to any huge number of people. But, you know, to one person.
제 말은, 꼭 앨범으로 그런 일을 한다거나 아주 많은 사람들에게 영향을 끼칠 필요는 없어요. 단 한 사람이라도 좋죠.
I don't want it to be for naught. I don't want all this to be, you know, a waste.
전 제가 하는 일들이 쓸모 없게 되는 걸 원치 않습니다. 이 모든 것이 허사가 되길 바라지 않아요.
I kind of would like to think that I'm here for a reason.
전 제가 이 세상에 존재하는 특별한 이유가 있을 거라고 생각하고 싶습니다.
* be for naught 실효를 거두지 못하다, 완전히 실패하다; 무익하다, 쓸데없다 cf. naught 제로, 영; 무가치, 무(nothing)

In most states, people who have been adopted are not allowed to have access to their files.
They have no idea who their real parents are or why they were put up for adoption,
and all their attempts to discover this information are met with firm resistance from the government.
In short, adoption officials will tell them nothing.
대부분의 주에서 입양된 사람들은 그들의 파일에 접근하는 것을 허용 받지 못한다.
그들은 실제 부모가 누구인지 왜 그들이 입양되었는지를 모른다.
그리고 이러한 정보를 알아내려는 모든 그들의 시도들은 정부로부터 강한 저항에 직면하고 있다.
요컨대, 입양 당국은 그들에게 아무것도 말하지 않을 것이다.

Suffering from Lou Gehrig's disease, Stephen Hawking, aged 56, is unable to speak or move anything except his eyes and three fingers.
But the Cambridge University physicist, widely regarded as the greatest cosmic thinker since Albert Einstein, is attempting nothing less than “a complete understanding of the universe.”
No one, however, has dared accuse him of arrogant pride.
After all, this is the guy whose 1988 book A Brief History of Time proved the biggest unread bestseller of all time.
루게릭 병(근이영양증)으로 고통 받고 있는 56세의 Stephen Hawking은 말할 수도 없고, 그의 눈과 세 손가락 외에는 어떤 것도 움직일 수 없다.
그러나 아인슈타인 이후에 가장 위대한 우주 사상가로 널리 알려진 켐블이지 대학의 물리학자는 “우주에 대한 완벽한 이해”를 정말 시도하고 있다.
그러나 누구도 감히 그를 터무니없이 교만하다고 비난하지 않았다.
결국, 이 사람은 1988년에 출간된 “시간의 역사”라는 그의 책이 사상 최대의 읽혀지지 않은 베스트셀러임을 증명한 사람이다.
* unread bestseller : 많은 사람이 사기는 하지만, 내용을 잘 읽지는 않는 책

"Talking" birds such as parrots are capable of faithfully reproducing words and phrases of human language that they have heard; but when a parrot says "Polly wants a cracker," she may really want a ham sandwich or a drink of water or nothing at all.
앵무새처럼 말을 하는 새들은 그들이 들은 단어나 구문을 충실히 말할 수 있다.
그러나 앵무새가 "Polly가 크래커를 원한다." 고 말할 때, Polly는 실제로는 햄 샌드위치, 물 혹은 아무 것도 원치 않을 수 있다.
A bird that has learned to say "hello" or "goodbye" is as likely to use one as the other, regardless of whether people are arriving or departing.
"Hello" 혹은 "Good bye"를 배운 앵무새는, 사람들이 오는 것인지 가는 것인지 관계없이 "Hello"를 "Goodbye"로 또는 그 반대로 쓰기 쉽다.
The bird's utterances carry no meaning.
새의 말은 아무런 의미가 없다.
They are speaking neither English nor their own language when they sound like us.
그들의 말이 우리와 비슷하게 들리지만, 그들은 영어로 말하는 것도 아니고 자기들 언어로 말하는 것도 아니다.

Dogs, like humans, need fresh water, fresh food and something to think about.
인간처럼 개도 신선한 물과 음식 그리고 사고할 어떤 대상을 필요로 한다.
A dog left alone in the backyard will often bark nonstop for hours.
뜰에 혼자 남겨진 개는 종종 몇 시간이고 쉬지 않고 짖는다.
He is trying to get his message across.
그 개는 자신의 의사를 알리려는 것이다.
Yes, your neighbors can hear it.
물론 당신의 이웃들도 그 소리를 들을 것이다.
And no, they don't like it.
그리고 그들은 그 소리를 좋아하지 않을 것이다.
Do you want your neighbors lying awake all night thinking of creative ways to kill you and/or your dog?
당신은 이웃이 당신이나 당신개를 죽이는 새로운[창조적인] 방법을 생각하면서 밤을 새우기를 바랍니까?
If you are not willing to invest the time and energy to train your dog so it can be part of your family, please don't get one.
당신이 당신의 개가 당신가족의 일부가 되도록 훈련시키기 위해 시간과 공을 투자하지 않을 거면 개를 기르지 마시오.
There is nothing so heartwarming as the love and loyalty of a dog, but it is better for the animal to be destroyed than to be left alone, neglected, bewildered and confused, brimming with love but with no one to accept it.
개의 충성심과 사랑 만큼 훈훈한 것도 없다.
그러나 개가 혼자 남겨지고 간과되고 당황되며 사랑이 넘치지만 받아줄 사람이 없다면 차라리 개는 없는 것이 낫다.

Film is the director's medium, television the writer's, but the theater is the actor's.
영화는 감독의 매개물이라면, TV는 작가의, 극장은 배우의 매개체이다.
When the actor is onstage, it is he and he alone who drives the moment.
배우가 무대에 오르면, 그 순간을 이끌어 가는 사람은 그 자신 즉 그 혼자뿐인 것이다.
The audience have no choice but to remain in his faith or leave.
관객은 그를 믿고 가만히 있을 수밖에 없다.
그렇지 않으려면 자리를 떠야한다.
That's the real magic of the profession.
그것은 배우라는 직업의 실질적 매력이다.
The actor onstage is all-powerful, for once the curtain rises, he is in control.
무대에 오른 배우는 매우 강력한 힘이 있다.
일단 장막이 올라가면 그는 무대의 주인이다.
There is nothing the director or author can do once the curtain goes up.
일단 막이 오르면 감독이나 작가가 할 수 있는 것은 아무 것도 없다.
The actor can choose to do or say anything he likes; he is the governor; he cracks the whip.
반면 배우는 자기 하고싶은 어떤 연기든 할 수 있다.
그가 주인인 것이다.
그래서 그는 채찍을 마음대로 휘두를 수 있다.

The perfect love would be one that gives all and expects nothing.
완전한 사랑은 모든 것을 드리고 아무것도 기대하지 않는 것이다.
It would, of course, be willing and delighted to take anything it was offered; the more the better.
But it would ask for nothing.
물론 (보답으로) 뭔가가 주어지면 기꺼이 즐겁게 받아들이겠지만.
그것은 많으면 많을수록 좋은 것이다.
그러나 완전한 사랑은 아무것도 요구하지 않는다.
For if one expects nothing and asks nothing, he can never be deceived or disappointed.
아무것도 기대하지도 요구하지도 않으면 결코 배반당하거나 실망할 수가 없기 때문이다.
It is only when love demands that it brings on pain.
(무엇을) 요구할 때 바로 사랑은 고통을 가져온다.

The actor is at the mercy of fortune and the inconstant favor of the
public.
He is forgotten as soon as he ceases to please.
Then it will avail him nothing to have been the idol of the crowd.
It is when I think of this that I find it easy to be indulgent to the
actor's airs and graces, or his vanity, when he is on the crest
of the wave.
Let him be showy and absurd if he likes.
It all lasts such a little while.
And after all his egotism is part of his talent.
배우는 행운과 변덕스런 대중의 호의에 지배를 받는다.
대중을 즐겁게 해주지 못하는 순간 그는 잊혀진다.
그렇게 되면 과거에 대중의 우상이었다는 사실이 아무 소용없다.
이런 점을 생각하면 인기 정상에 있는 배우의 오만과 허영을 쉽게 용납할
수 있다.
마음껏 과시하고 어리석은 짓을 하도록 내버려두자.
그것은 잠시일 뿐이다.
결국 그가 잘난 체하는 것도 재능의 일부이다.

If all goes well, then there's nothing to worry about.
If all does not go well, then there are just two possibilities:
either your plane will crash, or it won't.
If the plane doesn't crash, there's nothing to worry about.
If it does crash, there are just two possibilities:
either you'll be badly hurt, or you won't be.
If you're not badly hurt, there's nothing to worry about.
If you are badly hurt, there are just two possibilities:
either you'll recover, or you won't.
If you recover, there's nothing to worry about.
If you don't recover, then you can't worry.
모든 것이 잘된다면 걱정할 것이 없다.
모든 것이 잘되지 않는다면 두 가지 가능성이 있을 뿐이다.
당신이 탄 비행기는 추락하거나 그렇지 않거나 할 것이다.
추락하지 않는다면 걱정할 것이 없다.
추락한다면 두 가지 가능성이 있을 뿐이다.
심하게 다치던가 그렇지 않거나 할 것이다.
심하게 다치지 않는다면 걱정할 것이 없다.
심하게 다친다면 두 가지 가능성이 있을 뿐이다.
회복되던가 그렇지 않거나 할 것이다.
회복된다면 걱정할 것이 없다.
회복되지 않는다면 걱정을 할 수가 없게 된다.

< All I wanna do > Sherly Crow
All I wanna do have a little fun before I die
내가 하고 싶은 모든 것은 죽기전에 재미있는 일을 해보는 것이다
Says the man next to me out of nowhere
내곁에 있던 어디 출신인지도 모르는 그 남자가 얘기합니다
Apropos of nothing
그냥 불쑥 꺼낸 말이지요
He says his name's William
그 사람은 자기 이름을 윌리엄이라고 말합니다
But I'm sure he's Bill or Billy, Mac or Buddy,
그러나 그 사람은 빌이나 빌리, 맥이나 버디일 겁니다
---> 윌리엄의 애칭이 빌, 빌리인데 그 사람은 고상한 척 하지만
그 사람은 철수, 만수 등과 같은 평범한 사람일 것이다
And he's plain ugly to me
그리고 나에겐 못 생겨보입니다
And I wonder if he's ever had fun in his whole life
그리고 내가 궁금한 것은 그 사람이 평생동안 한번이라도 즐거웠던 적이
있었을까 하는 것입니다
We are drinking beer at noon on Tuesday
우리는 화요일 정오에 맥주를 마시고 있습니다
In a bar that faces a giant car wash
아주 큰 세차장을 마주보고 있는 술집에서 말이죠
And the good people of the world are washing their cars
그리고 세상의 훌륭한 사람들이 모두 다 자기차로 세차하고 있습니다
On their lunch break
점심식사 시간을 이용해서 말이죠
Hosing and scrubbing as best they can in skirts and suits
치마와 정장차림으로 정성드려 물을 뿌리고 있습니다
They drive their shiny Datsuns and Buicks
그 사람들은 반짝이는 댓선,뷰익 같은 차를 운전하고 있습니다
Back to the phone company, the record store.
전화가게나 레코드가게로 돌아갈 사람들 말이죠
Well, they're nothing like Billy and me
글쎄요, 그 사람들은 빌리나 나와 같은 데가 없어요
---> 우리는 세차나 하고 있는 사람이니까요

all-or-nothing 절대적인,과단성있는

Almost nothing in modern life escapes the influence of fashion; food,
music, exercise, books, slang words, movies, furniture, places to visit,
even names go in and out of fashion. For a while, it seems that all new
parents are naming their babies Heather, Dawn, Eric, or Adam. These
names are "in." Then, suddenly, these same names are "out," and Tiffany
and Jason are "in." It's almost impossible to write about specific fads
because these interests that people enthusiastically follow can change
very quickly.
현대생활에선 거의 모든 것이 유행의 영향을 받는다. 즉, 음식, 음악, 운동,
책, 속어, 영화, 가구, 관광지, 심지어 이름조차도 유행을 타다 사라지곤
한다. 한동안 새로 부모가 된 모든 사람들은 아이 이름을 Heather, Dawn,
Eric, 혹은 Adam이라고 지었다. 이런 이름들이 유행했다. 그런 다음, 갑자기
이런 이름들이 사라지고 Tiffany와 Jason이 유행했다. 특정한 유행에 대해
글을 쓰는 것은 거의 불가능하다. 왜냐하면 사람들이 열광적으로 추구하던
이런 취미가 매우 빨리 변할 수 있기 때문이다.

The hunt is on.
사냥이 개시됩니다
Three dogs close in on one impala.
3마리가 임팔라 한마리를 추적합니다
Missed.
놓쳤군요
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
대장 개가 매복병쪽으로 임팔라를 몰아갑니다
Anticipating their line the leader cuts the corner and joins a flanker for the final assault.
근처에 다가가자, 대장은 가로질러서 최후공격을 위해 매복병과 합류합니다
It's all or nothing One on one.
양자택일의 순간 1:1 입니다
The dog has stamina, the impala has speed.
들개는 지구력이 좋고 임팔라는 속도가 빠릅니다
Leaping into the lake is an act of desperation -
호수에 뛰어드는 것은 절망적인 행동입니다
impala can barely swim.
수영을 거의 못하기 때문입니다
The dogs know their prey must come out or drown -
들개들도 먹이감이 나오지 않으면 빠져 죽는다는 것을 압니다
now it's a waiting game.
기다리기 게임이 된 것이죠
The rest of the pack are calling.
나머지 무리가 이들을 부릅니다
They've made a kill in the forest and this is an invitation to join in the meal.
숲속에서 사냥에 성공하였으니 만찬에 참석하라고 초대하는 것입니다
The impala is in luck.
이 임팔라는 운이 좋았군요
A pack this size kills once a day and everything is shared.
이 정도의 무리는 하루에 한마리를 사냥하며 모두 나눠 먹습니다
And this impala is reprieved.
이 임팔라는 집행유예입니다

Where were we?
어디까지 했지?
Oh, OK... five card draw,
아, 그래. 5장씩 받았지?
uh... jacks or better... nothing wild, everybody ante.
J면 좋겠다 속이지 말고, 다들 돈 걸어
Look, Rachel, we don't have to do this.
이거 계속 안해도 돼, 레이첼
Yes, we do.
아니, 해야돼
Alright, check.
좋아, 나 살았어
Check.
나도
I'm in for fifty cents.
50센트 걸었어
Call.

I'm in.
나도 살아
I see your fifty cents... and I raise you...
50센트 받고
five dollars.
5달러 걸겠어
I thought, uh... it was a fifty cent limit.
50센트가 최고야
Well, I just lost a job, and I'd like to raise the bet five bucks. Does anybody have a problem with that?
나 방금 일자리 잃었는데, 판돈 5달러로 올리고 싶어! 누구 이의 있어?
- Not at all
- 없어, 전혀
Loser?
패자께서는?
No, I fold.
나 죽을래
What do you mean, you fold? Hey, come on! What is this? I thought that 'once the cards were dealt, I'm not a nice guy.'
그게 무슨 소리야! 언제는 한번 돌린 패엔 인정사정 없다며?
I mean, what, were you just full of it?
고작 이 정도였어?
I'm in.
받아
How many you want?
몇 장 더 줄까?
One.
한 장
Dealer takes two.
딜러는 두 장
- What do you bet?
- I bet two dollars.
- 얼마 걸래? - 2달러
OK... see your two...
좋아. 2달러 받고
and I raise you twenty.
20달러 걸어
I see your twenty,
20달러 받고
raise you twenty-five.
25달러 걸어
See your twenty-five...and...uh,
25달러 받고
Monica, get my purse.
모니카, 내 지갑
Rachel, there's nothing in it.
레이첼, 지갑이 텅 비었어
OK, then get me your purse.
그럼 네 지갑
OK, here you go. Good luck.
알았어 자, 잘해!
Thank you. I saw your twenty-five, and I raise you...
고마워. 25달러 받고 얼마거나면..
seven.
7!
...teen!
17!
Joey, I'm a little shy.
조이, 좀 미안한데
That's OK, Ross, you can ask me. What?
괜찮아. 말만해. 뭔데?
What do you need, what do you need?
얼마? 얼마 모자라?
Fifteen.
15
- Alright, here's ten.
- Here, I got five, I got five.
- 알았어. 나 10달러 있어
- 5달러는 나한테 있어. 자
- Thank you.
- Good luck.
- 고마워
- 잘해라
OK, I am calling your seventeen. What do you got?
17달러 받았어. 뭐 가졌는데?
Full house.
풀 하우스!
You got me.
네가 이겼어
- Ahhh, that's alright. Y'know, that's a tough hand to beat.
- I thought we had them!
- 할 수 없다. 저쪽 패가 너무 셌어
- 우리가 이길 줄 알았는데!

Here's another truth that's gonna be hard to swallow...
받아들이시기 어려운 현실이 하나 더 있죠
I'm all you've got.
제가 여러분이 가진 전부라는 겁니다
Nobody in Washington gives a fuck about you. No one.
워싱턴에서 그 누구도 여러분이 어떻게 되든 콧방귀도 안 뀐다고요
He's right.
맞아
Whatever you think of Petey, we either go with him or we got nothing.
피터에 대해 어떻게 생각하든
우린 피터와 함께 살고 죽을 수밖에 없어

There've been several burglaries in the neighborhood.
이 동네 다른 집들에도 강도 사건이 있었어요
All benign.
다행히 피해는 없었죠
Nothing benign about two twenties screaming, 'take me' on the bar?
테이블 위에 40달러는 가져가지 않았네요
Maybe he missed it.
못 봤겠죠
Yeah, well, it's hard to miss all that high-tech computer equipment.
고가인 컴퓨터를 가져가지 않은 것도 좀 이상하네요
There's got to be five, ten grand there. First thing I'd take.
오천내지 만 달러는 할 텐데요 저라면 먼저 챙겼을 거예요
He was interrupted.
방해받았겠죠
Before or after he used a bedsheet to transport the silverware?
침대 시트로 은식기류를 운반하기 전이었을까요, 후였을까요?
Pillow case isn't the norm, you know that.
베갯잇도 이상하고요, 아시겠죠?
Something's not right.
뭔가 이상해요

Come on, Sara, where's your "Noriega"?
어서, 새라, 네 속의 그 용맹한 "노리에가" 장군은 어딜 간 거야?
What has gotten into you? / Grissom.
무슨 생각으로 이러는 거야?/ 그리섬 반장님
Uh ... Sara ...
어… 새라
want to take a look at this?
이것 좀 볼래?
It's like nothing I've seen before honestly, Gil in all my years.
솔직히 전에 이런 걸 본 적이 없네 내 평생 말이야
The head or the torso? / Torso.
-머리요 아니면 몸이요? -몸 말이야
Look at the width of the ribcage it's enormous
흉곽 넓이 좀 보게, 정말 거대하지
and the shoulders are significantly larger in proportion
그리고 어깨는 비율이나 크기가
and size compared to the average endomorph.
보통 비만인 사람에 비해서도 커
The bone structure is disproportionate.
골격의 균형이 안 맞는군요
Correct.
맞았네

Sometimes, the hardest thing to do is to do nothing.
때론 그냥 가만히 있는 게 가장 힘들기도 하지
Starting to look like deja vu all over again.
어디서 많이 본 장면 같은 생각이 드는데요
Not?
아니에요?
Occasionally I'm struck by the absence of evidence.
보통은 난 증거가 전혀 없는 상황에 부딪히지
It's there or it isn't.
있든지 없든지 하겠죠

Why can't we ever have normal soup?
우리도 그냥 평범한 스프를 먹으면 안돼요?
Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.
다니엘, 배젤 퓌레는 특별한 스프가 아니란다
Just once, couldn't we have a soup that people have heard of?
한번이라도, 사람들이 들어 본 적 있는 스프를 먹을 순 없을까요?
Like french onion or navy bean.
양파 스프나, 흰 강낭콩 스프처럼요
First of all, your father can't eat onions. He's deathly allergic.
첫번째로, 아버지께서 치명적인 알레르기로 양파를 먹으실 수가 없단다
And I won't even dignify your navy bean suggestion.
그리고 흰 강낭콩 같은건 음식 축에도 못 끼지 않니?

You want to tell me what that was all about?
아깐 무슨 일이었는지 말해줄래?
Nothing.
He's probably just crazy or something.
아무 것도 아니에요 그냥 좀 미쳤나 보죠

We got a gunshot wound. We got to get him down to the pit.
총상 환자 있어요 진료실로 데려가야 해요
Sit. Mr., Uh --
앉으세요. 성함이..
Digby. All right, but it isn't an emergency. I scheduled it.
딕비요. 응급상황은 아니에요 예약을 했거든요
- What, the gunshot? - Yeah. My buddy shot me.
- 뭐, 총상을요? - 네, 제 친구가 쐈어요
- Buddy? - Yeah, just as a favor.
- 친구요? - 네, 부탁으로..
- On purpose? - Hell, yeah.
고의적으로요? - 바로 그거죠
He wasn't trying to hurt me or nothing, but you know...
절 다치게 하려고 한 건 아니에요
But why?
그런데 왜요?
I like the scars.
흉터를 좋아하거든요
Look, everyone in town has tats, but my art is about commitment.
제 작품은 헌신과도 같아요
So, this your art, huh?
이게 예술이라 이거죠?
Damn straight.
그렇죠

in the meantime: 한편
앞에서 밝힌 내용과 병행해서 다른 내용을 말하고자 할 때 사용합니다.
Rep. Kim Hong-shin of the majority opposition Grand National
Party (GNP) reportedly said something to the effect that
President Kim Dae-jung's mouth should be stitched shut with
an industrial sewing machine because he lies all the time.
In the meantime, Han Ho-son, the Kangwon-do provincial
gubernatorial candidate of the United Liberal Democrats
(ULD), the coalition partner of the ruling National Congress
for New Politics (NCNP), reportedly defamed former president
Kim Young-sam in distasteful language, calling him a
good-for-nothing who only ate"kalguksu," or noodles cut
with a kitchen knife, at Chong Wa Dae, the presidential
office, while taking care of his father's fishery business.
제1 야당인 한나라당의 김홍신 의원은 김대중 대통령이 항상
거짓말을 하므로 공업용 미싱으로 입을 박아버려야 한다는 취지의
발언을 한 것으로 알려지고 있다.
한편, 집권 국민회의의 연정 파트너인 자민련의 한호선
강원도지사 후보는 김영삼 전 대통령은 아버지 고기 잡는 일이나
돌보면서 청와대에서 칼국수만 먹은 있으나마나 한 인물이라는
자극적인 언어를 사용해 김 전 대통령의 명예를 훼손했다고 한다.

간절히도 찾고있던 책을 우연히 발견하게 되거나, 즐거움으로
기다리고 있던 신간 서적을 드디어 손에 넣었을 때의 기쁨은
각별하다.
<작문 예>
A. It is a particularly delightful experience to hit upon a
book which you have been looking for so many days or to take
a long-awaited new book in your hand at last.
B. Your joy is all the greater when you have come across a
book after so much effort to find it, or when you can at long
last hold in you hands a long-awaited new book.
중요 어구 정리
(1) 몹시도 고생해서: after so much effort [or trouble]
(2) 우연히 발견하다: find ~ by chance; come acres ~
unexpectedly
(3) 즐거움으로 기다리고 있던 신간 서적: a long awaited new
book
자세한 설명
일반적으로 「각별」「특별」이라고 말하면, 다음과 같은 표현을
흔히 사용한다.
(1) 이번 더위는 특별하다.
This heat is exceptional. =It is awfully [or awful] hot.
(2) 오늘은 특별히 더 바쁘다.
This is an especially busy day.
(3) 특별한 용무는 없습니다.
I have nothing in particular to do.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

1. 졸립냐고? 전혀 그렇지 않아. 네가 나에게 깨워달라고 할
때까지 네 곁에 있어줄 수 있어.
2. 나는 「잠자는 고양이」가 그렇게 작은 조각이라는 것을 알고
조금 실망했다.
중요 어구를 참고하세요.
(1) 깨어 있을 수 있다: I can sit[or stay] up (sit up으로는,
그 밖에 「(자고 있는 상태에서) 일어나서 바로 앉다」의 의미도
있다)
(2) 작은 조각: a small carving [or sculpture]
자세히 강의 듣기
(1) 「당치도 않아」는 Not at all; Not in the least[or
slightest]. 등으로 말할 수 있다. 부정어를 포함하지 않는
형태로는, Far from it이 된다. 직역은 「~에서 멀다」로서, 즉
「~인 것은 아니다; 결코 ~은 아니다」의 의미가 된다. from은
전치사이기 대문에, 그 뒤에 명사나 대명사는 물론 오지만, 「be
동사+형용사」가 올 때에는 be동사의 동명사형(being)은 보통
생략된다.
<여기에 관계되는 몇가지 예를 보겠습니다.>
·그의 설명은 아주 만족할 만한 것은 아니었다.
He explanation was far from (being) satisfactory.
·그의 영작문은 아주 완전하다고는 할 수 없었다.
He English composition was far from (being) perfect.
(2) 「잠자는 고양이는 아주 작은 조각에 지나지 않았다」는 "The
Sleeping Cat"is merely [or only] a small carving.이라고
말한다. merely나 only 대신에 nothing but을 사용해도 좋다.
nothing but ~은 「~이외의 아무것도 아니다」라고 하는
것에서부터, 「단순히; 약소한(명색뿐인)」의 의미가 된다.
대부분 딱딱한 느낌의 문장에 사용되는 일이 많다. 「do nothing
but+원형」이 되면 「~이외에는 아무것도 하지 않는다」라는
것으로부터 「~만 하고 있다」가 된다.
<다음 예를 참고하시면 더욱 이해가 가실 것입니다.>
·그를 용서해 주세요. 아직 어린애에 불과해요.
Forgive him. He is nothing but [=only] a small child.
·그 애기는 하루 종일 울고만 있다.
The baby did nothing but cry all day.
<작문 예>
1. Am I sleepy? Far from it. I can stay up as late as you
want me to.
2. I was a little disappointed to find that "the Sleeping
Cat"was so small a carving.

!! 레이더에 러시아 잠수함이 나타난다...
Ramsey: Gentleman, this is the Captain. We have an Akula class
submarine out there.
(여러분, 여기는 함장이다. 아쿨라 급의 적 잠수함이 나타났
다.)
We know that Radchenko controls at least four submarines.
This could be one of them.
(러첸코가 적어도 네 대의 잠수함을 보유하고 있다고 알고 있
다. 이것은 그 중의 하나일 수도 있다.)
Russian rebels have threatened to launch against our country...
(러시아 반군은 우리나라를 향해 미사일 공격을 하겠다고 위
협해 왔고..)
.... and are fueling right now. They'll have the launch
capability...
(지금 연료를 공급하고 있는 중이다. 그들은 발사 능력을 보
유하게 될 것인데..)
..... in 60 minutes. We also have orders to launch our
missiles...
(60분이면 가능할 것이다. 우리 또한 미사일을 발사하라는 명
령을 받아 놓고 있으며...)
..... which is exactly what we are going to do.
(우리는 정확히 이를 실행할 것이다.)
We are rigging for ultra quiet.
(우리는 극도로 조용히 하고 있다.)
All hands be ready.
(모든 담당자들은 준비하라.)
THIS IS AS REAL AS IT GETS.
(이건 핵전쟁 실전이다.)
We'll presume nothing.
(우리들은 아무것도 미리 짐작하지 않는다.)
WE WILL DEFEND OURSELVES AT ALL COST. If that sub so much
as comes around or...
(우리는 무슨 대가를 치르더라도 자신을 지킬 것이다. 만일
저 잠수함이 우리를 향해 다가오거나..)
... opens a tube door, we're gonna take her out.
(.. 어뢰의 포문을 열면 우리는 그것을 격침시킬 것이다.)

!! Kevin의 아파트로 쳐들어온 마피아의 졸개 Pauly와 Joey는 Kevin
을 위협한다...
Pauly: WE'VE GOT TWO OPTIONS.
(두가지 선택을 주겠어.)
A, we give you another day.
(첫째로, 하루만 더 여유를 준다.)
Kevin: All right.
(좋아요.)
Pauly: Or, B, we're gonna kill you right now, and save ourselves
some aggravation.
(두번째로, 지금 당장 너를 죽여서 우리가 약오르는 것을 덜어
보도록 하겠어.)
Kevin: I'm gonna go with A.
(첫번째 것을 선택하겠어요.)
- Joey에게 -
Pauly: Get over here Come here.
(이리 와 봐, 이리 와.)
Joey : Huh?
(어?)
Pauly: Get over here.
(이리 오라니까.)
Joey : Why?
(왜?)
Pauly: Get over here. Get over here. Right now! Get over here.
(이리 와 봐. 이리 와 봐. 지금 당장. 이리 와 봐!)
- Joey가 Pauly에게로 걸어간다. -
Pauly: Come here!
(이리 와!)
What the hell's the matter with you?
(빌어 먹을 무슨 일이야?)
Joey : Nothing. I just thought that was real good with that opti
-on A, B.
(아무것도 아니야. 난 그저 그 첫번째, 두번째 선택이 정말 좋
다고 생각했을 뿐야.)
Pauly: We're threatening somebody here. YOU'RE UNDERMIGNIN THINGS.
(우린 여기서 누군가를 협박하고 있는거야. 그런데 넌 일을 망
치고 있어.)
Joey : Pauly, he's leaving.
(폴리, 그 녀석이 간다.)

ey turn seven.
This shows that physical contact between a boy and
a girl was absolutely prohibited in Korea.
한국의 유교사상에 의하면 남자와 여자는 7세가 되면
같이 있을 수 없다고 명시를 했죠. ('남녀칠세부동석' 이
렇게요.) 이것은 한국에서 남자와 여자의 시체적 접촉이
철저히 금지되었다는 것을 보여주지요.
Of course the world has changed a great deal since
the days of Confucianism. Nowadays, physical contact
between the sexes among young people is a pretty
common sight on campuses, on the streets and many
other public places..
물론, 세상은 예전으 유교사상으로부터 많은 변화를 겪
었죠. 요즘 젊은 사람들의 신체적 접촉은 대학 교정, 거
리, 그리고 공공장소에서 흔히 볼 수 있는 광경이지요.
Traditionally while physical contact between opposite
sexes were strictly prohibited, contact among the
same sex was tolerated.
하지만 전통적으로 이성간의 신체접촉을 금지한 반면,
동성간의 신체접촉에 대해서는 아주 관대했습니다.
I'm sure that you have witnessed many females
walking hand in hand in hand with another female.
여러분들 가운데 많은 분들이 경험하셨으리라 생각되는
데 한국에서는 여자들끼리 손을 잡고 겯는 행동을 많이
볼 수 있습니다.
There are instances where males will even sit on
each other's laps.
어떤 경우 남자끼리 무릎에 앉기도 하지요.
I am certain that many foreign newcomers in Korea
probably thought that they were homosexuals.
(M : Yeah~)(O : It stranged me too.)
아마도 한국에 처음 오신 분들은 이런 사람들이 동성연
애자들이 아닌가라고 생각하셨을 것입니다.
However, this is far from being the truth. It is actu-
ally an expression of friendship.
그러나 그것은 사실과 거리가 먼 얘기이지요. 그것은
실제로 우정의 한가지 표현방법입니다.
Many Koreans will laugh and dismiss the Westerner's
notion that this is an act of homosexuality.
많은 한국인들은 이것을 동성연애자들의 행동이라고
보는 외국인들의 생각을 웃음으로 지나칠 것입니다.
To Koreans, a show of affection or physical contact
between the same sex is just a natural phenomenon.
It is nothing more than an expression of intimacy
and friendship.
한국인들에게 동성간의 애정의 표현이나 신체접촉은 자
연스러운 현상이지요. 그것은 애정과 우정을 표현하는
방법일 뿐입니다.
When a Korean friend of the same sex holds your
hand or puts an arm around you, do not think that
they are making a pass at you. It is the most sincere
form of flattery. But if you are really uncomfortable
with the idea, all you have to do is tell your friend.
만약 여러분에게 한국인 친구들이 손을 잡거나 어깨에
손을 얹는다고 그들이 수작을 건다고 생각하진 마십시오.
가장 순수한 형태의 친근감이라고 할 수 있지요. 그러나
여러분이 그러한 행동이 정말로 불편하다면 한국인 친
구들에게 그렇나 불편한 마음을 털어놓으세요.
Make sure you tell your friend how physical contact
between the same sex is viewed in the West. I am
sure that your friend would be very understanding.
동성간의 신체접촉에 관한 동양과 서양간의 견해가 얼
마나 다른지 설명해 주세요. 그 친구도 기꺼이 이해해
줄 것입니다.

[지루함]
I'm totally bored to death(정말 지루해 죽겠어)!
It was so boring it put me to sleep(너무 지루해서 계속 졸았어).
This is such a boring Saturday afternoon(정말 지루한 토요일 오후야).
Did that last class bore you to death or what?
(그 마지막 수업 정말 지겨워 죽을 것 같지 않았니?)
That was the most boring lecture I've ever heard in my life.
(내 평생 들은 수업 중에서 제일 지루한 수업이었어).
I couldn't stop yawning the whole time.
(내내 하품을 참을 수가 없었어).
I couldn't even keep my eyes open.
(난 정말 눈뜨고 있기도 힘들더라).
Time is just crawling by at a snail's pace right now.
(지금 시간이 달팽이 기어가는 것처럼 느리게 가는 것 같다).
Why do you look so bored?(왜 그렇게 지루한 표정이야?)
Why is there never anything to do?(왜 이렇게 할 만한 일이 없지?)
I have absolutely nothing to do(나 정말 아무것도 할 일이 없어).
This has been the most boring day of all time.
(내 평생 이렇게 지겨운 날이 없었던 것 같아).


검색결과는 33 건이고 총 803 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)