영어학습사전 Home
   

all kinds of

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


감기는 만병의 근원이다.
A cold may develop into all kinds of illness.

나는 모든 종류의 음식을 요리할 수 있다.
I can cook all kinds of dishes.

스포츠라면 뭐든지 좋아합니다.
I go in for all kinds of sports.

an enthusiast for [about] all kinds of pop music. 모든 종류의 팝 음악에 열광하는 사람

The swamp maple tree grows well in virtually all kinds of soil.
늪지 단풍나무는 사실상 모든 종류의 토양에서 잘 자란다.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

(7) 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳이다. 그런데, 나도 모르는 사이에 오만가지 것들이 가득 쌓여, 컵 하나 놓을 자리조차 없다.
→ 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳: A desk should be a place where we write or read something. Where 이하는 place라는 명사를 수식하므로 형용사절. 여기 where는 관계부사이지만, 이것을 관계대명사로 고쳐 쓰면, 위의 경우는 at which로 됩니다.
이와 같이 관계부사를 관계대명사로 고쳐 쓸 때는 「관계부사→전치사+관계대명사」의 관계로 되어 전치사가 필요합니다.
(ANS) A desk should be a place where we write or read something. On my desk, however, all kinds of things are piled up (high) before I know it and there is no space left even for a single glass.

Because of his independent spirit, he is nicknamed Martin Luther
and subjected to all kinds of petty indignities.
그는 독립 정신이 강하기 때문에 마틴 루터라는 별명을 얻게 되고
또한 각가지 조잡스런 모욕을 당한다.

There will be all kinds of fun things to see and do-Photo exhibitions, concerts, funny plays, dance contests, quiz shows, and so on.
구경하고 참여하는 온갖 종류의 재미있는 행사들이 있습니다-사진 전시회, 연주회, 재미있는 연극, 춤 경연대회, 퀴즈 대회 등.

They also provide pulp for making all kinds of paper products.
그것들은 또한 온갖 종류의 종이 제품을 만드는 펄프도 제공합니다.

They are afraid that knowledge about genetic material will raise all kinds of ethical problems.
그들은 유전자 물질에 대한 지식이 온갖 종류의 문제를 제기할 것이라고 걱정하고 있다.

That's not stopped the Burberry pattern however showing up on all kinds of goods Burberry's wouldn't dream of selling.
하지만 그렇다고 실제 버버리 사라면 팔려고 생각지도 않을 온갖 물건에 버버리 체크 무늬가 버젓이 이용되는 상황까지는 어쩔 수 없습니다.

A great writer like Dickens or Willa Cather must be endlessly inquisitive about every aspect of the daily lives of all kinds of people.
Dickens나 Willa Cather와 같은 위대한 작가는 모든 사람들의 일상생활의 갖가지 면에 끝없는 호기심을 가졌음에 틀림없다.

The pioneers who settled the West were hardy people who could cope with difficulties and dangers of all kinds.
서부에 정착한 개척자들은 모든 종류의 어려움이나 위험과 싸울 수 있는 강인한 사람들이었다.

With the growing popularity of back-packing and hiking, all kinds of portable camping equipment are being sold.
배낭을 메고 하이킹 가는 것이 인기가 높아짐에 따라 각종의 휴대용 캠핑장비가 팔리고 있다.

In the United States and in many European countries, there is a serious problem.
What should be done with the garbage?
There is no more room for garbage.
It is not possible to burn garbage, because that pollutes the air.
So the governments are looking for ways to reduce the amount of garbage that is produced.
One way to do this is to recycle as much as possible.
Not all kinds of garbage can be recycled, of course.
The easiest things to recycle are probably glass and paper.
미국과 많은 유럽 국가들에서 심각한 문제가 있다.
쓰레기를 어떻게 해야 할 것인가?
쓰레기를 버릴 더 이상의 공간이 없다.
쓰레기를 태우는 것은 가능하지 않다.
그것이 공기를 오염시키기 때문이다.
그래서 각 국 정부는 생산되는 쓰레기의 양을 줄이는 방법을 찾고 있다.
이렇게 하는 한 가지 방법은 가능한 한 많이 재활용하는 것이다.
물론, 모든 종류의 쓰레기가 재활용 될 수 있는 것은 아니다.
재활용할 수 있는 가장 쉬운 것들은 아마도 유리와 종이일 것이다.

One of the most powerful kinds of storms is the hurricane.
Each year hurricanes injure more people and damage more property than any other kind of storm.
The winds lion hurricanes can reach speeds of up to 200 miles per hour.
Rail often pours down in solid sheets, causing floods and water damage.
These dreaded storms pack so much that the energy from just one day of a hurricane
could supply electricity to all of the United States for several years!
가장 강력한 폭풍우 중 하나는 허리케인이다.
매년 허리케인은 다른 어떤 폭풍우보다 많은 사람들을 다치게 하고 재산에 피해를 준다.
허리케인이 동반하는 바람은 시속 200 마일의 속도까지 이를 수 있다.
흔히 비가 억수같이 쏟아져 홍수를 일으키거나 수해를 입힌다.
이 무서운 폭풍우는 너무도 강하게 밀집해서 단 하루 동안의 허리케인에서 나오는 에너지가
수년 동안 미국 전역에 전기를 공급할 수 있을 정도이다.

In mystery books and movies, fingerprints play a big role.
The police get them from a gun left by the thief.
Then, soon the thief is in jail.
But in real life, the police rarely get prints from guns.
First of all, a smart thief won't leave his gun where it can be found.
And, even if he did, the gun doesn't leave good prints.
That is because it is usually oily.
Finally, anyone who fires a gun holds it tightly.
That also blurs the prints.
So real-life detectives have to find other kinds of clues.
추리소설이나 추리영화에서 지문은 중요한 역할을 한다.
경찰은 도둑이 남기고 간 총에서 지문을 채취한다.
그리고 곧 그 도둑은 감옥에 있게 된다.
그러나 실제 생활에서는 경찰이 총에서 지문을 얻는 경우는 드물다.
우선, 영리한 도둑은 자기 총을 발견 될 수 있는 곳에 남겨두지 않는다.
그리고 설령 그렇다 할지라도 총에 선명한 지문이 남아있지 않다.
그것은 총이 대체로 미끄럽기 때문이다.
마지막으로, 총을 쏘는 사람은 누구든 총을 꽉 쥔다.
그것 또한 지문을 흐리게 만든다.
그래서 실제 탐정들은 다른 단서들을 찾아야만 된다.

The last time I went out for breakfast, I had to choose among ten types of pancakes, six varieties of juice, and four kinds of potatoes.
To my surprise, my wife and children love all this.
They love going into an ice cream shop and being able to choose among seventy-five flavors of ice cream and seventy-five flavors of topping to put on them.
For my part, I increasingly find that I miss simplicity.
Faced with a glass case filled with eighteen types of coffee, I just wish for a nice cup of tea.
I'm afraid I am the only person in the house who feels that way.
지난 번 아침 식사를 하려고 외출했을 때, 나는 열 가지 종류의 팬케이크와 여섯 가지의 다양한 주스, 그리고 네 가지의 감자 중에 선택해야만 했다.
놀랍게도, 아내와 아이들은 이 모든 것을 아주 좋아한다.
그들은 아이스크림 가게에 들어가서 75가지의 아이스크림 맛과 그 위에 얹어지는 75가지의 소스 맛 중에서 선택할 수 있는 것을 좋아한다.
나로서는, 내가 점점 더 단순함을 그리워한다는 것을 발견하다.
18가지의 커피로 채워져 있는 유리 상자 앞에서도 나는 그저 맛있는 커피 한 잔을 원할 뿐이다.
유감스럽게도, 그 가게에서 그렇게 생각하는 사람은 나뿐이다.

How can young people without power and resources help to solve social problems?
Youngsters learn by digging in and finding out what the issues are all about.
And by being informed, they can influence adults through direct action.
In fact, given an opportunity, young people many times have brought their thinking about significant issues to the attention of public officials.
Thanks to the actions of young people, historical sites have been saved, and several kinds of endangered plants and animals have been preserved.
권력과 역량이 없는 젊은이들이 어떻게 사회 문제를 해결할 수 있을까?
젊은이들은 이슈가 모두 무엇에 관한 것인지를 주의 깊게 조사하고 알아냄으로써 파악한다.
그리고 소식통의 그들은 직접적인 행동을 통해서 기성세대(어른)들에게 영향을 미친다.
사실, 기회가 주어지면, 젊은이들은 많은 경우에 중요한 이슈에 관한 자신들의 생각에 대해서 공직자들이 관심을 갖도록 한다.
젊은이들의 행동으로 인해서, 사적지가 보존되어 왔고, 몇 종류의 위험에 처한 동물과 식물이 보존되어 왔다.

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

For most people , choosing a career isn't easy,
yet it is one of the most important decisions you will make in your life.
Find the right career, and you will be happy and successful.
Find the wrong career, and you may be unhappy and unsuccessful.
It pays, therefore, to explore our choice of occupation from every angle, collect as much information as you can,
actually try different kinds of work before making up your mind.
Above all, evaluate yourself.
Be sure you know your own interests and talents.
대부분 사람들에게, 직업을 선택하는 것은 쉽지 않다.
그러나 그것은 당신이 해야 할 일생에 가장 중요한 결정중 하나이다.
올바른 직업을 찾으시오 그러면 당신은 행복하고 성공할 것이다.
직업을 잘못 선택하면 당신은 불행하고 성공하지 못할 지도 모른다.
그래서 모든 면에서 직업의 선택에 대하여 알아보고, 가능한 많은 정보를 수집하고 결심하기 전에
실제로 다양한 종류의 일을 해보는 것이 보답을 받게 된다.
우선 당신 자신을 평가하라.
당신이 자신의 흥미와 소질을 알아야한다.

I enjoy my job very much.
나는 내 직업을 매우 즐긴다.
I meet all kinds of people and talk to everyone.
나는 모든 부류의 사람들을 만나고 모든 사람에게 이야기한다.
Many people ask me questions, and I give them the necessary information.
많은 사람은 내게 질문을 한다.
그리고 나는 그들에게 필요한 정보를 준다.
I try to be very helpful.
나는 도움이 되려고 노력한다.
I never stay in one place long.
나는 한곳에 오랫동안 머물지 않는다.
On the contrary, I am constantly on the move.
반대로 끊임없이 움직인다.
Most men take off their hats in my car.
대부분 사람들은 내 차에서 모자를 벗는다.
Sometimes I tell passengers to put out their cigarettes.
가끔 나는 승객에게 담배를 끄라고 말한다.
Some people smile at me and others ignore me.
어떤 사람들은 내게 미소를 짓고 다른 사람들은 나를 무시한다.
My life is a series of "ups" and "downs."
내 인생은 올라갔다 내려갔다의 연속이다.

Man is capable of various kinds of education.
인간은 다양한 종류의 교육을 할 수 있다.
He is possessed of physical, social, religious, intellectual and moral capabilities.
인간은 신체적, 사회적, 종교적, 지적, 도덕적 능력을 가지고 있다.
Each requires education.
이들 각각은 교육이 필요하다.
The education of all makes him complete: the education of part only leaves him deficient.
전체 교육이 이루어질 때 인간은 완전해지는 것이다.
부분 교육은 인간을 단지 부족하게 만들뿐이다.

In the ad agency, the account manager is in charge of creating an ad.
광고 대행사에서 (위탁받은) 광고 업무 책임자가 광고 창출의 책임을 맡고 있다.
There are several steps in making an ad.
These steps include research, planning, and production.
광고를 만드는데는 조사, 기획, 제작의 몇 가지 단계가 있다.
Before the account manager can begin to plan an ad, many kinds of research must be done.
광고 업무 책임자가 광고를 기획하기에 앞서 여러 종류의 조사가 이뤄져야만 한다.
Marketing researchers study sales patterns.
시장 조사원은 판매 경향을 조사한다.
They try to answer the question "Who will buy this product?"
이들은 "누가 이 제품을 살 것인가?"라는 문제에 답하려 한다.
Product researchers try to answer the question "Does the customer like this product?"
제품 조사원은 "소비자가 이 제품을 좋아하는가?"라는 문제에 답하려 한다.
Motivational researchers try to answer the question "Why do the customers buy this product?"
This is a difficult question to answer because people sometimes don't tell the real reason why they buy something.
구매 동기 조사원은 "왜 소비자가 이 제품을 사는가?"라는 문제에 답하려 하는데, 사람들은 때때로 어떤 물건을 사는 진짜 이유를 털어놓지 않기 때문에 이것은 답하기가 까다로운 문제다.
Sometimes they don't even know why they bought it.
때로는 사람들은 왜 그것을 샀는지 조차도 모른다.
Media researchers look for the answer to the question "Who is watching TV now?"
매체 조사원은 "지금 누가 TV를 보고 있는가?"라는 문제에 대한 답을 찾는다.
When the account manager can answer all these questions, he is ready for the next step.
광고 업무 책임자가 이런 모든 문제에 답할 수 있을 때 그는 다음 단계로 넘어갈 준비가 된다.

Supermarket managers have all kinds of tricks to encourage people to spend more money.
수퍼마켓 경영자들은 사람들이 더 많은 돈을 쓰도록 하기 위한 온갖 종류의 기법을 쓴다.
Their aim is to make customers go more slowly through the supermarket.
그들의 목적은 손님들이 수퍼마켓을 더욱 천천히 지나가도록 하는 것이다.
They place colorful displays in surprising places to catch the customers' attention.
그들은 손님들의 주의를 끌기 위해 놀라운 장소에 화려한 전시를 한다.
They also make the corridors near the cash registers more narrow.
그들은 또한 계산대 근처 통로를 더욱 좁게 만든다.
Then customers with large shopping carts will get stuck or have to slow down.
그러면 큰 쇼핑용 손수레를 가진 소님들은 움직이지 못하게 되거나 천천히 가야될 것이다.
In some supermarkets, the floor is even slightly uphill for people going towards the exits.
어떤 수퍼마켓에서는 출구쪽으로 나가는 사람들을 위한 바닥은 심지어 다소 오르막으로 되어있다.
Managers hope that when customers slow down, they will buy a few extra items.
경영자들은 손님들이 천천히 갈 때에 몇 가지 여분의 (다른) 물건을 사기를 바란다.

Wool is one of the oldest kinds of material used for clothing.
털실은 옷을 만드는 데 쓰이는 재료 중에서 가장 오래된 것들 중 하나이다.
We do not know exactly when people started to use wool to make clothing.
언제부터 사람들이 옷을 만드는 데 털실을 사용하기 시작했는지는 정확하게 알지 못한다.
However, we do know that people were wearing wool clothes very early in man's history.
그러나 우리는 사람들이 인류 역사에서 아주 오래 전부터 털실로 만든 옷을 입었다는 것은 확실히 알고 있다.
People used the wool not only from sheep, but also from other animals.
사람들은 양뿐만 아니라 다른 동물의 털실도 사용하였다.
For example, in the desert they used the wool from camels.
In the mountains of India they used the wool from cashmere goats.
And in mountains of South America, they used the wool from the llama.
예를 들어, 사막에서는 사람들은 낙타 털실을 사용했고, 인도의 산간에서는 캐시미어 염소 털실을 사용했고 남미의 산간지역에서는 라마의 털실을 사용했다.
All these kinds of wool have one thing in common.
이러한 모든 털실은 한가지 공통점을 가지고 있다.
They protect the body from outside changes in temperature.
그들은 외부의 온도 변화로부터 몸을 보호한다.
This way, wool keeps the body cool in summer and warm in winter.
이러한 방법으로 털실은 여름에는 몸을 시원하게 겨울에는 몸을 따뜻하게 한다.

Robots are entering into all kinds of activities.
로봇은 모든 종류의 활동에 도입되고 있다.
They've even taken up hunting in some places.
이들은 심지어 어떤 곳에서는 사냥하는 것을 체포한다.
Most states of the United States have very strict laws to limit the hunting of deer.
미국의 대부분의 주에서는 사슴사냥을 제한하는 엄격한 법이 있다.
Some hunters, however, do not obey the laws and try to kill too many deer.
그러나 일부 사냥꾼들은 그 법을 따르지 않고 매우 많은 사슴을 잡으려 한다.
So, the forest services have developed a robot that looks and acts just like a deer.
그래서 산림기관은 사슴과 똑같이 행동하고 똑같은 모습의 로봇을 개발했다.
This robot-deer is left in the woods near a road where people will see it.
이 사슴 로봇은 사람들이 볼 수 있는 길 근처 숲으로 간다.
It looks and acts just like a real deer.
로봇은 실제로 사슴과 똑같이 행동하고 보인다.
But if a hunter tries to shoot it, the police come out from the woods and check his hunting license.
그러나 사냥군이 로봇을 쏘려고 시도하면 경찰이 숲에서 나타나서 그의 사냥 면허증을 확인한다.
The hunter may have wanted to get a deer, but, instead the deer has gotten the hunter.
사냥군은 사슴을 잡으려 했지만 대신 사슴이 사냥꾼을 잡았다.

Not all kinds of garbage can be recycled, of course.
물론 모든 종류의 쓰레기가 재활용될 수는 없다.
The easiest things to recycle are probably glass and paper.
재활용하기에 가장 쉬운 물품은 유리와 종이이다.
However, one can also recycle many kinds of metal and plastic.
하지만 우리는 여러종류의 금속과 플라스틱도 재활용할 수 있다.

One of the symptoms of approaching nervous breakdown is the belief that
one's work is terribly important and that to take a holiday would bring
all kinds of disaster. If I were a medical man, I would prescribe a
holiday to any patient who considered his work important. The nervous
breakdown which appears to be produced by the work is, in fact, in
every case that I have ever known of personally, produced by some
emotional trouble from which the patient attempts to escape by means
of his work. He is loath to give up his work because, if he does so,
he will no longer have anything to distract him from the thoughts of
his misfortune, whatever it may be.
신경쇠약 증세 중 하나는 자기가 하는 일이 매우 중요하며 휴가를 가면 큰일이
난다고 믿는 것이다. 내가 의사라면 자신의 일이 중요하다고 여기는 모든
환자에게 휴가를 처방할 것이다. 일 때문에 생기는 것 같은 신경쇠약은, 사실
내가 개인적으로 알고 있는 모든 경우, 어떤 정서적 장애로 생기는 것이며
환자는 일을 통해 거기에서 벗어나려는 것이다. 그는 일을 그만 두려 하지
않는다. 일을 그만두면 불운한 생각―그것이 어떤 것이든―을 떨쳐버릴 것이
없어지기 때문이다.

A:Say, What's your favorite sport?
이봐, 네가 가장 좋아하는 운동이 뭐니?
B:Well. it's hard to say. I like all kinds of sports, but I like tennis the
best.
글쎄. 말하기 곤란한데, 운동은 모두 좋아하거든. 그러나 정구를
제일 좋아하지.
A:How about a game sometime?
언제쯤 한게임 해 보는게 어때?
B:Sorry. I only like to watch people play it.
미안해. 난 다른 사람들이 경기하는 것을 관람하길 좋아해.
*
favorite는 가장 좋아한다(best-liked)의 뜻이다. 난 축구를 가장 좋아한다
는 My favorite sport's soccer. I like soccer best. 혹은 Soccer is the sport
I like
best. 등으로 표현한다. 야구를 직접하기와 구경하기 중 어느것을
좋아하는지 물을 때는 Which do
you like better, playing baseball yourself or watching play it?으로 묻는다.

나는 모든 종류의 동물들의 사진을 찍었다.
I took the picture of all kinds of animals.

나는 모든 종류의 동물들의 사진을 찍었다.
I took the picture of all kinds of animals.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
1. 룸서비스-식사
룸서비스를 부를 때는 어떻게 하나요?
How do I call room service?
전화 0번을 돌리십시오. 여기에 각각 서비스 번호 리스트가 있습니다.
Just dial zero, sir.
Here's a list of the phone numbers for different kinds of service.
여보세요, 룸서비스죠? 주문을 하고 싶은데요.
Hello, Room Service? I'd like to place an order.
아침식사는 몇시에 들 수 있습니까?
What time can I have breakfast?
무엇을 주문하시겠어요?
What would you like to order?
샌드위치하고 청량음료 좀 가져다 주시겠어요?
Could you send up some sandwiches and soft drinks?
과일 샐러드 하나, 토스트 1인분과 미국식 아침식사 1인분이 필요합니다.
I need one fruit salad, one order of toast, and one American breakfast.
주문한 아침식사가 아직도 오지 않았습니다.
I'm still waiting for the breakfast I ordered.
제일 빨리 배달이 되는게 뭐죠?
What can you deliver to my room fast?
내일 아침 9시에 아침식사를 가져다 주세요.
I'd like to order breakfast for tomorrow morning at 9 o'clock.
토스트와 커피를 부탁합니다.
I'll have toast and coffee.
얼음과 물을 좀 가져다 주십시오.
Please bring me some ice and water.
디저트로는 뭐가 있죠?
What do you have for dessert?
식사를 테이블 위에다 놓아드릴까요?
Would you like me to put dinner on the table?
호텔에서는 모든 룸 서비스 계산서에다 15%의 봉사료를 덧붙입니다.
The hotel adds a 15% service charge for all room service bills.
다 드시면 쟁반을 문 밖에다 그냥 내 놓으시면 됩니다.
You can just put the tray outside the door when you're finished.
여기 팁 있어요.
Here's a tip for you.

What communication does for an organization resembles what blood circulation does for an organism.
통신이 조직을 위해 행하는 것은 혈액순환이 유기체에 행하는 것과 유사하다.
The blood stream supplies all the cells of the organism with oxygen;
혈류는 유기체의 모든 세포 조직에 산소를 공급한다.
the communication system supplies all the units―departments, people―of the organization with information.
즉 통신 체제는 모든 구성원인조직의 구성원이나 부서에게 정보를 제공한다.
Deprived of oxygen, the cells malfunction and die; deprived of necessary information, individuals and departments within the organization malfunction, which can certainly lead to a sort of terminal ineffectualness for them and for the organization as a whole.
산소를 박탈당한 세포는 기능을 발휘하지 못하며 죽는다; 필요한 정보를 박탈당한 개인이나 부서는 그 조직 내에서 기능을 제대로 발휘하지 못한다.
이는 반드시 개인이나 부서는 물론, 조직 전체에게도 일종의 말기 무기력을 초래할 수 있다.
On the other hand, a substantial body of research evidence confirms the commonsense proposition that accurate, relevant information, unless it arrives in an overwhelming quantity, improves decision making and other kinds of performance for individuals and groups.
반면에, 이러한 연구 증거에 대한 실체는 어마어마한 양이 아니라면 정확하고 타당성이 있는 정보는 개인이나 부서의 의사결정이나 다른 형태의 행위들을 향상시킬 수 있다는 상식적인 주장을 확실하게 해준다.

Indeed, a lot of what researchers have learned about the biology of anxiety comes from scaring rats and then cutting them open.
사실 anxiety의 생물학에서 과학자들이 알아낸 많은 것들이 쥐를 놀라게 한 후 절개한 것에서 나온다.
Just as the Russian physiologist Ivan Pavlov showed 100 years ago that you could condition a dog to salivate at the sound of a bell,
scientists today have taught rats to fear all kinds of things - from buzzers to lights - by giving them electrical shocks when they hear the buzzer or see the light.
마치 100년 전에 러시아의 물리학자인 Ivan Pavlov가 벨소리에 개가 침을 흘리도록 조건을 만들 수 있다는 것을 보인 것처럼,
오늘날의 과학자들은, 쥐가 사이렌을 듣거나 빛을 볼 때 전기 충격을 줌으로써, 사이렌에서 빛에 이르기까지, 온갖 것들을 두려워하도록 가르쳤다.
The animals quickly learn to fear the stimulus even in the absence of a shock.
그 동물들은 충격이 없어도 빠르게 그 자극에 반응하게 된다.
Then researchers destroy small portions of the rats' brains to see what effect that has on their reactions (an experiment that would be impossible to conduct in humans).
그런 다음 연구자들은 자극이 그들의 반응에 어떤 영향을 미쳤는지를 알아보기 위해 쥐의 뇌의 작은 부분을 떼어 낸다(인간에게 행하기는 불가능할 실험).
By painstakingly matching the damaged areas with changes in behavior, scientists have, bit by bit, created a road map of fear as it travels through the rat's brain.
손상된 부위와 행동의 변화를 정성스럽게 비교함으로써, 과학자들은 fear가 쥐의 뇌를 지나간 대로 fear의 경로 지도를 조금씩 만들어 내왔다.

And in the 1850's an American named Gail Borden developed a means of
condensing and preserving milk. Canned goods and condensed milk became
more common during the 1860's, but supplies remained low because cans
had to be made by hand. By 1880, however, inventors had fashioned
stamping and soldering machines that mass-produced cans from tinplate.
Suddenly all kinds of food could be preserved and bought at all times of
the year.
그리고 1850년대에는 Gail Borden 이라는 미국인이 우유를 농축해서 보존하는
공정을 개발했다. 통조림된 상품과 농축된 우유는 1860년대 동안에 매우
흔해졌다. 그러나 깡통이 수공으로 만들어졌으므로 공급은 항상 저조했다.
그러나 1880년까지 발명가들은 양철로부터 깡통을 대량생산해내는 판금과
용접기계를 만들어냈다. 갑자기 모든 종류의 음식이 보존되어서 연중
언제든지 구입할 수 있게되었다.

What we today call American folk art was, indeed, art of, by, and for
ordinary, everyday "folks" who, with increasing prosperity and leisure,
created a market for art of all kinds, and especially for portraits.
Citizens of prosperous, essentially middle-class republics ― whether
ancient Romans, seventeenth-century Dutch burghers, or
nineteenth-century Americans ― have always shown a marked taste for
portraiture. Starting in the late eighteenth century, the United States
contained increasing numbers of such people, and of the artists who
could meet their demands.
오늘날 우리가 미국 민속 미술이라고 부르는 것은 사실상, 점점 증가하는
번창과 여가를 가지고서 모든 종류의 미술품 ― 특히 초상화 ― 의 시장을
만들어낸 일반적 일상 대중의, 일반적 일상 대중에 의한, 그리고 일반적 일상
대중을 위한 미술이었다. 번창하는, 특히 중산층 사회의 시민들 ― 고대
로마인이건 17세기 네덜란드의 시민들이건 19세기의 미국인이든 간에 ― 항상
초상화에 대한 뚜렷한 취향(호감)을 보여주었다. 18세기 후반부터 미국은
점점 증가하는 숫자의 그런 사람들을 가졌으며 그들의 수요를 충족시킬 수
있는 화가들의 숫자도 역시 점점 증가했다.

In the longer run, too, American hotels made other national conventions
not only possible but pleasant and convivial. The growing custom of
regularly assembling from afar the representatives of all kinds of
groups ― not only for political conventions, but also for commercial,
professional, learned, and avocational ones ― in turn supported the
multiplying hotels. By mid-twentieth century, conventions accounted for
over a third of the yearly room occupancy of all hotels in the nation;
about eighteen thousand different conventions were held annually with a
total attendance of about ten million persons.
결국, 미국의 호텔들은 많은 전국 집회를 가능하게 했을 뿐만 아니라 즐겁고
경쾌하게 만들었다. 멀리로부터 모든 종류의 그룹의 대표자들을 정기적으로
모으는 점점 성장하는 관습이 ― 정치 집회뿐만이 아니라 상업적, 전문적,
학술적, 직업적인 집회들의 관습 ― 이번에는 증가하는 호텔들을 지지했다.
20세기 중반까지 집회들은 전국 모든 호텔의 연간 객실 점유의 1/3이상을
차지했다. 다 합쳐서 천만 명 이상의 사람이 참석하면서 일 년에 약 1만8천
개의 집회가 개최되었다.

You remember from your history that Columbus went before Ferdinand and
Isabella of Spain to receive financial aid so that he might find a new
route to India to obtain more easily the spices that were in demand at
that time for preserving foods. Glass and porcelain were the only
containers used in preserving food until 1862, when Thomas Kimmett
secured a patent on the use of cans. The canning of foods has increased
so greatly that all kinds of foods are being preserved today by this
modern method.
역사적으로 살펴볼 때 콜롬버스는 그 당시에 음식물을 보관하는데 필요했던
향신료를 보다 쉽게 얻도록 인도에 새 항로를 찾는데 필요한 재정적인 원조를
얻으려고 스페인의 페르디난도와 이자벨라 여왕에게 갔다. 유리와 자기
제품은 1862년까지 음식을 보존하는데 사용된 유일한 용기였다. 그때에
토마스 킴멧은 통조림을 사용하는 특허를 얻었다. 음식물을 통조림하는 것이
매우 증가하여, 오늘날은 모든 종류의 음식을 이러한 현대적인 방법으로
보존하고 있다.

At the peak of the dry season in the Kalahari
칼라하리 사막에 건기가 최고조에 이르면
water arrives in the Okavango.
오카방고에 물이 도착합니다
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola
이 물은 수천 km 떨어진 앙골라 고원에 내린 비가
and has taken nearly five months to reach here.
거의 5개월만에 도착한 것입니다
The water drives out insects from the parched ground,
마른 대지에 물이 들어오면 벌레들이 도망쳐 나오고
which are snapped up by plovers.
이를 물새가 잡아먹습니다
Catfish, travelling with the flood, collect any drowning creatures the birds have missed.
물과 함께 들어온 메기는 물새가 놓친 놈들을 잡아먹습니다
It's a seasonal feast for animals of all kinds.
모든 종류의 동물에게 축제의 계절이 온 것입니다

This is how grass can grow given unlimited sunshine and water
이 광경은 햇빛과 물이 무한정 할 때 풀이 얼마나 자랄 수 있는지 보여줍니다
but on most tropical plains across our planet
하지만 대부분의 열대 초원의 경우
the wet season is followed by a dry one.
우기 뒤에는 건기가 옵니다
On the African savannas, grazers are marching in search of grass and water.
아프리카 사바나 지역에서 초식동물들이 풀과 물을 찾아 이동하고 있습니다
Without rain, these plains can become dust bowls. Grass can now loose it's hold.
비가 없으면 초원은 먼지구덩이로 변하고 풀들도 견딜 수 없습니다
Elephants are in immediate danger.
코끼리들은 지금 매우 다급합니다
They must drink almost daily.
거의 매일 물을 마셔야 하니까요
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains.
이 녀석들은 갈증을 해소하기 위해서 황폐한 초원을 수백km나 달려 왔습니다
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes
무리를 이끄는 암컷은 기억을 더듬어 작년에 자신의 가족을 구해주었던
that saved them in previous years.
물웅덩이로 인도합니다
This one still has water
이곳에는 아직 물이 있지만
but they must share what remains with desperately thirsty animals of all kinds.
갈증에 시달리는 모든 동물과 나누어 마셔야만 합니다
These are tense times.
긴장된 시간입니다
The elephants dominate the water hole
코끼리가 물 웅덩이를 지배하지만
but as night falls the balance of power will shift.
밤이 되면 힘의 균형이 달라집니다

At the top, is the canopy, the engine room of the jungle.
숲의 꼭대기인 수관층은 정글의 기관실입니다
It's up here that most of the animal life in the rainforest can be found
열대우림에 서식하는 동물중 대부분은 이곳에 살고 있습니다
But despite the apparent abundance of vegetable food, gathering it is seldom easy.
하지만 먹을 식물이 많기는 해도 먹이채집은 쉽지 않습니다
With no real seasons
계절 변화가 없으므로
each tree flowers or fruits at a different time of the year
나무별로 꽃이 피거나 열매를 맺는 시기가 다릅니다
which means that food is very widely spaced.
즉, 음식이 여기저기 넓게 흩어져 있다는 듯이죠
Monkeys, like these tamarins, must search the canopy for all kinds of food
이 콧수염원숭이처럼 원숭이들은 살아남기 위해
if they're to survive.
수관층을 헤메야 합니다
but across the world's rainforests there's one type of fruiting tree
하지만 모든 열대우림에서 사시사철 열매를 맺는 나무가
that always delivers: the fig.
딱 하나 있습니다 바로 무화과입니다

Eels are already feeding on the corpse.
뱀장어가 이미 식사중이네요
Isopods, like giant marine woodlice a third of a meter long
30센티미터에 이르는 바다 쥐며느리 등의 등각류가
are ripping into the rotting flesh.
썩어가는 고기에 파고들고 있습니다
Over the next few hours there'll be frenzied competition
이후 몇시간 동안 한 조각이라도 차지하려고
between scavengers of all kinds to grab a share.
모든 종류의 청소부가 격렬하게 경쟁할 것입니다

Why? Because everything is my responsibility? Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone?
왜 다 내 책임이니?
추수감사절 만찬을 준비하는 것만으로도 모자라?
You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. Does anybody care what kind of potatoes I want?
제각각 다른 감자요리 해달래서 감자요릴 3가지나 만들고 있었어!
Nooooo, no, no! Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his tots, and it's my first Thanksgiving, and it's all burned, and, and I... I...
내가 어떤 감자요릴 원할지 생각해 본 사람있어? 물론 없지
피비는 콩이랑 양파넣은 감잘 먹고, 조이는 테이터 탓을 먹는데...
Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.
내 첫번째 추수감사절 만찬이 새까맣게 타버렸단말야! 난...
Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.
진정해. 지금 하는 말은 멍멍이 밖에 못 알아듣겠다
열렸어. 들어가!

Does your chapter practice hazing?
너희 클럽에서 신참을 괴롭혔었니?
No.
아뇨
Yeah, it took a long time for Phi Alpha to get its charter.
저희 파이알파가 정식클럽이 되기까지 오랜 시간이 걸렸어요
We have a strict "no-tolerance" policy.
우린 엄격하고 공정한 규칙을 가지고 있죠
You know, and, as President, I enforce that to the letter.
아시겠지만 클럽장으로서 철저하게 그 규칙대로 시행해요
Come on, man, I was a Greek.
이봐 나도 클럽에 들어가 봤었어
We had all kinds of policies, too. You guys still hazed.
규칙은 정말 다양하고 많았지만 신입생들을 여전히 괴롭혔지

Is there any way for us to track this DJ person?
우리가 뭐지, 그 DJ 양반과 만날 수 있는 방법은 없을까?
In the free papers, yeah. All kinds of ads for raves.
무료 신문에 파티를 연다고 광고를 하고 있더군요
Bobby,
바비
would you be able to recognize the guy who sold you the jimson?
네게 흰독말풀을 판 사람의 얼굴을 알아볼 수 있겠니?
Definitely.
정확히요

HS0406200000
갈았거나 가루 모양으로 한 모든 종류의 치즈
Grated or powdered cheese, of all kinds

HS2503000000
황[승화황(昇華黃)ㆍ침강황(沈降黃)ㆍ콜로이드황은 제외한다]
Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur.

HS2505
천연 모래(착색된 것인지에 상관없으며 제26류의 금속을 함유하는 모래는 제외한다)
Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metalbearing sands of Chapter 26.

HS4821
종이나 판지로 만든 레이블(인쇄하였는지에 상관없다)
Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed.

HS4905
지도ㆍ해도나 이와 유사한 차트(제본한 것ㆍ벽걸이용의 것ㆍ지형도와 지구의를 포함하며, 인쇄한 것으로 한정한다)
Maps and hydrographic or similar charts of all kinds including atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed.

HS8202
수동식 톱, 각종 톱날[슬리팅(slitting)ㆍ슬로팅(slotting)ㆍ이가 없는 톱날을 포함한다]
Hand saws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades).

HS8215995000
각종 집게
Tong of all kinds

HS8423
중량 측정기기[감량(感量)이 50밀리그램 이하인 저울은 제외하며, 중량측정식 계수기와 검사기를 포함한다]와 각종 저울 추
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds.

HS842390
각종 저울 추와 저울 부분품
Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery

HS8441
그 밖의 제지용 펄프ㆍ종이ㆍ판지의 가공기계(각종 절단기를 포함한다)
Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds.

HS8467210000
각종 드릴
Drills of all kinds

HS851771
각종 안테나와 반사식 안테나, 그 부분품
Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith

HS852910
각종 안테나와 반사식 안테나, 그 부분품
Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith

HS8901100000
순항선ㆍ유람선과 이와 유사한 선박(주로 사람 수송용으로 설계된 것으로 한정한다), 각종 페리보트(ferry-boat)
Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds

HS9208
뮤지컬박스ㆍ페어그라운드 오르간(fairground organ)ㆍ메커니컬 스트리트 오르간(mechanical street organ)ㆍ기계식 자명조(singing bird)ㆍ뮤지컬소(musical saw)와 그 밖의 악기로서 이 류의 다른 호에 해당하지 않는 것, 각종 데코이 콜(decoy call), 휘슬ㆍ호각과 그 밖의 입으로 불어서 나는 소리로 신호하는 기구
Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this Chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments.

HS9209
악기의 부분품(예: 뮤지컬박스용 메카니즘)과 부속품(예: 기계식 악기용 카드ㆍ디스크ㆍ롤), 박절기(metronom)ㆍ소리굽쇠, 각종 조율관(調律管)
Parts (for example, mechanisms for musical boxes) and accessories (for example, cards, discs and rolls for mechanical instruments) of musical instruments; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds.

HS950300
세발자전거ㆍ스쿠터ㆍ페달 자동차와 이와 유사한 바퀴가 달린 완구, 인형용 차, 인형과 그 밖의 완구, 축소 모형과 이와 유사한 오락용 모형(작동하는 것인지에 상관없다), 각종 퍼즐
Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys; dolls' carriages; dolls; other toys; reduced-size (“scale”) models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds.

HS9503003
그 밖의 완구ㆍ축소모형과 이와 유사한 오락용 모형(작동하는 것인지는 상관없다)와 각종 퍼즐
Other toys; reduced-size (“scale”) models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds

HS950420
각종 당구용구와 부속품
Articles and accessories for billiards of all kinds

여성기업 인증기업에게는 추가 여신한도와 대출금리 우대가 제공되며, 우리은행의 각종 금융수수료가 면제되는 한국여성경제인협회 전용통장도 제공된다.
Those who have been certified as women enterprises are provided with not only additional credit limit and preferred loan interest rate but also the accounts exclusive to the Korean Women Entrepreneurs Association which offers the exemption of all kinds of financial service charges of Woori Bank.

길모퉁이만 돌면 헬스클럽이 튀어나오고, TV만 틀면 온갖 운동법이 소개된다.
There are health clubs everywhere, and all kinds of exercise methods are introduced on TV programs.

``It is a very challenging problem for us and society to deal with,''
Sobel said of how the company deals with the subpoenas. ``It's an example
of how the medium is introducing all kinds of new issues for us and
individuals to deal with -- we're trying like everybody else to figure
out a way that's fair.''
익명의 피의자 소환과 관련한 사이트관리기업의 정책에 대해 소벨은 "우리
기업과 사회가 공동으로 대처해야 할 어려운 문제"라며 "가장 공평한 방법을
찾으려 힘쓰고 있다"고 말했다.

진다.
A:How many tooth brushes do you have?
B:Well, we have about 20 tooth brushes of 3 different kinds.
A:Hmm, I'll buy them lock, stock and barrel.
B:Wow, are you going to clean your rifles or something?
A:Nope. All my grandchildren are supposed to visit me and stay with
me for a couple of days.
B:Won't they bring their own tooth brushes?
A:One of my grandchildren just called and told me that
they lost their baggage at the airport.
A:칫솔이 몇개나 있습니까?
B:글쎄요,세가지 종류로 20개쯤 있습니다.
A:음,그것 모두 다 사야겠는데요.
B:와,총이라도 닦으시렵니까?
A:아닙니다. 손주 녀석들이 전부 찾아와서 이틀동안 묶고 가기로 했습니다.
B:칫솔은 전부 챙겨올 테죠?
A:한 아이가 전화를 했는데 공항에서 짐을 잃어버렸답니다.
<어구풀이>rifle:장총.
nope:아니오.
be supposed to+동사원형:∼하기로 되었다.
a couple of:둘.
baggage:화물.

유아들은 9개월쯤 되면 물건에 의지해서 일어나기 시작하고, 10개월에서
11개월쯤이 되어야 두 발로 걷기 시작하는게 보통인 듯하다. 「두발로 서다
」라는 식의 stand on one's own feet은 「자립하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear that your wallpaper store is very prosperous.
B:That's true. The secret of my success lies in the fact that I stood
on my feet at an early age.
A:Really? Did you stand on your feet when you were very young?
B:That's right.
A:Oh, you mean you could walk at a tender age and made the walls of
your house messy with all kinds of graffiti? That's why you decided to
run a wallpaper business!
B:Oh, no, no, no! I mean I learned to be independent of my parents
when young.
A:벽지 가게가 성황을 이룬다면서요.
B:그렇습니다. 제 성공의 비밀은 제가 어렸을 때 두발로 섰다(자립을 했다)
는데 있는 것 같습니다.
A:정말요? 어렸을 때 일어섰군요?
B:그렇습니다.
A:오, 그러니까 아주 어려서부터 걸음마를 할 수 있었고, 그래서 벽마다
낙서로 더럽혔었군요. 그래서 벽지사업을 하시기로 결정했군요.
B:오, 그게 아닙니다, 그게 아닙니다. 제가 뜻하는 건 어려서부터 부모님
한테서 자립하는 것을 배웠다는 겁니다.
[어구풀이]
wallpaper:벽지
prosperous:번창하는
tender age:어린 나이
messy:지저분한
graffiti:낙서
independent:자립한

라울과 헤어진 루앤은 칼리에게 포장 주문한 식사를 가져다 주고
이야기를 한다...
Louanne: You know, Callie, JUST BETWEEN YOU AND ME,
(있잖아, 칼리, 털어놓고 말하자면,)
with your scores, I think you should consider goint into
Advanced English.
(네 점수라면, 영어 상급반에 드는 것을 고려해 봐야 한다고
생각해.)
Callie : Oh, but I'm going to be at Clearview.
(오, 하지만 저는 클리어뷰로 갈 계획이예요.)
* Clearview : 다른 고등학교 이름
- 루앤은 놀란다.-
You didn't know? You didn't see my record?
(모르셨어요? 제 기록부를 못 보셨어요?)
Louanne: No, I didn't know.
(그래, 난 몰랐어.)
In the middle of a semester?
(학기의 중간에?)
Callie : They don't let you stay there if you're pregnant.
(임신하면 그 학교에는 남을 수 없게 해요.)
But they tell me, they have this really good program at
Clearview for like teenage mothers.
(그렇지만 클리어뷰에서는 십대 엄마같은 사람들을 위한 아
주 좋은 강의가 있다고 저에게 말했어요.)
And they teach you stuff like parenting and nutrition,
all kinds of stuff.
(그리고 아기 돌보기와 영양 같은것을 가르쳐 주고, 별의 별
것을 다 가르쳐 줘요.)
So I THOUGHT IT WOULD BE GOOD FOR ME. You know?
(그래서 저는 그것이 저를 위하는 일이라고 생각했어요. 아
시겠어요?)

마가렛이 증언석에 올라가고 루이스는 인종적인 문제를 들고 나와
마가렛을 괴롭힌다...
Margaret: IT DOESN'T SEEM TO MATTER TO HIM.
(그건 그 아이에게는 상관이 없는 것 같아요.)
He plays with all of them.
(그 애는 그것들을 모두 다 가지고 놀죠.)
Lewis : As you know, Mrs Lewin,
(아시다시피, 레윈 부인,)
people don't have green or purple or orange faces.
(사람들은 녹색이나 보라색이나 오렌지색 얼굴을 가지고 있
지 않습니다.)
When you and Isaiah read together...
(당신과 아이제야가 같이 책을 읽을 때...)
... do any of the books you read have African-American
characters or pertain to African-American culture?
(... 당신들이 읽는 책 중에서 아프리카계 미국인 등장인물
이 나오거나 아프리카계 미국인의 문화와 관련이 있는 것이
있습니까?)
Margaret: WE READ ISAIAH ALL SORTS OF BOOKS IN OUR HOME.
(우리는 집에서 아이제야에게 여러가지 책을 읽어 줍니다.)
* all sorts of = all kinds of
Lewis : Oh, I'm sure you do.
(예, 물론 그러시겠지요.)

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.


검색결과는 75 건이고 총 835 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)