영어학습사전 Home
   

advised

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


advised 〔∂dv´aizd〕 숙고한, 신중한(deliberate), 무분별한

advise 〔ædv´aiz〕 충고하다, 조언하다, 알리다

recommend 〔r`ek∂m´end〕 추천(천거)하다, (행위.성질등이)(...의)마음에 들게 하다, 호감을 받게하다, 권하다, 충고(권고)하다(advise), 의뢰하다, 위탁하다, 맡기다(c ommend), ~er

advise A of B A에게 B를 알리다(통지하다)

have nothing to do with; (=have no dealings with) ~과 관계가 없다
I advise you to have nothing to do with that man.
Have you anything to do with that matter?

선생님이 나에게 공부 열심히 하라고 조언해 주셨다.
My teacher advised me to work hard.

의사는 나에게 빵과 단 음식을 줄이라고 하셨다.
The doctor advised me to eat less bread and sweets.

의사는 나에게 생선과 야채를 더 많이 먹으라고 하셨다.
The doctor advised me to eat more fish and vegetables.

의사가 운동을 시작하라고 하셨다.
The doctor advised me to start doing exercises.

모두가 나에게 책을 읽으라고 하지만, 나는 책 읽기가 재미있지 않다.
Everyone advised me to read books, but it's not interesting for me to read them.

그는 나에게 어느 과목을 먼저 공부를 해야 할 지 조언해 주었다.
He advised me which subject to study first.

절대 포기하지 말라는 조언을 들었다
I was advised never to give up.

그는 나에게 다시는 낙오하지 말라고 충고했다.
He advised me not to break ranks.

우리 엄마는 나에게 항상 서둘지 말라고 충고하신다.
My mom always advises me not to be so impatient.

부모님께서 공부를 열심히 하라고 항상 조언을 하신다.
My parents always advise me to study hard.

그에게 말썽 좀 피우지 말라고 조언했다.
I advised him not to get into trouble.

나는 그에게 조심하라고 조언했다.
I advised him to be careful.

의사는 나에게 어딘가로 전지(轉地)하도록 권했다.
The doctor advised me to go some where for a change of air.

As previously advised in our telex of August 8, we again
confirm...
8월8일자 텔렉스로 사전에 알려드린 바대로 ...을 재확인합니다.

While we have already advised you by telex,this is again to
confirm our firm intention to introduce the Model A in C.K.D
condition subject to the availability of appropriate FEALS.
저희가 이미 텔렉스로 전해드렸지만, 적절한 외화사용이 인정되
는대로 A형을 CKD형태로 수출할 의사가 있음을 거듭 확인합니다.

We advise you to make use of our experience and special
knowledge on trial.
폐사의 경험과 전문지식을 시험삼아 한번 이용해 보시기 바랍니다.

The insurance company has advised us that insurance on freight
is compulsory. However, the rate has been reduced from
0.5% to 0.3%, as reflected in this Sales Note.
보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다.
그러나 명세서에도 있듯이 보험율은 0.5%에서 0.3%로 인하되었
습니다.

We have to advise you that we are unable to dispatch in full
your order owing to a great shortage of shipping space.
선적공간의 부족으로 인하여 귀사의 주문을 전량은 선적할 수
없게 되었음을 알려드립니다.

We shall advise you by cable immediately the shipment when
it is made and draw a draft as usual for the invoice amount
in full.
선적이 끝나면 곧 전보로 알려드리겠습니다. 화환어음은
종전과 같이 송장금액에 대해서 발행하겠습니다.

Please use this report to advise us of problems as soon as
they occur or to transmit any suggestions you may have on
improving forklift quality and service.
문제가 발생하거나 지게차 품질과 서비스를 향상시킬 어떤
방안이 있으면 즉시 이 보고서식을 통해 저희에게 알려주시기
바랍니다.

We advise you to purchase immediately these blankets now
in our stock, because fresh supplies from our factory will
require a considerable time.
현재 재고중인 이 모포를 즉각 매입하도록 추천합니다. 왜냐하면
새로운 공급품을 폐사의 공장에서 구하시려면 상당한 시간이
소요될 것이기 때문입니다.

If you require the gods, we would advise you, in view of the
bullish tone in our market,to place your order with us right
now by cable.
만일 그 품목이 필요하시다면, 이곳 시장에서 수요가 늘어나고
있으므로 조속히 발주해 주십시요.

We advise you to proceed with every possible caution in
dealing with the firm in question.
문제의 회사와 거래에는 상당한 주의를 하면서 거래해야 할 것
으로 생각합니다.

We would advise you to place an order immediately as there
is every indication that a great advance will shortly taken
place.
곧 가격이 폭등할 기미가 다분히 있으므로 즉시 주문할 것을
권고합니다.

There is a favorable forecast for your export business to
this to this market. We, therefore, advise you to appoint us
your selling agent here as soon as possible.
이곳 시장에서의 귀사의 수출거래의 전망은 퍽 밝습니다.
그러므로 되도록 빨리 폐사를 이곳 판매대리점으로 지정해주시기
바랍니다.

가슴노출이 심한 옷을 삼가해 달라.
Discreet cleavage is advised.

They advised her against marrying quickly. 그들은 그녀에게 서둘러 결혼하지 말라고 충고했다.

He advised me not to buy it. 그는 나에게 그것을 사지 말라고 충고했다.

* 교통 수단을 일러주다
The subway station is over there.
지하철 역은 저쪽에 있습니다.
The bus station (or terminal) is over there.
버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
Take a Chungang Line train.
중앙선 열차를 타십시오.
Take a bus bound for Inch'on.
인천행 버스를 타십시오.
Take a taxi.
택시를 타십시오.
You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway.
당신이 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철이 더 빠릅니다.
It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway.
그곳은 이곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.

I would like to advise you to--.
--할 것을 권하고 싶습니다.

As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to place your order without delay.
견적 된 가격이 예외적으로 낮고 곧 인상될 것 같으니 즉시 주문하실 것을 권하는 바입니다.

We have been advised to contact you on [sound you out, check with you] how to go about penetrating the photo equipment market.
사진 장비 관련 시장에의 참여 방법을 탐색하는 문제에 관해 귀하와 접촉[타전, 상담]해 보도록 조언을 받았습니다.

We have instructed our bankers to establish a credit by the end of the week, and to advise it to you by cable through The City Bank, Ltd.
금주 말까지 신용장을 개설하여 전신 편으로 시티은행을 통해 귀사에 통지하도록 당사 거래은행에 지시했습니다.

I regret [am sorry] to tell [inform/advise] you that ....
...라고 말씀 드리게[전하게/통지하게] 되어 유감입니다[죄송합니다].

I am pleased [delighted/happy] to tell [inform/advise] you that ....
귀사에 ...라고 말씀 드리게[전하게/통지하게] 되어 기쁩니다[즐겁습니다/기쁘기 한량없습니다].

I regret to advise you that our prices have increased.
당사의 가격이 상승했음을 통지하게 되어 유감입니다.

I will let you know about result of our study. [I will advise you as soon as I receive a staff report on this matter.]
검토해서 알려 주겠습니다.

Please advise immediately if you wish us to reserve alternative accommodation.
일반 숙소가 아닌 다른 숙박을 예약하고자 하신다면 즉시 통지해 주십시오.

Please forward an additional $50 or you can take the CHALAB off the order and I will issue a refund check for $378 plus $10 for shipping. Please advise.
$50을 추가 지불하십시오. 그렇지 않고 주문을 취소하면 $378에 운송비 $10을 더하여 환불 수표를 발행하겠습니다. 귀하의 의사를 알려주십시오.

advise
advise+~ing :: I advise waiting till the proper time.
advise+O+prep. :: He advised me on the best way to improve my English.
advise+O+to do :: The doctor advised me to go home to bed.
advise+O+wh. :: I advised her where to stay.
advise+one's ~ing :: The lawyer advised his dropping the case.
advise+that :: I advise that he go at once.

Discreet cleavage is advised.: 가슴 노출이 심한 옷을 삼가 해 주세요.
→ '분별 있는 가슴의 계곡을 권유하다'는 의미. cf. wear a low cut dress: 가슴 노출이 심한 옷을 입다

(3) 외국어는 실제적으로 자주 사용하면 할수록, 실력 진보가 빨라진다. 실수하는 것을 두려워하지 말고 꾸준히 말하고 쓰고 읽을 것을 권한다.
→ 실제적으로 사용한다: make practical use of
→ ~하면 할수록, 그만큼 더…: the 비교급+the비교급…
→ ~을 두려워하지 말고: without being afraid of ~
(ANS) The more often you make practical use of a foreign language, the more rapid will be your progress. I advise you to go on speaking, writing and reading it constantly without being afraid of making mistakes.

거분사」의 문형이다. If you had not advised me again and again 이라고 할 수도 있지만,「여러 차례 되풀이된 충고」라고, 명사형을 이용하여, Your repeated advice라하고 If it had not been for your repeated advice~나 But for (또는 Without) your repeated advice~로 해 본다. 또 If 를 생략해서 Had it not been for your repeated advice~ 라고도 할 수 있다.
(ANS) If it had not been for your repeated advice, I should have been taken in.

3. 여행 안내업자는 여행자 수표를 가지고 가는 것이 어떻겠냐고 제의했다.
→ Suggest는 advise와는 달리 to-부정사를 취하지 않고 suggest ~ing나 suggest that -절로 나타낸다.
→ Suggest (us to take)로 하지 말 것.
→ Suggest의 명사형suggestion도 that -節에서 should는 그대로 두어도 좋고 생략해도 된다. ex) His suggestion that we (should) ignore the decision was accepted. 그 결정을 무시하면 어떨까 라는 그의 제안은 받아들여졌다.
(ANS) The travel agent suggested that we take some traveler's cheques with us.

[比較] tell, inform, advise, acquaint, apprise, notify
구두나 서면으로 ‘알리다’의 뜻에서 tell은 일반적인 말이며, inform(알리다, 통지하다)은 약간 격식을 차리는 딱딱한 말로, 한 사실이나 사정에 관한 지식을 어느 사람한테 직접 전하는 것을 강조한다.
Her letter informed us how and when she expected to arrive.
관청계에서 inform이라고 하면, 정보, 지식의 일편을 주는 것뿐만 아니라, 그런 것을 알려 주었다는 것을 정보, 지식을 받는 이에게 통고하는 것까지도 말한다.
Were you not informed of these things?
무슨 일을 inform한다면, 그저 알린다고 하는 경우보다 그 일이 한결 권위 있는 일이라고 보는 것이다. informed sources(권위 있는 소식통, 확실한 소식통)란 말은 신문에서 그저 소문(rumor, gossip)에 대한 완곡어로 쓰여지는 수가 흔하지만, 무슨 일을 단지 들은 사람보다는 믿을 만한 것이라고 일반적으 that this was their final notice.
acquaint를 ‘알리다’의 뜻으로 쓰는 것은 영국에서는 고문체이지만 미국에서는 표준적 용법이다.
I hope you that this was their final notice./ He acquainted us with his plans.
apprise는 별로 쓰이지 않는 딱딱한 말로, 개개 of가 따른다.
He had not been apprised of the shift in foreign policy.
notify는 공식 발표(official announcement)나 정식 통지(formal notice)로 알아야 할 것을 알리는 것을 말한다.
The college notified hi

* for a change 기분전환으로.
- He advised his wife to go to the seaside for a
change. (그는 자기 아내에게 기분전환으로 바닷가에
가라고 권했다.)

[貿] Advising Bank
통지은행

[貿] Advise
통지하다

[貿] Announce(inform,advise,notify)
알리다

[貿] Kindly be advised that(we are pleased to inform)
-을 통보합니다.

The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.
의사들은 길어야 3개월에서 6개월이라고 말했습니다.
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.
주치의는 집으로 돌아가 신변정리를 하라고 했습니다. 죽음을 준비하라는 뜻이었죠.
It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.
그것은 내 아이들에게 10년동안 해줄수 있는 것을 단 몇달안에 다 해치워야된단 말이었고
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
임종 시에 사람들이 받을 충격이 덜하도록 매사를 정리하란 말이었고
It means to say your goodbyes.
작별인사를 준비하라는 말이었습니다.
I lived with that diagnosis all day.
전 불치병 판정을 받았습니다.

Such control by the law enforcement authorities is necessary but
even more important is the general public's good sense and positive
desire to be moral, voluntarily abide by the rules and maintain public
order. Parents are advised to use the opportunity provided by summer
vacations to teach their children not to litter, not to disturb others with
their raucous games and generally to follow society's rules.
이러한 사법 당국의 감시도 필요하지만 더 중요한 것은 일반 국민들이 자
발적으로 도덕심을 발휘하여 규정과 공공 질서를 준수하겠다는 양식을 지녀
야 한다는 것이다. 부모들은 이번의 여름휴가를 이용해서 자녀들에게 함부
로 오물을 버리지 말고, 소란한 놀이로 이웃에게 피해를 끼치지 말 것이며
또한 사회 규범을 잘 준수하도록 지도해 주는 기회로 삼아야 한다.
law enforcement authorities : 사법 당국(검찰과 경찰등)
voluntarily : 자발적으로, 자의적으로
litter : 들것, 침상 가마, 잡동사니; 흩뜨리다, 마구 버리다
raucous : 목이 쉰, 귀에 거슬리는, 무질서하고 소란한

You better go talk to your couch.
당신은 가서 당신의 코치와 얘기하는게 좋겠어요.
=I advise that you go talk to your couch.

저는 이 문제에 관해 당신에게 조언할 수 있는 입장은 아닙니다.
I'm not allowed to advise you on this.

aptitude 적절함; 재능 (fitness; talent)
The counselor gave him an aptitude test before advising him about the career he
should follow.

cameo 카메오 세공 (shell or jewel carved in relief)
Tourists are advised not to purchase cameos from the street peddlers of Rome
who sell poor specimens of the carver's art.

dissuade 충고하여 단념시키다. (advise against)
He could not dissuade his friend from joining the conspirators.

pediatrician 소아과 의사 (expert in children's diseases)
The family doctor advised the parents to consult a pediatrician about their
child's ailment.

Okay, then let me check the advising bank.
알겠습니다. 그러면 통지은행에 알아보겠습니다.

He will go down to Pusan as soon as you advise him that production is close to completion.
생산이 거의 완료됐다는 소식을 듣는 대로 곧 부산에 내려갈 겁니다.

To address that, the bill creates a new government civil liberties board
법안은 이 문제에 대처하기 위해, 새로운 시민자유 정부 위원회를 신설하여
to review guidelines on how widely personal information can be spread through the government
정부기관의 개인정보 공유 범위에 대한 지침을 검토하고,
and to advise the President on anti-terrorism laws and policies
테러 방지법과 정책들에 대해 대통령 자문 역할을 수행하게끔 하고 있습니다.
that could affect basic freedoms such as the Patriot Act.
애국자법처럼 기본 자유권에 영향을 미치는 것을 말입니다.
* Patriot Act 애국자법: 9.11테러 직후 테러 방지를 위해 신설된 법으로 시민의 자유권을 제약할 수 있다.

A dispatch will be sent immediately to all our representatives in Latin America advising them how to handle the problem.
라틴 아메리카에 주재하는 우리 외교관들에게 이 문제를 다루는 방법에 대해서 충고를 주는 급송 공문서 가 즉시 하달될 것이다.

I think this stock is a precarious investment and advise against its purchase.
이 주식에 대한 투자는 위험하므로 나는 그것을 사지 말 것을 충고한다.

The counselor gave him an aptitude test before advising him about the career he should follow.
상담자는 그에게 그가 가질 직업에 대해 충고하기 전에 적성 검사를 시행했다.

The family doctor advised the parents to consult a pediatrician about their child's ailment.
가족 주치의는 부모들에게 자식의 병에 대하여 소아과 전문의와 상의해 보라고 충고했다.

It is said that Abraham Lincoln, when he was President of the U.S., was advised to include a certain man in his cabinet.
When he refused, Lincoln was asked why he would not accept the man.
"I don't like his face," the President replied.
"But the poor man isn't responsible for his face," responded his advocate.
"Every man over forty is responsible for his face," said Lincoln.
에이브러햄 링컨이 미국의 대통령이었을 당시 어떤 한 사람을 내각에 포함시키라는 조언 을 받았다고 전해진다.
거절을 했을 때 링컨은 왜 그 사람을 받아들이려 하지 않느냐는 질문 을 받았다.
“나는 그의 얼굴이 마음에 들지 않소.” 하고 대통령은 대답했다.
“그렇지만 그 가여운 사람은 자신의 얼굴에 대한 책임이 없습니다.” 하고 그를 추천한 사람이 대답했다.
“40 살이 넘은 사람은 누구나 자신의 얼굴에 책임이 있소.” 하고 링컨은 말했다.

Advised about the miserable situation of pandas who have been driven out of their homes, thousands of people will contribute money to save the pandas' natural habitat.
Similarly, “Save the whale” campaigns have been in progress for years, and millions of dollars have been spent to help hunted whales.
Currently, in many areas, bats are endangered, but don't expect a campaign to save them from extinction.
Bats just don't have the appeal of whales and pandas.
Most people are so repulsed by bats that wildlife organizations have been reluctant to encourage a campaign to help them; they are convinced that no one would be interested.
자기들의 서식지에서 몰려나 비참한 상황에 처해있는 팬더곰에 대하여 알게 된다면 수천 명의 사람들이 그 팬더곰들의 자연 서식지를 구하도록 돈을 기부할 것이다.
그와 유사하게 “고래를 구하자”라는 캠페인들이 수년간 진행되어 왔으며, 수백만 달러가 포획되는 고래들을 돕는데 사용되고 있다.
최근, 수년간에 걸쳐 박쥐들이 위험에 빠져있다.
그러나 그러한 박쥐들을 멸종으로부터 구해낼 수 있는 캠페인을 기대하지 마시오.
박쥐들은 단지 고래와 팬더곰과 같은 호소력을 갖지 못한다.
대부분의 사람들은 너무나도 박쥐들에 대해 불쾌감을 가지고 있어 야생동물 관련 단체들도 박쥐들을 돕기 위한 캠페인을 벌이는 것을 꺼린다.
그들은 아무도 박쥐를 돕는 데 관심을 갖지 않을 것이라고 확신한다.
* repulse : ~에게 혐오감을 주다.

You are now a young lady of eighteen years and you are responsible from now on for what you do.
Your very excellent and efficient mother has done her duty for eighteen years.
Your dad has looked on and has been satisfied with the result.
You have a good mind, a beautiful physique, and a possible successful future outlook―but that now is up to you.
You are the mistress of your future.
All your mother and dad can do is to look on, advise when asked, and hope and wish you a happy future.
There'll be troubles and sorrows, but there'll also be happy days.
이제 너는 18살의 숙녀가 되었으니 이제부터 네가 하는 일에 책임질 줄 알아야 한다.
너의 탁월하고 효율적인 엄마는 18년 동안 자신의 임무를 다 하셨어.
너의 아빠도 줄곧 지켜보셨으며 결과에 만족하시지.
너는 착한 마음, 아름다운 몸, 전도 유망한 미래를 갖고 있지만 이제는 모두 너에게 달려있다.
네 미래의 주인은 너란다.
네 엄마, 아빠가 할 수 있는 모든 것은 지켜보고, 필요할 때 충고해주고, 행복한 미래가 되길 소망하는 것 뿐이야.
어려움도 슬픔도 많겠지만 즐거운 날도 있을게다.

Thirty to forty years ago, doctors told mothers to lay babies face down to sleep so they would not choke on vomit.
Nowadays, doctors say babies should sleep on their backs.
Moms of the 1960s and 1970s also believed that wheeled baby walkers helped their children learn to walk.
Now, though, doctors say that walkers actually hinder babies' walking.
Decades ago, mothers bathed their infants daily.
Today's doctors say babies need baths only about twice a week.
In the 1960s and 1970s, mothers believed that their babies could sleep well only in complete silence.
Today, however, doctors advise parents to help their babies learn to sleep with background noise.
30, 40년 전 의사들은 엄마들에게 아기들이 구토로 질식하지 않도록 엎드려 재우라고 하였지만 요즈음에는 누워 재워야 한다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 보행기가 아기들의 걸음마에 도움이 된다고 믿었지만, 이제는 그 보행기가 아기들의 걸음마에 실제로 방해가 된다고 의사들은 말한다.
수십 년 전에는 아기들을 매일 목욕시켰지만, 요즈음 의사들은 일주일에 두 번이면 된다고 말한다.
60, 70년대 엄마들은 아기들이 완전히 조용한 상태에서만 잠을 잘 잘 수 있다고 믿었다.
그러나 오늘날의 의사들은 시끄러운 환경에서도 잠을 잘 수 있도록 부모들의 도움이 필요하다고 충고한다.

The U.S. Embassy advises its personnel who travel to the provinces to exercise extreme caution outside the provincial towns during the day and everywhere at night.
Many rural parts of the country remain without effective policing.
Individuals should be especially careful to avoid walking alone after dusk along the beaches.
These beaches are remote and there is a news of women's being attacked in the early evening hours.
The Embassy recommends individuals to travel in groups anywhere in Sihanoukville.
These security precautions should also be taken when visiting the Angkor Wat area.
미국 대사관은 지방으로 여행하는 직원들에게 낮 동안 시내 밖 그리고 밤에는 모든 곳에서 지극히 조심할 것을 충고하고 있다.
이 나라의 많은 시골 지역이 효율적인 치안이 되지 않는 상태에 있다.
개인들은 해변에서 어두워진 이후로 혼자서 산책하는 것을 피해야 한다.
이 해변들은 외졌다 그리고 이른 저녁 시간에 여성이 공격당했다는 소식이 있었다.
대사관은 개인들에게 Sihanoukville에서는 어느 곳에서든 집단으로 여행할 것을 권하고 있다.
이러한 안전 예방조치들은 Angkor Wat 지역을 방문할 때도 역시 취해져야만 한다.

Five years ago evidence of air-bag injuries began to surface.
Drivers in minor fender benders suffered severe eye and ear injuries.
They also got broken bones and third-degree burns from the force of the inflating bags.
In December 1991 the National Highway Traffic Safety Administration(NHTSA) advised parents to avoid putting rear-facing infant seats in front of air bags, acknowledging that the force of the explosive bag could harm infants, whose head were only inches away from the devices.
5년 전부터 에어백으로 인해 부상을 입은 사례가 나오기 시작했다.
가벼운 접촉사고를 일으킨 운전자들이 눈과 귀에 중상을 입었다.
그들은 또한 에어백의 팽창력으로 인해 골절을 당하고, 3도 화상을 입었다.
1991년 12월 도로교통 안전국은 아기가 뒤쪽을 보고 앉도록 되어있는 안전좌석을 에어백 앞에 두지 말라고 부모들에게 충고했다.
에어백 팽창시 가까이 있는 아기의 머리가 충격을 받을 수 있다는 것을 인정했기 때문이다.

Everyone will have to educate themselves the best they can, become an expert in some niche, so that they can be in the right place to advise someone else or perform some other service.
모두가 다 최대한 스스로를 교육해서 남다른 일을 할 수 있고 남들에게 조언을 해줄 수 있는 적절한 위치에 설 수 있게끔 각기 한 분야의 전문가가 되어야 한다.

My love of proverbs is in no way unusual.
속담에 대한 나의 애착은 결코 유별난 것이 아니다.
But proverbs often contradict one another, as any reader soon discovers.
어느 독자라도 금방 알 수 있듯이, 속담은 종종 서로 모순되기도 한다.
The sagacity that advises us to look before we leap promptly warns us that if we hesitate we are lost; that absence makes the heart grow fonder, but out of sight, out of mind.
돌다리도 두들겨 보고 건너라는 현명한 충고는 망설이면 놓친다고 경고하고 있고, 또한 없으면 오히려 그리워진다는 말이 있지만 보지 않으면 마음도 멀어진다는 말이 있다.

How pleasant it must be to be able to look back on one's life and to realize that one "was always busy doing good and trying to do good, and advising and helping those in trouble"!
자기 생활을 되돌아보고서 선행을 하고 어려움에 처한 사람들에게 충고하고 돕느라고 언제나 바빴다는 것을 깨닫게 되는 것은 얼마나 기쁜 일인가!
I confess, when I scan my past, I have to search very thoroughly before I can discover even one day on which I was "busy doing good and trying to do good."
고백컨대 나의 과거를 훑어볼 때, 선행을 하느라 바빴던 단 하루를 찾기 위해서도 나는 아주 철저히 탐색을 해야만 한다.
I can remember several occasions on which I meant to "do good," but something, whether business or pleasure, usually intervened, and I seldom went farther in the matter.
선행을 하려고 한 몇 가지 경우를 기억할 수 있지만, 업무적인 것이든 놀거리든 간에 무엇인가가 방해를 해서 좀처럼 더 이상 진척되지 않았다.
The truth is, I am so out of practice in this business of "doing good" that I should be hard put to it to tell you what "doing good" is.
사실은 내가 선행을 하는 데 워낙 서툴러서 나는 선행이 무엇인지 말해주기 곤란하다.

The National Academy of Sciences and the U.S. Food and Drug Administration
have advised everyone to cut down on salt to prevent high blood pressure.
국립과학원과 미국 식량 의약청은 모든 사람들에게 고혈압을 예방하기 위해 소금의
섭취량을 줄이라고 충고해왔다.

* supply-side economics :공급측경제학(공급면에 중점을 두는 경제 철학 또는 정책.)

DEAR ABBY : I'm glad you advised that 15-year-old girl against dating boys
of a different religion if she had no intentions of marrying out of her faith.
I was raised in a strict Baptist home, but dated boys I knew I could not marry. I
fell deeply in love with a Jewish boy, but I married someone else. That was over 30
years ago, and I still dream of my first love. Now I wish I had either married him
or not set myself up to fall in love with a man I could not marry.
I REMEMBER MOREY
친애하는 애비씨: 저는 당신이 그 15세 소녀에게 자신의 종교에서
벗어나서 다른 종교를 믿는 사람과 결혼할 의사가 없다면 다른 종교를 믿는
청년과 데이트하지 말라고 충고해 주었다는 것이 기쁩니다. 저는 엄격한
침례교도 집안에서 자랐지만, 제가 알기에 제가 결혼할 수 없는 청년들과
데이트를 했습니다. 저는 유태인 청년과 깊은 사랑에 빠졌지만, 다른 사람과
결혼 했습니다. 그게 30년이상 전이었는데, 저는 아직도 저의 첫사랑에 대한 꿈을
꾼답니다. 지금 저는 그와 결혼했거나 제가 결혼할 수 없는 남자와 사랑에
빠지지 않도록 했더라면 좋았을거라고 생각하고 있습니다.-첫사랑을 잊지
못하는 사람으로부터
(참고: MOREY는 필자가 처음 사랑했던 남자의 이름일 것이다.)

* advise - against...: -에게 ...하지 말라고 충고하다.

*prescribe 처방하다 advise or order the use of:
의사는 장기 요양을 처방했다.
The doctor prescribed a long rest.

저희 연구소의 민박사의 주선에 따라, 귀연구소의 시설견학과, 가능하면 같은
분야에서 연구하고 계시는 귀연구원들과의 회합을 부탁드리고자 서신을 올립니다.
Dr. Min of our laboratories has advised me to contact you with regard to arranging
to see your facilities and possible meeting some of your researchers in
my field.
has advised me to~[~하도록 주선해 주었다, 소개해 주었다.]
contact you with regard to~ [~의 건에 관해 당신에게 연락하다]with regard
to의 목적어로서 arranging 이하와 meeting 이하가 병렬되어 있다.

이곳 귀대사관을 토해 상공부에 타진하셔서 허가를 얻으시라고 권해 드립니다.
I would advise you to work through your embassy here in approaching the
Ministry of International Trade and Industry for permission.

보내주신 금액을 수령하여, 고궁에 면해 있는 멋진 방을 8월 9일부터 8월 12일
까지 숙박하실 수 있도록 조처해 두었습니다.
Based on the receipt of your deposit, I am now very happy to advise
that we are holding on a confirmed basis one of our fine Palace-side
rooms for you from August 9 until August 12.
Based on~ [~에 의거해서]
I am now very happy to advise that~ [~를 알려드리게 되어 매우 기쁘다]
hold on a confirmed basis [확실히 잡아두다]
[훌륭한 방]이라는 뜻의 fine room이란 표현이 있는데 여기에서 fine은
품위있는 영어표현이다. 이에 어울리는 여성적인 표현으로, 꽃들이 만발해 있
는 것이 보이는 듯한 lovely room도 호소력이 있다.

We would appreciate your quotation on the supply of the above, C.I.F.
Jeddah. To minimize transportation costs of this bulky material, we
would prefer obtaining if from a licensed manufacturer of supplier
with a plant or outlet in the Middle East, but are unaware of any.
Please advise us, if possible, about such companies including
addresses and telex numbers, so that we can make the
necessary inquiries.
이상의 제품에 관해서 제다항까지의 CIF견적을 내주시면 감사하겠습니다.
다소 부피가 큰 물건이므로, 수송비를 최대한 줄이기 위해 중동에 있는 공장이
나 대리점을 가진 인가받은 제조업체 혹은 공급처에서 구했으면 합니다만, 저
희로서는 아는 바가 없습니다. 혹시 이러한 회사가 있으면 저희가 조회를 해볼
수 있도록 주소와 텔렉스 번호 등을 알려주십시오.
we would appreciate your quotation on the supply of the above,~ [상기 물
품에 관해 ~로 견적을 부탁드립니다] 그 위에 상세한 조건을 쓸 경우의 서두.
C.I.F.보험과 운성에 대한 조건을 붙인다.
To minimize transportation costs [운송비를 최소한으로 하기 위해]
licensed manufacturer [인가받은 제조회사]
outlet [판매처]
please advise us [알려주십시오, 소개해 주십시오]

2. The insurance company has advised us that insurance on freight is
compulsory. However, the rate has been reduced from 0.5% to 0.3%, as
reflected in this Sales Note.
2. 보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다. 그러나 명세
서에도 있듯이 보험료률은 0.5%에서 0.3%로 인하되었습니다.

While we have already advised you by telex, this is again to confirm
our firm intention to introduce the Model TB-41 in C.K.D. condition
subject to the availability of appropriate FEALS from the Kenyan
Government.
저희가 이미 텔렉스로 전해 드렸지만, 케냐 정부로부터 적절한 외화사용이 인
정되는 대로 TB-41형을 CKD형태로 수출할 확실한 의사가 있음을 거듭 확인합니다.
this is again to confirm [거듭 확인하기 위함이다]
our firm intention [폐사의 확고한 의향]
introduce[도입하다, 수출(수입)하다] 어떤 제품을 처음으로 시장에 수출(수
입)할 때 사용한다.
in C.K.D condition[완전 분해 형태로] C.K.D=completely knocked down
subject to~[~를 조건으로]
availability of appropriate FEALS[적절한 외화사용인가 취득 여부] FEALS =
foreign exchange allocation system

A)8월 8일자 텔렉스로 사전에 알려드린 바대로 …을 재확인합니다.
As previously advised in our telex of August 8, we again confirm...

Please use this report to advise us of problems as soon as they
occur or to transmit any suggestions you may have on improving
forklift quality and service.
문제가 발생하거나 포크리프트의 품질과 서비스를 향상시킬 어떤 방안이 있으
시면 즉시 이 보고서식을 통해 저희들에게 알려주시기 바랍니다.
as soon as they occur [발생하는 대로]
any suggestions [어떤 제안이든지]

의사가 당분간 술을 삼가라고 나에게 충고했다.
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.

Most people realize only a small part of their potential. They do not
make the progress which they would like to make and are finally capable
of making. Then, why do so many people fail to reach their potential or
fully realize it? They do so, simply because they have not clearly
defined what they want to achieve. I believe that success is a journey,
not a destination, It is the process of progressively realizing your
personal goals. So, I advise that you first set your goals clearly.
대부분의 사람들은 자신의 잠재 능력의 작은 부분만을 인식한다. 그들은
자신이 하고 싶어하고 충분히 할 수 있는 발전을 이룩해 나가고 있지 못한다.
그러면 왜 그렇게 많은 사람들이 그들의 잠재 능력에 도달하거나 그것을
완전히 깨닫지 못하는가? 그들은 단지 그들이 성취하기를 원하는 것을 명확히
정의하지 못하기 때문에 그렇다. 나는 성공은 목적지가 아니라 여행이라고
믿는다. 그것은 당신의 개인적인 목표를 점차적으로 알아 가는 과정이다.
그래서 나는 당신이 먼저 당신의 목표를 분명하게 설정해야 한다고 충고한다.

advise 충고하다

advised 곰곰이 생각한

ill-advised 분별없는

What makes an act excellent (virtuous)?
무엇이 행위를 훌륭하게(도덕적으로)만드는가?
Aristotle admitted that this is a difficult question, which cannot be answered by any exact rule.
아리스토텔레스는 이것은 어려운 질문이어서 어떤 정확한 규칙에 의해서 대답할 수 없다고 인정했다.
Excellence is more than a matter of knowledge or science; it is an art that each individual must develop through practice.
탁월함은 지식이나 과학의 문제 이상이다. 즉 그것은 각 개인이 연습을 통하여 개발시켜야할 기술이다.
He advised that, in general, excellence in a particular faculty lies somewhere between extremes.
그는 일반적으로 어떤 특별한 능력에 있어서의 탁월함은 양극단사이의 어딘가에 있다고 조언한다.
In battle, a warrior should exhibit neither a deficiency of nerve (cowardice) nor an excess (foolhardiness).
전투에서 무사는 용기의 부족(겁)도 용기의 지나침(무모함)도 보여서는 안 된다.
Rather, he should strike a happy medium (courage).
오히려, 그는 행복한 중용(용기)을 보여줘야 한다.
A work of sculpture or architecture should be judged by asking whether it might be improved, either by taking something away or by adding something to it.
조각작품이나 건축물은 그것에서 무엇을 빼거나 무엇을 보탬으로써 그 작품을 개선시킬 수 있는지를 물음으로써 판단되어야 마땅하다.
If it cannot, the work is "just right"―excellent.
만일 개선될 수 없다면 그 작품은 “지금 이 상태가 좋다. 즉 훌륭하다”는 뜻이다.

Confucius hoped to reform the government of China.
공자는 중국 정부의 개혁을 희망하였다.
Most rulers of the time governed by military force.
당신의 대다수의 왕들은 군사적인 힘으로 통치를 하였다.
Confucius, however, advised them to govern by being wise because people would obey a wise ruler.
하지만 공자는 백성들은 현명한 왕에게 복종할 것이므로 왕들에게 지혜로 통치하길 권하였다.
He believed, "If one leads the people by goodness, the people will feel their duty and correct themselves."
만일 왕이 백성을 덕으로 이끈다면 백성들은 자신의 의무감을 느끼게 되고 스스로의 잘못을 고쳐나갈 것이라고 공자는 믿었다.

I advised the President-elect against it,
당선자님께 재고를 권했지만
but Donald is the face of education.
교육부엔 적격이라고 생각하세요

One of my colleagues is looking into Peter Russo.
제 동료 한 명이 피터 루소를 조사하고 있어요
The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard.
당신이 조선소를 폐쇄하는 데 압력을 가했다고 생각해요
Where does your colleague get their information?
네 동료 정보 출처는 어디야?
I don't know.
몰라요
Allocating the DoD budget is always a free-for-all.
국방부 예산 할당은 항상 난투극이지
Did you pressure him?
당신이 그랬나요?
There were certain people that were gonna benefit
from the base closing sooner rather than later.
조선소를 일찌감치 폐쇄해서 이득을
얻는 사람들이 몇 있었지
I didn't strong-arm Peter,
I advised him to trade in a losing hand for a winning one.
피터한테 압력을 가하지 않았어
질 패를 버리고 이길 패를 취하라고 조언했지

Sir,
판사님,
Dispatch, please be advised. Judge Cohen's residence is a Code 4.
지령실, 보고한다 코헨 판사님 댁 신고는 잘못된 거였다
False alarm.
오경보였다

I'm advising Adam to invoke his Fifth Amendment rights.
저는 아담에게 묵비권을 행사하라고 충고하겠습니다
No charges have been filed.
아직 아무런 고소도 하지 않았습니다
And I haven't asked a question.
질문도 하지 않았고요
Go ahead and ask. He won't answer.
계속 하십시오 대답하지 않을 겁니다
Well, that's why I suggested we meet here.
그래서 여기서 만나자고 한 겁니다
I don't need him to talk. I just want his blood.
대답할 필요 없습니다 혈액만 있으면 됩니다
Well, for that, you're gonna need a warrant.
그런 거라면 영장을 가져오셔야죠
This warrant's for blood
이 영장은 혈액과
and a scalp search?
두피 조사를 위한 것이군요?

Unit 584-Adam.
584 A분대
Please be advised we're in pursuit of a BMW
지금 주(州)간 고속도로 15번 남쪽으로 과속 주행중인
going southbound on Interstate 15 at a high rate of speed.
BMW를 쫓고 있음을 신고한다
Roger, 158.
알았다, 158
You are cleared for maneuver.
작전 시행해도 좋다
Driver roll down your window.
운전자는 창문을 내려라
Let me see your hands.
손을 이쪽으로 보이게 하고
Don't shoot. Don't shoot!
쏘지 마세요!
Don't shoot. Don't shoot.
제발 쏘지 마세요!
Dispatch, unit 584 is a code four.
본부, 584분대 문제상황 완료되었다
We got a couple of girls joyriding.
두 명의 여자가 재미로 과속 질주한 것 같다

Listen, I'll call you back.
저기, 내가 다시 전화하죠
That was my lawyer. He's advising me not to talk to you.
내 변호사예요 당신과 이야기 나누지 말라고 하더군요
Mr. Patterson, I know that you're frustrated and angry,
패터슨씨, 당신이 실망하시고 화나 계시다는 건 잘 알아요
but I need -- we need some more information about your wife.
하지만 전, 아니 우리 모두 아내분에 대한 정보가 더 필요해요
The walls of her heart are abnormally thin.
심장 벽이 비정상적으로 얇아요
Hey, don't blame this on my wife.
이봐요, 그걸 내 아내 탓으로 돌리지 말아요
I heard from your very mouth what happened. I know.
난 당신 입에서 나온 그 소리를 들었어요
But we can't treat her.
하지만 치료를 할 수 없어요
No, she was in the best shape of her life.
아니요, 내 아내는 인생에 있어 최고의 모습으로 있었어요
You ask her cardiologist.
담당 심장의에게 물어봐요
She had lost 100 pounds.
100 파운드나 살을 뺐어요
Don't you dare try to hang this on her.
어떻게 이걸 내 아내 탓으로 하려고 할 수 있죠?
- Mr. Patterson, please. - We're through talking.
- 패터슨씨, 부탁입니다 - 얘기 끝났어요

- I'm not gonna "get in there." - Why not?
- 끼어들 생각없어 - 왜?
I'm not going to swoop in like she's a rent-controlled apartment.
무슨 아파트 임대하는 것도 아니고 뭘 끼어들어
She's probably really upset.
지금 엄청 화났을거야
Plus, I was the one who advised her
게다가 계속 둘이 잘 지내보라고
to stay together during these times,
충고한 사람이 나야
so it would be pretty hypocritical of me to suddenly--
내가 갑자기 끼어들면 위선자 같잖아
- Wait. - What?
- 잠깐 - 뭐?
You advised her to do what?
뭐라고 충고를 했다고?
I told her if she wants to stay together, she has to not break up.
같이 지내고 싶으면 그만 좀 헤어지라고 했다구

전문가들은 ETF 시장의 지속 가능한 성장을 위해서는 지수 다양화, 세제 개편 등의 대책이 필요하다고 조언했다.
Experts advised that measures such as index diversification and tax reform are needed for sustainable growth in the ETF market.

실제로 퇴직연금에 대한 근로자의 개념이 너무 저조하기 때문에 인식개선을 병행해야 한다고 조언했다.
In fact, he advised that the concept of workers about the retirement pension is so low that awareness should be improved at the same time.

전문가들은 "단기적 수급 요인보다 경기 순환 등에 초점을 맞춘 투자가 필요하다"고 조언했다.
Experts advised, "Investment focused on the economic cycle is needed rather than short-term supply and demand factors."

전문가들은 주식투자에 나서기 전 먼저 주식투자가 본인에게 적합한지 여부를 따져봐야 한다고 조언한다.
Experts advise that before you start investing in stocks, you should first examine whether the stock investment is suitable for you.

주담대 금리가 하락 추세를 이어가더라도 앞으로 변동성이 확대될 가능성이 높은 만큼 대출을 새로 받거나 갈아타려면 서두르는 것이 좋다는 조언도 나온다.
Some advise that it is better to hurry in case of getting a new loan or transfer to other loans as volatility is likely to be expanded in the future even if mortgage rates continue to fall.

한 금융투자업계 관계자는 "대외 변수에 따른 불확실성이 높아 섣불리 증시 흐름을 예측하기 어렵기 때문에 신중하게 접근할 필요가 있다"고 조언했다.
"We need to take a cautious approach because it is difficult to predict the stock market trend hastily due to high uncertainties stemming from external variables," a financial investment industry source advised.

시중은행 관계자는 "은행들이 가산 금리를 조정하지 않는다면 대출금리가 자연스레 떨어지는 효과가 생길 것"이라며 "새 대출을 받는다면 새 코픽스 금리가 도입되는 시기 이후에 받는 것이 유리하다"고 조언했다.
"If banks do not adjust their additional interest rates, the lending rate will naturally fall," a commercial bank official said, advising "If you take out new loans, it is advantageous to receive them after the introduction of the new COFIX rate."

위기 상황에서도 재테크에서 성공을 거두는 이들은 항상 있었다는 점을 기억해야 한다는 게 전문가들의 조언이다.
Experts advise that there have always been people who have succeeded in investment techniques even in times of crisis.

신용관리나 자산관리 정보가 한 곳에 모인 상태에서, 빅데이터 기업을 통해 개인에게 금융활동 등을 자문해주는 일이 가능해진다.
With credit management or asset management information gathered in one place, it will be possible to advise individuals on financial activities through big data companies.

금융권 관계자는 "현 정부는 이전 정부 식의 '금융 관치'를 반복하지 않겠다는 생각이 강한 만큼 금융사의 자발적 참여를 이끌어내는 접근이 필요하다"고 조언했다.
An official from the financial sector advised, "The current government needs to take an approach that evokes the voluntary participation of financial companies as it is determined not to repeat the 'finance of government' like the previous administration."

시장전문가들은 장기 시장금리가 큰 폭으로 하락하면서 고정금리 역전현상이 지속되고 있기 때문에 오는 7월 새로운 잔액기준 코픽스가 출시된다고 해도 당분간은 혼합형금리로 대출을 받는 것이 유리하다고 조언했다.
Market experts advised that even if a new balance-based COFIX is released in the following July, it is advantageous to take out loans at mixed interest rates for the time being as long-term market interest rates have fallen sharply and reversal of fixed interest rates is happening continuously.

전문가들은 정부주도의 경제 성장은 한계가 명확하므로 하루빨리 친기업 정책으로 전환해야 한다고 조언한다.
Experts advise that government-led economic growth should be shifted to pro-business policies as soon as possible due to its clear limits.

국제통화기금(IMF)이 가계부채를 우리나라 금융시스템의 취약 요소로 꼽고 금융당국에 대책 마련을 권고했다.
The International Monetary Fund (IMF) cited household debt as a weak link in the nation's financial system and advised financial authorities to come up with measures.

증권계는 바이오주 가운데 주가상승폭이 큰 종목들, 즉 시장의 관심이 유지되고 있는 헬릭스미스와 같은 신약 개발 기업과 임상 결과 발표를 앞둔 종목을 주시할 필요가 있다고 조언한다.
The securities industry advises that it is necessary to keep an eye on new drug development companies such as Helix Smith, a bio shares where market interest has been focusing on and stocks ahead of the announcement of clinical results.

전문가들은 중·대형 상가와 꼬마빌딩 투자에는 주의가 필요하다고 조언했다.
Experts are advised to take caution when investing in medium and large shopping arcades and small buildings.

다만 "달러화 강세 요인이 진정되기까지는 신흥국 주가 고점 회복이 지연될 수 있어 추격 매수보다는 조정 시 분할 매수 관점의 투자전략이 필요할 것"이라고 조언했다.
However, he advised, "The recovery of the high point of stock prices in emerging economies may be delayed until the strong dollar subsides, so an investment strategy from the perspective of split buying will be needed when adjusting rather than pursuing buying".

연내 대출받을 계획이 있다면 아직 더 낮은 금리 수준을 유지하는 혼합형 금리가 더 유리하다는 조언이다.
If you plan to take out loans by the end of this year, it is advised that mixed interest rates, which still maintain lower interest rates, are more advantageous.

금융 전문가들은 자신이 가입한 보험의 세부 사항을 따져보고 선택해야 한다고 조언한다.
Financial experts advise that you should consider and choose after you check the details of the insurance you buy.

무엇보다 정책 당국과 국민 간의 상황에 대한 객관적 인식 공유와 질병을 조기에 극복할 수 있다는 공감대를 형성해 민간 주체들의 불안감을 해소하는 것이 중요하다고 보고서는 조언했다.
Above all, the report advised that it is important to share objective awareness of the situation between policy authorities and the people and to resolve the anxiety of private subjects by forming a consensus that the disease can be overcome at an early date.

치아 회장은 인구가 적은 싱가포르가 핀테크 선진국이 된 예를 들며 한국 금융당국도 핀테크 업체의 해외 진출을 적극 지원해야 한다고 조언했다.
Citing Singapore, which has a small population, as an example of becoming a fintech advanced country, chairman Chia advised Korean financial authorities to actively support fintech companies' overseas expansion.

채권투자는 유지하되 단기채나 이머징 국채쪽으로 포트폴리오 교체가 필요하다는 조언이 나온다.
It is advised that the government needs to maintain its bond investment but change its portfolio toward short-term bonds or emerging government bonds.

물론 보험사들이 해외투자로 수익을 높이기 위해 과도한 위험을 부담하지 않도록 적절한 모니터링이 이뤄져야 한다는 조언도 내놨다.
Quite naturally, it was also advised that appropriate monitoring should be carried out so that insurers do not take excessive risks to boost profits from overseas investments.

자연히 대출 갈아타기를 저울질하는 소비자들이 늘고 있지만, 전문가들은 단순히 이자 부담뿐 아니라 대출한도, 중도상환수수료, 향후 금리추이 등을 종합 고려해야 한다고 조언한다.
While the number of consumers who are weighing the transfer of loans is naturally increasing, experts advise that the government should consider not only the interest burden but also the loan limit, prepayment fees and future interest rate hikes.

하지만 배당 수익률뿐 아니라 실적 개선도 기대되는 '옥석'을 가리는 게 중요하다는 조언이 나온다.
However, it is advised that it is important to distinguish "the good" that are expected to improve performance as well as dividend yields, from "the bad."

보험사들도 에어비앤비 등 공유경제 관련 상품, 온디멘드식 단기보험, 럭셔리 소형가전 보장보험 등 밀레니얼 세대 특화 상품을 적극 고려해 볼 필요가 있다고 조언했다.
Insurance companies also advised that they need to actively consider products specialized for millennials, such as shared economy-related products such as Airbnb, on-demand short-term insurance and luxury small home appliance guarantee insurance.

그는 "반등이 오면 시가총액 상위 종목을 포트폴리오에 편입하는 전략이 유효하다"고 조언했다.
He advised, "If a rebound comes, the strategy of incorporating top market cap stocks into the portfolio is effective."

부동산 전문가들은 다주택자의 경우 법 개정 전에 임대사업자로 등록하는 것이 유리하다고 조언한다.
Real estate experts advise that it is advantageous for multiple homeowners to register as rental businesses before the law is revised.

특히 임직원의 안전에 대해 "조직과 최고 경영진이 세세히 살피며 만전을 기하라"고 당부하고 있다.
In particular, regarding the safety of executives and employees, it is advised that "the organization and top management should look closely and make every effort."

증권업계에서 다음달 분기 배당을 하는 고배당주를 3월 결산기일 이전에 매수하라는 조언이 나오는 배경이다.
This is why the securities industry is advised to buy high dividend stocks that pay dividends next month before the settlement date in March.

다만 금융감독원은 "일부 영업현장에서 운전자보험이 있어도 추가 가입을 유도하거나 기존 보험을 해지하도록 권하기도 한다"며 "소비자가 신중하게 선택하는 것이 좋다"고 조언했다.
However, the Financial Supervisory Service advised, "Even if some business sites have driver insurance, they encourage additional subscriptions or cancel existing insurance," adding, "Consumers should choose carefully."

전문가들은 내년 글로벌 기업들의 이익 개선세가 본격화될 것으로 보이는 만큼 올해 오름세가 덜했던 신흥국 시장에 관심을 둘 필요가 있다고 조언한다.
Experts advise that as the profitable trend of global companies is expected in earnest next year, it is necessary to pay attention to emerging markets that have not risen much this year.

다만 자가주택을 활용한 노후소득 마련 방안으로는 주택연금 외에도 연금형 희망나눔주택, 즉시연금이 있으므로 각 상품별 장단·점을 따져보고 가입하는 게 유리하다고 조언했다.
However, it was advised that in addition to the housing pension, there are pension-type hope-sharing houses and immediate pensions as measures to raise income in old age using private homes, so it is advantageous to consider the good and bad of each product before joining.

기대와 불안이 교차하는 경제 전망 속에서 새해에는 재테크 전략을 더욱 정교하게 가다듬어야 한다고 전문가들은 조언했다.
Experts advised that the government should refine its investment strategy in the new year amid an economic outlook where expectations and anxieties are mingled.

다만 주식 전문가들은 최근 코스피가 2000선을 회복한 반면 2·4분기 기업 실적은 코로나19로 불투명한 측면이 많아 신중한 투자가 요청된다고 조언하고 있다.
However, stock experts advise that the KOSPI has recently recovered However, stock experts advise that while the KOSPI recently recovered to the 2000 line, the company's earnings in the second and fourth quarters are often opaque due to COVID-19, requiring careful investment.

전세보증보험에도 가입하지 못한 주거 취약층을 위해 정부차원의 대책 마련이 필요하다는 조언이 나오고 있다.
Some advise that government-level measures should be taken for the vulnerable people who cannot even afford the insurance for lease on a deposit basis.

이외에도 그는 주가가 크게 빠진 현 시점에선 연 3% 안팎의 수익이 가능한 배당주 및 배당펀드에 관심을 가질 필요가 있다고 조언했다.
In addition, he advised that at this time when stock prices have fallen significantly, it is necessary to pay attention to dividend stocks and dividend funds that can earn profits around 3% a year.

전문가들은 "주식시장의 불확실성이 커지고 거래가 위축될수록 저평가 매력이 큰 종목을 찾아 투자하는 것이 좋다"고 조언한다.
Experts advise, "As uncertainties in the stock market grow and transactions shrink, it is better to find and invest in stocks that have highly undervalued attractiveness."

다만 "업종 전체보다 종목별로 접근하는 것이 좋다"고 조언했다.
However, he advised, "It is better to approach each item rather than as an entire industry."

특히 주가가 단기간 급등한 종목의 경우 그만큼 빠르게 열기가 식을 수 있어 주의가 필요하다고 전문가들은 조언한다.
In particular, experts advise that caution is needed for stocks whose stock prices have soared for a short period of time as the heat could cool down so quickly.

투자자들은 연말까진 배당주 투자에 주목하는 게 좋다는 조언이 나온다.
Investors are advised to pay attention to dividend stock investments by the end of the year.

전문가들은 당분간 증시의 변동성 확대가 불가피한 상황이기 때문에 신중한 접근이 필요하다고 조언했다.
Experts advised that a cautious approach is needed because an increase in volatility in the stock market is inevitable for the time being.

현재 상황만 놓고 봤을 때 저가 매수를 노리고 신흥국 국채에 투자하는 것은 자제해야 한다는 것이 대다수 전문가들의 조언이다.
Given the current situation, most experts advise that the government should refrain from investing in emerging government bonds aiming solely for low-priced purchases.

만약 채권에 투자한다면 장기보다는 단기 채권을 선택하는 것이 낫다고 조언했다.
He/She advised that if you invest in bonds, you'd better choose short-term bonds over long-term ones.

이어 "투자자가 아닌 주거형 오피스텔 거주를 생각하는 3인 이상 가구라면 소형 오피스텔보다는 전용면적 60㎡ 이상의 중대형 물건이 좋다"고 조언했다.
"If you are a household with three or more people thinking of living in residential studio apartments, not investors, medium and large-sized items with a dedicated area of 60 square meters or more are better than small studio apartments," he/she went on to advise.

김대준 한국투자증권 연구원은 "미국 정부가 각종 부양책을 쏟아내고 방역에도 힘쓰고 있지만 정점 통과엔 시간이 좀 더 걸릴 듯하다"며 "아직은 위기 관리에 집중할 시기"라고 조언했다.
Kim Dae-joon, a researcher at Korea Investment & Securities, advised, "The U.S. government is pouring out various stimulus measures and working on quarantine, but it seems to take more time to pass the peak. It is still time to focus on crisis management."

금감원은 상황에 따라 일정이 변동 가능할 수 있기 때문에 자세한 사항은 해당 금융사 홈페이지에서 확인해야 한다고 조언했다.
The Financial Supervisory Service advised that details should be checked on the website of the financial firm in question because the schedule may vary depending on the situation.

증권가에선 현금흐름이 개선된 종목의 주가 상승폭이 높았다며 실적 불확실성이 커질 때에는 현금이 들어오는 종목에 관심을 가져야 한다고 조언했다.
The securities industry said that as stock prices of stocks with improved cash flow had a high rise, and advised people to pay attention to stocks with cash coming in when performance uncertainties grow.

전문가들은 보험사들이 적극적으로 부채구조를 전환하고 금리리스크를 전가할 수 있는 방안을 모색해야 한다고 조언한다.
Experts advise insurers to actively seek ways to shift their debt structure and shift interest rate risks.

이 대표는 투자자들에게 "증시가 조만간 회복할 것이라는 희망적 사고만큼 엄청난 실망이 올 것에 대비한 감정적, 물질적 준비가 돼있는지 되돌아보라"고 조언했다.
CEO Lee advised investors, "Look back on whether you are emotionally and materially prepared for a huge disappointment as much as the hope that the stock market will recover soon."

금융 당국이 1조원에 이르는 적자를 안고 있는 쿠팡에 유상증자 등 경영개선 방안을 마련하라고 권고했다.
The financial authorities advised Coupang, which has a deficit of KRW 1 trillion, to come up with measures to improve its management, including a paid-in capital increase.

이러한 그의 조언대로 매년 5월 미국 중서부 네브래스카주 중소도시 오마하에는 전 세계에서 수만 명의 투자자들이 모여든다.
As he advised, tens of thousands of investors from all over the world gather in Omaha, a small-sized city in the Midwest of Nebraska every May.

그는 다만, "대외 여건 개선에 대한 기대는 유효하나 펀더멘털에 대한 의구심은 여전하기 때문에 한국과 중국, 베트남 등 펀더멘털 개선이 감지되는 신흥 아시아 국가에 대한 차별적 접근이 필요하다"고 조언했다.
However, he advised, "Expectations for improving external conditions are valid, but doubts about fundamentals remain, so a differentiated approach is needed to emerging Asian countries such as Korea, China and Vietnam, where improvement of fundamentals are detected."

마지막으로 공식적인 금융산업의 일원으로서 윤리경영을 실천하는 게 사회적 신뢰 회복은 물론 지속가능한 성장을 할 수 있는 길이라고 조언했다.
Finally, he advised that practicing ethical management as a member of the official financial industry is a way to achieve sustainable growth as well as restore social trust.

전문성 보강을 위해 WM컨설팅부가 포트폴리오 구성 및 리밸런싱 아이디어를 운용 담당 PB에게 자문한다.
To enhance expertise, the WM Consulting Department advises portfolio composition and rebalancing ideas to PB in charge.

마땅히 갈 곳이 없다는 그에게 우리 고향에라도 가서 민박을 부탁해 보라고 했다.
As he had no place to go, I advised him to go to our hometown and ask for a guest house.

ACSM은 가벼운 행동을 더하는 게 체중관리에 유리하다고 조언한 바 있다.
The ACSM once advised that adding light action is advantageous for weight management.

면역이 약한 영유아나 노인은 미리 접종을 해두는 것이 좋다.
Infants and seniors with weak immune systems are advised to be inoculated in advance.

따라서 의료계는 무조건 반대만 하지 말고 원격의료의 장단점을 진단해 부작용을 줄일 방안을 찾는 등 새로운 길을 찾길 바란다.
Therefore, the medical community is advised to search for a new path by finding the ways to reduce side effects, rather than unquestioningly opposing it after diagnosing the advantages and disadvantages of telemedicine.

사실상 지역사회 내 감염이 현실화됐다는 평가가 나오고 있는 가운데 전문가들은 역학조사와 감염자 조기 발견 만큼 손씻기, 마스크 착용등 시민들의 선제적 예방 조치가 중요하다고 조언하고 있다.
In fact, amid evaluations that infection in the community has become a reality, experts are advising that it is important not only to conduct epidemiological investigations and early detection of infected persons, but also to take preemptive measures by citizens such as washing hands and wearing masks.

전문가들은 격리자 간 대화를 유도할 수 있는 환경을 조성해야 한다고 조언했다.
Experts advised that an environment should be created to induce dialogue between people in self-isolation.

그러면서 "이 병으로 다른 장기에 손상이 생길 수 있다"고 충고했다.
He advised that "This disease can damage other organs."

확진자가 다녀간 서울 서초구 소재 주점 및 노래방에 5월 9~10일 사이 방문했던 사람은 증상유무 관계없이 선별진료소를 방문하여 진단검사를 받을 것을 당부하였다.
Those who visited a pub or karaoke room in Seocho-gu, Seoul, where the confirmed patient went from May 9 to 10, were advised to visit a screening clinic and undergo a diagnostic test regardless of symptoms.

이같은 이유로 의료진은 챵 군의 친모에게 아들을 퇴원시킨 후 집에서 치료를 이어갈 것을 조언했다.
For this reason, the medical staff advised Chiang's mother to let her son continue treatment at home after he is discharged from the hospital.

검사결과들을 기다리고 때를 놓치지 말고 치료나 수술을 받아야한다고 주치의 선생님께 권고 받고는 병원 복도에서 혼자 숨죽여 얼마나 많은 눈물을 쏟아냈는지 모르겠습니다.
I am not sure how many tears I shed alone in the corridor of the hospital when I was advised by my doctor to wait for the test results and receive treatment or surgery, not to miss a chance.

정부가 쥴, 릴 베이퍼, 버블몬 등 최근 유행하는 액상형 전자담배를 포함해 모든 종류의 액상형 전자담배를 사용하지 말라고 권고했다.
The government advised not to use all types of liquid e-cigarettes, including the latest popular liquid e-cigarettes such as Juul, Lil Vapor, and Bubblemon.

손씻기나 기침 예절을 지키고 발열과 호흡기 증상이 발생하는 경우 선별진료소가 있는 의료기관을 방문하거나 관할 보건소, 지역 콜센터, 질병관리본부 상담센터로 상담해줄 것을 질병관리본부는 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention advised to observe handwashing and cough etiquette, and if fever or respiratory symptoms occur, visit a medical institution with a screening center, or consult with a local public health center, local call center, or counseling center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

명 교수는 "구충제를 다른 약과 함께 먹을 때 혹시 모를 부작용을 막기 위해 반드시 담당 주치의와 상담을 해야 한다"고 조언했다.
Professor Myung advised, "When you take an anthelmintic with another medicine, you must consult your doctor to prevent possible side effects."

의의료원 양방병원에서는 모든 것을 내려놓고 무조건 쉬라고 했습니다.
As cirrhosis of the liver progressed rapidly, Dong-eui Medical Center Western Hospital advised me to put everything down and rest unconditionally.

전문가들은 평소처럼 산책을 자주하는 등 스트레스를 줄여주는 편이 반려동물 건강상태 유지에 효과적이라고 조언했다.
Experts advised that relieving stress, such as taking frequent walks, as usual, is effective in maintaining pets' health.

신 교수는 "위가 없으면 비타민B12 등 여러 영양소가 결핍되기 쉽다"며 "비타민B12의 경우 치매 예방을 위해서라도 정기적인 관찰과 보충이 필요하다"고 조언했다.
Professor Shin said, "If you don't have a stomach, you are likely to be deficient in various nutrients such as vitamin B12," and advised, "Vitamin B12 requires regular observation and supplementation at least to prevent dementia."

전문가들은 또 코로나19를 일으키는 바이러스는 소금물을 뿌린다고 죽지 않는다고 조언했다.
Experts also advised that the virus that causes COVID-19 does not die by spraying salt water.

다만 "코로나19는 메르스처럼 종식할 수 없기 때문에 장기전에 대비해야 한다"면서 "개학했을 때 학급 간, 학년 간 전파가 이뤄지지 않도록 미리 계획을 세워야 한다"고 조언했다.
However, he/she advised, "COVID-19 cannot be ended like MERS, so we have to prepare for the long-term battle," saying, "When school starts, we must plan ahead so that the spread between classes and grades does not occur."

송 교수는 "혼자 힘으로 다이어트가 어렵거나 고도 비만 환자나 다른 질환의 합병으로 인해 단기간 체중 감량이 필요한 경우 한방치료를 곁들여 다이어트를 시도하는 것도 좋다"며 조언했다.
Professor Song advised, "If you are having difficulty dieting on your own, or if you are a highly obese patient, or if you need to lose weight for a short period of time due to a combination of other diseases, it is good to try a diet with traditional Korean medical treatments."

국내 31번째 확진자는 입원 중에 의료진에게 코로나19를 의심받아 선별진료소나 검사가 가능한 다른 병원으로 옮길 것을 권유받았지만 두 차례나 거절했던 것으로 전해졌다.
The 31st confirmed patient in Korea was reportedly advised by medical staff to move to a screening clinic or another hospital where tests are possible after being suspected of COVID-19 while hospitalized, but refused twice.

미국 보건당국은 트럼프 대통령과 같은 고령자에 대해 "코로나19에 취약할 수 있으니 군중이 밀집하는 곳을 피하라"고 권고해왔지만 트럼프 대통령은 이를 따르지 않고 있다.
The US health authorities has advised elderly people like President Trump to "avoid crowded places because they may be vulnerable to COVID-19" but President Trump is not following it.

질본은 해외여행 시 현지에서 유행하는 감염병에 걸리지 않도록 유의해야 한다고 당부했다.
When traveling abroad, the Centers for Disease Control and Prevention advised that you should stay vigilant against the infectious diseases that are prevalent locally.

다만, 해당환자의 근무일인 12일부터 부천 물류센터에 근무한 직원, 근로자들은 모두 즉각 진단검사를 받아줄 것을 권고했다.
However, all employees and workers who worked at the Bucheon Logistics Center from the 12th, the patient's working day, were advised to undergo an immediate diagnostic test.

홍조 환자는 너무 맵거나, 뜨겁고 자극적인 음식을 섭취하는 걸 줄이는 게 좋다.
Patients with flushing are advised to avoid eating too spicy, hot or irritating foods.

이어 "마음에 들지 않을 경우 히알라제를 이용해 녹일 수 있다는 점이 필러의 강점"이라며 "시술 후 염증반응이 있을 경우 제거해야 한다"고 조언했다.
She said, "If you don't like it, you can melt it using hyalase," and advised, "If you have an inflammatory reaction after the procedure, you should remove it."

감염병 전문가들은 확진자 발견과 접촉자 격리 등 차단 중심의 봉쇄전략에서 지역사회 확산을 지연시키고 이로 인한 피해를 최소화하는 완화전략의 방향으로 전환해 나가야 할 시기라고 조언했다.
Experts on infectious diseases advised that it is time to shift from a blockade strategy centered on blocking such as detection of confirmed cases and isolation of contacts to a mitigation strategy that delays the spread of the community and minimizes the damage caused by it.

한편 의료 전문가들이 청와대 수·보회의에 참여해 대통령에게 조언하는 모습은 이례적인 장면이다.
Meanwhile, it is unusual for medical experts to participate in a senior presidential aides meeting and advise the president.

전문가들은 신속 진단키트와 기존 RT-PCR 검사를 병행해야 한다고 조언합니다.
Experts advise that rapid diagnostic kits and conventional RT-PCR tests should be performed together.

그는 "어둠의 세력은 사람들이 기쁨을 고갈하도록 유도한다"며 "전도서가 말하는 것처럼 기뻐하며 선을 행하고 먹고 마시며 수고함으로 낙을 누리는 삶을 살아가자"고 권했다.
He said, "The forces of darkness induce people to run out of joy," and advised, "Let's live a life of rejoicing, doing good, eating and drinking, and enjoying the joy of hard work, as the book of Ecclesiastes says."

따라서 이런 환자는 평일 낮에 성남시의료원 내 선별진료소를 방문하도록 권한다.
Therefore, such patients are advised to visit the screening center in Seongnam Medical Center during the day on weekdays.

의료계에서는 우려했던 상황이 벌어졌다는 데 아쉬움을 표하면서도, 집단감염 방지를 위해 총력을 기울여야 한다고 조언했다.
The medical community expressed regret that a concerned situation had occurred, but advised that all efforts should be made to prevent group infection.

방역 당국은 에어컨을 틀더라도 최소 2시간마다 환기하고, 에어컨 바람이 직접 몸에 닿지 않도록 풍량을 조절하라고 권고했다.
The quarantine authorities advised to ventilate at least every two hours even if the air conditioner is turned on, and to adjust the air volume so that the wind does not directly touch the body.

권문주 인천시 보건환경연구원장은 "반려동물과 산책하는 공원의 모기에서 심장사상충이 발견된 만큼 반드시 심장사상충 예방약을 처방 받을 것"을 당부했다.
Kwon Moon-ju, head of the Incheon Institute of Health and Environment advised, "Because heartworm was found in mosquitoes in a park taking a walk with pets, you should be prescribed heartworm preventive medicines."

확진환자의 밀접 및 일상접촉자는 보건당국의 모니터링과 안내를 준수해주시고, 발열, 기침, 숨가쁨 등 메르스 의심증상이 발생하면 의료기관을 직접 방문하지 말고 반드시 1339 또는 보건소로 즉시 신고할 것을 당부하였다.
Close and daily contacts of confirmed patients were advised to comply with the monitoring and guidance of health authorities, and to report immediately to 1339 or the public community health center without visiting medical institutions if suspected symptoms of MERS such as fever, coughing, or shortness of breath occur.

이어 "심방세동 예방을 위해선 음주량은 물론 횟수를 줄이는 노력이 반드시 필요하다"고 조언했다.
He then advised, "To prevent atrial fibrillation, efforts must be made to reduce the number of drinks as well as the amount of alcohol consumed."

이후 상태가 호전된 뒤 다른 병원을 찾은 B씨는 그곳에서도 주사치료와 도수치료를 권유받았다.
B, who later visited another hospital after his condition improved, was also advised to receive injection and manual therapy there.

한랭질환은 심각한 인명피해로 이어질 수 있지만 건강수칙을 잘 지키는 것으로도 예방이 가능하므로 한파 시 내복·장갑·목도리·모자 등으로 따뜻하게 몸을 보호하는 등 「한파대비 건강수칙」을 준수하여 줄 것을 당부하였다.
Cold disease can lead to serious casualties, but it can also be prevented by keeping health rules, so it is advised to comply with the Health Rules against Cold Wave, such as warmly protecting the body with underwear, gloves, mufflers, and hats during cold weather.

전문가들은 특수한 감염병이 유행하는 시기엔 '확진자 낙인'을 피할 수 있는 사회적 환경을 조성하는 것이 중요하다고 조언했다.
Experts advised that it is important to create a social environment where people can avoid "probable stigma" when special infectious diseases are prevalent.

정부가 암 환자들 사이에서 항암 효과가 있다며 입소문이 난 동물용 구충제 '펜벤다졸'을 복용하지 말라고 권고했다.
The government advised not to take "Fenbendazole," an animal repellent which is said to have anticancer effects among cancer patients.

특히, 만성 간 질환, 당뇨병, 알코올중독 등의 기저질환을 가진 고위험군에서 비브리오패혈증이 발생할 경우 치명률이 높아, 동 대상자는 비브리오패혈증 예방수칙을 더욱 철저히 준수할 것을 당부하였다.
In particular, if vibrio sepsis occurs in high-risk groups with underlying diseases such as chronic liver disease, diabetes, and alcoholism, the case fatality rate is high, and the subjects are advised to follow the rules for preventing vibrio sepsis more thoroughly.

또 온열질환의 증상에 대한 교육을 하는 등 대처요령으로 충분한 양의 물을 섭취할 것을 당부했다.
They also advised them to consume enough amount of water as a countermeasure, such as providing education on the symptoms of heat disease.

고위험군은 감염시 폐렴 등 합병증 발생 및 기존에 앓고 있는 질환이 악화될 수 있으므로 의심증상시 가까운 의료기관에서 신속한 진료를 받을 것을 당부하였다.
The high-risk group was advised to seek prompt medical attention at a nearby medical institution in case of suspicious symptoms, as complications such as pneumonia may occur during infection and the underlying diseases may worsen.

한편, 피내용 결핵 백신 접종을 받을 수 있는 전국 지정의료기관은 예방접종도우미 홈페이지에서 확인 가능하고, 영유아 보호자들은 가까운 지정의료기관을 사전확인 후 방문해줄 것을 당부했다.
Meanwhile, designated medical institutions across the country that can be vaccinated against tuberculosis can be checked on the vaccination helper's website, while infant and infant caregivers are advised to visit designated medical institutions nearby after checking them in advance.

윤 교수는 "40대 이후 혈압, 혈당, 콜레스테롤 수치를 자주 확인해 조절하고 위험인자가 있는 사람은 뇌혈관 상태를 정기적으로 점검하는 것이 좋다"고 권했다.
Professor Yoon advised, "After the 40s, it is better to check and control blood pressure, blood sugar, and cholesterol levels frequently, and if you have risk factors, it is better to check your cerebrovascular status regularly."

전문가는 음주 후 얼굴이 빨개지는 사람들이 올바른 음주습관을 가져야 한다고 조언했다.
Experts advised that people whose faces turn red after drinking should have proper drinking habits.

에볼라출혈열은 호흡기 전파가 아닌 혈액이나 체액의 밀접한 접촉에 의해 전파되므로 감염된 환자의 체액이나 혈액과의 직접접촉, 감염된 동물과의 접촉 등을 자제할 것을 당부하였으며, 에볼라출혈열 발생국가에 대한 방문 자제를 권고하였다.
Since Ebola hemorrhagic fever is spread not by respiratory transmission but by close contact with blood or body fluids, it is advised to refrain from visiting countries where Ebola hemorrhagic fever occurs.

염증이 심하면 항염증제 등을 이용해 치료해야 하며 피부과 전문의와 상담받을 것을 권고했다.
If the inflammation is severe, it is recommended to treat it using anti-inflammatory drugs and advised to consult a dermatologist.

질병관리본부는 인플루엔자의사환자분율이 지속 감소하고 있으나, B형 바이러스가 검출되기 시작하여 감염 예방을 위해 30초 이상 손씻기 등 예방수칙을 철저히 지켜줄 것을 당부하였다.
KDCA advised that the rate of influenza like illness (ILI) continues to decrease, but as type B virus was detected, the precautionary measures such as washing hands for at least 30 seconds should be strictly followed to prevent infection.

기상청 관계자는 "봄이 가까워질수록 일교차가 커질 것"이라며 "감기 등 환절기에 찾아오는 질병에도 유의해야 한다"고 당부했다.
An official from the Meteorological Administration said, "The closer the spring gets, the larger the daily temperature difference will increase," and advised, "You should be careful with the diseases that comes, like cold, when the seasons change."

질병관리본부는 본격적인 무더위가 시작되는 7월을 맞아 폭염으로 인한 일사병·열사병 등 온열질환 발생에 주의할 것을 당부하였다.
The KDCA advised caution against heat-related illnesses such as sunstroke and heatstroke caused by the heat wave in July, when the heat wave begins in earnest.

전문가들은 난청은 없었으나 난청 유전자를 가진 보인자는 자녀에게서 난청이 나타날 수 있으므로 가능한 빨리 난청을 발견해야 한다고 조언한다.
Experts advise that a person with a hearing loss gene, although there was no hearing loss, should find hearing loss as soon as possible because his or her child may have hearing loss.

질병관리본부는 초미세먼지가 전국적으로 '나쁨' 수준 이라는 한국환경공단의 발표와 10일 06시부로 수도권 및 충북권을 대상으로 「초미세먼지 위기경보」 발령에 따라 기저질환자의 건강관리에 특히 주의할 것을 당부하였다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency advised people with underlying diseases to pay special attention to health care following the announcement by the Korea Environment Corporation that ultrafine dust levels are "bad" nationwide and the issuance of Ultra-fine Dust Crisis Warning for the Seoul metropolitan area and North Chungcheong Province as of 06:00 p.m. on the 10th.

특히 2월 개학과 함께 학교에서 인플루엔자 유행 우려가 있어 학령기 아동 및 청소년 연령층에서 각별한 주의가 필요하다고 밝혔다.
In particular, with back-to-school season in February, there is a concern about the influenza epidemic in schools, so it advised that special attention be needed among school-age children and adolescents.

이와 함께 대구시는 아직은 사회적 거리두기가 더 필요하다고 시민들에게 당부했다.
At the same time, the Daegu Metropolitan Government advised citizens that social distancing is still needed.

또한, 해외여행 시 위험지역을 방문하는 여행객들에 대해서도 모기에 물리지 않도록 개인 예방법을 철저히 해줄 것을 당부하였다.
In addition, it was also advised the people who visit dangerous areas to thoroughly stick to the preventive measures when traveling abroad from getting mosquito bites.

질병관리본부는 여름 휴가철 동남아시아 등으로 해외여행을 계획하고 있는 여행객들에게 다음과 같은 예방수칙을 준수하여 모기 매개 감염병에 감염되지 않도록 유의할 것을 당부하였다.
The KDCA advised travelers planning to travel abroad to Southeast Asia during the summer vacation season to be careful not to get infected with mosquito-borne infectious diseases in compliance with the following precautions.

홍역 유행 시 MMR 백신 접종을 2차까지 완료하지 못했거나 면역력이 낮은 사람들에서 환자 발생 가능성이 있어, 홍역 유행지역에 거주하는 경우 MMR 2회 접종을 완료하도록 권고하고 있습니다.
If you live in a measles epidemic, you are advised to complete two MMR vaccinations because you may not have completed the second round of MMR vaccinations or have low immunity.

이들 병원을 이용하려는 국민들은 보건복지부 또는 대한병원협회 홈페이지 등을 참고하여, 근처의 「국민안심병원」을 알아보고 이용할 것을 당부하였다.
Citizens who want to visit these hospitals are advised to refer to the website of the Ministry of Health and Welfare or the Korean Hospital Association to find out and visit the nearby National Safe Hospital.

주로 어린이집, 유치원, 학교 등 단체 생활시설에 손 씻기 등의 개인위생 수칙 준수와 이상 증상이 나타날 경우에는 조기에 반드시 진료를 받도록 당부하였다.
It was advised to comply with personal hygiene regulations, such as washing hands, and to be treated early if abnormal symptoms occur at group living facilities such as daycare centers, kindergartens, and schools.

전문가들은 사회안전망을 강화해 가족이 모두 짊어지고 있는 돌봄 책임을 사회도 함께 나눠 짊어져야 한다고 조언한다.
Experts advise that by strengthening the social safety net, now society needs to share the responsibility of the care that all family members are taking.

의료진은 31번에게 코로나19에 감염됐을지도 모른다며 검사가 가능한 다른 병원으로 옮길 것을 2차례 권유했다.
Medical staff advised patient no. 31 to move to another hospital where he could get test for COVID 19 two times, saying he may have contracted COVID 19.

어린이집, 유치원, 학교 등 단체 생활시설과 수영장, 특히, 추석 명절을 맞이하여 집단이동 및 모임으로 유행성 눈병 감염 가능성이 높아 개인위생 수칙 준수와 이상 증상 시 조기에 진료를 받도록 당부하였다.
Group living facilities, such as daycare centers, kindergartens, and schools, and swimming pools, especially for Chuseok holidays, are highly likely to be infected with epidemic eye diseases due to group movements and gatherings, so they are advised to comply with personal hygiene rules and receive early treatment if abnormal symptoms occur.

그는 "제철 음식을 활용한 식이요법 등 특정 영양소가 결핍되지 않는 궁합이 잘 맞는 음식을 선택해 건강한 다이어트 법을 실천해 보는 것이 좋다"고 조언했다.
He advised, "It is good to practice healthy diet by choosing foods that do not lack certain nutrients, such as diets using seasonal foods."

또한, 중동지역 여행 시 낙타 접촉 및 낙타 부산물 섭취를 피하고, 손씻기 등 개인위생수칙을 준수하도록 당부하였다.
In addition, the government was advised to avoid contact with camels and consumption of camel by-products during trips to the Middle East and to comply with personal hygiene regulations such as hand washing.

만성질환을 앓고 있는 50세 이상 성인 남녀는 1∼2년마다 정기검진을 받는 것이 좋다.
Adult men and women aged 50 or older with chronic diseases are advised to have regular checkups everyone to two years.

제 목 : [생활영어]성공하다
날 짜 : 98년 07월 20일
궁사가 활시위를 힘껏 당긴 후 놓게 되면 화살은 시위를 떠나 과녁으로 향
한다. 쏜 살이 과녁의 중심에 맞게 되면 과녁을 살피는 사람은 깃발을 흔들
면서 「명중이오!」를 외친다. 'hit the mark'라는 표현이 있다. 「과녁을
맞히다」라는 식으로 된 이 표현은 「성공하다」라는 의미를 갖기도 한다.
A:Seri Park's father hit the mark.
B:You can say that again.
A:Her father noticed her athletic prowess and advised her to start
practicing golf at an early age.
B:Right. If only I had a daughter.
A:Don't say that again. I have seven daughters, but I don't think
even one of them will become a world-famous golfer.
B:But you don't even let them play marbles, right?
A:You know, kids should hit the books.
A:박세리의 아버지는 성공했어요.
B:맞아요.
A:그녀의 아버지는 그녀의 운동능력을 알아차리고 일찍부터 그녀에게 골프
연습을 하도록 충고했답니다.
B:맞아요. 나한테 딸이 있으면 얼마나 좋을까.
A:그런 소리 하지 마세요. 저는 딸이 일곱이나 있는데,그중에서 한 명도
세계적으로 유명한 골프선수가 될 거라고는 생각하지 않아요.
B:하지만 당신은 딸들에게 공기놀이도 못하게 하잖아요.
A:있잖아요. 아이들은 공부를 열심히 해야 하는 겁니다.
<어구풀이>You can say that again:옳은 말씀입니다.
athletic prowess:운동능력.
practice:연습하다.
world-famous:세계적으로 유명한.
play marbles:구슬치기하다,공기놀이하다.
hit the books:공부를 열심히 하다.

제 목 : [생활영어]"자신이 가진 모든 것을 한 사업에 털어넣는다"
날 짜 : 97년 12월 17일
시골의 할머니들은 닭이 꼭꼭거리면서 홰에서 내려올 때마다 따스한 달걀
을 소중히 가져다가 바구니에 담아 둔다. 「자신이 가진 모든 달걀을 한 바
구니에 담는다」라는 식의 표현인 Put all one's eggs in one basket.’은
「자신이 가진 모든 것을 한 사업에 털어넣는다」라는 의미를 가진다.
A:Why are you so depressed?
B:I put all my eggs in one basket.
A:You mean you invested all your money in one company?
B:Yeah, but the company went bankrupt last week.
A:Didn't I advise you to be more careful when you invest your money.
B:Yes, you did, but I thought investing in the company would be very
profitable.
A:Please cheer up. You broke all your eggs but hens will keep laying
eggs.
A:자네는 왜 그렇게 우울한가?
B:내가 가진 모든 달걀을 한 바구니에 넣어두었지 뭔가(내가 가진 모든 돈
을 한 사업에 투자했지 뭔가).
A:자네가 가진 모든 돈을 한 회사에 모두 투자했다고?
B:그렇다네, 하지만 그 회사가 지난 주에 파산했다네.
A:돈을 투자할 때는 좀 신중을 기해야 한다고 충고하지 않았던가?
B:그래, 그랬었지. 하지만 그 회사에 투자하는게 수익이 높다고 생각했었
다네.
A:기운내게. 자네 달걀을 모두 깨뜨리게 되었지만 닭이라는게 늘 달걀은
낳는거니까.
어구풀이depressed:우울한, 침울한
invest:투자하다
go bankrupt:파산하다
advise:충고하다 cf. advice:충고
careful:신중한
profitable:수익이 높은
cheer up:기운내다
hen:닭
lay eggs:알을 낳다

◆ careful, cautious, discreet, prudent
careful 은 실수를 하지 않도록 주의하다 라는 뜻입니다.
Be careful not to drop the vase.
꽃병을 떨어뜨리지 않도록 조심해라.
Be careful what you say.
말을 조심하게 해라.
Be careful not to make the same mistake.
같은 실수를 되풀이 하지 않도록 주의해라.
cautious 는 예상되는 위험에 대하여 경계하여 신중을 기하다 라는 뜻입니다.
The bank is very cautious about lending money.
그 은행은 돈을 빌려 주는 데 아주 신중하다.
Be cautious in crossing the street.
도로를 횡단할 때는 조심하라.
discreet 은 말, 행동, 태도 등을 조심하다 라는 의미입니다.
Discreet cleavage is advised.
가슴노출이 심한 옷을 삼가해 달라.
He is very discreet in giving his opinion.
그는 자기의 의견을 말하는데 몹시 신중하다.
There was a discreet tap at the door.
문을 조심스레 노크하는 소리가 났다.
마지막으로 prudent 라는 단어가 있는데, 특히 금전적 문제에 있어서 신중하다 라는 뜻을 가지고 있습니다.
It would be prudent to read the contract properly before signing it.
서명을 하기 전에 계약서를 철저히 읽어 보는 것이 신중하겠다.
You should spend the money prudently.
그 돈을 신중하게 쓰도록 해.

글의 성격
advertising 광고 선전
advising 충고 조언
complaining 불평 불만
humorous 익살맞은 해학의
informative 정보전달의
instructive 교훈적 교육적
persuasive 설득할수있는
poetic 시의 시적인 = poetical
retrospective 추억에잠기는, 과거를회상하는
scientific 과학의, 과학의원리에따른
tragic 비장한 = tragical
warning 경고 통지

Hawkins: This here is the closest we could get to a look-alike.
(여기 이 사람이 우리가 구할 수 있는 가장 닮은 사람이에요)
Tom : (거의 안 들리게) Oh, I see.
(아, 예.)
Hawkins: Now, look.. uh, Mister Mullen...
(자, 이봐요, 어, 뮬렌 씨.)
I'M NOT ALLOWED TO ADVISE YOU ON THIS, but if you decide
to pay the money...
(저는 이 일에 대해 당신에게 조언할 수 있는 입장은 아닙니
다만, 만약 당신이 돈을 지불하기로 결정하신다면...)
Tom : It's here. It's right over here.
(여기 있어요. 바로 여기요.)
Hawkins: (돈 가방을 가리키며) This the money?
(이게 그 돈입니까?)
Tom : Yeah, two million dollars.
(예, 이백만 달러입니다.)
Hawkins: PAUL here CAN MAKE THE DROP FOR YOU.
(여기 폴이 당신 대신 돈을 전달할 겁니다.)
Tom : Sure, sure.
(예, 예.)
David : Tom?
(탐?)
Tom : Yeah, David.
(그래, 데이비드.)
David : Bob's got some stuff for you right here.
(밥이 여기 당신에게 줄 자료들을 가져 왔는데요.)

The following is a list of activities that you will need to perform during the
initiation/dismissal phase of your case. Before you start your analysis, always check with
your team leader or supervisor to ensure that there are no other significant activities that
you will have to address.
1. Insert appropriate information into the Lotus Notes case tracking system.
2. Check with the ITC analyst to determine that the petition was filed on the
same date with both agencies.
3. Determine the names of your team members from OP, CCIA, and, if
appropriate, OA. Ensure that they all have a copy of the petition, and advise
them of the date for the team discussion of petition problems.
4. Analyze the petition using the "Antidumping Investigations Initiation
Checklist" found in Section VII of this chapter. Also do a like product
analysis as described in part B of section IV of this chapter. See the like
product memo written for Nails from the PRC.
5. If a draft petition was previously filed and reviewed by another analyst,
determine whether problems identified at the draft stage have been corrected.
6. Meet with your team members to discuss problem areas in the petition.
7. Arrange a meeting for the team with your supervisor or PM to review problem
areas in the petition. Determine what issues need to be brought to the
attention of the OD.
8. Set up a meeting with the OD to discuss significant problem areas.
9. Prepare a memo outlining the significant problem areas for the OD's meeting.
Have the memo approved by your supervisor or PM, and submit it to the OD
the day before the scheduled meeting.
10. After the OD meeting, advise the petitioner of all deficiencies that need to be
corrected. Set a due date for submission of supplemental information that will
allow enough time for analysis and concurrence meetings with the OD and
DAS.
11. Begin to prepare the initiation package as described below.
12. Give the initiation package to your team members for comments and then to
your supervisor or PM once the team comments are incorporated.
13. Incorporate your supervisor's or PM's comments, and set up separate meetings
with the OD and DAS. Sometimes the OD will combine his/her meeting with
the DAS's meeting. Check with your supervisor to determine if this is
appropriate.
14. Place the initiation package in the formal review chain (see Chapter 12, I.E.
for review chain information).
15. If it is determined that the petition is not adequate and a dismissal is
warranted, see section VIII of this chapter.
다음 사항은 담당하고 있는 케이스를 조사개시/기각하는 단계에서
수행해야 하는 사항들이다. 분석을 시작하기 전에 팀리더 및 감독관과
함께 더 이상 다른 중요검토사항이 없다는 것을 항상 확인해야 한다.
1. Lotus Notes의 사건진행시스템에 해당 정보를 입력한다.
2. 국제무역위원회 분석관과 함께 양기관에 신청서가 같은 날에 접수
되었는지 점검한다.
3. 정책국, CCIA, 또한 타당한 경우 회계국 소속 팀원을 결정하고 이들
팀원이 신청서 사본을 가지고 있는지 확인하고 신청서의 문제점에
대한 팀원 회의일자를 협의한다.
4. 이 장의 제7절에 나와 있는 반덤핑조사개시 체크리스트를 사용하여
신청서를 분석한다. 또한 이 장 제4절의 B에 나와있는 동종물품
분석을 수행한다. 중국산 못 사건의 동종물품 메모문서를 참조하라.
5. 신청서 초안이 전에 제출되어 다른 분석관이 검토한 경우 초안단계
에서 지적된 문제점이 교정되었는지 확인한다.
6. 신청서상의 문제점에 대한 토의를 위해 팀멤버들과의 미팅
7. 신청서상의 문제점을 검토하기 위한 감독관, 프로그램관리자, 팀원간


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 230 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)