영어학습사전 Home
   

after another

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


철도 연변에는 집이 잇따라서 지어지고 있다.
Houses are being built one after another along the railway line.

one after another (=in turn, in succession) : 차례차례로
Houses were burnt down one after another. (집들이 차례차례로 불타 버렸다.)

(4) 학교에서의 영어교육은 1960년대초에 이르러서야 얼마쯤 질서가 잡혀갔다. 영어교수법을 전공하기 위해서 대학교수들이 해외에 파견되고, 고등학교와 대학에 어학실습실이 설치되고 the audio-lingual method가 주창되고 여러 대학에 어학연구소가 설치된 것이 1960년대초이다.
→ 「1960년대초에 이르러서야…」는 It was not until the early 1960s…의 구문을 이용한다.
→ 「학교에서의 영어교육은 약간의 질서가 잡혀갔다.」는 Korea를 주어로 삼고, see를 술어동사로 삼아서 다음과 같이 옮길 수 있다. Korea saw the situation of the teaching of English at schools in some order.
→ 어학실을 설치하다: install a language laboratory
→ the audio-lingual method를 주창하다: advocate the audio-lingual method
(ANS) It was not until the early 1960s that Korea saw the situation of the teaching of English at school in some order. It was then that college teachers began to be sent abroad to study the teaching of English, language laboratories were set up one after another in high schools and colleges, the audio-lingual method was advocated, and language research institutes were set up in many universities.

[比較] after, behind
「뒤에」를 의미하는 전치사·형용사·부사로서 동의어를 이루지만 서로 바꿔 쓰일 수는 없다. 장소·위치에 관해서 말할 때 after는 움직이는 것의 전후·순서를 나타내는 데에 운동을 표시하는 동사·명사와 함께 쓰인다.
The faculty marched in pairs, one after another.
이렇게 쓰이는 경우 어느 것이 앞서고 뒤서는지를 전혀 나타내지 않는다. run after a person은 그 사람 앞에 서려는 노력을 나타낼 뿐이다. 정지 상태의 동사와 함께 쓰이는 경우에도 운동의 전후·순서가 문맥에 의해 나타날 뿐이다. One stays after the others는 after the others who have left를, One calls after a person은 after a person who is walking ahead를, One looks after the children of a friend는 after the children of a friend who is away, ill, or engaged(집을 비웠거나 병을 앓는, 혹은 볼일이 있는 친구의 아이들의 뒤를)를 암시한다.
behind는 지거나, 남이 떠나간 후에 남아 있는 것을 가리킨다. 시간에 관해서 말할 때, after는 behind보다 훨씬 많이 쓰이는 말로 순서의 전후를 가리키는 데에 반드시 요구되는 말이다.
Who ruled after James Ⅰ?/ After one o'clock no one may leave the room.
behind는 이런 경우, 예정·진보에서 뒤

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

By now half insane with desperation, Emma visits one
moneylender after another, tries to persuade Leon to commit
embezzlement, and pleads with Rodolphe, who coldly turns her away.
이제 좌절감으로 제정신이 아닌 엠마는 고리대금업자들을 찾아다니고,
레옹에게 공금 횡령을 종용하고, 로돌프에게 간청하지만, 그는 냉정하게 그녀를 외면한다.

Anna and Vronsky lead a wandering life for a time, visiting
one resort after another,
안나와 브론스키는 한동안 방랑생활을 하며 여러 행락지들을 찾아다닌다,
but finally her longing to see her son pulls her back to Russia.
그러나 결국 아들을 보고싶은 갈망으로 그녀는 다시 러시아로 돌아온다.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.
전 리드 칼리지에 입학한지 6개월 만에 자퇴했습니다. 그래도 일년 반 정도는 도강을 듣다, 정말로 그만뒀습니다.
So why did I drop out?
왜 자퇴했을까요?

Seeking higher returns in the low interest rate era, a growing number
of domestic investors are swarming to newly launched mutual funds.
The rush is prompting asset management firms to set up funds one
after another. Since the nation's first mutual fund, Mirae Asset,
opened in mid-December, six asset management firms have created 15
funds so far, with their combined assets already amounting to some 800
billion won ($683 million).
저금리시대에 고수익을 올리기 위하여 많은 국내투자자들이 새로 설립된
뮤추얼펀드에 몰려들고 있다. 이에 따라 투자자산관리회사들이 펀드를
잇달아 설립하고 있다. 지난해 12월 중순 국내최초로 설립된 뮤추얼펀드인
미래애셋에 이어 지금까지 6개투자기관이 15개의 펀드를 만들었고 이를
합한 총자산은 벌써 약 8조원(6억8천3백만불)에 달하고 있다.

Especially in view of the fact that his five-year office term ends after
one year and seven months, it is good that he seeks reconciliation with
his political adversaries. And even if he is forbidden to seek another
term under the present Constitution, he is certain to do his best for
the election of his party's candidate.
특히 김대통령의 5년 임기가 1년 7개월 후에 끝난다는 관점에서, 그의 정
적들과 화해를 모색하는 것은 모양새가 나쁘지 않다. 김대통령은, 현행 헌법
하에서 연임은 불가능하기 때문에, 당연히 신한국당 후보를 당선시키려 애
쓸 것이다.
adversary : 적, 상대, 대항자
forbid : 금하다, 금지하다, 허용치않다
constitution : 헌법

More Military Corruption Uncovered
또 드러난 병무비리
Another military scandal has been uncovered in which a healthy young man was
exempted from compulsory military service after his parents paid a large
amount of money.
멀쩡한 사람을 환자로 판정해 제대하게 해주고 거액을 받은 병무 비리가 또
적발됐다.

After all, Tomorrow is another day.
내일은 새로운 날이 될꺼야.

name someone after
- give someone another`s name
He was named after his mother`s grandfather.

S1 : Excuse me....uh.
T : Why are you late? We started ten minutes ago.
S1 : I'm sorry. I took the wrong bus.
S2 : Another excuse?
T : What will you say the next time you are late?
S3 : Probably that I was stuck in a traffic jam.
T : That's enough. Here's your detention slip. I'll see you after school.
학생1: 윽, 죄송합니다.
교 사: 왜 10분이나 늦었니?
학생1: 죄송해요. 버스를 잘못 탔어요.
학생2: 또 변명이지?
교 사: 다음에 또 늦으면 뭐라고 말할래?
학생3: 아마도 교통이 복잡해서라고 할 테죠.
교 사: 그만. 학교에 남아. 방과후에 보자.

T : This time you'll take the test after a short activity.
Pass these to the back.
S1 : It seems like there aren't enough for everybody.
Do some students have to share?
T : Two students share one handout then. Have you all received a handout?
S1 : There aren't enough copies.
S2 : Could I have another copy? I spilt milk on it.
T : Okay. (after ten minutes) It's time for an "exciting" test. Take one and pass the rest on.
S1 : How many points will you give for every correct answer and what's the passing grade?
T : Five points for every correct answer and you have to get at least 80 to pass.
교 사: 이번 시간에는 짧은 활동을 한 후에 시험을 치르겠어요. 이것을 뒤로 전달하세요.
학생1: 모든 학생이 갖기에는 부족해 보이는군요. 몇 명의 학생이 한 장을 같이 봐야 되나요?
교 사: 두 사람이 한 장을 같이 보세요. 모두들 받았나요?
학생1: 유인물이 부족한데요.
학생2: 한 장 더 주실 수 없나요? 우유를 엎질렀는데요.
교 사: 알았어요. (10분 후에) ‘신나는’ 시험 시간이군요. 한 장씩 갖고 뒤로 넘기세요.
학생1: 한 문제에 몇 점이고 합격 점수는 얼마예요?
교 사: 한 문제에 5점이고 적어도 80점은 받아야 합니다.

S1 : How was your English exam?
S2 : I made a lot of mistakes.
S1 : Is that why you look depressed? Don't worry. Don't be so discouraged. Everything will be all right.
S2 : I prepared for my midterms. I did my best for this test.
But this is the result. I'm disappointed at myself.
S1 : Cheer up, Chul-su ! Pull yourself together. Be positive.
There are sunny days ahead. Don't worry about it. After the rain comes fair weather.
Forget it. You have another chance next time. You will get good grades.
학생1: 영어시험은 어땠어?
학생2; 실수를 많이 했어.
학생1: 그래서 우울하구나. 걱정마. 낙담하지 말고, 모든 것이 잘 될거야.
학생2: 중간시험을 준비했었어. 이 시험을 위해 최선을 다했지.
그런데 결과는 고작 이래. 나 자신에게 실망했어.
학생1: 힘내라, 철수야! 기운내. 긍정적으로 생각해 봐. 좋아질거 야. 걱정 마.
비 온 뒤에 땅이 굳어지는 법이야. 잊어버 려. 다음 기회가 있쟎아. 좋은 점수 받을거야.

It's a common scenario.
You are sitting on an airplane in economy class
and another passenger seated very close to you coughs and sneezes continually throughout the flight.
You arrive at your destination and within a couple of days, you come down with a cold, the flu or worse.
Don't be surprised.
It is reported that one in five passengers gets a cold after being on an airplane.
What's a person to do?
Experts suggest a number of measures you can take.
These range from washing your hands to bringing along your own pillow.
You should also be careful not to touch your nose, mouth and eyes.
그것은 흔한 시나리오이다.
당신은 비행기의 일반석에 앉아 있고
당신과 매우 가까이 앉은 다른 승객이 비행기를 타고 가는 동알 내내 계속해서 기침을 하고 재채기를 한다.
당신은 목적지에 도착해서 며칠 내에 감기나 독감 또는 더 나쁜 것에 걸린다.
놀라지 마라.
다섯 명의 승객들 중 한 명이 비행기에 탑승한 후에 감기에 걸린다는 보고가 있다.
어떻게 해야 하나?
전문가들은 당신이 취할 수 있는 많은 조처를 제안한다.
이것은 손을 씻는 것에서부터 자신의 베개를 가져가는 것에 이르기까지 다양하다.
당신은 또한 당신의 코, 입 그리고 눈을 만지지 않도록 조심해야 한다.

Three months ago, one of our neighbors, Bill accidentally destroyed some property
belonging to another neighbor who was out of town at the time.
Bill did not inform the neighbor of the damage, but he did tell my husband.
This did not seem fair to me.
So, several weeks after the neighbor returned home,
I knocked on their door and told them what had happened, under condition that they would not tell my name.
However, our agreement was broken and when they contacted Bill, somehow my name was in the mix.
I was very disappointed with such immature behavior.
석 달 전에, 이웃 중 한 명인 Bill이 뜻하지 않게 그 당시 여행 중인 다른 이웃 사람 소유의 재산을 약간 파손했다.
Bill은 그 피해 사실을 그 이웃에게 알리지 않았지만, 내 남편에게는 말했다.
이것이 내게는 정당하지 않게 보였다.
그래서 그 이웃집 사람들이 돌아온 지 몇 주가 지난 후,
나는 그 집을 방문해서 내 이름을 말하지 않는다는 조건으로 그들에게 무슨 일이 있었는지 말했다.
하지만, 약속은 깨졌고 그들이 Bill에게 연락을 했을 땐 어쨌든 내 이름이 끼어 있었다.
나는 그런 성숙하지 못한 행동에 대단히 실망했다.

She told me that I was suffering from a bad attitude.
And even after she told me, it took me a while to see she was right.
It is easy to see another person's bad attitude but difficult to admit our own.
I should have realized that it was my negative attitude that really annoyed me, not the doubled commutes.
I wasn't sleeping well at night; I felt nervous.
One's body is, after all, prone to weakness or failure when one is subjected to continued stress.
And the early signs of such problems were already beginning to show.
그녀는 내가 잘못된 태도로 인해 고생하고 있다고 말했다.
그리고 그녀가 나에게 말해주고 나서 그녀가 옳았다는 것을 알게 되는 데는 약간의 시간이 걸렸다.
다른 사람의 잘못된 태도를 보는 것은 쉽지만, 우리 자신의 잘못된 태도를 시인하기란 어렵다.
정말로 나를 괴롭힌 것은 나의 부정적인 태도이지, 두 배로 걸린 통근 시간이 아니라는 것을 깨달았어야 했다.
나는 밤에 제대로 잠을 자지 못했으며 신경이 쓰였다.
왜냐하면 결국은 우리 신체는 지속적인 스트레스를 받게 되면, 약해지거나 병에 걸리기 쉽기 때문이다.
그리고 그러한 문제의 초기 조짐이 이미 나타나기 시작하고 있었다.

It was a very hot day in the middle of summer, and there were no trees along the street.
Mr. Read closed his shop at half past five, and went out into the street and began walking to the bus stop.
He was very fat.
The sun shone straight down the street, and in a few minutes Mr. Read felt very hot.
A little girl came out of another shop.
The girl stayed very near him all the time, and she kicked Mr. Read's shoes several times.
Mr. Read looked at her angrily each time.
After the fourth time, Mr. Read stopped, turned round and said to the little girl,
“What are you doing? Stop following me like that!”
“I'm sorry, but don't stop me, please!” the little girl said.
“It's very hot today, and there isn't any shade anywhere else in the street!”
한여름 아주 더운 날이었으며, 거리에는 나무 한 그루 없었다.
Mr. Read는 5시 30분에 자신의 가게 문을 닫고, 거리로 나가 버스정류장이 있는 곳으로 걸어가기 시작했다.
그는 매우 뚱뚱했다.
태양이 거리에 직접적으로 내리찍고 있었으므로, 몇 분 만에 Mr. Read는 매우 더워졌다.
한 어린 소녀가 또 다른 상점에서 나왔다.
그 소녀는 줄곧 그에게 바짝 붙어 있었기 때문에, Mr. Read의 구두를 몇 차례 걷어갔다.
그럴 때 마다 Mr. Read는 화를 내며 그녀를 쳐다보았다.
네 번째 걷어차인 후, Mr. Read는 걸음을 멈추고 돌아서서, 그 어린 소녀에게 다음과 같이 말했다.
“뭐하는 거야? 그런 식으로 나를 따라 오지 마!”
“죄송합니다만, 제발 허락해주세요!”라고 그 어린 소녀가 말했다.
“오늘 날씨가 매우 더운데, 거리의 다른 어떤 곳에도 그늘이 없거든요!”

She was born in England in 1821, and emigrated to New York City.
One day she decided that she wanted to become a doctor.
That was almost impossible for a woman in the middle of the nineteenth century.
After writing many letters seeking admission to medical schools, she was finally accepted by a medical school in Philadelphia.
After graduating from the medical school in 1849, she wanted to become a surgeon.
Unfortunately a serious eye infection forced her to abandon the idea.
She found it difficult to start her own practice because she was a woman.
In 1857 she and her sister, also a doctor, along with another female doctor, managed to open a new hospital, the first for women and children.
Besides being the first female doctor and founding her own hospital, she also established the first medical school for women.
그녀는 1821년 영국에서 태어나 뉴욕 시로 이주했다.
어느 날 그녀는 의사가 되기로 결심했다.
그것은 19세기 중엽에 여성에게는 거의 불가능한 것이었다.
의과대학 입학을 요청하는 많은 편지를 쓴 후 그녀는 마침내 필라델피아의 한 의과대학으로부터 입학허가를 받았다.
1849년 의과대학을 졸업한 후, 그녀는 외과의사가 되길 원했다.
안타깝게도 심각한 눈병에 감염되어 그 꿈을 버려야했다.
그녀는 그녀가 여성이라는 이유로 병원 개업이 어렵다는 것을 알게 되었다.
1857년 그녀와 역시 의사였던 그녀의 여동생은 다른 여성의사와 함께 여성과 아동을 위한 최초의 병원을 마침내 열었다.
그녀는 최초의 여성의사이자 자신의 병원을 개원했을 뿐 아니라 또한 최초의 여성 의과대학을 설립했다.

A couple gave birth to five daughters in a row, and not a son.
They are sure to have a son because they bore only daughters five times.
Do you think they are right?
어느 부부가 줄줄이 딸을 다섯을 낳아 아들이 없다.
그들은 다섯 번이나 딸을 낳았으므로 틀림없이 아들을 낳을 것이라고 확신한다.
그들이 옳다고 생각하는가?
Gamblers tend to put their money on black balls if red ones have continued to come out in playing roulette.
Is what they think correct?
도박꾼들은 룰렛을 할 때 연속해서 빨간 공이 나오면 검은 공에 돈을 거는 경향이 있다.
그들의 생각이 옳은가?
Let's suppose you get number 2 five times after you throw a dice five times.
If you throw a dice once more, the probability of getting number 2 will be lower than one sixth.
Do you believe this?
당신이 주사위를 다섯 번 던져 다섯 번 2가 나왔다고 가정해보자.
한 번 더 던진다면 2가 나올 확률이 1/6보다 낮을 것이다.
이것을 믿는가?
If you say yes to even one of those three questions, you are said to be caught in a trap.
The probability that something happens in another trial is totally independent of the results of the past trials.
만약 이 세 질문에 한번이라도 예라고 대답했다면, 당신은 함정에 빠졌다고 말 할 수 있다.
다음 번 시도에서 일어날 확률은 전적으로 이전의 시도의 결과와는 무관한 것이다.

Computers are helpful in many ways.
They work information much more quickly than a person can.
Accordingly, it is important to know something about computers.
There are a number of ways to learn.
Some companies have computer classes at work.
Also, most universities offer day and night courses in computer science.
Another way is to learn from a book.
Or you can learn from a friend.
After a few hours of practice, you too work with computers.
컴퓨터는 여러 면에서 유용하다.
그것은 인간이 할 수 있는 것보다 훨씬 더 빠르게 정보를 처리한다.
따라서 컴퓨터에 대하여 아는 것은 중요하다.
배우는 방법은 많이 있다.
어떤 회사는 업무 중에 컴퓨터 수업을 한다.
또한 대부분의 대학들은 밤낮으로 컴퓨터 강좌를 제공한다.
또 다른 방법은 책이다.
아니면 친구에게서 배울 수도 있다.
몇 시간 연습을 한 후 여러분도 컴퓨터를 사용할 수 있다.

At age 46, Jim Roswell is a self-made man.
46살에 Jim Roswell은 자수성가한 사람이다.
Although he never graduated from college, Jim was recently promoted to vice president of operations of a manufacturing firm with annual sales of $80 million.
결코 대학을 나오지 않았지만 Jim은 최근에 년 매출 8,000만 달러가 되는 어느 제조업체의 경영부사장으로 승진을 했다.
He is known around the firm as a take-charge, no-nonsense man who likes both adults and children.
회사주변에서 그는 아이와 어른 모두를 좋아하는 책임감이 강하고 센스 있는 사람으로 알려져 있다.
Jim worked his way up through the ranks.
Jim은 밑바닥에서 노력하여 출세한 사람이다.
He started with the company 23 years ago as an assembler.
그는 23년 전에 조립공으로 회사생활을 시작했다.
Through hard work, his ability to work with people, and his thorough way of doing things, he received one promotion after another.
근면한 노력과 팀웍, 그리고 철저한 일 처리를 통해서 승진에 승진을 거듭했다.

It was after nine.
9시가 넘었다.
"Another long day at work," Adams thought.
"직장에서 오늘도 힘든 하루였다."라고 Adams는 생각했다.
"This has got to stop."
"이렇게 힘들어서는 안되는데."

And the Lord said to the rabbi, 'Come, I will show you hell.'
주님께서 랍비에게 말했다.
'이리 오면 내가 너에게 지옥을 보여 주겠다.'
They entered a room where a group of people sat around a huge pot of stew.
그들은 한 무리의 사람들이 큰 스튜 단지 주위에 둘러앉아 있는 방에 들어갔다.
Everyone was famished and desperate.
모두가 굶주렸고 자포자기였다.
Each held a spoon that reached the pot, but each spoon had a handle so long that it could not be used to reach each person's mouth.
각자는 단지에 닿는 스푼을 들고 있었다.
그러나 각 스푼들은 너무 긴 손잡이를 가지고 있어서 그것은 입에 닿을 수 없었다.
The suffering was terrible.
그 고통은 끔찍했다.
'Come, now I will show you heaven,' the Lord said after a while.
'자, 이제 이리 오라.
내가 천국을 보여주겠다.' 주님께서 잠시 후 말씀하셨다.
They entered another room, identical to the first―the pot of stew, the group of people, the same long spoons.
그들은 다른 방으로 들어갔다.
처음과 똑 같았다―스튜 냄비, 사람들, 똑 같은 긴 스푼.
But there everyone was happy and nourished.
그러나 거기 사람들은 행복했고 영양상태가 좋았다.
'I don't understand,' said the rabbi.
'나는 이해가 안됩니다.' 랍비가 말했다.
'Why are they happy here when they were miserable in the other room and everything was the same?'
'모든 것이 똑 같은 다른 방에 사람들이 비참한데도 여기 이들은 왜 행복합니까?'
The Lord smiled, 'Ah, but don't you see?'
He said, 'Here they have learned to feed each other.'
주님께서는 미소를 지었다.
'아, 보지 않았는가? 여기 그들은 서로를 먹여주는 것을 배웠지.'하고 주님께서 말씀하셨다.

News of Williams's sudden death at the age of fifty-nine immediately gave rise to speculation that he had been murdered or that he had taken an overdose of drugs.
59세의 Williams의 갑작스런 죽음에 관한 뉴스는 즉시 그가 살해되었다거나 마약남용을 했다는 등의 추측을 야기했다.
But the coroner announced that there had been no indication of foul play or drug abuse and that Williams appeared to have died of natural causes, most likely a heart attack.
그러나 검시관은 살인이나 약물남용 같은 흔적은 전혀 없었고, Williams는 자연적 원인, 가장 유력하게는 심장마비로 인해 죽은 것으로 보인다고 밝혔다.
After an autopsy, the coroner was more specific: Williams had died of pneumonia.
부검 후에 검시관은 더욱 구체적으로 그는 폐렴으로 죽었다고 말했다.
This started another rumor―that he might have died of AIDS.
이것으로 또 다른 소문이 나돌기 시작했다.
그는 에이즈로 죽었을 것이란 것이다.
But Williams had shown no signs of being ill; in fact, only a few hours before dying he had attended a party where he had been in good spirits and in apparent good health.
그러나 Williams는 전혀 아픈 기색을 보이지 않았다; 사실 죽기 바로 몇 시간 전에 그는 파티에 참석했었는데, 기분이 썩 좋았고 건강도 분명히 양호한 상태였다.

In 1983, television advertising should grow by another nine percent, after inflation, the industry's forecasters say.
1983년에는, 텔레비젼 광고가 아마도 실질적으로(물가상승률을 제외하고) 또 다시 9% 성장하리라고 광고업계의 예보가들이 말하고 있다.

The pet-shop customer couldn't believe his good fortune. The parrot he had
just bought could recite Shakespeare's sonnets, imitate opera stars and
intone Homer's epic poems in Greek. And he cost only $600.
Once the man got the bird home, however, not another word passed his beak.
After three weeks the disconsolate customer returned to the shop and asked
for his money back. "When we had this bird," said the proprietor, "he
could recite poetry and sing like an angel. Now you want me to take him
back when he's no longer himself? Well, all right. Out of the goodness
of my heart I'll give you $100." Reluctantly the man accepted his loss.
Just as the door shut behind him he heard the parrot say to the shop
owner, "Don't forget―my share is $250."
애완 동물 가게 고객은 그의 행운을 믿을 수가 없을 지경이었다. 그가 방금
산 앵무새는 셰익스피어의 14행시를 암송하고, 오페라 스타들을 흉내내고,
그리스어로 호머의 서사시를 읊조렸다. 그런데 가격은 겨우 600달러였다.
그러나 그 남자가 새를 집에 데려오자 새의 입에서는 한마디 말도 나오지 않았다.
3주일 후 실망한 고객은 다시 가게로 가서 물러줄 것을 요구했다.
"우리가 이 새를 갖고 있을 때는," 가게 주인이 말했다. "시를 암송하고
천사처럼 노래를 할 수 있었습니다. 이제 달라진 새를 가져와서 돌려주겠다는
겁니까? 좋아요, 인심써서 100달러를 드리겠습니다." 불만스럽지만 그 남자는
손실을 감수했다. 그가 문을 닫고 나가려는 순간 앵무새가 주인에게 말하는
소리가 들렸다. "내 몫이 250달러라는 것을 잊지 마세요."

The unmarried young woman of the professional classes is able nowadays,
provided she is not below the average in intelligence and attractiveness,
to enjoy a thoroughly agreeable life so long as she can keep free from
the desire for children.
But if this desire overwhelms her, she is compelled to marry and almost
certainly to lose her job. She sinks to a much lower level of comfort
than that to which she has been accustomed, since her husband's income
is very likely no larger than that which she was previously earning
and has to provide for a family instead of only a single woman.
After having enjoyed independence, she finds it annoying to have to look
to another for every penny of necessary expenditure. For all these reasons
such women hesitate to embark upon maternity.
오늘날 전문직의 젊은 미혼 여성들은, 지능과 매력이 수준이하가 아니라면,
애를 낳고 싶은 욕망을 견딜 수 있는 한 매우 흡족한 생활을 향유할 수 있다.
그러나 애를 갖고 싶은 욕망을 감당할 수 없으면 결혼할 수밖에 없으며 대개
직업을 잃게 된다. 그녀는 전에 익숙했던 안락 보다 훨씬 낮은 수준으로
떨어지게 된다. 남편의 수입은 전에 그녀가 벌었던 것보다 나을 것이 없으며
한 여자만이 아니라 가족을 부양해야 하기 때문이다. 독립된 생활을 즐기던
그녀가 필요한 지출을 위해 다른 사람에게 한푼씩 타 써야 한다는 것은
짜증나는 일이다. 이런 이유로 여성들은 어머니가 되기를 망설인다.

During my lunch hour, I made a purchase at a crowded bookstore and decided
to charge it. The two clerks were harried, and my transaction was traded
from one woman to another.
When I got outside, I noticed I had both the customer and merchant copies
of the charge form. I thought to myself that I'd just gotten a free book.
But by the time I sat down at my desk, my conscience was bothering me,
and I reached for the phone. When a clerk answered, I explained the
situation and told her I'd return their copy after work.
"Thank you," the woman replied. "I'm glad you called. You left your
charge card on the counter."
점심 시간 중 어느 고객이 붐비는 서점에서 책을 사고 신용 카드로 결제하기로
했다. 점원 두 사람이 계속 시달리는 바람에 내 계산은 한 여자에게서 다른
여자에게로 넘어갔다.
밖으로 나왔을 때, 고객용과 상인용 두 개의 신용거래 용지가 내 손에 있는
것을 알았다. 책을 공짜로 얻었다는 생각이 들었다. 그러나 책상 앞에 앉는
순간 양심이 나를 괴롭히기 시작해서 전화기를 잡았다. 점원이 전화를
받았을 때, 나는 상황을 설명하고 퇴근 후 용지를 돌려주겠다고 말했다.
"고맙습니다," 여자가 대답했다. "전화해줘서 기뻐요. 당신은 신용카드를
카운터에 놓고 갔더군요."

Meetings were scheduled daily at our manufacturing company to discuss
ways to improve productivity. After leaving yet another time-consuming
session, a co-worker exclaimed, "And we're going to keep having these
meetings until someone figures out why nothing is getting done around
here?"
우리 회사에서는 생산성 향상을 위한 방법을 의논하기 위한 회의가 날마다
열린다. 또 한 차례 장시간의 회의를 마친 후 한 동료 직원이 큰 소리로
말했다. "우리 회사에서 왜 아무 일도 안되는지 그 이유를 누군가 알아낼
때까지 이런 회의는 계속될 거야."

Today, I'm writing with still another problem. After five years of
receiving my monthly statements like clockwork, I failed to receive one
for January. This particular statement is especially critical because
it reflect sizable transfers made in connection with my recent purchase
in the Moorings.
오늘은 또 한가지 문제가 있어서 펜을 들었습니다. 5년동안 착실히 보내오시던
월차 보고서 1월분을 아직 받지 못했습니다. 1월의 보고서는 최근 Moorings에
서의 구입과 관련된 상당한 금액의 이동이 기입되어 있기 때문에 특히 중요한
것입니다.
still another problem [또 다른 문제]
like clockwork [착실히, 정기적으로]
fail to receive [받지 못하다]

그들은 방에 들어갔다 차례로 나왔다.
They entered the room and went out one after another.

그는 계획은 잇따라 모두 실패했다.
One after another all his pians have fail.

예기치 않은 사건들이 차례차례 일어났기 때문에 전시회는 취소되었다.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.

그는 계획은 잇따라 모두 실패했다.
One after another all his pians have failed.

Firstly, they had to, or wanted to, imitate the colonizer by adopting the latter's habits and ways of thinking.
첫째, 식민지 사람들은 후자의 행동이나 사고방식들을 채택함으로써 식민화한 사람들을 모방해야 했으며, 모방하기를 원했다.
Their imitation resulted, not just in the simple reproduction of those traits, but in a sense of inferiority.
이러한 모방은 그들의 특성들의 단순한 재생산뿐만 아니라, 열등의식으로 귀착되었다.
Secondly, colonized people have double standards for judging people: one for their fellows, and another for their colonizers.
둘째, 식민지 사람들은 사람을 판단하는 이중적 기준을 가지고 있다; 하나는 국민들에 대한 것이고, 다른 하나는 식민화 시킨 사람들에 대한 것이다.
This self-division is a direct result of imposed colonialism.
이 자기분열(self-division)은 강요된 식민주의의 결과물이다.
These contradictory factors constituted the structure of feelings and attitudes of the colonized people for the following generations, even after independence has been achieved.
이러한 모순된 요소들은 독립을 이룬 후에조차도 식민지 사람들의 감정이나 태도의 구조를 다음 세대에서도 이루게 되었다.

Life originated in the early seas less than a billion years after Earth
was formed. Yet another three billion years were to pass before the
first plants and animals appeared on the continents. Life's transition
from the sea to the land was perhaps as much of an evolutionary
challenge as was the genesis of life.
생명은 지구가 형성된지 10억년 후에 초기의 바다에서 기원했다. 그러나
대륙에 동식물이 나타나기까지는 다시 30억 년이 흘러야만 되었다. 생명체가
바다로부터 육지로 이동한 것은 아마 생명의 기원 자체만큼이나 그렇게
대단한 진화적인 변화였다.

The first two decades of this century were dominated by the microbe
hunters. These hunters had tracked down one after another of the
microbes responsible for the most dreaded scourges of many centuries ;
tuberculosis, cholera, diphtheria.
금세기 처음 20년은 미생물 탐구가들에 의해서 지배되었다. 이 탐구가들은 수
세기동안 가장 치명적인 병들(결핵, 콜레라, 디프테리아)에 대해서 책임이
있는 미생물들을 하나하나씩 차례로 추적해 들어갔다.

The women planted another staple, squash, about the first of June, and
harvested it near the time of the green corn harvest. After they picked
it, they sliced it, dried it, and strung the slices before they stored
them. Once again, they saved the seed from the best of the year's crop.
The Mandans also grew sunflowers and tobacco ; the latter was the
particular task of the older men.
여자들은 6월 1일 경에 또 하나의 필수 식품인 호박을 심었고, 녹색 옥수수의
추수시기 무렵에 그것을 수확했다. 그것을 딴 후에, 건조시키고, 저장하기
전에 조각들을 줄로 꿰었다. 또다시, 그들은 그 해의 농작물 중에서 가장
좋은 것들로부터 씨를 준비했다. Mandan 사람들은 역시 해바라기와 담배도
재배했는데, 후자는 노인들의 특별한 임무였다.

The adults are clumsy and very edible.
매미는 빠르지도 못하고 먹기도 아주 좋습니다
For turtles and other inhabitants of the forest
거북이를 비롯한 모든 동물들에게
this is a feast they're lucky to see once in their lifetime
평생에 한번 보기도 힘든 축제 그 자체로서
and they gorge themselves while they can.
걸신들린 듯 포식을 합니다
Times have never been so good.
이런 행복이 또 있을까요?
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
매미는 아무런 방어수단이 없어 자신의 몸을 그냥 헌납하는 셈입니다
The stream of insects is so relentless
곤충떼가 끝도 없이 나오므로
that soon all the predators are full to the point of bursting
곧 모든 포식자는 배가 불러 터지기 직전에 이르게 됩니다
and still the cicadas come.
그래도 매미의 행진은 계속 됩니다
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
압도당한 포식자를 남겨둔 채 생존자는 자신의 목표를 이룹니다
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
짝짓기 후 알을 낳으면 이들의 할일은 끝입니다
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
며칠내로 이들은 모두 죽고 숲은 정적에 싸이게 될 것입니다
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
이 숲에서 앞으로 17년 동안은 매미소리가 들리지 않겠죠

Happy people do not always experience one success after another, and unhappy people do not always experience one failure after another.
행복한 사람들이 늘 잇달아 성공하는 경험만 하는 것은 아니며, 불행한 사람들은 늘 실패만 잇달아 경험하는 것은 아니다.
Instead, surveys show that happy and unhappy people tend to have had very similar life experiences.
조사에 의하면 오히려 행복한 사람들과 불행한 사람들은 매우 유사한 인생 경험을 가지는 경향이 있다.
The difference is that the average unhappy person spends about twice as much time thinking about unpleasant events in his or her life, while happy people tend to seek and rely on information that brightens their personal outlook.
차이는 보통의 불행한 사람은 그들 생활에서 불쾌한 일에 대하여 두 배 이상 생각하는 데 시간을 쓰는 반면에, 행복한 사람은 개인적인 전망을 밝게 하는 정모를 찾고 의존하는 경향이 있다.

- What's this? - Nothing. Act like you're interested.
- 이건 뭐지? - 아무 것도 아냐, 그냥 보는 척 해
Alberta probably thinks we're helping Jack, right?
앨버타는 우리가 잭을 돕고 있다고 생각하고 있어
She can't prove it.
하지만 확실한 증거가 없지
Why don't we just come clean, tell her what's goin' on?
모든 걸 털어 놓으면 어떨까?
Jack says no.
잭이 안 된대
Maybe you should stop thinking about Jack and start thinking about yourself.
잭 입장만 생각하지 말고 이젠 본인 자신도 생각해 봐
It's Jack's family, so it's Jack's call.
이건 잭의 가족 일이니 잭이 해야 할 일이야
After what happened with Jamey, we don't know who we can trust.
제이미가 배신자였다니 누구를 믿어야 할지 모르겠어
Come on. Green may be a hard-ass, but I don't think she's dirty.
그린이 융통성은 없지만 배신자는 아닐 것 같아
I agree, but she does things by the book.
알아, 하지만 그린은 규칙대로 처리할 거야
If we tell her, she'll call Division, and before you know it there'll be 30 people in the loop.
부서에 전화를 하면 30명이 이 일을 알게 돼
If just one of them is another Jamey...
만약 그들 중 한 명이 배신자라면...

What are they hiding?
뭘 감추고 있는 거지?
Did you collect the property from the Collins family?
콜린즈 가족 소지품은 다 모아두셨나요?
Right after the autopsies. Sealed them myself. Why?
부검이 끝나자마자 직접 밀봉해 놨어, 왜?
I told one of your assistants to make sure that I got them.
박사님 조수에게 저한테 보내달라고 얘기해뒀는데요
Well, I gave them to Ecklie,
에클리한테 줬네
he said he'd deliver them to you.
자네한테 전달해주겠다고 하던데
He was down here on another case.
다른 사건 때문에 여기 내려왔었거든

He may gag his victims using a garden-variety bath towel
흔한 목욕 수건으로 피해자의 입을 틀어막았을 거고
which he then takes with him as part of his murder kit.
수건은 자신만의 살인 도구로 나중에 도로 가지고 가는 겁니다
He will go after another tall brunette
다른 키 큰 갈색머리 여성의 뒤를 쫓을 거고
and the torture will be worse.
고문은 점점 심해지겠죠
But this time, he won't ejaculate.
다음번엔 사정조차 않을 겁니다
- At least not at the scene. - At home, later.
- 최소한 현장에서는요 - 나중에 집에서 하겠죠
- He's learning control. - Think he knows his next victim?
- 자제력을 키우고 있군요 - 다음 피해자를 이미 정했을까요?

프로포즈 때부터 시작됐고
and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.
가브리엘은 연패를 거듭해왔죠
From the prenuptial agreement,
마지못해 싸인한
which she reluctantly signed...
혼전계약서에서 부터
to the selection of wedding music she despised...
그녀가 경멸하는 웨딩음악까지
to the color of the house paint she hadn't wanted,
원치 않는 색으로 집을 칠할때까지
Gabrielle had suffered one defeat after another.
가브리엘은 연패행진으로 괴로웠죠
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair,
이제 시어머니는 그녀가 바람을 피고 있다 의심하고 있죠
it had become increasingly apparent in this war...
이 전쟁에서 점점 더 분명해지는 한 가지는
No prisoners would be taken.
포로를 두지 않는다는 거죠

e code team does?
심장 발작환자 전담팀이 어떤 팀인 줄 알아?
Saves lives.
생명 구하기
I shock a heart, and someone lives to see another day.
내가 누군가의 심장에 쇼크를 주면 그 사람은 내일의 태양을 볼 수 있는 거지
That's upbeat.
좋지 않냐?
It's a glass half full --
반쯤 찬 물 컵..
Bambi, don't say another word till after the hunter shoots your mother.
애송아. 한 대 맞기 전에 그 입 좀 그만 다물어 줄래
I don't like you.
난 너가 싫어

Okay, any luck yet?
좋은 소식은요?
Nada.
없어요
Ugh. Looks like you're gonna have to spend another night.
그렇다면 여기서 하룻 밤 더 있으셔야 겠는 걸요
I hate to miss the party.
파티를 놓치다니 슬퍼요
You gonna make it?
당신은 갈 수 있어요?
You are the last person on my list, so it's looking pretty good.
환자 분이 제 리스트 중 마지막이라서요 아마 가능 할 것 같네요
So, doctors have lives after all. Who'd have thunk?
결국 의사들도 인생이 있다 이건가요? 누가 생각이나 했겠어요?

Hey, champ.
안녕, 챔피온!
What does it take to go after another woman's husband?
다들 어떤 마음으로 다른 여자의 남편을 쫓아다니는 거죠?
Excuse me? It happened to me.
- 무슨 말씀이죠? - 나한테도 일어났어요
Jeff moved in with a long legged mini skirts who answers his phones.
남편은 전화를 받아 주던 긴 다리의 미니스커트에게 갔어요
Three months into my pregnancy. By the way, that jell is really cold.
전 임신 3개월이었죠 그런데 그 젤 차갑네요
I'm sorry. I'm sorry about your husband.
미안해요 남편 일도 미안해요
Are you sorry about Dr. Mcgomery Shepherd's husband?
닥터 쉐퍼드의 남편에 대해서도 미안함을 느껴요?

But in 1977, after more than a decade of violent
anti-American protests in Panama, U.S. president Jimmy Carter
signed treaties committing to a gradual pullout, turning over
pieces of the Zone, and finally the canal, by the end of
1999.
하지만 파나마에 십년이 넘도록 격렬한 반미 저항이 있은 후
1977년에 지미 카터 미국 대통령은 단계적으로 철수하여 이
지구를 반환하고 1999년 말에 마지막으로 운하를 반환하겠다는
조약에 서명했다.
Along with the canal and the bases, what he gave away was a
singular society _ a group of people who thought of one
another as family, and interacted little with the Panamanians
around them.
운하와 기지와 함께 그는 서로를 가족으로 생각하며 주변
파나마인들과는 교류가 거의 없는 묘한 집단을 양보했다.

When I was planning my wedding, my 18-year-old sister
tearfully *announced that she was pregnant after we had
already ordered the bridesmaid dresses. I, too, was upset,
thinking "How could she do this to me on my special day?" I
hurt my sister when I asked another sister to step in for
her.
제가 결혼 준비를 하고 있을 때, 열 여덟 살이었던 제 시누이는
신부 들러리 옷을 벌써 주문했는데 임신하게 되었다고 눈물을
글썽이며 알려왔습니다. 저 역시 "나의 결혼식 날에 어쩜 그럴 수
있을까?" 생각하고, 화가 났었지요. 그녀 대신 다른 시누이에게
부탁을 하면서 저는 그 시누이에게 마음의 상처를 주었습니다.

in this regard/ in this connection: 이런 맥락에서 볼 때,
이를 고려할 때
판단의 근거를 나타냅니다. 앞에서 밝힌 사실을 근거로 말을 할
때 사용합니다. 앞에 outstanding, of significance 등 형용사
상당 어구가 따라와서 의미를 강조할 때도 있습니다.
Kim did well coming to the forefront to address the pressing
economic problems standing in the way of securing a three-way
cooperation among government, management and labor _
imperative for rescuing the nation from its economic woes. In
this regard, Kim earlier met with leaders of the two major
labor organizations and another round of meetings was held
later yesterday between the labor leaders and key post
holders of the ruling National Congress for New Politics.
김 당선자가 정부와 재계 그리고 노조의 상호 협조를 이루는데
걸림돌이 되고 있는 시급한 경제 문제 해결을 위해 전면에 나선
것은 잘한 일이다. 세 진영 간의 협조는 한국을 현재의 경제적
파탄에서 구해내기 위해서는 반드시 필요하기 때문이다. 이런
맥락에서 김 당선자는 두개 주요 노조 지도자들을 앞서 만났고
노조 지도자들과 여당인 국민회의의 주요 당직자들은 어제 다시
회동을 가졌다.
Of significance in this regard is his emphasis on the need
for a U.S. military presence in Korea even after the Koreas
are united.
이런 맥락에서 통일 후에도 주한 미군 주둔이 필요하다고 김
대통령이 강조한 것은 의미가 크다.
It is necessary in this connection that overseas diplomats be
adequately trained and supported by the government and by
related organizations in order to carry out their
responsibilities effectively.
이런 맥락에서 해외 공관장들이 맡은 바 책무를 효율적으로
실천할 수 있도록 정부와 관련 기관이 충분히 교육을 하고 지원을
해줄 필요가 있다.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

주요 시중은행이 수신 금리를 속속 내리면서 0%대 예금 금리 시대가 본격화하고 있다.
As major commercial banks lower their receiving rates one after another, the era of deposit rates in the 0% range is in full swing.

건설사들은 중동 플랜트공사 취소가 잇달아 수주 가뭄에 처했고, 1분기 세계 선박발주량이 71% 급감한 조선업계도 비상이다.
Construction companies have been in a drought of orders for the Middle East plant construction one after another, and the shipbuilding industry, which saw its global ship orders plunge 71 percent in the first quarter, is also on alert.

이는 지난 3월 한은이 기준금리를 0.5%포인트 내린 이후 시중은행들이 줄줄이 주요 상품 예금 금리 인하에 나섰기 때문이다.
This is because commercial banks have started to cut interest rates on major commodity deposits one after another since the Bank of Korea lowered its key interest rate by 0.5 percentage points in March.

엑스텝과 협상이 무산됐다는 소문이 돌자 해외 업체들이 잇따라 입질을 해왔다.
As rumors spread that negotiations with Xtep had been canceled, foreign companies have been biting each other one after another.

대한항공이 지난달 3억달러 규모 영구채 발행을 미룬 것을 시작으로 한국광물자원공사와 한국석유공사 등이 연이어 해외 채권 발행 시기를 연기했다.
Starting with Korean Air delaying the issuance of perpetual bonds worth 300 million dollars last month, Korea Mineral Resources Corporation and Korea National Oil Corporation postponed the issuance of overseas bonds one after another.

홈쇼핑과 대형마트 등 신용카드결제 사용이 많은 대형가맹점이 속속 직승인 체계를 도입하고 있다.
Large affiliates, such as home shopping and large discount stores, are introducing a direct approval system one after another.

윤 회장이 미국 실리콘밸리 등을 잇따라 방문하면서 투자처를 물색하고 있는 것도 글로벌 금융회사로 도약하기 위해 대형 M&A를 준비하고 있는 게 아니냐는 관측이 나온다.
There are predictions that Chairman Yoon's search for investment destinations while visiting Silicon Valley in the U.S. one after another, is a move to prepare for large-scale M&A's to leap as a global financial company.

정부와 한국은행이 잇따라 금융시장 안정책을 쏟아내고 있지만 단기자금시장의 불안은 가라앉지 않고 있다.
The government and the Bank of Korea are pouring out financial market stabilization policies one after another, but instability in the short-term fund market has not subsided.

론스타를 소재로 한 영화 '블랙머니'와 tvN드라마 '머니게임'이 잇따라 제작되면서다.
The movie "Black Money" based on Lone Star and tvN drama "Money Game" were produced one after another.

업계에서는 일부 은행이 금감원의 조정안을 수용하면 다른 은행의 의사결정에도 줄줄이 영향을 줄 것으로 예상한다.
The industry expects that if some banks accept the Financial Supervisory Service's mediation plan, it will affect other banks' decisions one after another.

더욱이 일정 시간이 흐른 뒤 이 감염병이 재유행할 가능성도 있다 하니 자영업자의 시름이 더욱 깊어진다.
The worries of the self-employed only grow deeper, as it is reported that another outbreak of this infectious disease could occur after a period of time has passed.

이날 오전 10시부터 조문이 시작된 뒤 옛 대우그룹 출신 인사들이 속속 도착하며 조문을 이어가고 있다.
Since the mourning began at 10 a.m., figures from the former Daewoo Group have arrived one after another to show their condolences.

대구 수성구, 대전 도룡동에서도 속속 10억원대 실거래가가 등장하고 있다.
In Suseong-gu, Daegu, and Doryong-dong, Daejeon, actual trading prices worth KRW 1 billion are also appearing one after another.

증권가 관계자는 "한전 목표주가를 연이어 낮추는 것이 흐름"이라며 "원전 가동률이 회복되고는 있지만 올해 한전이 흑자전환할지는 두고 봐야 한다"고 설명했다.
"The trend is to lower KEPCO's target stock prices one after another," an official from the stock market said, adding, "The utilization rate of nuclear power plants is recovering, but it remains to be seen whether KEPCO will turn into a surplus this year."

이달 들어 미국에서 장단기 금리 역전 현상이 잇따라 발생하면서 경기 침체를 우려하는 목소리가 높아지고 있다.
This month, a series of short- and long-term interest rate reversals have occurred one after another in the U.S., raising concerns over the economic slowdown.

나라 안팎으로 경제 침체를 알리는 지표들이 연이어 나오고 있다.
Indicators of the economic downturn are coming out one after another in and outside of the country.

이 가운데 잔액이 50만원 이하이고 1년 이상 거래가 없는 소액·비활동성 계좌는 본인의 다른 계좌로 잔고이전 후 해지도 가능하다.
Among them, small and inactive accounts with less than 500,000 won in balance and no transactions for more than a year can be terminated after transferring their balance to another account.

인민은행은 지난 1월부터 코로나19가 확산하자 은행 지급준비율과 LPR를 잇따라 내리면서 유동성 공급을 크게 늘려왔다.
Since January, the People's Bank of China has greatly increased its liquidity supply by lowering the bank's cash reserve ratio and LPR one after another as Corona 19 spread.

이탈리아 병원비 유동화 채권에 투자하는 사모펀드들이 만기 상환에 잇따라 실패했다.
Private equity funds investing in Italian hospital-backed bonds failed to repay on the maturity one after another.

주요국 중앙은행들이 잇따라 통화완화 정책을 내놓으면서 10월 금융통화위원회에서 금리인하를 단행할 가능성도 높아졌다.
Central banks in major economies have introduced monetary easing policies one after another, raising the possibility that the Monetary Policy Board will carry out a rate cut in October.

코로나19로 졸업식이 줄줄이 취소되면서 생화 가격은 11.8%나 꺾였다.
As the graduation ceremonies were canceled one after another due to COVID-19, the price of real flowers decreased by 11.8%.

투자 시기를 분양이나 준공된 직후가 아닌 어느 정도 상권이 안정된 이후로 미루는 것도 하나의 방법입니다.
Another way is to postpone the investment period to a certain extent after the commercial area is stabilized, not immediately after the sale or completion.

결제 시장에서 시너지 효과를 기대하며 동거했던 핀테크 기업들과 기존 카드사들이 잇따라 결별하고 있다.
Fintech companies and existing credit card companies, which had lived together in anticipation of synergy in the payment market, are breaking up one after another.

금융감독원은 유가 상장지수증권(ETN)과 함께 ETF에도 최고 수준인 '위험'에 해당하는 소비자경보를 발령했으며 증권사들은 유가가 예상치 못하게 급등할 경우 인버스 상품도 '0원 청산'이 될 수 있다며 잇따라 경고하고 나섰다.
The Financial Supervisory Service, along with exchanged trade notes (ETN), issued a consumer warning equivalent to the highest level of 'Danger' to the ETF, and securities firms have warned one after another that inverse funds could also be 'zero-won settlement' if the price of marketable securities unexpectedly surges.

제재 발효 뒤인 다음달 24일 주주총회에서 손 회장이 연임하려면 소송으로 제재를 무효로 만들거나 효력을 정지시켜야 한다.
In order for Chairman Sohn to secure another term at a shareholders' meeting on the 24th of next month, a day after the sanctions are in effect, the sanctions must be nullified or suspended by lawsuits.

대치동 부동산 중개업자는 "금수저 사이에선 학제 개편과 대출 규제가 '또 다른 기회'라는 이야기까지 나온다"면서 "분양가 상한제 이후에 신축 가격이 뛰는 것도 대표적인 풍선효과"라고 비판했다.
A real estate agent in Daechi-dong said, "there is even talk among the financial institutions that the reorganization of the school system and the regulation of loans are another opportunities," and criticized, "it is also a typical balloon effect that the new price rises after Price Regulation of Apartments."

그러나 최근 3일 연속 지수가 큰 폭으로 하락하면서 1900선, 1800선대가 연이어 무너졌다.
However, as the index has fallen sharply for the past three consecutive days, the 1900s and 1800s have collapsed one after another.

주요 피의자들의 신병이 차례로 확보되면서 검찰 기소가 이어졌고, 이번 주부터 이들에 대한 재판이 본격 시작됐다.
The Prosecutor's Office continued to issue a series of indictments as the whereabouts of major suspects were secured one after another, and the trials of them began in earnest this week.

사업 다각화로 성장 돌파구를 찾으려는 상장사의 타법인 지분 취득이 이어지고 있다.
Listed companies that are seeking to find a breakthrough in growth by diversifying their businesses acquire stakes of other corporations one after another.

각 금융사들이 예정된 행사일정을 줄줄이 취소하는가 하면, 한국은행은 사상 초유의 금융통화위원회 '화상 기자회견'을 진행하기로 했다.
While each financial company canceled its scheduled event one after another, the Bank of Korea decided to hold an unprecedented "video press conference" by the Monetary Policy Board.

베이컨 외에도 최근 들어 헤지펀드 창업자와 매니저들의 은퇴가 잇따르고 있다.
In addition to Bacon, hedge fund founders and managers are lately retiring one after another.

금융업권의 경계가 허물어짐에 따라 은행에는 펀드, 보험 등의 판매가 잇따라 허용됐다.
As the boundaries of the financial sector were torn down, banks were allowed to sell funds and insurance one after another.

지난해 원전이용률은 70.6%로 계획예방 정비가 차례로 마무리되면서 전년 대비 4.7%포인트 늘었다.
The utilization rate of nuclear power plants stood at 70.6% last year, up 4.7% points from a year earlier as planned preventive maintenance was completed one after another.

연말까지 만기가 줄줄이 돌아오는 독일 헤리티지 DLS는 담보는 있지만 매각까지 시간이 얼마나 걸릴지 장담할 수 없는 상황이다.
The German Heritage DLS, which will expire one after another by the end of the year, has collateral, but it is not certain how long it will take until it is sold.

시중은행들이 기준금리가 인하되기도 전에 정기예금 금리를 잇따라 내린 것으로 나타났다.
Commercial banks lowered their regular deposit rates one after another even before the benchmark interest rate was cut.

페이스북 리브라를 두고 각국 금융기관의 평가가 잇따르고 있다.
Financial institutions have been evaluating Facebook Libra one after another.

다른 은행들은 잇따라 '디지털 초격차'를 선언하고 모바일 앱 개편에 여념이 없었다.
Other banks have declared a "digital super gap" one after another and have been busy revamping mobile apps.

'4월 위기설', '기업 자금줄 고갈' 등 금융시장의 문제점이 잇따라 지적되자 은성수 금융위원장은 이례적으로 언론과 민간자문위원들에게 '공개 서한'까지 보내 조목조목 반박했다.
As problems in the financial market such as "speculations for April crisis" and "depletion of corporate funds" were pointed out one after another, Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, unusually sent an "open letter" to the media and private advisors to refute them one by one.

뉴욕이 예측 가능한 규제·감세·산학협력 등 혁신 창업기업 성장의 3박자를 갖추면서 뉴욕에 기반을 둔 유망한 핀테크 업체들도 속속 등장하고 있다.
As New York has 3 elements in the growth of innovative start-ups, including predictable regulations, tax cuts, and industry-academy cooperation, promising fintech firms based in New York are also emerging one after another.

이 팀장은 35백만원을 타행으로 이체하려는 고객이 '금융사기예방진단표'를 작성하던 중 불안감을 느끼는 것을 이상하게 여겨 고객의 다른 거래내역을 조회하던 중 당일에 카드론 30백만원을 받은 적이 있는 것을 알게 되었다.
Team Leader Lee found out that the customer received 30 million won in a credit card loan on the same day while inquiring about other transactions of the customer after feeling strange about the customer wanting to transfer 35 million won to another bank feeling uneasy while completing a financial fraud prevention diagnosis table.

국내에서도 은행 이자보다 나은 수익률을 쫓는 흐름이 거세지면서 해외 금리 연계형 파생결합펀드(DLF), 라임자산운용 펀드 환매중단 사태 등 다양한 금융사고가 연이어 터졌다.
In Korea, as the trend of pursuing better returns than bank interest has intensified and various financial accidents have erupted one after another, including the foreign interest derivative-linked fund (DLF), suspension of redemption of Lime Asset Management funds.

이 같은 '기업사냥'을 여러 차례 반복해왔던 것으로 드러난 김씨 등은 수사가 시작되자 줄줄이 해외 등지로 줄행랑을 치기도 했다고 검찰은 밝혔다.
Kim and others, who were found to have repeated such "corporate hunting" several times, ran away to overseas and other places one after another when the investigation began, prosecutors said.

또 웰스씨앤티가 코링크의 또 다른 투자회사인 상장사 'WFM'과 합병해 우회 상장한 뒤 시세 차익을 노리려고 했다는 정황도 상당 부분 드러난 상태다.
In addition, it has been revealed substantially that Wells C & T merged with 'WFM', another investment company of Colink, and tried to make a profit on the market after listing it indirectly.

상황이 이렇다 보니 코로나19 확진 환자가 지역 사회 곳곳에서 속출할 경우 이들을 수용할 음압 병상이 부족할 수밖에 없다는 지적이 계속 나온다.
Under these circumstances, it is pointed out that if COVID-19 confirmed patients appear one after another in various places in the community, there will be insufficient negative pressure room beds to accommodate them.

안정적인 가정을 이루지 않은 상태에서 아기를 낳다 보니 출산 후 또 다른 남자와 동거하는 일은 비일비재하다.
Having a baby without establishing a stable family, it is common to live with another man after giving birth.

뒤따라온 차들이 잇따라 추돌하면서 사고 차는 순식간에 20여대로 늘었다.
As the following cars collided one after another, the number of cars in

앞서 부산-3 확진자인 19세 여성은 2주 전 일본, 필리핀을 차례로 다녀온 뒤 대구를 방문한 뒤 증상이 발현돼 감염경로를 찾는데 어려움을 겪고 있다.
A 19-year-old woman, who is patient 3 in Busan, had symptoms after visiting Daegu 2 weeks ago after visiting Japan and the Philippines one after another, and it is difficult to find the infection route.

앞서 이 병원의 또 다른 의료진인 B씨도 지난 27일 같은 증세로 순천향대병원을 찾았다가 확진됐다.
Earlier, another medical staff at this hospital, Mr. B, was confirmed after visiting Soonchunhyang University Hospital with the same symptoms on the 27th.

한편 이 날 또 다른 추가 확진자인 다섯 번째 환자는 32세 한국인 남성으로 업무차 중국 우한시를 방문한 뒤 24일 귀국한 것으로 확인됐다.
Meanwhile, it was confirmed that the 5th patient, another additional confirmed patient that day, was a 32-year-old Korean male who returned home on the 24th after visiting Wuhan, China, for business.

국내 코로나19 확진자 집중 발생으로 의료 인력이 부족한 대구에 지원자가 속속 집결하고 있다.
Applicants are gathering one after another in Daegu, where medical personnel are scarce due to the concentration of COVID-19 confirmed patients in Korea.

독초를 달여 먹은 노인들이 잇따라 숨지는 사고가 발생해 주의가 요구된다.
An accident in which elderly people who ate poisonous plants died one after another, so caution is required.

대구에서 기저질환을 앓았던 80대 여성 2명이 신종 코로나바이러스 감염증으로 잇따라 숨졌다.
In Daegu, two women in their 80s, who suffered from underlying diseases, died one after another due to a novel Coronavirus infection disease.

대구·경북에서 신종 코로나바이러스감염증 확진자가 다수 발생한 가운데 부산지역 대학병원 응급실들이 줄줄이 폐쇄되자 시민들 사이에서 긴장하고 있다.
Amid a number of confirmed patients of a novel Coronavirus infection disease in Daegu and Gyeongsangbuk-do, emergency rooms at university hospitals in Busan have been closed one after another, causing tension among citizens.

학원 강사들이 잇달아 신종 코로나에 걸리면서 학원의 집단감염 우려도 커졌다.
As the private instructors infected with the novel coronavirus infection disease one after another, the fear of mass infection in the academy also increased.

경북도와 보건당국은 이 환자들이 입원해 있던 병원에 입원환자와 직원 등 100여명이 있었던 만큼 이들에 대한 역학조사를 하고 다른 병원으로 옮기는 것을 검토 중인 것으로 전해졌다.
It is reported that Gyeongbuk and health authorities are considering transferring these patients to another hospital after conducting an epidemiological investigation, as there were about 100 people, including inpatients and staff in the hospital, where these patients were hospitalized.

무증상 입국자가 잇따라 확진환자로 판명되는 등 방역을 위한 1차 저지선이 뚫린 만큼 중국 우한을 다녀온 입국자 전원에게 추적조사를 시행해 지역사회로의 확산을 막겠다는 의지를 표명한 것이다.
Since the first line of blocking for quarantine was opened, such as one after another asymptomatic entrants were identified as confirmed patients, it expressed a willingness to prevent the spread to the local community by conducting a follow-up investigation to all entrants who have visited Wuhan, China.

범죄가 연이어 발생하자 학생들은 불안감을 감추지 못하고 있다.
As crimes occur one after another, students are unable to hide their anxiety.

육군과 공군 부사관들이 생면부지의 환자들에게 잇따라 조혈모세포를 기증해 눈길을 끌고 있다.
The army and air force sergeants are drawing attention by donating hematopoietic stem cells one after another to patients who are utter strangers to them.

미 서부의 한 고교에서 총격 사건으로 2명의 희생자가 발생한 지 하루 만에 동부의 한 고교에서도 총격 사건이 일어나 부상자가 생겼다.
A day after the shooting spree at a high school in the western United States, two people were killed, and another shooting spree took place at a high school in the eastern part of the country, causing injuries.

스마트폰 기능발달과 웨어러블 장비들이 잇달아 선보이면서 운동량·심박동수 등 다양한 건강 데이터 수집도 가능해졌다.
With the development of smartphone functions and the introduction of wearable equipment one after another, it has become possible to collect various health data such as exercise amount and heart rate.

미술학원과 어린이집 등에서 확진자가 나오면서 폐쇄되는 건물도 속출하고 있다.
There are also a number of buildings that are being shut down as confirmed cases come out at art academies and daycare centers one after another.

그러나 확진자가 머문 사실이 알려지자 호텔 고객들의 예약 취소가 잇따르고 있다.
However, hotel customers are cancelling their reservations one after another after it was revealed that a confirmed patient stayed there.

신종 코로나바이러스 감염증으로 대구에서 60·80대 남성 2명이 잇달아 숨졌다.
Two men in their 60s and 80s in Daegu have died one after another due to the novel coronavirus infection disease.

가축피해도 잇따라 닭과 돼지 등 11만6천300여 마리가 폐사했다.
Even if they avoided livestock, 116,000, including chickens and pigs, died one after another.

국내 31번째 확진자는 입원 중에 의료진에게 코로나19를 의심받아 선별진료소나 검사가 가능한 다른 병원으로 옮길 것을 권유받았지만 두 차례나 거절했던 것으로 전해졌다.
The 31st confirmed patient in Korea was reportedly advised by medical staff to move to a screening clinic or another hospital where tests are possible after being suspected of COVID-19 while hospitalized, but refused twice.

앞서 지난 19일 입국한 중국인 30대 여성이 이튿날 확진환자로 확인된 이후 24일, 26일에 이어 오늘까지 잇따라 확진환자가 나왔다.
After the Chinese woman in her 30s who entered Korea on the 19th was confirmed as a confirmed patient the next day, confirmed patients came out today one after another following the 24th to the 26th.

환우들은 링거액을 팔에 꽂은 채 간호사와 직원들의 안내를 받으며 속속 자리를 잡았다.
The patients, with the sap line in their arms, were guided by nurses and staff to settle down one after another.

또 다른 투숙객 B 씨는 연기를 흡입해 인근 병원에서 치료를 받고 있다.
Another guest, B, is being treated at a nearby hospital after inhaling smoke.

경찰과 소방당국 등에 따르면 15일 0시30분쯤 강남구 청담동 도산대로에서 길을 건너던 40대 남성이 잇따라 2건의 교통사고를 당했다.
According to the police and fire fighting authority, a man in his 40s, who was crossing the street on Dosan-daero in Cheongdam-dong, Gangnam-gu at around 0:30 AM on the 15th, suffered two traffic accidents one after another.

A씨는 완치 판정을 받은 뒤 30일 퇴원해 경산의 다른 요양병원에 입원해 폐렴 치료를 받아왔다.
After being completely cured, A was discharged from the hospital on the 30th, and is now hospitalized in another nursing hospital in Gyeongsan to be treated for pneumonia.

이태원 클럽에서 신종 코로나바이러스 감염증 집단 감염된 일부 확진자들이 클럽 방문 이후 종로구 낙원동 일대의 같은 날 같은 업소를 차례로 방문한 사실이 확인됐다.
It has been confirmed that some of the collectively confirmed cases of COVID-19 at the Itaewon club visited the same businesses one after another on the same day in Nakwon-dong, Jongno-gu, after the club visit.

앞서 해당 팀장과 접촉했다 자가격리 중이었던 분당구보건소 다른 팀장 1명과 직원 2명도 지난 25일과 27일 잇따라 코로나19에 감염돼 격리 치료중이다.
One other team leader and two employees of Bundang-gu Health Center, who had contacted the team leader in question earlier and have been in self-isolation, are also infected with COVID-19 one after another on the 25th and 27th and are treated in isolation.

바이오니아의 프로바이오틱 전문 자회사 에이스바이옴이 특허 받은 체지방 감소 기능성 유산균 '락토바실러스 가세리 BNR17'을 바탕으로 자체 브랜드 신제품 3종을 잇달아 선보인다.
Ace Biome, a subsidiary specializing in probiotics of Bionia, will introduce three new products of its brand one after another based on the patented functional lactobacilli for reducing body fat, "Lactobacillus Gaserri BNR17."

서울과 대구·경북 등 한반도 전역에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진환자가 속출하고 감염 원인을 알 수 없는 환자가 잇따라 발생하는 등 코로나19가 2차 확산 국면에 접어들었다.
COVID-19 has entered a second phase of spreading, with confirmed patients of COVID-19 infections appearing one after another across the Korean Peninsula, including Seoul, Daegu, and Gyeongsangbuk-do, with unknown causes of infection.

알츠하이머를 앓는 중년 환자가 술을 마신 것도 모자라 흉기를 휘둘러 다른 환자를 숨지게 한 사실이 알려지자, 불안한 보호자들이 안전대책을 요구하고 있다.
Unstable caregivers are calling for safety measures after middle-aged patients with Alzheimer's disease were found to have killed another patient by wielding a weapon, not to mention drinking.

서대문구에서는 주민 김모씨가 프랑스와 독일 등을 방문한 뒤 지난 21일 확진 판정을 받았고, 김씨와 접촉해 감염된 것으로 추정되는 김모씨 등 2명의 신규 환자가 추가됐다.
In Seodaemun-gu, Mr. Kim, a resident, was confirmed to be infected on the 21st after visiting France and Germany, and two new patients, including another Mr. Kim, who are believed to have been infected by contact with Mr. Kim, were added.

환자가 탑승한 이후 환자의 것으로 보이는 가방과 옷가지, 비닐봉투에 담긴 기타 소지품을 다른 119구급대원이 옮긴 뒤 구급차가 출발했다.
After the patient was on board, the ambulance left after another 119 paramedics moved bags, clothes and other belongings contained in plastic bags that appeared to be the patient's.

이미 경북에서는 청도대남병원, 칠곡 밀알사랑의집 등 사례가 속속 확인되고 있다.
Already in North Gyeongsang Province, cases such as Cheongdo Hannam Hospital and Chilgok Milal Sarang House are being confirmed one after another.

신종 코로나바이러스 감염증에 효과가 있다는 약물이 속속 등장하고 있습니다.
Drugs that are said to be effective against COVID-19 appear one after another.

이후 상태가 호전된 뒤 다른 병원을 찾은 B씨는 그곳에서도 주사치료와 도수치료를 권유받았다.
B, who later visited another hospital after his condition improved, was also advised to receive injection and manual therapy there.

요양병원에 입원해 확진 판정을 받은 고령 환자들이 잇따라 사망하면서 국내 코로나19 사망자는 177명으로 늘었다.
The number of deaths from COVID-19 in Korea increased to 177, as elderly patients who were admitted to nursing hospitals and were diagnosed died one after another.

저자는 면역학의 기본 용어부터 최신 이론들, 백신이 없던 시기의 면역질환, 연구실에서 속속 밝혀지는 최첨단 발견까지 면역의 과거와 현재, 내일을 조망한다.
The author looks at the past, present, and tomorrow of immunity from basic terms of immunology, up-to-date theories, immune diseases in the days when there was no vaccine, and state-of-the-art discoveries that are revealed one after another in the lab.

오정연은 지난해 8월 한 연예인와 교제한 사실을 뒤늦게 털어놓으면서 그가 다른 여성과 동시에 교제하고 있다는 사실을 알게 돼 힘든 시간을 보냈다고 고백한 바 있다.
Oh Jung-yeon confessed that she had a relationship with a celebrity in August last year, confessing that she had a hard time after knowing that the man was dating another woman at the same time.

'문재인 하야 범국민투쟁본부'가 22일과 23일 잇따라 서울 광화문 광장에서 8,000여명이 모인 집회를 개최했다.
"Moon Jae-in Resignation Pan-People's Struggle Headquarters" held a gathering of 8,000 people at Gwanghwamun Square in Seoul one after another on the 22nd and 23rd.

이날 오전에만 9명의 확진자가 발생, 25일 3명까지 포함하면 총 12명이 잇따라 확진 판정을 받았다.
Only in the morning of that day, 9 confirmed patients occurred. Including the 3 cases that occurred on the 25th, a total of 12 people were confirmed one after another.

이후 서울을 비롯한 수도권과 대구·경북을 비롯한 영남권 등에서 집단감염이 잇따라 보고되면서 신규 확진자 수는 다시 늘었다.
Since then, the number of new confirmed cases has increased again as the mass infection has been reported one after another in the metropolitan area including Seoul and the Yeongnam area including Daegu City and Gyeongsangbuk-do Province.

신종 코로나바이러스 감염증으로 대구의료원과 원광대병원에서 80대 남녀가 비슷한 시각에 잇달아 숨졌다.
Due to novel coronavirus infection, men and women in their 80s died one after another at similar time at Daegu Medical Center and Wonkwang University Hospital.

신천지 대구교회 신도 중 코로나19 환자들이 속출하자 유증상자를 비롯한 밀접 접촉자를 최대한 가려내 지역사회 전파를 조기에 차단하기 위해서다.
This is to prevent the spread of virus within the local community as soon as possible by screening out close contacts, including those with symptoms, as confirmed patients among Shincheonji Daegu Church members appear one after another.

철원의 한 대중목욕탕을 이용한 사람들이 잇따라 코로나19 확진 판정을 받아서다.
This is because people who used a public bath in Cheorwon-gun have been confirmed to have been infected with COVID-19 one after another.

코로나19와 관련 대구에서 2월말 확진자가 쏟아졌으나 병원과 입원병상 부족으로 의료진의 치료를 받지못한채 사망하는 피해가 속출했다.
At the end of February, Daegu City witnessed a series of confirmed cases of COVID-19 pour out thick and fast but failed to provide appropriate medical care due to a lack of hospital beds, which resulted in a number of deaths that continued one after another.

경기도 성남 분당제생병원에서 나흘 새 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 13명이 잇따라 발생했다.
At Bundang Jesaeng Hospital, Seongnam, Gyeonggi Province, 13 confirmed cases of novel coronavirus infection occurred one after another.

또다른 콜센터에서도 지난 5일 직원 1명이 확진 판정을 받아 사무실이 폐쇄됐다.
Another call center was also closed after one of its employees was confirmed on the 5th.

정부 정책 지원은커녕 규제가 강화되는 상황에서 대형병원으로 환자 쏠림이 심화되면서 폐업도 속출한다는 입장이다.
In a situation where regulations are tightening, rather than government policy support, the focus of patients to large hospitals intensifies, leading to the closing of business one after another.

창카이는 죽기 전 남긴 유서에서 자신과 가족이 치료를 받지 못하고 잇따라 숨진 것에 대해 한탄했다.
In the suicide note left before his death, Changkai lamented that he and his family died one after another without being able to receive treatment.

완치 후 사망했다는 표현보다는 일단 바이러스 검사에서 음성이 나와 격리 해제됐고 전염력이 없는 상황이기 때문에 다른 병원에 옮겼다.
Rather than saying that he died after a complete recovery, he was released from quarantine due to a negative virus test and transferred to another hospital because it was not contagious.

서울 구로구 신도림동의 에이스보험 위탁 콜센터에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 속속 추가되고 있다.
Confirmed cases of the novel coronavirus infection are being added one after another from the consignment call center of Ace Insurance in Sindorim-dong, Guro-gu, Seoul.

So why do the VCs and investment bankers continue to do this if they
know they're turning inferior goods out the door? A cynic might answer
that the VCs and investment bankers do well even if the stock collapses
later on: After all, they bought shares for pennies or have an allotment
at the time of the IPO. But another reason is the sheer competitiveness
of the Internet landscape.
그렇다면 벤처투자가들은 질 떨어지는 주식들이 계속해서 문
밖으로(주식상장) 나간다는 것을 알면서도 왜 모른 체 하는가? 어떤 이들은
이유를 VC나 은행투자가들이 주식폭락이후에도 이윤을 남길 수 있기
때문이라고 빈정거릴 것이다. 왜냐하면 이들은 보통 주식 상장(IPO) 때 할당된
주식을 주당 페니 정도에 사들였기 때문이다. 하지만 또 다른 이유는 치열한
인터넷 업체간의 경쟁 때문이라는 지적도 있다.

For the neophyte, what sets Offroad apart is its use of technology. After
joining, an investor can actually order the shares over the Net.
오프로드사가 특히 초기투자자의 흥미를 끄는 점은 이 회사와의 업무처리에
기술이 활용된다는 것이다. 일단 가입을 하게되면 투자자는 인터넷을 통해
주식을 주문할 수 있다.
A horizontal green bar that resembles a thermometer lets investors know
how quickly a deal is filled.
온도계와 비슷하게 생긴 파란색 수평막대를 통해 어떤 특정 계약이 얼마나
빨리 투자자들을 끌어들이고 있는지 알 수 있다.
In another forum, investors can exchange thoughts with one another about
the stock. For those without a broadband connection, Offroad offers to
send videotapes of the Webcast.
동시에 다른 투자자와 주식관련 정보를 교환할 수 있고 인터넷과 연결이 되지
않는 사람에게는 비디오테이프를 보내준다.

◆ cost, price, charge, fee, fare
cost : 물건 을 살 때나 만들 때 드는 돈의 총액 또는 원가
The cost of electricity has fallen in the last twelve months.
(전기 비용이 지난 12개월 동안 하락했다.)
As housing costs rise, more and more families are being forced to move out of the city into cheaper areas.
(주거비가 상승하면서, 도시를 벗어나 더 싼 지역으로 이사갈 수밖에 없는 가구들이 점점 더 많아지고 있다.)
price : cost와 유사한 표현으로 물품을 매매할 때의 값을 나타낸다.
This is a good product at a reasonable price.
(이것은 합리적인 가격의 좋은 물건이다.)
You can get cars in Europe at very low prices.
(유럽에서는 더 싼 가격으로 자동차를 살 수 있다.)
charge : 서비스를 이용하거나 일 하는데 드는 시간, 노력에 대해 지불하는 금액, 요금
Gas and electricity charges keep on the rise after economic turmoil.
(경제난 이후로 가스와 전기 요금이 계속 상승하고 있다.)
There is an admission charge of 6 pounds, but everything is free once you're inside.
(6파운드의 입장료가 있긴 하지만, 일단 들어가면 모든 것이 무료입니다.)
fee : 교육, 의료와 같은 서비스에 대해 개인이나 단체에 지불하는 요금


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 153 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)