영어학습사전 Home
   

aime

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


aiming 〔´eimiŋ〕 겨냥(하는), 조준(의)

aim
aim at, for :: I aimed at a mark with a gun.
aim to do :: He aims to go tomorrow.
aim+O+at :: I aimed a gun at a target.

* aim at 겨누다, 목표로 삼다.
- The shooter aimed at a mark with his gun.
(그 사수는 총으로 표적을 겨누었다.)

Opposition party lawmakers were critical of Chun's moves against
appealing. They said Chun's moves are aimed at extracting
leniency from President Kim. ``After all, it's up to President
Kim whether or not to grant amnesty to the two former
Presidents,'' said an official of the conservative opposition
United Liberal Democrats.
전씨의 항소 포기에 대해 야당측은 '김대통령에게서 관용을 얻어내려
는 의도'라며 비난 하고 나섰다. 보수야당을 표방하고 있는 자유민주
연합의 한 관계자는 "사면 여부는 결국 김대통령 손에 달려있는게 아
니냐"고 말했다.
1)leniency 관용, 자비

In early July, the ruling and opposition parties bitterly fought
over the launch of two special committees _ one on election fraud
and the other aimed at revising laws to ensure fair elections in
the future.
지난 6월 초, 여야는 선거부정 특위와 추후 선거에서의 공정성 확보
를 위한 관련 법률 개정 특위의 출범을 둘러싸고 한바탕 격전을 치른
바 있다.

In a measure aimed at maintaining data secrecy in the page,
correction of the data stored on the individual directories will
be allowed only with the use of ID numbers.
데이콤은 등록된 자료의 보안유지를 위해 비밀번호를 통해서만 내용
변경이 가능하다고 밝혔다.

He charged that prompting continued clashes with military search
troops in the cordon set up by the Army around Kangnung areas may
be aimed at offering armed agents ``enough'' time to safely
escape.
그는 "작전지역 내에서 수색 부대와 계속적인 교전을 촉발시키고 있
는 것도 공작원의 안전한 도피를 위해 '충분한' 시간을 벌어주기 위한
목적"이라고 밝혔다.

He also claimed to have witnessed the troops firing after aiming
at protesters from the rooftops of nearby buildings.
김씨는 또 "인근 건물 옥상에서 시위자들을 조준 사격하는 군인들도
목격했다"고 말했다.

Announcing the government's plan to restructure the current
communications service rates in a press conference yesterday,
Minister of Information and Communication Kang Bong-kyun said
that the new pricing policy is primarily aimed at helping local
telecom companies strengthen their competitiveness before the
telecom market opening in 1998.
이번 통신서비스 요금 변경을 발표하는 기자회견에서 강봉균 정통부
장관은 새로운 요금 정책의 배경에 대해, 98년 통신시장 개방을 앞두
고 국내 통신회사들의 경쟁력을 강화하는데 최우선적으로 초점을 맞췄
다고 밝혔다.

In fact, most people cannot afford to courageously bring charges
against gangsters themselves because they are afraid of retaliation. This
results in the unyielding rampage of evil elements across the country,
in spite of the government's repeated declarations of an anti-crime war
aimed at eliminating organized crime.
사실상, 대부분의 시민들이 폭력배들에게 용감하게 맞선다는 것은 보복이
두려워서라도 엄두를 내지 못하는 일이다. 이번 사건은, 정부가 조직 범죄
를 근절시키기 위해 되풀이해 왔던 범죄와의 전쟁 선언에도 불구하고, 아직
도 전국에 악한 무리들의 준동이 줄어들지 않고 있는 결과에서 비롯된 것이
다.
courageously : 용기 있게, 대담하게
unyielding : 굽히지 않는, 단호한, 고집이 센, 단단한
rampage : 성나다, 미쳐 날뛰다; (성나서)날뛰기
eliminate : 제거하다, 배제하다, 몰아내다

Education Market Opening : 교육 시장 개방
The government has taken the bold step of liberalizing the education
market. Officials explain it is aimed at enhancing the quality of Korean
education and strengthening its ``competitiveness'' under the
government's Segyehwa (globalization) program.
정부는 교육 시장을 개방하는 대담한 조치를 취하였다. 당국자의 설명에
의하면 이번 조치가 세계화 정책 하에서 한국 교육의 질을 높이고 경쟁력을
강화하기 위한 목적에 있다고 밝혔다.
liberalize : 자유화하다, 개방하다, 관대하게 하다
competitiveness : 경쟁력

Tax Reduction for Rich ? : 부유층을 위한 상속세 감면 ?
The draft revision of the inheritance tax system to be put forward
at the National Assembly for approval by the end of this year, according
to finance officials, is mainly aimed at cutting taxes levied on
mid-income earners and their spouses and taxing the rich more heavily.
재경원 당국자 말에 의하면, 금년말까지 국회 승인을 받기 위해 국회에
제출될 상속세법 개정안은 주로 중산층 소득자의 세부담을 덜어 주고 부유
층에 대한 과세를 늘리기 위한 데에 목적을 두고 있다고 한다.
draft : 처음으로 발기하다, 초안 잡다; 초안, 징병
inheritance tax : 상속세
mid-income earners : 중산층

^^Yet North Korea continues to hew to its anachronistic hard-line
strategy aimed at communizing South Korea by means of force. As a
result it has long refused to open channels of official contact with Seoul
as it sees these as useless in its attempts to achieve unification.
북한은 아직도 무력으로 남한을 적화시키려는 시대착오적인 강경 전략을
고수하고 있다. 그 결과로 북한은 자신들의 추구하는 통일을 달성하는데 무
익하다고 여기고 있는 한국 정부와의 공식적인 접촉 창구의 개설을 오랫동
안 거부해 오고 있다.

Undisputably, reunification is our first and most important task. In
this vein, Kim's National Liberation Day address is of vital
significance as he vowed to help the reclusive communist regime
overcome its hardships in a more practical and reasonable way than
before. His offer is aimed at encouraging the North to participate in
four-party talks involving the two Koreas, the United States and China
which were proposed by Kim and U.S. President Clinton last April to
establish a permanent peace regime on the peninsula.
두말할 필요도 없이, 통일은 우리에게 가장 시급하고 중요한 과제이다. 이
런 맥락에서, 김대통령이 광복절 연설에서 폐쇄적인 북한의 공산 정권이 겪
고 있는 어려움을 종전보다 실질적이고 합리적인 방법으로 극복할 수 있도
록 도와주겠다고 다짐한 것은 매우 중요한 의미를 지닌다. 김대통령의 제안
은 지난 4월 한반도에 영구적인 평화 체제를 구축하기 위해 김대통령과 미
국의 클린턴대통령이 제안한 남북한, 미국, 중국이 참여하는 4자회담에 북한
의 참여를 권장하기 위한 목적을 담고 있다.
undisputedly : 의심의 여지없이, 당연하게
vein : 정맥, 심줄, 기질, 성질, 기분
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
reclusive : 고립의, 은둔한, 속세를 떠난

The Senate Armed Services Committee issued a report aimed at
torpedoing the $2billion FDLS program before the first of its 30
ships ever reached the ways.
(어구) 맥나마라 국방장관은 해군의 기동성의 만전을 기하기 위해
FDLS(Fast Deployment Logistics Ships, 기동군수함대)를 창설하려는
계획을 갖고 있고 상원 국방위원회에서는 이를 막으려고 한다. 이문장
에서 torpedo(수뢰로 파괴[격침]시키다)를 쓴 것은 동계획이 함대 창설
의 계획이므로 분위기 전달을 효과적으로 나타내기 위함이다.
(번역) 상원 국방위원회는 20억 달러의 예산을 요하는 FDLS함대계획
을 그 30척의 함선 가운데 첫 배가 진수하기도 전에 철폐시킬 것을 목
적으로 한 보고서를 발표했다.

debonair 예의가 바른, 공손한 (friendly, aiming to please)
The debonair youth was liked by all who met him.

If you take a closer look at your life, you'll find that you have a life purpose you've been trying to carry out.
For some people, their purpose may be as simple as raising a family or being a good friend or emotionally encouraging others.
These purposes may sound simple or insignificant, but consider how they can be a pleasure to many other lives.
Your life purpose is eventually what benefits you and others as well.
I mean, if you do something that gives you a better life and makes you feel better, it's for the benefit of all.
Sometimes, what you are aiming at may seem like an unimportant detail, but it does good to the whole.
삶을 좀 더 자세히 들여다보면, 달성하려고 노력해왔던 인생의 목표가 하나 있음을 알게 될 것이다.
어떤 사람들에게는, 인생의 목표가 가족을 부양하거나, 좋은 벗이 된다거나, 다른 사람들을 정서적으로 격려하는 것과 같이 소박한 일일 수도 있다.
이런 인생의 목표들은 소박하거나 하찮게 들릴 수도 있겠으나, 그런 것들이 많은 다른 사람들에게 어떻게 즐거움이 될 수 있는가를 생각해봐라.
당신의 인생 목표는 결국 당신뿐만 아니라 다른 사람들을 이롭게 하는 것이다.
즉, 삶을 더 낫게 만들고 더 나은 기분을 느끼게 하는 일을 한다면, 이는 모두의 이익이 된다는 것이다.
때때로 당신이 목표로 삼고 있는 것이 하찮은 자질구레한 일처럼 보일수도 있으나, 이는 전체에 도움이 된다.

Mr. Ballantine rolled to one side, and had just closed his eyes when the window crashed.
Mr. Ballantine은 옆으로 누워, 막 눈을 감았을 때 창문이 깨졌다.
He bolted to the door, turned on the bedroom light, and yelled, "Get up, Wanda! Get up!" Wanda was reaching for her robe, and he was grabbing the shotgun from the closet.
그는 문 쪽으로 잽싸게 가서는 침실의 불을 켜고 외쳤다.
"일어나, Wanda! 일어나!" Wanda는 실내복을 잡으려 하였고, 그는 옷장에서 엽총을 꺼내고 있었다.
The alarm was wailing.
경보기가 울리고 있었다.
They raced down the hall, yelling at each other and flipping on light switches.
그들은 서로에게 소리지르며 전기스위치를 켜고 홀로 내려갔다.
The glass had scattered throughout the den, and he aimed the shotgun at the window as if to prevent another attack.
유리가 서재에 깨어져 있었고, 그는 마치 다음 공격을 막으려는 것처럼 창문을 향해 엽총을 겨누었다.
"Call the police!" he barked at her.
"911!"
"경찰을 불러.
911번이야." 그는 그녀에게 소리쳤다.
"I know the number!"
"나도 그 번호는 알아요."
"Hurry up!"
"서둘러."
He tiptoed in his house shoes around the glass, crouching low with the gun as if a burglar had chosen to enter the house through the window.
그는 마치 강도가 창문을 통해 집안으로 들어오기로 결정한 것처럼 총을 가지고 낮게 웅크린 채 실내화를 신고 유리 주위를 발끝으로 걸었다.
He fought his way to the kitchen, where he punched numbers on a control panel, and the sirens stopped.
그는 가까스로 부엌으로 가서 배전반번호를 누르자 사이렌은 멈추었다.

"The terrorists aren't just aiming at El Salvador," explained Reagan in a
White House press conference last week.
"이 테러리스트들이 단지 엘 살바도르만을 겨냥하고 있는 것은 아닙니다."라고
레이건은 백악관 기자회견에서 지난 주에 설명했다.

"They are aiming at the whole of Central and possibly later South America
and, I'm sure, eventually North America. What we're doing is trying to stop
this destabilizing force of guerrilla warfare and revolution from being
exported in here."
"이들은 중미 전체를 겨냥하고 있고, 어쩌면 나중에는 남미를, 그리고, 확실히,
종국에 가서는 북미를 겨냥할 것입니다. 우리가 하고 있는 것은 안정을 무너뜨리는
이 유격전의 세력을 정지시키고 혁명이 이곳으로 수출되어 들어오는 것을 막으려고
노력하는 일입니다."

*counter 맞서다; 대처하다 move or act in order to oppose or defend oneself against:
강력범죄의 증가를 막기 위한 새로운 조처들
new measures that are aimed at countering the rise in violent crime

Everything depended on my final arrow. Still, my rival looked calm. For a
moment, I dreamed I would go home with a gold medal. I approached the
shooting line, remembering all the hard training I had gone through.
Suddenly, I felt my heart beating faster. But I slowly aimed at the
target. Shortly after my arrow began to fly, I heard the crowd cheering.
When I looked at the target, I could not believe my eyes. My arrow hit
the very center of the yellow circle. Then I heard my teammates shouting,
"You did it!"
모든 것은 나의 마지막 화살에 달려 있었다. 여전히 나의 경쟁 상대는
침착해 보였다. 잠시 동안, 나는 금메달을 가지고 집으로 갈 꿈을 꾸었다.
나는 내가 겪었던 모든 힘든 훈련을 떠올리며 사선에 다가섰다. 갑자기 나는
심장 박동이 더 빨라지는 것을 느꼈다. 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
화살이 날아간 직후, 나는 관중들이 환호성을 지르는 소리를 드렀다. 내가
과녁을 쳐다보았을 때, 나는 내 눈을 믿을 수가 없었다. 화살은 노란색 원의
한가운데를 맞혔던 것이다. 그리고 나는 팀 동료들이 "네가 해냈어!" 라고
외치는 소리를 들었다.

[위키] 에메 자케 Aime Jacquet

[위키] 사랑해, 파리 Paris, je t'aime

I talk to these of a world they have missed and go on missing.
나는 학생들에게 그들이 지금까지 잃어버렸던 세계에 대하여, 그리고 앞으로도 계속 잃을 세계에 대하여 말해 준다.
Their textbooks do not deal with human character, or with love, or with freedom, or with self-determination.
그들의 교과서는 인간의 성품이나 사랑에 대하여 그리고 자유와 주체적인 결정에 대하여 전혀 다루지 않고 있다.
And so the system goes on, aiming only at standards of book learning―separating the head from the heart.
그리하여 교육 체계는 교과서 습득이라는 기준만을 겨냥하면서 학생들의 머리와 가슴을 계속 분열시키고 있다.

Yet along with this high repute, sustained over two millennia, lawyers have also been aiming the most hated and distrusted elements in society.
그러나 이러한 높은 명성에도 불구하고 어떤 사회에서는 2000년이 넘도록 법률가들은 가장 증오 받고 불신 받는 요소 중의 하나이기도 했다.
In a few cases this has been the consequence of a general hostility to the whole idea of law, China being the most important example.
몇 가지의 경우 법이념 전체에 대한 일반적인 적대감의 결과이기도 했는데, 특히 중국이 가장 중요한 예가 될 수 있을 것이다.
Confucian teaching (6th century BC) opposed the use of civil law as a major means of social control, and this influence remained powerful there and in Japan until the 20th century.
기원전 6세기 경의 공자(유가)의 가르침은 사회를 통제하는 데 주요한 수단으로 법을 사용하는 것에 반대하였다, 그리고 이 영향은 중국과 일본에 20세기까지 강력하게 남아 있었다.

The Montreal Protocol was the first international treaty to protect the atmosphere from the consequences of human activity.
몬트리올 의정서는 인간 활동의 결과로부터 대기를 보호하는 최초의 국제조약이다.
In 1987, 24 countries participated in the agreement, which aimed, by 1996, to freeze production of ozone-destroying chlorofluorocarbons (CFCs).
1987년 24개국이 이 협정에 참여했으며 목적은 1996년까지 오존층을 파괴하는 프레온 가스의 생산을 중지시키는 것이었다.
Chlorofluorocarbons are widely used as the working fluid in refrigeration and air-conditioning systems.
CFCs는 냉장고와 냉방시설에 널리 이용이 되고 있다.
When signed in 1987, the treaty was considered "progressive and far-sighted" by interest groups such as Ozone Action.
1987년에 서명될 때 Ozone Action과 같은 관련단체들은 진보적이고 장기적인 것으로 여겼다.
Today, however, although 162 countries, representing about 95% of the world's population, are signatories to it, there is widespread concern that the provisions of the Protocol are insufficient.
그러나 비록 오늘날 세계 인구의 약 95%를 대표하는 162개국이 가맹국으로 있지만 의정서의 규정이 불충분하지 않는가 하는 우려가 확산되어 있다.

People aiming to live a good life are no more aiming at the same goal
than artists aiming to create a work of art are aiming at the same goal.
좋은 삶을 영위하고자 하는 사람들이 똑같은 목표를 세우지 않는 것은 예술
작품을 만들고자 하는 예술가들이 똑같은 목표를 세우지 않는 것과 같다.

We're aiming for the $200 million mark.
2억 달러가 목표예요
We got a lot of work to do.
- 할 일이 많겠군요
We do, but you can start with the congressmen
whose districts fall within the watershed.
- 그렇죠
저 지역에 선거구가 있는 의원들과 먼저 시작하시면 돼요

Don, please, I'll replace you in 15 minutes.
돈, 제발, 15분안에 자네 맘을 바꾸게 해볼께
You know, it wasn't the anti-American thing, Will,
안티 미국 때문에 이러는 거 아니에요
or even that you aimed a profanity-laced tirade at a college sophomore--
여학생에게 비열하게 장황한 비난을 해서 그런거 아니에요
She's talking about suing the university for mental anguish.
그 학생이 정신적인 피해로 대학을 고소할까 생각하고 있다더군
- Talking about it to who? - Mostly Kathie Lee and Hoda.
- 그 이야기를 누구한테 했는데? - 케이시리하고 호다한테
- Guess who her lawyer is. - If you say Gloria Allred--
- 변호사가 누군지 알아요? - 만약 글로리아 알프레드라면
- It's your personality. - What?
- 당신 성격때문이에요 - 뭐?
The reason I'm leaving and the reason the others are.
나랑 사람들이 떠나는 이유말이에요
I'm affable!
난 친근하잖아
To strangers, to people who watch you on TV.
모르는 사람한테나 그렇죠. 시청자한테 그렇고
You yelled at me in front of the crew.
스텝들 앞에선 나한테 소리나 지르고

Teddy, is there something different about these pants?
테디, 그 바지가 좀 다른거 아니에요?
Different from what?
뭐가 다른데요?
Every time I wear that suit, I mean every time,
그 양복을 입을때마다
I put both my legs into one side of the pants.
두 다리가 한 쪽으로 들어가요
One side of the pants?
바지 한 쪽으로?
I stand up, I put one leg into one side,
일어나서 다리를 한쪽에 넣고,
and then I take my other leg and I'm certainly aiming
다른 다리를 들어서
for the other side of the pants, but I get stuck.
반대쪽을 겨냥하는데, 꼭 끼더라구요
And I'm asking if there's something,
그래서 혹시 뭔가 특별한게,
not so much wrong, but different about those pants.
잘못이 아니라, 다른 점이 있냐구요
You can't put your pants on and you think
바지도 제대로 못입으면서
there's something wrong with the pants?
그게 지금 바지 탓이라고 생각해요?
All right, get out.
알았어요, 나가봐요

The other, perhaps, politically calculated itinerary
metameric to the Tiananmen reception may be the scheduling of
his visit to Shanghai's stock exchange market in Nanjing Ru
or the city's answer to Wall Street. The U.S. President is
heading, today, for this capitalist oasis immediately after
his visit to Beijing, socialist China's capital. The schedule
may have aimed at highlighting the potentials and
possibilities that China can be transformed into a
capitalist, open society as a country like the Nanjing Ru.
천안문 방문과는 이질적인 또 다른 정치 색을 띄는 여정은 아마도
중국의 월트스리트인 난징루에 있는 상하이 증권시장을 방문한
것이다. 미대통령은 오늘 사회주의 중국의 수도인 북경을 방문한
뒤 곧바로 이 자본주의의 오아시스로 향할 것이다. 이 일정은
중국이 자본주의로 전향하고 난징루와 같이 사회를 개방할
가능성과 잠재성을 겨냥하기 위한 것이었는지 모른다.

aiming error 겨냥오차

주식 시장의 불황이 장기화되자 퇴직연금 운용 수익률도 함께 낮아진 가운데 고객 수익률을 높여 고객 이탈을 막기 위해 나선 것이다.
The move is aimed at preventing customers from leaving the stock market by increasing customer returns amid a prolonged slump in the stock market, while the return on retirement pension management has also fallen.

임대인에게 세금을 강화하는 동시에 이것이 악용되지 않도록 전월세 상한제 등을 마련해 세입자의 주거권을 보호하는 방향이다.
It is aimed at protecting tenants' housing rights by strengthening taxes on landlords and setting up a ceiling on the previous month's rent to prevent them from being abused.

금융 지식이 부족해 불필요한 상품에 들거나 고위험 파생상품에 투자해 자산을 잃는 일을 방지하기 위해서다.
The move is aimed at preventing the loss of assets by investing in unnecessary products or high-risk derivatives due to a lack of financial knowledge.

실거주가 목적이 아니라 싼값에 분양받은 후 전매제한기간이 끝나면 시세대로 팔아 차익을 남기려는 투기 수요의 청약시장 참여를 막으려는 조치입니다.
The move is aimed at preventing speculative demand from participating in the subscription market, which wants to make profits by buying them at cheap prices and selling them at the market price after the resale restriction period is over, without the purpose of actual residence.

이런 문제점을 막겠다는 취지의 법안이 20대 국회에만 세 건 발의돼 있다.
Three bills aimed at preventing such problems have been proposed to the 20th National Assembly alone.

금융권에 처음 RPA 도입 바람이 불었던 것은 근로시간 단축과 지점 축소에 대응하고 비용을 절감하기 위한 목적이 컸다.
The first introduction of RPA that was in fashion in the financial sector was largely aimed at responding to the reduction of working hours and branches and lowering costs.

이 상품은 정부의 바이오헬스 산업 육성 정책에 적극 부응하기 위한 것으로, 산은이 바이오헬스에 특정해 대출은 하는 것은 이번이 처음이다.
The product is aimed at actively gratifying the government's policy to foster the bio-health industry, and this is the first time that the state-run Korea Development Bank has made a loan specific to bio-health.

국내 소부장 기업을 지원하기 위한 사모투자재간접 공모펀드가 출시 일주일 만에 약 460억원어치가 팔렸다.
A private equity investment indirect public offering fund aimed at supporting domestic small business owners sold about 46 billion won a week after its launch.

공정거래위원회가 내년부터 본격화할 대기업 일감몰아주기 제재의 첫 타깃으로 박현주 미래에셋금융그룹 회장을 겨눴다.
The Fair Trade Commission aimed at Park Hyun-joo, chairman of Mirae Asset Financial Group, as the first target of sanctions against conglomerates' illegal commissioning practices that will begin in earnest next year.

소비자가 외환거래 과정에서 해당 거래가 신고 대상인지 몰라 제재를 받는 일을 없애기 위한 조치다.
The move is aimed at preventing consumers from being sanctioned for not knowing whether transactions are subject to reporting during their foreign exchange transactions.

벤처투자 활성화를 위한 '벤처투자촉진에 관한 법률' 통과로 초기 창업기업 투자 활성화를 위해 조건부지분인수계약제도(SAFE)가 국내 최초로 도입되는 등 대대적인 변화 바람도 불 것으로 전망된다.
With the passage of the "Act on the Promotion of Venture Investment" aimed at boosting venture investment, the government is also expected to make a sweeping change, with the introduction of a conditional stake acquisition contract system for the first time in Korea to boost investment in early start-ups.

금리에 따른 수익성 변동 위험을 회피하기 위한 것으로 금리하락기엔 임차인의 부실화 위험이 커져 주가가 하락하는 경우가 더 많다.
The move is aimed at avoiding the risk of profitability fluctuations due to interest rates, and there are more cases that during the period of decline in the interest rate, stock prices fall due to the growing risk of tenants' insolvency.

주금공은 이번 보증제한과 관련해 "지난달 1일 발표된 정부의 부동산 시장 점검결과 및 보완방안의 일환으로 고가주택 보유자의 공적보증 전세대출을 활용한 갭투자를 예방하고 실수요자 중심으로 지원이 이뤄지도록 하기 위한 것"이라고 설명했다.
Regarding the guarantee restriction, the Korea Housing Finance Corporation explained, "As part of the government's real estate market inspection results and supplementary measures announced on the 1st of last month, it is aimed at preventing gap investment using public guarantee housing lease loans from owners of high-priced homes and ensuring that support is made centered on real users."

정 의원은 "혁신금융서비스 제공자가 곤란을 겪는 상황을 방지하고, 관련 사업 활성화를 추진하려는 것"이라고 법안 발의 배경을 설명했다.
Lawmaker Chung explained the background of the bill's proposal, saying, "It is aimed at preventing innovative financial service providers from suffering and pushing for the revitalization of related businesses."

금융당국이 17일 내놓은 '상장지수펀드(ETF)·상장지수증권(ETN) 시장 안정화 대책'은 개인투자자의 진입장벽을 높이는 것이 핵심이다.
The "ETF and ETN market stabilization measures" released by the financial authorities on the 17th are aimed at raising entry barriers for individual investors.

이 밖에도 기술력 기반의 대출 관행 개선 필요성과 신산업 분야 진출, 수직계열화를 통한 효율성 제고 목적의 M&A에 대한 자금 지원 확대 등 다양한 목소리가 나왔다.
Also, there were various voices, including the need to improve technology-based lending practices, advance into new industries, and expand funding for M & As aimed at enhancing efficiency through vertical integration.

형편이 어려운 사람을 돕기 위한 프로그램이지만 이들은 외면받고 상대적으로 여유가 있는 쪽에 지원이 몰린 것이다.
The program is aimed at helping those in need, but they have been shunned and support has been concentrated on those who can afford to live.

앞서 8월 정부가 다주택자 규제를 강화하겠다고 발표한 터라 보유세 부담을 덜기 위한 게 아니냐는 의심을 받고 있다.
Since the government earlier announced in August that it would tighten regulations on multiple homeowners, it is suspected that it may be aimed at easing the burden of holding taxes.

명절 기간 상여금·원자재 대금 등 비용 지출이 늘어나는 중소기업 사정을 감안해 자금 운용에 숨통을 틔어주기 위해서다.
The move is aimed at giving a breather to the management of funds in consideration of the situation of small and medium-sized companies, which are increasing their spending on bonuses and raw materials during the holiday period.

제2의 DLS 사태를 막겠다는 취지지만 현재 금융지주 체제에서 '규제 공백'만 발생할 것이라는 우려가 나온다.
The move is aimed at preventing a second DLS crisis, but there are concerns that only a "regulatory vacuum" will occur under the current financial holding system.

공공과 민간이 필요한 물품을 미리 구매·결제하도록 유도해 소비절벽을 막고, 소상공인이 보릿고개를 버티도록 돕는다는 취지다.
The move is aimed at inducing the public and private sectors to purchase and pay for necessary goods in advance to prevent consumption cliffs and help small business owners withstand the period of spring poverty-like crisis.

국내 증시의 급락장이 이어지는 가운데 개인 투자자들을 보호하기 위한 조치다.
The move is aimed at protecting individual investors amid a sharp fall in the local stock market.

이번 회의는 코로나19 피해가 큰 대구경북 지역을 중심으로 현장 상황을 점검하고, 일선에서 근무하는 직원과 어려움을 겪는 지역 소상공인에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 방안을 마련하기 위해서다.
The meeting is aimed at checking the on-site situation in Daegu and Gyeongsangbuk-do, where the Corona 19 damage is severe, and drawing up measures to provide practical help to employees working in the front line and small business owners having difficulties.

지금의 성과가 점차 급부상하고 있는 지역을 대상으로 한 성과인지 점차 쇠퇴하고 있는 지역에서 거둔 성과인지에 따라 해당 재무적 성과에 대한 평가는 달라질 수 있기 때문이다.
This is because the assessment of the financial performance may vary depending on whether the current performance is aimed at regions that are gradually emerging or in areas that are gradually declining.

시장금리와 따로 노는 대출금리를 개선하는 목적도 있지만 영국 등 국제적으로도 지표금리에 대한 근본적인 개선요구가 큰 만큼 새로운 대체지표를 마련하겠다는 것이다.
It is also aimed at improving lending rates which go separately from market interest rates, but it intends to come up with new alternative indicators as there is a great demand for fundamental improvement in index rates internationally, including the UK.

업계 관계자는 "이번 블록딜은 코로나19 치료제와 1분기 실적 호조에 대한 기대감이 주가에 반영된 기회를 노린 것으로 보인다"고 말했다.
An industry official said, "This Block Deal seems to be aimed at an opportunity that reflects expectations for COVID-19 treatment and strong first-quarter earnings."

그렇기 때문에 일반적금 상품보다는 때를 놓치면 가입 자체가 어려운 청년 대상의 상품들을 우선적으로 찾아봐야 한다.
Therefore, rather than general installment savings products, it is necessary to first look for products aimed at young people that are difficult to sign up when the time is missed.

복잡하거나 위험성이 높은 금융상품을 잘못 가입해 피해가 발생하지 않도록 하기 위한 것이다.
The move is aimed at preventing damage from subscribing to complex or high-risk financial instruments incorrectly.

신종코로나감염증 사태로 주요 산업군의 구조조정이 불가피하자 대응하기 위해서다.
The move is aimed at responding to the inevitable restructuring of major industrial groups due to the new COVID-19 virus.

무엇보다 기업 지배구조 개선을 목적으로 하는 행동주의 PEF의 경우 출자자 모집이 사실상 어려워질 것으로 분석된다.
Above all, the analysis is that in the case of behavioral PEF aimed at improving corporate governance, it will be difficult to recruit investors.

금감원 관계자는 "급속한 제도, 환경 변화에 대응해 전문성, 책임성을 확충하는 한편 현안 발생시 신속 대처가 가능한 유연한 조직을 구현하기 위함"이라고 설명했다.
The move is aimed at expanding expertise and accountability in response to rapid systems and environmental changes while implementing a flexible organization that can respond quickly to pending issues, a Financial Supervisory Service official said.

주머니 사정이 넉넉지 않은 젊은층을 겨냥한 '맞춤형' 상품으로 하나 둘 출시되더니 급기야 '백원대' 초미니 보험까지 등장했다.
It was released one by one as a "customized" product aimed at young people who do not have enough pocket money, and even ultra-mini insurance for "about 100 won" appeared.

선량한 보험 가입자에게 보험료가 전가되는 것을 막겠다는 취지다.
The move is aimed at preventing insurance premiums from being passed on to good insurance subscribers.

국세청이 꼬마빌딩에 대해 기준시가로 가격을 산정하지 않고 감정평가를 통해 직접 파악하기로 한 것은 부동산 간 과세 형평성을 확보하기 위한 조치다.
The National Tax Service's decision to directly identify small buildings through appraisal without calculating their prices at the standard market price is aimed at securing equity between real estate taxes.

코로나19 사태로 시장 변동성이 커지자 한탕을 노린 개미 투자자들이 레버리지 ETF와 ETN에 쏠려 손실 가능성이 커졌다.
As market volatility grew due to the outbreak of COVID-19, small investors aiming for a good investment chance focused on leverage ETF and ETN, raising the possibility of losses.

리테일 시장에서 1등 지위를 유지하면서도 주식 시황에 따라 실적이 좌우되는 것을 보완하기 위해서다.
The move is aimed at supplementing earnings depending on the stock market while maintaining its No. 1 position in the retail market.

투자 리스크를 줄이기 위한 것이기도 하지만 그만큼 기업들의 투자 시계가 한 치 앞을 내다보기 힘들다는 방증이기도 하다.
It is also aimed at reducing investment risks, but it is also proof that companies' investment clocks are hard to see ahead.

업계에선 지난해 3월 고 조양호 회장이 찬성 64%의 표를 받고도 사내이사 자격을 상실했던 사태의 재발을 막기 위한 조치로 보고 있다.
The industry believes that the measure is aimed at preventing the recurrence of the situation in which the late chairman Cho Yang-ho lost his qualification as an executive director even after receiving 64 percent of the votes in favor in March last year.

파이낸셜타임스(FT)는 "상장 과정에서 PIF가 적극적인 역할을 하고 있다는 점을 부각하려는 조치"라고 이번 교체 배경을 설명했다.
The Financial Times (FT) explained the background of the replacement, saying, "The move is aimed at highlighting that PIF is playing an active role in the listing process."

미중 무역분쟁과 중동·홍콩의 정세불안, 브렉시트 등 글로벌 교역 환경 불확실성이 여전한 상황에서 보다 명확한 자구 노력을 하겠다는 것이다.
The move is aimed at making clearer self-rescue efforts at a time when uncertainties in the global trade environment, such as the U.S.-China trade dispute, political instability in the Middle East and Hong Kong, and Brexit remain.

이 외에 카드사가 법인회원에 주는 혜택의 비용을 가맹점이나 개인 고객에게 전가시키는 것도 차단하기 위한 조치다.
In addition, the measure is aimed at preventing credit card companies from transferring the cost of benefits offered for corporate members to the affiliates or individual customers.

임팩트 투자사 소풍이 이 달 소셜벤처 투자를 주목적으로 한 '소셜벤처 피크닉 1호 투자조합'을 결성했다.
Impact investment company Sopoong formed the "Social Venture Picnic No. 1 Investment Cooperative" this month, which is mainly aimed at investing in social ventures.

도널드 트럼프 미국 행정부가 경기부양책을 통해 기업 지원을 검토하고 있는 상황에서 코로나19 사태가 끝나면 기업가치가 다시 오를 것으로 기대하고 시세 차익을 노리는 것이다.
While the Donald Trump U.S. administration is considering corporate support through stimulus measures, the company expects its value to rise again after the Korona 19 incident and is aiming at market profits.

정부가 지난해 1월 발표한 코스닥 활성화 대책은 세제·금융지원을 확대하고 제도를 개선해 기관투자가들의 참여를 늘리는 것이 주요 내용이다.
The KOSDAQ revitalization measures announced by the government in January last year are mainly aimed at expanding tax and financial support and improving the system to increase institutional investors' participation.

그래도 부자증세 쪽으로 더 간다면 이런 기업에 대한 법인세와 그쪽의 고소득 종사자들 소득세 겨냥한 것이 될 공산이 크다.
Still, if we go further toward the rich tax, it is likely to be aimed at corporate taxes for these companies and income taxes for high-income workers there.

정부가 지난달 1일 발표한 부동산 시장 점검 결과 및 보완 방안의 하나로 고가주택 보유자가 공적 보증 전세대출을 이용해 갭투자를 하는 행위를 막고, 실수요자 중심으로 지원하기 위해서다.
As part of the real estate market inspection results and supplementary measures announced by the government on the 1st of last month, the move is aimed at preventing owners of high-priced homes from making gap investments using public-guaranteed jeonse loans and providing support to real users.

윤 회장이 끝내 사퇴한 것은 무엇보다도 날로 거세지는 불매운동을 가라앉히기 위한 것으로 보인다.
Chairman Yoon's resignation seems to be primarily aimed at quelling the ever-increasing boycott.

하지만 정당한 목적 없이 지가 상승에 따른 매매차익만 노렸다고 판단되면 이를 투기소득으로 보고 세금을 무겁게 매긴다.
However, if it is judged that it was only aimed at profits from the rise in land prices without justifiable purposes, it is considered speculative income and is heavily taxed.

삼성자산운용 입장에서는 6월물 급락으로 투자자들의 전액 손실 가능성이 커지자 이를 보호하기 위한 방침이었던 셈이다.
For Samsung Asset Management, the plan was aimed at protecting investors as the plunge in June increased the possibility of full losses.

조 전 부사장 측이 먼저 꺼낸 전문경영인 카드에 대응하기 위해서다.
The move is aimed at responding to the move of bringing in a professional manager brought up first by former vice president Cho.

여기에 서울 및 수도권 주요 지역에서도 정부가 임차보증금 반환 목적 대출까지 규제하는 등 강력한 부동산 대책 속 집주인이 제때 보증금을 돌려주지 못하는 사고 또한 늘어날 전망이다.
In addition, major areas in Seoul and the metropolitan area are also expected to see more accidents in which landlords fail to return their deposits on time amid strong real estate measures, including the government's regulation even aimed at the loans for returning lease deposits.

부동산 규제 틈새를 겨냥한 아파트 '로또 청약' 광풍이 절정에 달한 듯 하다.
The craze for apartment 'Lotto subscription' aimed at the gap in real estate regulations seems to have reached its peak.

새로운 투자자가 유입되므로 단기 차익을 노린 투기성 매매가 증가하는 부작용도 발생할 수 있지만 전반적으로 증권시장을 더 활성화하는 긍정적 효과가 크다고 전망한다.
The influx of new investors may also have side effects of increased speculative trading aimed at short-term profits, but it is expected to have a positive effect on further boosting the stock market overall.

중국이 유동성 완화정책에 힘을 쏟는 것은 지속적인 경제성장률 하락세를 막기 위해서다.
China's efforts to ease liquidity are aimed at preventing a continued decline in economic growth.

또 "이번 조치는 금융시장 변동성을 줄이고, 변동성이 경제에 미치는 영향을 억제하기 위한 것"이라고 덧붙였다.
He also added, "This measure is aimed at reducing financial market volatility and curbing the impact of volatility on the economy."

주요 사업부문을 별도 회사로 떼어내면 의사결정 체계가 단순해져 투자 결정 및 경영전략 수정을 빠르게 할 수 있다는 장점도 노리고 있다.
It is also aiming to simplify the decision-making system by separating major business sectors into separate companies, which can speed up investment decisions and management strategies.

금융당국이 부동산금융을 겨냥한 고강도 조치를 쏟아내면서 증권사들이 대응책 마련에 부심하고 있다.
Securities firms are struggling to come up with countermeasures as financial authorities have poured out high-intensity measures aimed at real estate finance.

라임 사태에서 드러났듯이 증권사들이 펀드에서 먼저 대출금을 빼 가면 일반투자자들은 투자금을 돌려받지 못하는 문제를 막기 위해서다.
As revealed in the Lime scandal, the move is aimed at preventing ordinary investors from getting their investments back if securities firms take out loans from the fund first.

전세를 끼고 주택값의 절반도 안 되는 금액에 집을 산 뒤 집값 상승의 혜택을 누리는 '갭투자'에 주택담보대출이 쓰이지 않도록 하기 위해서다.
The move is aimed at preventing mortgage loans from being used in "gap investment," which benefits from rising housing prices after buying homes at less than half the price of homes with jeonse.

집주인 및 중개업자와 세입자 간 정보 불균형이 갭투자 피해의 근본 원인이라고 진단, 세입자의 알 권리와 세입자 보호에 방점을 둔 예방 대책을 추진하겠다는 취지다.
It is aimed at pushing for preventive measures that focus on the tenant's right to know and the protection of tenants, judging that information imbalances between landlords, realtors, and tenants are the basic cause of damage by the investment using the gap.

현재 상황만 놓고 봤을 때 저가 매수를 노리고 신흥국 국채에 투자하는 것은 자제해야 한다는 것이 대다수 전문가들의 조언이다.
Given the current situation, most experts advise that the government should refrain from investing in emerging government bonds aiming solely for low-priced purchases.

앞서 윤 회장은 올 3월 열린 주주총회에서 "은행을 빼고는 1등 하는 계열사가 없다는 말이 있다"며 계열사들의 경쟁력 강화를 올해 경영 목표로 삼았다.
At a shareholders' meeting held in March this year, chairman Yoon said earlier, "There is a saying that there are no affiliates that rank first except banks," aiming to strengthen the competitiveness of affiliates this year.

그는 "금리 인하는 현재 진행되고 있는 위험에 맞서 보험을 제공하기 위한 것"이라며 "만약 경기가 하락한다면 더욱 폭넓고 연속적인 금리 인하가 적절하다고 본다"고 말했다.
He said, "The interest rate cut is aimed at providing insurance against the ongoing risks," adding, "If the economy falls, I think a wider and more continuous rate cut is appropriate."

디아지오코리아 측은 "이번 기부는 책임 있는 글로벌 기업으로서 코로나19 사태가 장기화됨에 따라 직간접적으로 영향을 받는 가정, 노인, 아동 청소년 등을 지원하기 위한 것"이라고 했다.
Diageo Korea said, "As a responsible global company, the donation is aimed at supporting families, the elderly, and children who are directly or indirectly affected by the prolonged COVID-19 incident."

증권업계에서도 "전문투자자에 관해 문의하는 고객의 대부분은 CFD 거래를 이용하는 게 목적"이라고 입을 모은다.
The securities industry also says, "Most of the customers who inquire about professional investors are aimed at using CFD transactions."

신외감법 도입 등 회계개혁을 단행한 지 2년이 지난 가운데 시행 과정에서 나타난 기업과 회계법인의 애로사항을 해결하고, 개혁과제의 연착륙을 유도하기 위한 조치다.
The move is aimed at resolving difficulties of companies and accounting firms that emerged during the implementation process and inducing a smooth settlement of reform tasks while two years have passed after implementing accounting reforms, including the introduction of the new Act on External Audit of Stock Companies.

가입자 사망 시 자녀들의 동의가 없어 배우자에게 연금이 승계되지 않는 문제를 보완하자는 취지다.
The move is aimed at supplementing the issue of the pension not being inherited to the spouse due to the lack of consent from the children in the event of the death of the subscriber.

금리를 높인 것은 기존 대출을 대환 하거나 투자 목적으로 대출을 받는 등 가수요가 발생하는 것을 막기 위해서다.
The interest rate hike is aimed at preventing household demand from occurring, such as replacing existing loans or taking out loans for investment purposes.

유앤아이 측은 "주가 하락에 따른 주식전환 물량을 고려해 기존에 보유하고 있는 사채 규모를 줄이기 위한 것"이라고 설명했지만 CB 투자자 중 96%가 조기상환을 청구했다.
U&I explained, "The move is aimed at reducing the size of existing bonds in consideration of the amount of stock conversion due to falling stock prices," but 96% of CB investors claimed early repayment.

주주가 총회 개최 전에 회사 성과 정보 등을 충분히 확인할 수 있도록 한다는 취지다.
The move is aimed at allowing shareholders to fully check the company's performance information before holding the general meeting.

예산을 투입해 자영업자들이 당장 거리에 나앉는 일만큼은 막기 위해서다.
The move is aimed at injecting budget to prevent, for now, self-employed people from ending up on the streets.

금리인하에 따라 부동산 시장 불안이 가중될 수 있고 가계부채 증가의 우려가 있는 만큼 실익을 따져보고 결정하겠다는 취지다.
The move is aimed at weighing on actual profits and making a decision as interest rate cuts could increase instability in the real estate market and increase household debt.

금융당국 관계자는 "아직 금융 분야에서 직접적인 피해가 발행하진 않았지만 특정 대상만 노리는 '스피어 피싱' 사례가 있어 주의해야 한다"고 말했다.
Although no direct damage has been issued in the financial sector yet, we need to be careful because there are cases of 'spear phishing' aimed only at specific targets, a financial authority official said.

코로나19의 영향과 양도소득세 절세를 노리는 급매물이 나오며 서울 아파트값은 3주 연속 하락했다.
Apartment prices in Seoul fell for the third consecutive week due to the influence of COVID-19 and a sudden sale aimed at reducing capital gains taxes.

급격한 환율 변동에 따른 환차손을 줄이려는 목적이면 수출 규모 이내에서 가입하는 게 맞다.
If it is aimed at reducing foreign exchange losses caused by rapid exchange rate fluctuations, it is reasonable to join within the size of exports.

법정 근로시간이 줄어든 데 따른 노동력 공백을 보강하기 위한 결정이라는 분석도 나온다.
Some analysts say the decision is aimed at reinforcing the labor gap caused by a decrease in legal working hours.

이 부회장이 아산사업장을 찾은 것은 코로나19로 인해 글로벌 경제 환경의 불확실성이 과거 어느 때보다 높아진 가운데 당장의 위기 극복과 병행해 미래사업 준비에도 만전을 기하기 위한 것이라고 삼성은 설명했다.
Samsung explained that Vice Chairman Lee's visit to the Asan business site is aimed at making every effort to prepare for future projects in parallel with the immediate crisis subjugation amid higher uncertainties in the global economic environment compared to any point in the past due to COVID-19.

이번 글로벌 거물급 영입이 해외사업 강화와 대규모 투자 유치를 위한 것이라는 분석이 흘러 나오고 있다.
Analysts say the recruitment of global giants this time is aimed at strengthening overseas businesses and attracting large-scale investment.

증시와 외환시장이 급등락을 반복하면서 변동성이 커지는 상황에 대처하기 위한 것이다.
This is aimed at coping with growing volatility as the stock market and the foreign exchange market repeat a surge.

금감원 관계자는 "TRS 증권사의 갑작스런 자금 회수만으로 이번 유동성 문제가 불거진 것인지 아니면 다른 이유가 있는 것인지 여러 가능성에 대비하기 위한 차원"이라고 밝혔다.
An FSS official said, "The move is aimed at preparing for various possibilities whether the sudden withdrawal of funds by TRS securities firms alone has caused liquidity problems or other reasons."

이달부터 전 금융권이 코로나19 피해 중소기업 및 소상공인에 대한 금융지원에 나선 가운데 저축은행에서도 이런 지원이 원활하게 실시되고 있는지 살펴보기 위함이다.
The move is aimed at looking at whether such support is being carried out smoothly at savings banks, with the entire financial sector starting this month to provide financial support to small and medium-sized companies and small business owners affected by Covid-19.

보청기 판매상이 저가의 제품을 판매하면서 131만원을 청구하거나 불필요한 수요를 만들어 급여를 청구하는 일을 막기 위한 대책이다.
The measure is aimed at preventing hearing aid vendors from charging KRW 1.31 million while selling low-priced products or making unnecessary demands to claim salaries.

신종 코로나가 확산되며 커지는 시민들의 불안을 잠재우기 위한 조치다.
The measure is aimed at quelling growing anxiety among citizens as the novel coronavirus infection disease spreads.

'행복 건강마을 만들기'는 마을회관을 중심으로 고혈압·당뇨병과 같은 만성질환 관리, 영양, 금연, 절주 등 건강관리와 운동 프로그램 등을 통해 주민들의 건강문제를 개선하기 위한 사업이다.
"Creating a Happy Health Village" is a project aimed at improving residents' health problems through health management and exercise programs such as management of chronic diseases such as high blood pressure and diabetes, nutrition, smoking cessation, and moderation in drink centered on the central center.

이런 재수술을 피하려면 첫 수술 시 무조건 화려하고 높은 코를 지향하거나 유행을 좇아 본인 얼굴과 조화롭지 않은 코 모양은 피해야 한다.
In order to avoid such re-operation, the first surgery should be aimed at a gorgeous and high nose, or a nose shape that is not in harmony with the person's face should be avoided.

이병관 대자인병원 병원장은 "소외된 이웃들과 함께하는 진정한 지역의료기관의 역할을 충실히 하는 한편, 의료서비스의 질적인 측면에서 국내 최고 수준을 지향하겠다"고 강조했다.
Lee Byeong-kwan, director of Design Hospital, stressed, "We will faithfully play the role of a true local medical institution with underprivileged neighbors, while aiming for the highest level in Korea in terms of quality of medical services."

식약처에 따르면 이 씨는 대학 진학이나 프로야구 입단을 목표로 하는 유소년 야구교실을 운영하며 선수들에게 밀수입 등을 통해 불법으로 유통되는 아나볼릭 스테로이드와 남성호르몬 등을 주사·판매했다.
According to the Ministry of Food and Drug Safety, Lee runs a youth baseball class aiming to enter college or join professional baseball and inject or sell anabolic steroids and male hormones illegally distributed through smuggling to the players.

이 예산은 대부분 노인·청년·장애인 등 취약계층과 저소득층을 대상으로 사회안전망을 강화하는 취지의 '복지 예산'이다.
This budget is mostly a 'welfare budget' aimed at strengthening the social safety net for the vulnerable and low-income groups, such as the elderly, youth, and disabled.

KGC인삼공사는 '알파프로젝트 수면건강'의 인기에 대해 코로나19로 불안과 우울감에 빠진 '코로나블루' 증상이 만연하고 숙면을 통해 면역력을 유지하기 위한 것으로 보고 있다.
KGC Ginseng Corporation believes that the popularity of "Alpha Project Sleep Health" is due to it being aimed at maintaining immunity through deep sleep and the widespread symptoms of "corona blue" in anxiety and depression regarding COVID-19.

노년기 생애전환기 건강검진은 국가가 만 66세 인구를 대상으로, 노쇠의 조기 발견을 통해 건강한 노년을 보낼 수 있도록 시행하는 '예방적 선별검사'로 2007년부터 시행되고 있다.
The physical examination at the age of life transition is being implemented since 2007 as a "preventative screening test" conducted by the state to enable people to live a healthy old age through early detection at decrepitude, aiming the population at the age of 66.

서울아산병원, 분당서울대병원 등 국내 5개 기관에서 진행하고 있는 백토서팁과 키트루다의 병용 임상은 14명의 대장암 및 위암 환자를 대상으로 하고 있다.
The combined clinical trials of vactosertib and Keytruda, which are being conducted by five Korean organizations, including Asan Medical Center and Bundang Seoul National University Hospital, are aimed at 14 colon and stomach cancer patients.

이에 대해 라쿠텐은 "특정 증상은 없어도 불안을 느끼는 사람을 대상으로 한다"며 "감염 여부를 확인하는 의료적 진단을 하는 것은 아니다"고 반박한 바 있다.
Regarding this, Rakuten refuted, saying, "It is aimed at people who feel anxious even if there are no specific symptoms," and "it is not a medical diagnosis of checking for infection."

부동산업계 관계자는 "8·2 대책 이후 '똘똘한 한 채'를 노린 지방 투자자들의 서울 주택 매수가 많았다"고 설명했다.
An official from the real estate industry explained, "Since the August 2 Measures, there have been many purchases of houses in Seoul by local investors aiming for 'one smart house'."

세계에서 MRI 보급률이 제일 높고 검사 건수도 가장 많은 나라를 지향할 것이 아니라면, 우리 건강보험에서 보장성 강화의 우선순위부터 정하는 것이 먼저일 것이다.
Unless we are aiming for a country with the highest MRI penetration rate and the highest number of tests, we should prioritize strengthening security in our health insurance.

유권자들이 마스크를 착용하고 투표에 참여할 수 있도록 하기 위한 조치다.
The measure is aimed at allowing voters to take part in the vote with masks on.

호중구 감소증, 출혈 등 모든 이상반응 발생률을 측정해 안전성을 입증하기 위한 것이다.
The move is aimed at proving safety by measuring the incidence of all adverse reactions, including hypopharyngeal degeneration and bleeding.

이번 근로감독은 노동부가 작년 4∼10월 근로조건 자율 개선사업을 실시한 종합병원 50곳 가운데 권고 사항을 제대로 이행하지 않은 병원을 대상으로 한 것이다.
The latest labor supervision is aimed at hospitals that failed to properly implement their recommendations among 50 general hospitals that the Ministry of Labor conducted projects, to improve working conditions, between April and October last year.

전 국민의 건강보험 보장성 강화를 목표로 등장한 문재인 케어가 허위진료로 흔들리고 있다.
Moon Jae-in Care which aimed at strengthening Health Insurance Coverage of the entire people is shaking due to false medical care.

코로나19 확산에 따라 감염을 우려한 응급실 중증응급환자 미수용으로 인한 중증응급환자의 치료 적기를 놓치게 되는 문제를 해소하기 위해서다.
The move is aimed at resolving the problem of missing the right time for treatment of severe emergency patients caused by the attempted use of severe emergency patients in emergency rooms who feared infection due to the spread of COVID-19.

보건복지부와 질병관리본부는 2030년까지 결핵퇴치를 목표로 하는 「결핵예방관리 강화대책」을 발표하였다.
The Ministry of Health and Welfare and Korea Disease Control and Prevention Agency have announced measures aimed at fighting tuberculosis by 2030.

이번 연구는 인간의 손재주를 뇌의 관점에서 이해하고자 한 연구로, 기존의 연구가 침팬지 같은 유인원을 대상으로 진행된 것과는 차이점을 보인다.
The study is aimed at understanding human handcraft from the perspective of the brain, which is different from previous studies conducted on apes such as chimpanzees.

감염 환자 이송 과정에서 의료진과 구급대원 등에 대한 2차 감염을 막기 위해서다.
The move is aimed at preventing secondary infections of medical staff and paramedics in the process of transporting infected patients.

공간과 시간의 경계를 뛰어넘는 미래 의료 환경에 최적화된 공간을 구현하기 위해서다.
The move is aimed at implementing space optimized for future medical environments beyond the boundaries of space and time.

무퀘게 박사는 내전 당시의 상황에 대해 "우리 병원은 초기에 모자 사망률 감소를 목표로 했지만, 병원을 찾은 환자들이 단순히 제왕절개를 받으러 온 것이 아니라 성폭력 피해자라는 사실을 알게 됐다"고 설명했다.
Dr. Mukwege explained about the situation during the civil war, "Our hospital initially aimed to reduce the death rate of the mother and baby, but we found out that the patients who visited the hospital were not just for a cesarean section but rape victims."

신종 코로나의 국제적 확산에 대응하기 위한 조치로 '공공보건 긴급운영센터'를 중심으로 대응하겠다는 방치이다.
The move is aimed at responding to the international spread of the COVID-19, focusing on the Public Health Emergency Operation Center.

원룸에 혼자 사는 여성을 노린 범죄가 발생해 경찰이 수사에 나섰다.
Police have launched an investigation into a crime aimed at a woman living alone in a studio apartment.

취약 계층에 마스크를 지급하고 감염병 유행지에서 온 외국인의 입국을 금지하는 등 코로나19 사태 대응을 위한 '코로나 3법'이 국회 본회의를 통과했다.
The "Corona 3 Act" aimed at responding to the Covid-19 crisis, passed a plenary session of the National Assembly, including the provision of masks to vulnerable people and the prohibition of foreigners from infected areas.

이번 위생점검은 학교급식에 납품되는 김치의 품질 안전성을 확보하고 김치 제조업체의 관리를 강화해 학교급식의 신뢰성을 제고하기 위한 것이다.
The sanitary inspection is aimed at ensuring the quality safety of kimchi delivered to school meals and strengthening the management of kimchi manufacturers to enhance the reliability of school meals.

국내 암 사망률 1위인 폐암 환자를 줄이기 위해서다.
The move is aimed at reducing lung cancer patients, which have the highest cancer mortality rate in Korea.

향후 IT 서비스 활용에 익숙한 20∼30대 환자나 보호자를 중심으로 경증진료나 건강관리, 예방을 목적으로 하는 사업을 구상하고 있다.
In the future, patients or guardians in their 20s and 30s who are accustomed to using IT services are planning projects aimed at mild medical care, health care and prevention.

세계간이식학회 회원들에게 감염 관리와 간 이식 노하우를 공유하기 위해서다.
The move is aimed at sharing infection control and liver transplant know-how with members of the World Association of Liver Transplantation.

호흡기증상 환자의 진료공백을 보강하고 독감 등 다른 호흡기 감염 질환에 대한 안전한 진료체계 확립하기 위한 것이다.
The plan is aimed at strengthening the medical vacuum of patients with respiratory symptoms and establishing a safe medical system for other respiratory infections such as the flu.

The new brand, which will also feature the word ``invent,'' is aimed at
building a single image around HP's product lines, which include
printers, disk drives, hand-held computing devices, desktop computers,
Unix-based workstations and million-dollar servers.
새 상표는 '발명'이라는 이미지를 지닌다. 이 상표는 프린터에서부터 디스크
드라이브, 손바닥 크기의 소형 컴퓨터, 유닉스 워크스테이션과 수백만달러에
이르는 서버에 이르기까지 HP가 생산하고 있는 모든 제품에 통일된 이미지를
주기 위한 디자인이다.

Many of them are like the most recent local case filed in Superior Court
on Nov. 12. Harken Energy Corp., a gas and oil exploration company, sued
numerous Does who posted online comments in July about a drilling venture
in Colombia. The suit, which includes libel and trade secrets claims, is
aimed at online identities such as ``walking_soft'' and
``FearViciousRaptorRippingSlashing'', whoever and wherever they may be.
산호세 고등법원에 지난달 12일 제기된 소송도 지금까지 제기된 사이버 비방
소송들과 크게 다를 게 없다. 가스 및 석유탐사업체 하켄 에너지사는 지난
7월 콜롬비아의 한 시추사업에 대한 인터넷 게재물을 문제삼았다. 그리고
누구인지 알 수 없는 도우같은 사람들을 상대로 소송을 제기했다. 기업 비방
및 비밀누설 등의 혐의가 포함된 이 소송의 목표는 'walking_soft',
'FearViciousRaptorRippingSlashing' 등의 온라인 이름을 쓴 사람들이다. 그들
이 누구이건 어디에 있건 상관하지 않는다.

The alleged ``cyber-squatting'' case was filed at WIPO's arbitration and
mediation center on Thursday, a day after new rules aimed at curbing the
abuse of trademarks on the Internet took effect, according to a
statement.
WIPO는 3일 성명을 통해 이 분쟁은 '사이버스쿼팅(cyber-squatting)'과 관련된
것으로 인터넷상에서의 상표권 남용억제를 위한 WIPO의 새로운 규정이 발효된
지 하루만인 2일 WIPO의 조정 및 중재센터에 접수됐다고 밝혔다.

Talks aimed at starting a new round of global trade negotiations ended
in failure late Friday night, handing President Clinton a major defeat in
his efforts to convince skeptical Americans of the benefits of global
trade.
세계무역기구(WTO)의 '뉴 라운드 협상'을 위한 각료회의가 3일 밤늦게 합의를
이루지 못한 채 폐막돼 자유무역의 혜택에 대해 미국민들을 설득해 왔던
클린턴 대통령에게 패배를 안겨주었다.

The package is aimed at helping Japan's economy grow this fiscal year for
the first time in three fiscal years, but it has raised fears that it
will merely add to the budget deficit without sparking the consumer and
corporate confidence needed for a real economic recovery.
이번 부양책은 3년만에 처음으로 일본경제가 플러스 성장을 달성하도록 하기
위한 조치다. 하지만 이번 발표로 이 계획이 자칫 기업 및 가계의 지출을
늘리지는 못하고 재정적자만을 확대할 지도 모른다는 우려를 자아냈다.

Among its current media investments are CTN Media Group, which produces
TV programs and magazines aimed at college students; the magazine
subscription marketer USApubs.com and children's publisher Troll
Communications.
이들이 최근 실시한 미디어 투자에는 대학생들을 겨냥한 TV 프로그램과 잡지를
만드는 CTN 미디어그룹과 구독잡지사 USA펍스닷컴, 어린이용 출판업체인 트롤
커뮤니케이션스 등이 있다.

표적 기호 aiming circle, aiming field, aiming symbol

제 목 : [생활영어]효과가 있다
날 짜 : 98년 06월 04일
기계는 동력의 작용을 받게 되면 일을 해야 한다. 동력이 가해져도 멀뚱멀
뚱 아무런 변화가 없으면 그야말로 무용지물인 것이다. work'라는 말은 여
러가지의 의미를 가지고 있는데,「일하다」 「작동하다」 「효과가 있다」
등의 뜻이 있다.
A:I hear that you'll be given the Citizen of the Year Award.
B:Yeah, but I don't think I did anything special. All I did was help
primary school students cross the street twice a day.
A:There have been no accidents ever since you started to serve as a
crossing guard, right?
B:Right.
A:Haven't you had any difficulty while working?
B:Of course, I have. Many careless drivers used to speed, endangering
kids.
A:So what did you do?
B:I couldn't afford a speed gun, so I brought my hair dryer and aimed
it at the oncoming traffic. You know, it really worked.
A:올해의 시민상을 받게 되었다면서요?
B:그렇습니다만,특별한 일을 한 건 없다고 생각합니다. 제가 한 건 그저
매일 두번씩 초등학생들이 길을 건너는 것을 도와준 것뿐입니다.
A:횡단보도 지도요원으로 근무하신 후로는 사고가 없었지요?
B:그렇습니다.
A:일하실 때 어려움은 없었습니까?
B:물론 어려움이 있었지요. 많은 부주의한 운전자들이 과속을 해서 아이들
을 위험에 빠뜨리게 했습니다.
A:그래서 어떻게 하셨습니까?
B:속도측정기를 구할 수가 없어서요,새 헤어드라이어기를 가져다가 다가오
는 차량들에 대고 겨냥하고 있었지요. 그게 정말 효과가 있더군요.
<어 휘>the Citizen of the Year Award:올해의 시민상.
All I did was+(to)+동사원형:내가 한 일은 그저 ∼일뿐이다.
used to+동사원형:∼하곤 하다.
oncoming traffic:다가오는 차량.

◆ rich ; wealthy, well off, affluent
rich 많은 돈과 소유물을 가지고 있을 때 흔히 쓰이는 말
Her new boyfriend is good-looking and he's rich.
(그녀의 새 남자 친구는 외모도 괜찮고 돈도 많다.)
You have to be rich to afford anything in this shop.
(이 가게에서 물건을 사려면 돈이 많아야 한다.)
wealthy 땅을 소유하고 있거나 재산, 귀중품 등을 많이 가지고 있는 상태로, 특히 그 소유기간이 길 때
She comes from a wealthy family, who own some castles in London and in Paris.
(그녀는 부유한 집안 출신으로, 그 집안은 런던과 파리에 성 몇 채를 소유하고 있다)
The new taxes were aimed at the wealthiest and largest corporations.
(그 새로운 세제(稅制)는 가장 부유한 사람과 대기업을 목표로 했다.)
well off 다른 사람보다 돈을 더 많이 가지고 있는 경우로, 편안하고 안락한 생활을 누릴 때
They're not exactly rich, but they're fairly well off.
(정확히 말해 그들은 부자라기보다는 형편이 꽤 좋다.)
Her husband was a lawyer in New York, and when he died he left her very well off.
(그녀의 남편은 뉴욕에서 변호사였는데, 그가 죽자 그녀는 아주 유복해졌다.)
affluent 스스로의 힘으로 재산을 모아 값비싼 옷이나 자동차 등을 구입할 수 있는 여력이 있을 때
As people become more affluent, so their standard and style of living improve.
(사람들이 더 유복해지면서, 생활수준과 방식이 향상되고 있다.)
Consumer goods are a symbol of prestige in an affluent soceity.
(소비 상품은 부유한 사회에 있어서 선망의 상징이다.)

[航] 이륙목표등(Take-off Aiming Lights)
이륙하고자 하는 항공기에 이륙의 방향을 알려주기 위하여 설치되는
등화

☞ 에릭과 덱스터는 한참 놀다가 집으로 돌아오는 길에 에릭을 호모라
고 놀려대는 타일러와 그의 친구들을 만나게 된다. 에릭은 타일러에게
시비를 걸고 화가 나서 덤비는 타일러를 보고 에릭은 큰돌을 집어든다
Tyler: You can't hit us all with that.
(그걸로는 우리 모두를 칠 수 없어.)
Erik : I'll only be aiming at you.
(난 너한테만 겨냥하고 있을 거야.)
Tyler: Come on, then.
(해 봐, 그럼.)
Erik : Hey, what about your little brother, huh?
(야, 네 남동생은 어떻게 되는 거냐, 응?)
Tyler: What about him?
(그 애가 뭘?)
Erik : When HE FELL OFF THE JUNGLE GYM at school.
(그 애가 학교의 정글짐에서 떨어 졌을 때 말이야.)
* jungle gym : 쇠 파이프를 서로 연결하여 만들어 놓은 놀이
기구. 보통 미국에 있는 대부분의 놀이터에 하나씩 있다.
They had to take him to the hospital.
(그 애를 병원으로 데리고 가야 했어.)
HE COULD'VE CAUGHT SOMETHING then.
(그 애도 그때 무슨 병엔가에 걸렸을 수도 있었어.)
Tyler: Yeah, but he didn't.
(그렇긴 하지만, 그 애는 아무 병에도 걸리지 않았어.)
Erik : But he could've.
(하지만 걸릴 수도 있었어.)
And then everybody would be calling him faggot and queer.
(그리고 그 다음에는 모두가 그 애를 동성연애자 라고 부르게
되겠지.)
* queer : '괴상하다' 라는 뜻에서 '동성연애자' 를 가리키는
말로 쓰인다. (=faggot)

Direct vs. Indirect Expenses
-
In calculating and adjusting normal value, the Department treats selling expenses differently
depending on whether they are direct expenses or indirect expenses. For instance,
circumstances-of-sale adjustments normally involve only direct expenses (and assumptions of
expenses on behalf of the buyer, see below) while the constructed export price offset involves
indirect expenses.
-
Direct expenses generally must be (1) variable and (2) traceable in a company's financial records
to sales of the merchandise under investigation.
-
1. Variable vs. fixed expenses: Direct expenses are typically variable expenses that are incurred
as a direct and unavoidable consequence of the sale (i.e., in the absence of the sale these
expenses would not be incurred). Indirect expenses are fixed expenses that are incurred
whether or not a sale is made.
-
The same expense may be classified as fixed or variable depending on how the expense is
incurred. For example, if an exporter pays an unaffiliated contractor to perform a service,
this fee would normally be considered variable and treated as a direct expense (provided that
condition 2, below, is also satisfied). However, if the exporter provides the service through a
salaried employee, the fixed salary expense will be treated as an indirect expense.
-
2. Tying of the expense to sales of the merchandise under investigation: Selling expenses must
be reasonably traceable to sales of the merchandise under investigation to qualify as direct
selling expenses. However, a fixed expense remains indirect even if allocable to the
merchandise under investigation
-
Common examples of direct selling expenses include credit expenses, commissions, and the
variable portions of guarantees, warranty, technical assistance, and servicing expenses. Common
examples of indirect selling expenses include inventory carrying costs, salesmen's salaries, and
product liability insurance. The Department also classifies the fixed portion of expenses, such as
salaries for employees who perform technical services or warranty repairs, as indirect expenses.
-
The Department treats assumptions of a customer's expenses as if they were direct expenses,
provided they are attributable to a later sale of the merchandise by the customer. For example,
the Department considers expenses incurred for advertising aimed at retailers to be assumptions
when the exporter is selling to wholesalers. (Section 351.404(d) of the regulations).
-
직접비와 간접비(Direct vs. Indirect Expense)
-
정상가격을 산정함에 있어서 상무부는 판매비가 직접비냐 간접비냐에
따라 조정방법을 달리 하고 있다. 예를 들면 판매환경차이 조정은 대개
직접비(또는 구매자를 대신하여 부담하는 비용)만을 대상으로 하고 구성
수출가격 상계는 간접비만을 대상으로 한다.
직접비는 일반적으로 ①조사대상물품의 매출액과 관련하여 변동비적
성격을 가지면서, ②회사의 회계기록상 추적 가능한 것이어야 한다.
-
1. 변동비와 고정비 : 직접비는 제품매출에 필수적이며 직접적인 관련
을 가지는(즉, 매출이 없으면 발생하지 않는) 전형적인 변동비이다. 간접
비는 매출과 무관하게 발생하는 고정비이다. 같은 성격의 비용도 그
비용이 발생하는 형태에 따라 고정비가 될 수도 있고 변동비가 될 수도
있다. 예를 들면 수출자가 서비스를 제공하는 특수관계가 없는 계약자에
게 지불하는 비용은 변동비로 분류되어 직접비로 취급된다(아래의 조건
2도 충족하는 경우). 그러나 수출자가 그 서비스를 종업원으로부터 받고
있는 경우에는 지급하는 급여는 간접비로 취급된다.
-
2. 비용과 조사대상물품의 판매와의 연계성 : 판매비는 조사대상물품의
판매와 합리적으로 연계성을 가져야 직접판매비가 될 수 있다. 그러나
고정비는 조사대상물품에 배분될 수 있는 성격을 가지고 있다고 하더라
도 간접비로 본다.
-
직접판매비로는 신용비용, 판매수수료, 품질보증비, 기술지원비 및 서비
스비용의 변동비 부분을 들 수 있다. 간접판매비로는 재고유지비용,
판매사원에 대한 급여 및 제품책임보험료 등을 들 수 있다. 상무부는
또한 기술지원과 품질보증수리를 담당하는 종업원에 대한 급여와 같은
고정비도 간접비로 분류한다.
-
상무부는 거래처의 장래의 판매에 기여하는 비용을 대신 부담하는
부분도 직접판매비로 취급한다. 예를 들면 상무부는 수출자가 도매상을
상대로 판매를 하는 경우 소매상을 대상으로 하는 광고비는 거래처를
대신하여 부담하는 비용으로 본다. (규칙(19 CFR) 351.404(d) 참조)

More good news about crime. Not only was violent crime
down last year, it was the biggest one-year drop in 26 years.
Ed Donahue reports the government thinks the numbers
can go even lower. --- Attorney General Janet Reno says
the numbers on violent crime are heartening but more work
needs to be done. Criminology experts say among the reasons
for the drop in violent crime are a healthy economy
which produces jobs, anti-gun campaigns, crime prevention
aimed at young people, and the aging of baby boomers
past their crime-prone years. The Justice Department
says violent crime was down 10.4 % last year.
범죄율에 관한 반가운 소식입니다. 지난 해 폭력범죄 건수가
줄어들었을 뿐 아니라 26년 만에 가장 크게 하락했습니다.
정부는 그 수치가 더욱 떨어질 것으로 보고 있다고 에드
도나휴가 전합니다. --- 쟈넷 르노 법무부 장관은 폭력범죄에
대한 수치는 현재 고무적이지만 더 많은 장치들이 이루어질
필요가 있다고 전했습니다. 범죄학 전문가들은 폭력 범죄가
저하된 이유들로 일자리를 창출하는 튼튼한 경제, 총기규제
캠페인, 청소년을 대상으로 하는 범죄예방책, 그리고 범죄
성향이 짙었던 베이비 붐 세대들의 노령화를 들고 있습니다.
법무부에 의하면 폭력사고는 지난해 10.4% 하락했다고 합니다.
[참고 : baby boomer 2차 대전 종식 후 미국에서 태어난 전후세대
(1946년~1965년)] (자료 출처 : dailyenglish.com)

vertical market (수직적 시장?)
vertical industry (수직적 산업?) vertical market과 비슷한 의미임.
-
A vertical market is a particular industry or group of enterprises in
which similar products or services are developed and marketed using
similar methods (and to whom goods and services can be sold). Broad
examples of vertical markets are: insurance, real estate, banking,
heavy manufacturing, retail, transportation, hospitals, and government.
버티컬 마켓이란 유사한 상품이나 서비스가 개발되고 유사한 방법으로
(그리고 유사한 사람들에게) 판매되고 하는 특정 산업이나 기업군들을
말한다. 버티컬마켓의 예로는 보험, 부동산, 금융, 중 제조업, 소매,
운송, 병원, 정부를 들 수 있다.
Vertical market software is software aimed at a particular vertical
market and can be contrasted with horizontal market software (such as
word processors and spreadsheet programs) which can be used in a
cross-section of industries.
버티컬 마켓 소프트웨어란 특정의 수직적 시장을 겨냥한 소프트웨어로
워드 프로세서나 스프레드쉬트 프로그램과 같이 산업의 전분야에 활용될
수 있는 수평적 시장용 소프트웨어에 대비되는 말이다.

The President says he assumes Indonesian authorities are right in thinking the blast is the work of an al-Qaida terror cell.
대통령은 이번 폭발사건을 알카에다 테러조직의 소행이라고 여기는 인도네시아 당국의 판단이 옳은 것이라고 밝혔습니다.
assume ~을 당연한 것으로 여기다, authorities 당국, A is right in ~ing ~하는 A의 판단이 옳다, think ~라고 여기다, blast 폭발 (폭발사건), work of ~의 소행, cell 작은 조직, 점 조직,
/
And he says he suspects the attacks linked to recent shootings aimed at US forces in Kuwait and the bombing of a French tanker off Yemen.
그는 또한 이번 공격이 쿠웨이트의 미군기지를 목표로 한 총격 및 예멘 근해에서 발생한 프랑스 유조선 폭발사고와도 관련이 있다고 의구심을 표명하였습니다.
suspect ~하다고 의심하다, attack 공격, link to ~와 관련되다, recent 최근의, shooting 총격, aimed at ~를 겨냥한, US forces 미군부대 (미군기지), bombing 폭발, tanker 수송용 선박 (유조선), off Yemen 예멘에서 떨어져 (예멘 근해에서 발생한),
/
It does look like a pattern of attacks that the enemy, albeit on the run, is trying to once again frighten and kill.
이번 공격의 유형을 살펴보면, 적은 쫓기고 있는 와중에도 다시 한번 우리를 위협하고 살해하려는 것으로 보입니다.
look like ~처럼 보이다, pattern 본보기, 유형, attack 공격, enemy 적, albeit ~이기는 하지만, albeit on the run 쫓기는 중이지만 (쫓기는 와중에서도), try to 시도하다, frighten 위협하다,

Color Marketing
칼라 마케팅(1)
This study is aimed at understanding all social and economic backgrounds thought about color at the industrial department in the 20th century. With this, this study is aimed at offering basic source for utilization methods of color marketing strategy in the department of motor industry. For these studies, it is necessary to systematize our notions of how to explain it, how to use it, and how to improve it.

pique one`s interest/curiosity AmE 사물이나 사람에 흥미를 느끼게 만들다
On December 1, 1975, Allan Shackleton sent out the first of several press releases aimed to pique the public's interest.
1975년 12월 1일 앨런 은 대중의 흥미를 일으키기 위한 기자회견들 중 첫 번째 것을 열었다.

You can also read more about AdWords at AdWords Support.
애드워즈 지원에서도 애드워즈에 대한 자세한 내용을 확인할 수 있습니다.
Click through to the Getting Started section for information aimed at first-time users of Google AdWords.
Google 애드워즈를 처음 사용하는 분들을 위한 정보를 보려면 시작하기 섹션을 클릭하십시오.


검색결과는 163 건이고 총 788 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)