영어학습사전 Home
   

act on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


FOIA Freedom on Information Act

act on ~에 작용하다, 영향을 미치다; ~에 대해 결정을 내리다, 재결하다, 의결하다.

We understand that your clients will not be present and
that you have been empowerd to act on their behalf.
의뢰인 여러분은 출석하지 않고 귀사가 그 대리인의 권한을
부여받은 것으로 알고 있습니다.

a piece [a bit] of advice 충고 한마디; few words of advice 몇 마디 ignore sby's advice (누구의) 충고를 무시하다 act on [follow, take] sby's advice (누구의) 충고에 따라 행동하다 [따르다, 받아들이다]

Teaching machines are devices that can store instructional
information, present displays, receive responses from
a learner, and act on those responses.
교육기계는 교육적인 정보를 저장하고, 디스플레이를 보여주고, 배우는 이로부터
응답을 받고, 그 응답에 따라 행동하는 장치이다.

A person can receive, interpret, and act on only a limited amount of
information in a given period of time.
한 사람이 어떤 주어진 시간(기간) 동안에, 단지 제한된 양의 정보만을 받고,
해석하고, 그에 따라 행동할 수 있다.

determine
determine on :: They determined on their course of future.
determine+O+to do :: They determines me to act at once.
determine+wh. to do :: We have not yet determined what to do.
determine+that~, to do :: I determine to go.

read the riot act: 호되게 야단치다.
ex) Part of the problem was that Dole had no one with him on his plane who would read him the riot act.
(문제 중 하나는 밥 돌 의원의 선거 유세용 비행기 내에는 그에게 싫은 소리를 해줄 사람이 없다는 점이었다.)

The Japanese act stuck-up. 일본인들의 행동은 거만하다.
* stuck-up / snooty / haughty / snobbish / arrogant 건방지다. 거만하다.
cf) stock-up on(물건등을) 미리 많이 사 둔다.
How are things stocking up(going) for you these days ?

Frollo's chief act of humanity has been to adopt and raise
from childhood a boy
프롤로의 가장 큰 인도적 행위는 어린 시절부터 한 소년을 입양하여
기른 것이었는데
who, sixteen years before, was exposed outside the cathedral in the hope
that some charitable person would have pity on the abandoned child.
그 아이는 16년 전, 자비로운 사람이 기아(棄兒)에게 동정해주기를 바라며
대성당밖에 버려졌던 것이다.

As anticipated, the rival political camps have taken different stands
on where responsibility for the disaster lies. The opposition parties have
reacted particularly scathingly to Prime Minister Lee Soo-sung's
remarks that the flood damage was an act of god rather than the result
of anyone's negligence.
예상 한대로, 여-야는 이번 재난의 책임을 둘러싸고 서로 다른 입장을 취
하고 있다. 야당은 특히 이수성총리가 이번 재난을 어느 누구의 잘못이라기
보다는 하늘 탓이라고 말한 발언을 특히 통렬하게 비난하였다.
anticipate : 예상하다, 추측하다
scathingly : 냉혹하게, 통렬하게
negligence : 태만, 무시, 게으름, 부주의

The talkathon began when Majority Leader Mike Manfield moved
that the Senate take up the repeal bill; Dirksen got the floor and
held on for dear life.
(어구) talkathon - talk와 marathon을 contaminate한 telescoped
word임. 즉 의사진행 방해를 위한 지연연설, 긴 토론회, 장광설. cf.
dancathon(dance+marathon)(장시간의) 댄스 경기(회). move - 동의[제
의]하다. Ex. move resolution(결의안을 제의하다). the repeal bill -
(Taft-Hartley Act의 제 14(b)항을 폐기시키자는) 폐기법안. get the
floor - 발언권을 얻다. hold on - ...을 계속하다, 붙들고 늘어지다.
for dear life - 안간힘을 다하여(with the greatest effort).
(번역) 여당 원내총무인 맨스필드 의원이 동폐기법안을 심의하자고
동의하자 의사방해를 위한 장광설은 시작되었다. 덕슨의원이 발언권을
얻어 안간힘을 하다여 발언을 계속했던 것이다.

American Singers Swept the MTV Awards
미국 가수들, 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드 석권
It was supposed to be a night showcasing the best of European music, but in the event U.S. talent swept the board.
유럽 최고의 음악들을 선보여야 할 밤인 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드에서 미국 가수들이 상을 모조리 휩쓸었습니다.
The Atlanta-based hip-hop duo Outkast took three of the five prizes they were nominated for, Best Group, Best Song and Best Video.
미 애틀랜타 출신의 힙합 듀오 아웃캐스트는 5개 부문에 후보로 올라 그 중 3개 부문, 바로 최우수 그룹, 최우수 곡, 최우수 뮤직 비디오 부문에서 수상의 영광을 차지했습니다.
Maroon 5 were crowned Best New Act and Black Eyed Peas did well yet again scooping Best Pop Act.
마룬 파이브는 최우수 신인 가수상을, 블랙 아이드 피즈는 좋은 활동으로 다시 한번 최우수 팝 가수상을 수상했습니다.
R and B star Usher took two awards, Best Male Artist and Best Album.
알앤비 스타 어셔는 최우수 남자 가수상과 최우수 앨범상을 수상했습니다.
Britney took Best Female.
브리트니 스피어스는 최우수 여자 가수상을 수상했습니다.
There were 6,000 fans at the event just outside Rome with millions more watching at home on TV.
TV를 통해 전 세계 수백만 시청자들이 지켜보는 가운데 이탈리아 로마 외곽에서 펼쳐진 이번 시상식에는 6천 명의 음악팬들이 참가했습니다.
* sweep the board 전 종목에서 이기다, 석권하다; 대성공을 거두다
ex. Australia swept the board in the swimming, with gold medals in every race.
(호주 선수들이 수영 전 종목을 석권하고 모두 금메달을 땄다.)
* scoop ...을 그러모으다; ...을 자꾸 벌다, 큰 이익을 보다; 푸다, 떠내다

To address that, the bill creates a new government civil liberties board
법안은 이 문제에 대처하기 위해, 새로운 시민자유 정부 위원회를 신설하여
to review guidelines on how widely personal information can be spread through the government
정부기관의 개인정보 공유 범위에 대한 지침을 검토하고,
and to advise the President on anti-terrorism laws and policies
테러 방지법과 정책들에 대해 대통령 자문 역할을 수행하게끔 하고 있습니다.
that could affect basic freedoms such as the Patriot Act.
애국자법처럼 기본 자유권에 영향을 미치는 것을 말입니다.
* Patriot Act 애국자법: 9.11테러 직후 테러 방지를 위해 신설된 법으로 시민의 자유권을 제약할 수 있다.

It is far better to be ignorant of something, and to know you are ignorant, than to act on the basis of wrong information and misapprehensions.
그릇된 정보나 오해에 근거를 두고 행동하느니보다는 어떤 일을 모르거나 모른다고 알고 있는 것이 훨씬 더 좋다.

The jobs that most companies are doing with information today would have been impossible several years ago.
At that time, getting rich information was very expensive,
and the tools for analyzing it weren't even available until the early 1990s.
But now the tools of the digital age give us a way to easily get, share, and act on information in new ways.
오늘날 대부분의 회사들이 정보를 가지고 하는 일은 몇 년전에는 불가능한 것이다.
그 당시에, 풍부한 정보를 얻는 것은 비용이 많이 들었으며
그것을 분석하기 위한 도구도 1990년대 초까지는 이용할 수조차 없었다.
그러나 지금 디지털 시대의 도구는 우리에게 새로운 방식으로 정보를 쉽게 얻고, 공유하고 그리고 영향을 주는 방법을 제공해 준다.

One Saturday morning last summer, my alarm clock failed to go off.
I was wildly pulling on jeans, flying out the door, and leaping onto my bike.
I had only fifteen minutes to get to Dr. Johnson's house.
He had hired me to mow his vast lawn, and he had warned me that he did not tolerate lateness or excuses.
He was a tyrant, so I feared him.
He paid top dollar, however, so I tried to act obediently.
As I pedaled up Elm Street, I said to myself, “I have a feeling that this day will not go well.”
지난여름 토요일 아침, 나의 자명종 시계가 작동하지 않았다.
나는 청바지를 거칠게 잡아당겨 입고서 문밖으로 뛰어 나가 내 자전거에 올라탔다.
Johnson씨 댁에 도착하기에는 15분 정도 밖에 여유가 없었다.
그는 자신의 넓은 잔디밭의 잔디를 깎기 위해 나를 고용했다.
그는 나에게 지각이나 변명 따위는 참을 수가 없다고 경고했었다.
그는 폭군 같은 사람이었다. 그래서 나는 그를 두려워했다.
그러나 그는 가장 높은 보수를 지불했다. 그래서 나는 고분고분 행동하려고 애를 썼다.
나는 Elm가를 오르며 힘차게 페달을 밟으면서 “오늘은 (아무런 일 없이) 잘 지나가지 못할 것 같은 느낌이야.” 라고 혼자 중얼거렸다.
* go off : 작동되어 울리다

We are trained to control bad feelings such as anger or sorrow in public and to think before we act on them.
That doesn't necessarily mean we should make this kind of control a habit in our personal lives.
My advice? Unexpressed feelings are harmful.
If you're not alone, simply postpone them for a few moments.
Then go somewhere private and do whatever the feeling seems to want you to do.
Cry, tremble, or shake your fists.
In short, expressing feelings is good for your mental health.
우리는 사람들 앞에서 분노나 슬픔과 같은 나쁜 감정들을 통제하도록 그리고 행동하기 전에 생각하도록 훈련을 받는다.
그것은 우리가 이러한 통제를 개인적인 생활 속에서의 습관으로 만들어야 한다는 것을 반드시 의미하는 것은 아니다.
나의 충고는 이렇다. 즉, 표출되지 않은 감정은 해롭다는 것이다.
만약 당신이 혼자 있지 않다면, 잠시 그러한 감정의 표출을 미루어라.
그리고 혼자 어디론가 가서 감정이 요구하는 대로 행동하라.
소리를 지르고, 치를 떨고, 주먹을 휘둘러라.
요컨대, 감정을 표출하는 것은 당신의 정신 건강에 도움이 된다.

What is wrong with this view? It is certain that technology has an important effect on our lives.
But to suggest that it determines how we live can easily be shown to be wrong.
If you are given a computer, you can send harmful messages to other people, but you don't have to.
How you act will depend on the social circumstances in which you find yourself.
Technology enables us to do things but it does not force us to.
Its influence on society depends on the social circumstances in which it is made available.
이와 같은 관점이 잘못된 것은 무엇일까? 분명한 것은 기술이 우리의 삶에 중요한 영향을 미친다는 것이다.
그러나 기술이 우리들의 삶의 방식을 결정한다고 말하는 것은 쉽게 잘못된 것으로 보일 수 있다.
만일 당신이 컴퓨터를 1대 받는다면, 당신은 다른 사람들에게 해로운 메시지를 보낼 수는 있다. 그러나 당신은 그럴 필요가 없다.
당신의 행동 방식은 당신이 존재하는 사회적 환경에 달려 있는 경향이 있다.
기술로 인해서, 우리는 여러 가지 일들을 할 수 있지만, 기술이 우리에게 일들을 하도록 강요하지는 못한다.
기술의 사회에 미치는 영향은 기술이 이용될 수 있는 사회적 환경에 달려 있다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

Our students are eating more and more junk food and drinks at school.
Vending machines are selling unhealthy drinks, and school cafeterias are serving unhealthy food.
Childhood obesity is becoming worse every day.
No one is really concerned about this serious phenomenon.
Schools are overlooking the problem, while food companies are only pursuing profits.
Strict regulations must be enforced immediately to ban junk foods from schools.
We cannot depend on schools or food companies any more.
It is no good relying on self-regulation: it didn't work in the past and there is no reason to believe it will work.
Now the government must act.
우리 학생들은 학교에서 점점 더 많은 정크 푸드와 음료수를 먹고 있다.
학교에 있는 자판기에서는 건강에 해로운 음료를 팔고 있고 학교 식당에서는 건강에 해로운 음식을 제공하고 있다.
어린이 비만은 매일 악화되고 있다.
이런 심각한 현상에 대해 아무도 진정으로 걱정하지 않는다.
학교는 이 문제를 간과하고, 식품 회사들은 자신의 이익만을 추구하고 있다.
학교에서 정크 푸드를 추방하기 위해서 즉각 엄격한 규제를 가해야 한다.
우리는 학교나 식품 회사를 더 이상 믿을 수 없다.
자율적 규제에 의존하는 것은 소용없는 일이다.
과거에도 효과가 없었고, 앞으로 효과가 있으리라고 믿을 수 있는 근거도 없다.
이제 정부가 나서야 한다.

Reporter : Would you tell me about your childhood including school life?
Carry : I enjoyed making people laugh as a child.
My teacher made a deal with me that if I was good and did my work in the class she would give me five minutes at the end to perform.
I would finish my work fast and spend the rest of the class preparing my act.
Reporter : How did you make your debut?
Carry : I went to a comedy club at the age of sixteen.
I prepared my routine, and practiced it over and over until I was sure I had it perfect.
I was not successful on my first stage, though.
The owner of the comedy club was backstage shouting things like “It's too boring.”
기자: 학창생활을 포함한 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까?
캐리:어릴 때 사람들을 웃기는 걸 좋아했어요.
선생님은 내가 착하게 공부를 하면 수업이 끝날 무렵 공연할 수 있도록 오 분을 주겠다고 저와 약속을 했어요.
저는 과제를 신속하게 끝내고 남는 수업시간은 연기를 준비하면서 보냈지요.
기자: 첫 무대 출연은 어떠하였습니까?
캐리: 16살 때 코미디 극단에 들어갔어요.
연기를 준비해서 완벽 하다는 확신이 들 때까지 반복해서 연습을 했어요.
하지만 첫 무대는 성공적이지 못했어요.
극단 주인이 무대 뒤에서 “너무 따분해"라는 등의 소리를 질렀어요.

Indeed, the latest research shows that laughter may have numerous benefits.
참으로 최근의 조사는 웃음이 많은 이점을 가지고 있을 것이라는 것을 보여준다.
Laughter provides excellent exercise, may strengthen the immune system, muffle pain, lighten stress and improve circulation and breathing.
웃음은 훌륭한 운동을 제공해 주고 면역체계를 강화시키고 고통을 억제하고 스트레스를 가볍게 하고 순환계나 호흡을 개선한다.
In theory, laughter could even prevent heart attacks and combat cancer.
이론적으로, 웃음은 심지어 심장 발작 그리고 암을 막을 수 있다.
You would never think that, in laughing, you are actually perpetuating an act of health.
웃을 때에 당신은 실제로 건강의 행동을 하고 있다고 결코 생각지 않는다.
Just think about the last time you laughed really hard ― a real fall-on-floor special. Remember?
당신이 정말로 크게 웃었던 마지막 순간을 생각해 보라―바닥을 구르며 웃었던 정말 특별한 웃음―기억나는가?
Oh, you were some spectacle.
당신은 볼만했다.
Your mouth twisted open.
당신의 입은 비뚤어져 열렸다.
With so much blood engorging the veins of your head and neck, your face turned red.
많은 피가 머리와 목의 혈관을 채우면서 당신 얼굴은 붉게 변했다.
You doubled over, gasping, wheezing like some haywire accordion symphony.
흥분한 아코디언 교향곡처럼 씨근거리고 헐떡거리며 몸을 구부린다.
Your stomach, chest and ribs ached.
당신의 위, 가슴, 갈비뼈가 아팠다.
Rendered speechless, you dribbled your vodka-and-tonic without shame.
말을 못하게 되어 당신은 수치심도 없이 침을 흘렸다.
Sounds like fun, yes?
재미있는 것 같이 들리지요?
A real life-extender, no?
정말 생명을 연장하는가?
Well, believe it or not, this mirth experience ― this volcanic physical event, this seizure, really ― was quite good for you.
믿거나 말거나 이 명랑한 경험은―이 격렬한 육체적 사건, 이 발작―정말로 당신에게 퍽 좋다.

Perhaps the most understandable reason people lie is so they don't hurt others' feelings.
아마도 사람들이 거짓말을 하는 가장 이해할 만한 이유는 그렇게 함으로써 다른 사람의 감정에 상처를 주지 않기 위해서다.
Most guests at a dinner party wouldn't want to say that they didn't like a specially prepared meal, even if it was terrible.
저녁식사 파티에서 대부분의 손님들은 비록 식사가 나빠도 특별히 준비된 식사를 좋아하지 않노라고 말하려 하지 않을 것이다.
But even though people lie for good reasons, lying can be harmful.
그러나 비록 좋은 이유로 거짓말을 할지라도 거짓말은 해로울 수 있다.
If we act on false information, we can be hurt.
만약 우리가 잘못된 정보에 따라 행동을 한다면 우리는 마음의 상처를 입을 수도 있다.
If we lie and are discovered, it can destroy the trust necessary for strong relationships.
만약 우리가 거짓말을 학교 들통이 나면, 그것은 굳건한 관계에 필수적인 신뢰를 깨뜨릴 수 있다.
Besides, lying is hard on the brain because one lie leads to another, and we always have to remember our false story.
게다가, 한가지 거짓말은 다른 거짓말을 야기하고 또한 우리는 항상 거짓 이야기를 기억하고 있어야 하므로 거짓말을 하는 것은 뇌를 힘들게 한다.

Our problem has been trying to depend on government to police the polluters.
우리의 문제는 오염의 주체들을 규제하는 일을 정부에게만 의존하려 해왔다는 점이다.
Polluting has been against the law for a long time, but there will never be enough government regulation to prevent the illegal dumping of waste chemicals or the midnight venting of smokestacks.
환경을 오염시키는 건 이미 오래 전부터 법에 위배되는 행위였지만 화학물질 쓰레기를 불법적으로 내버리거나 한밤중에 공장 굴뚝으로 매연을 내뿜는 관행을 방지하려는 정부의 규제 노력은 늘 흡족할 만큼 이루어지지 않을 것이다.
This polluting of the biosphere won't completely stop until an alarmed citizenry pulls out their video recorders and takes it upon themselves to catch these people in the act.
생태계를 오염시키는 이런 행위는 경각심을 지닌 시민들이 자기네의 비디오 레코더를 들고 나와 그런 행위를 하는 사람들을 적발하는 일을 책임지고 떠맡을 때에야 비로소 완전히 근절될 것이다.
In a sense, business and the employees of business must regulate themselves.
어느 의미에서 사업체나 사업체의 피고용인들 모두가 스스로를 규제해야만 한다.

If character development is a foundation of democratic societies, consider some of the ways emotional intelligence buttresses this foundation.
인성의 도야가 민주 사회의 기본이라고 가정할 때, 감성지능을 통해 이 기초를 보강할 수 있는 방안은 어떤 것일까를 생각해 보자.
The bedrock of character is self-discipline; the virtuous life, as philosophers since Aristotle have observed, is based on self-control.
인성의 바탕은 자기 수양이다.
아리스토텔레스 이후의 철학자들이 주장해 온 도덕적 삶은 모두 자제심[극기]에 근거한다.
A related keystone of character is being able to motivate and guide oneself, whether in doing homework, finishing a job, or getting up in the morning.
그에 관련된 성품의 요체도 숙제를 하는 것이든, 일을 끝마치는 것이든, 아침에 일찍 일어나는 것이든, 결국에는 자기 자신에게 동기를 부여하고 자신을 통제하는 것이 요구된다.
And the ability to defer gratification and to control and channel one's urges to act is a basic emotional skill, one that in a former day was called will.
그리고 (눈앞의) 만족을 뒤로 미루고 성급한 행동을 자제하는 능력 역시 기본적 감성 능력으로서 한때는 '의지'라고도 불렸다.
"We need to be in control of ourselves―our appetites, our passions―to do right by others," notes Thomas Lickona, writing about character education.
"It takes will to keep emotion under the control of reason."
"다른 사람들을 올바르게 평가하기 위해서는 우리 자신의 욕망, 격정 등을 통제할 필요가 있으며, 감성을 이성의 통제하에 두기 위해서는 의지가 필요하다."고 토머스 리코나 박사는 인성 교육에 관한 자신의 저서에서 주장하고 있다.

Most people have covered the windowpanes of their homes or apartments with
thick black paper or tinfoil, in order to keep the lights on during the blackout. The
reason is not so much the fear of air strikes as the noisy urging of young people and
children who act as self-appointed civil defense wardens. The briefest glimpse of light
from a window starts a chorus of "Turn it off" from a dozen directions.
대부분의 사람들은 자기 집이나 아파트의 창문을 두꺼운 검은 종이나
은박지로 덮어 놓았는데, 이것은 등화관제 때에 계속해서 전등을 켜두기
위해서다. 그 이유는 공습에 대한 두려움이라기 보다는 스스로 민방위대원
노릇을 하는 젊은이들과 어린이들이 시끄럽게 소리치기 때문이다.
잠시동안만 불빛이 창으로 보여도 사방에서 "불을 끄세요"라는 소리가
일제히 나온다.

Life moves on, whether we act as cowards or as heroes. Life has no other
discipline to impose, if we would but realize it, than to accept life
unquestioningly. Everything we shut our eyes to, everything we run away
from, everything we deny, or despise, serves to defeat us in the end. What
seems nasty, painful, evil, can become a source of beauty, joy and strength,
if faced with open mind. Every moment is a golden one for him who has the
vision to recognize it as such.
우리가 겁쟁이로 행동하든 영웅으로 행동하든 인생은 흘러간다. 인생을 깨닫고
싶으면 인생을 무조건 받아들이는 것 이외에 인생은 다른 규범을 강요하지
않는다. 우리가 외면하는 모든 것, 피해 달아나려는 모든 것, 부인하고 경멸하는
모든 것이 결국 우리를 패배시키는 역할을 한다. 치사하고, 고통스럽고, 사악해
보이는 것이 마음을 열고 맞이하면 아름다움과 즐거움과 힘의 근원이 될 수 있다.
추한 것을 아름답게 볼 수 있는 통찰력을 가진 사람에게 모든 순간은 귀한 것이다.

It is a prevalent idea among men who are not prosperous in their occupation
that any other business is better than the one in which they are engaged.
Those who are ever ready to act on this idea, and make frequent changes
generally remain poor throughout life.
어떤 일이라도 지금 자기가 하고 있는 일보다 낫다는 것이 자신의 직업에 성공하지
못한 사람들에게 흔한 생각이다. 이런 생각에 따라 늘 행동하고 쉽게 직업을
바꾸는 사람들은 평생 가난에서 벗어나지 못한다.

That all men are equal is an assertion to which, at ordinary times, no
sane human being has ever given his assent. A man who has to undergo a
dangerous operation does not act on the supposition that one doctor is
just as good as another.
And when they require Civil Servants, even the most democratic governments
make a careful selection among their theoretically equal subjects.
At ordinary times, we are perfectly certain that men are not equal.
정신이 멀쩡한 사람이 평상시에 모든 인간은 동등하다는 말에 동의한 적이 없다.
위험한 수술을 받을 사람이 모든 의사는 비슷하다는 가정으로 행동하지 않는다.
공무원이 필요할 때, 아무리 민주적인 정부라도 이론적으로 동등한 국민들 중에서
신중한 선택을 한다. 평상시에 인간은 동등하지 않다는 것을 우리는 확신한다.
But when, in a democratic country, we think or act politically we are
no less certain that men are equal. Or at any rate―which comes to the
same thing in practice―we behave as though we were certain of men's
equality.
그러나 민주주의 국가에서 정치적으로는 여전히 인간은 동등하다고 생각하고
행동한다. 어쨌든, 실제로는 결국 같은 것인데, 우리는 인간의 동등성을
확신하는 것처럼 행동한다.

*operation 수술 act performed by a surgeon on any part of the body:
편도선 수술 an operation for appendicitis

의뢰인 여러분은 출석하지 않고 귀사가 그 대리인의 권한을 부여받은 것으로
알고 있습니다.
We understand that your clients will not be present and that you have
been empowered to act on their behalf.

How many times have you heard it said, "Just believe you can do it and
you can!" It's the act of believing that is the starting force or
generating action that leads great men and women to accomplishment. "Come
on, men, we can beat them," shouts someone in command. Whether in a game,
or on a battlefield, that sudden voicing of belief reverses the tide. "I
can do it.... I can do it.... I can do it!"
"할 수 있다고 믿기만 하면 할 수 있다."라는 말을 얼마나 자주 들었는가.
이를 믿는 행위가 바로 위대한 사람들을 성취로 이끄는 동기 유발 행위거나
원동력이다. "이보게, 친구들, 우리 그들을 쳐부술 수 있어."라고 지휘자
입장인 누군가가 소리친다. 게임에서건 전쟁터에서건, 그런 신념에 찬
갑작스런 목소리가 흐름을 역전시킨다. "난 할 수 있다... 할 수 있다... 할
수 있다."
starting force 원동력/ generating action 동기유발하는 행위/ lead A to
B A를 B로 이끌고 가다/ in command 지휘권을 가지고 있는, 명령권을 가지고
있는/ voice -을 말로 표현하다/ reverse the tide (전세 등을)역전시키다,
흐름을 역전시키다/ self-suggestion 자기암시

4) Luka - Suzanne Vega
-----------------------------------------------
인권존중을 부르짖는 의식적인 노래의 하나로
꼬마아이 를 통해 미국의 부모와 아이간의
학대와 처벌이 다루어졌던 노래로, 1987년에
빅히트를 한 노래입니다. 작년에는 CM Song인
"Tom's Diner"도 많은 인기를 받았읍니다.
------------------------------------------------
================================================
My name is Luka
내 이름은 루카입니다.
I live on the second floor
저는 2층에 살고 있죠.
If you hear somethng late at night
some kind of trouble, some kind of fight
비록 당신이 밤늦게 심한소리, 싸우는 소리를 듣는다
하여도, 설령 그런다 할지라도
Just don't ask me what it was
그것이 무슨 소리였는지 나에게 묻지 마세요
I think it is because I'm clumsy
내가 부족한 탓일 겁니다.
I try not to talk too loud
큰소리를 내지 않으려고 애를 씁니다.
I try not to act too proud
자존심을 떨치지 않으려고 애를 쓰죠.
( 부모에게 대들지 않는다는 뜻 ! )
They only hit until you cry
부모들은 울때까지만 때립니다.
You just don't argue any more
더이상 문제 삼지 말아주십시요.
===============================================

One should expect the sense of shame to be blurred where socialization of the young becomes ineffectual, and social cohesion is weakened.
사람들은 젊은이들의 사회화가 무력해지고 사회적 응집력이 약화된 곳에서는 수치심이 흐려질 것을 예상하고 있다.
In this country at present the inability of adults to socialize their young has made it possible for juveniles to act on their impulses and materialize their fantasies.
현재 이 나라에서는 그들의 젊은이들을 사회화시키지 못한 성인들의 무능력 때문에 청소년들이 그들의 충동에 따라 행동할 수 있거나 그들의 환상을 구체화할 수 있게 되었다.
The result has been a youth culture flauntingly shameless.
그 결과는 보라는 듯이 수치심이 없는 청년문화였다.

[ Legalization of Euthanasia ]
[ 안락사의 합법화 ]
The Netherlands on Wednesday became the world's first country to legalize the controversial euthanasia, which was immediately met with both warm praise and outrage from around the world.
지난 수요일, 네덜란드는 세계 최초로 안락사를 합법화시킨 나라가 되면서 전 세계로부터 찬성과 반대의 격렬한 논쟁을 불러일으켰다.
It was the final legislative act in a 30-year public discussion over euthanasia in that country, although mercy killings and assisted suicides have been discreetly practiced and tolerated for years.
이것은 지난 30여년간 비록 안락사와 자살방조가 조심스럽게 행해지고 묵인되어오긴 했지만 국민적인 공론을 거듭한 끝에 나온 최종적인 입법 조치였다.
The law that passed through the Dutch upper house is expected to go into effect in autumn.
네덜란드 상원을 통과한 이 법안은 이번 가을부터 효력을 발휘할 것으로 보인다.
Doctors conducted an estimated 5,000 mercy killings a year in the Netherlands even before the legislation, and surveys show that doctors refuse far more requests to assist suicides than they accept.
합법화 조치 이전에도 네덜란드 의사들은 매년 약 5천 건에 달하는 안락사를 시행한 것으로 추정되고 있으며, 조사에 따르면 의사들은 그들이 행한 안락사보다 훨씬 더 많은 안락사 요청을 거절했다고 한다.

The act should include stiff restrictions on public office's wrongful use of Hangeul and should have realistic aid from The National Academy of the Korea Language (NAKL), academics and education professionals, who are "protectors of Hangeul."
국어기본법에 주요 공공기관의 한글 오용에 대한 강력한 규제를 비롯해 '한글 지킴이'라 할 수 있는 국립국어연구원, 국어연구자, 국어교육자들에 대한 실질적인 지원방안이 담겨야 한다.
This is because their actions will decide the outcome of Hangeul.
결국은 그들이 어떻게 하느냐에 따라 한글의 성패(成敗)가 결정될 것이기 때문이다.
Of course citizens should have a strong willingness to comply with the rules.
일반 국민들이 한글의 규칙을 준수하겠다는 강한 의지를 다시 한번 다짐해야 함은 말할 것도 없다.
Remember that Hangeul is a language created by our own.
한글은 우리 손으로 만든 우리 글이다.

The second possible benefit of communal roosts is that they act as
"information centers." During the day, parties of birds will have spread
out to forage over a very large area. When they return in the evening
some will have fed well, but others may have found little to eat. Some
investigators have observed that when the birds set out again next
morning, those birds that did not feed well on the previous day appear
to follow those that did.
공동거주의 두 번째로 가능한 혜택은 그들이 정보 센터로 역할을 한다는
것이다. 낮 동안에는 여러무리의 새들이 넓은 지역에 걸쳐서 흩어져 나갈
것이다. 그들이 저녁에 돌아왔을 때 어떤 새들은 잘 먹었을 것이고 어떤 다른
새들은 먹을 것을 별로 구하지 못했을 수도 있다. 어떤 조사자(과학자)들이
관찰했는데, 그 새들이 다음날 아침에 다시 나갈 때 전 날 잘 못 먹었던
새들이 전날 잘먹었던 새들을 따라가는 것으로 보였다.

The experiment was described in a paper presented to the Paris Academy
in 1894. Two sequences of twenty photographs each, one from the side and
one from behind, show a white cat in the act of righting itself. Grainy
and quaint though they are, the photos show that the cat was dropped
upside down, with no initial spin, and still landed on its feet. Careful
analysis of the photos reveals the secret ; As the cat rotates the front
of its body clockwise, the rear and tail twist counterclockwise, so that
the total spin remains zero, in perfect accord with Newton's laws.
Halfway down, the cat pulls in its legs before reversing its twist and
then extends them again, with the desired end result. The explanation
was that while no body can acquire spin without torque, a flexible one
can readily change its orientation, or phase. Cats know this
instinctively, but scientists could not be sure how it happened until
they increased the speed of their perceptions a thousandfold.
그 실험은 1894년에 Paris Academy 에 제출된 한 논문에서 설명되었다.
하나는 옆에서 찍고 하나는 뒤에서 찍은 각각 20장으로 된 두 묶음의 연속된
사진이 자신을 바로잡는 흰 고양이를 보여주었다. 비록 화상이 흐릿하고
괴상해 보이지만, 그 사진들은 그 고양이가 처음에 아무런 스핀도 없이
거꾸로 떨어지는데 그래도 발로 땅을 딛으면서 착륙하는 것을 보여준다. 그
사진들의 세밀한 분석이 그 비밀을 알려준다 : 고양이가 그 몸의 앞부분을
시계방향으로 회전하면서 몸의 뒷부분과 꼬리는 반 시계 방향으로 회전한다.
그래서 뉴턴의 운동법칙에 정확히 일치하며, 총 스핀의 양은 0 을 유지한다.
반쯤 떨어졌을 때 고양이는 다리를 끌어당기고 다음에 그 비틀림 운동을
역으로 하고 다리를 뻗는다. 그리하여 원하는 최종결과를 얻는다. 그 설명은,
어떤 물체도 토크가 없이는 스핀을 얻을 수 없지만 유연성 있는 물체는
그것의 방향 또는 양상을 쉽게 변화시킬 수 있다는 것이다. 고양이는 이것을
본능적으로 알고 있다. 그러나 과학자들은 그들의 인식속도를 수 천 배
증가시킨 후에서야 비로소 어떻게 그런 일이 생기는지를 알게되었다.

It permitted access to public western lands on increasingly easy terms,
culminating in the Homestead Act of 1862, by which title to land could
be claimed on the basis of residence alone. Finally, it set up a system
of tariffs that was basically protectionist in effect, although
maneuvering for position by various regional interests produced frequent
changes in tariff rates throughout the nineteenth century.
연방정부는 점점 더 쉬운 조건으로 일반인의 서부지역 진입을 허용했는데,
1862년에 the Homestead Act 라는 법에서 그 절정에 달했다. 이 법에 의하여
토지의 소유권은 거주를 근거로 해서만 주장될 수 있었다. 마지막으로
연방정부는, 사실상 근본적으로 보호주의라고 할 수 있는 관세제도를
만들었다, 비록 여러 지역적 이해관계에 의해서 좋은 위상을 얻기 위한
조정이 흔히 19세기 전체에 걸쳐서 관세율에 있어서의 흔한 변경을
가져왔지만...

The hunt is on.
사냥이 개시됩니다
Three dogs close in on one impala.
3마리가 임팔라 한마리를 추적합니다
Missed.
놓쳤군요
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
대장 개가 매복병쪽으로 임팔라를 몰아갑니다
Anticipating their line the leader cuts the corner and joins a flanker for the final assault.
근처에 다가가자, 대장은 가로질러서 최후공격을 위해 매복병과 합류합니다
It's all or nothing One on one.
양자택일의 순간 1:1 입니다
The dog has stamina, the impala has speed.
들개는 지구력이 좋고 임팔라는 속도가 빠릅니다
Leaping into the lake is an act of desperation -
호수에 뛰어드는 것은 절망적인 행동입니다
impala can barely swim.
수영을 거의 못하기 때문입니다
The dogs know their prey must come out or drown -
들개들도 먹이감이 나오지 않으면 빠져 죽는다는 것을 압니다
now it's a waiting game.
기다리기 게임이 된 것이죠
The rest of the pack are calling.
나머지 무리가 이들을 부릅니다
They've made a kill in the forest and this is an invitation to join in the meal.
숲속에서 사냥에 성공하였으니 만찬에 참석하라고 초대하는 것입니다
The impala is in luck.
이 임팔라는 운이 좋았군요
A pack this size kills once a day and everything is shared.
이 정도의 무리는 하루에 한마리를 사냥하며 모두 나눠 먹습니다
And this impala is reprieved.
이 임팔라는 집행유예입니다

The desert of Bahrain seems a very unlikely place
바레인 사막에서 떠들석하게 모인 바다새 무리를 보는 것은
to find a crowded bustling colony of seabirds
아주 뜻밖의 일이죠
But every year, a hundred thousand socotra cormorants gather here to breed.
하지만 매년 수백만의 스코트러 가마우지가 새끼를 낳기 위해 여기 모입니다
It's swelteringly hot
이곳은 엄청나게 덥습니다
and only vigorous panting can prevent the birds from fatal overheating.
열심히 헐떡거리지 않으면 체온상승으로 위험해집니다
This hardly seems a good place to rear young
암만 봐도 새끼를 기르기 좋은 곳 같지는 않군요
but at least, there are no land based predators here.
하지만 적어도 육상 포식동물은 없습니다
The only source of trouble is likely to be the neighbors
골칫거리라면 이웃들이 유일한 골칫거리죠
so each nest is built just beyond pecking reach
그래서 둥지들은 서로 쪼을 수 없는 간격으로 자리잡습니다
But what about food?
근데 먹이는 어디서 구할까요?
There's only bare sand and the warm shallow sea beyond.
모래사막과 덥고 얕은 바다밖에 없는 곳에서 말이죠
Neither seem likely to produce enough nourishment to support bird life on this scale.
양쪽 모두 이런 규모의 새무리를 충분히 먹이긴 힘들어 보입니다
The answer is blowing in the wind.
그 해답은 바로 바람에 있습니다
Sand whipped up by Shamals offshore winds
샤말풍에 의해 쓸려서 연안으로 향한 모래는
blows into the seas of the Arabian Gulf.
페르시아만의 바다로 불어갑니다
With the grains come nutrients, which act as fertilizer
바람속 먼지는 비료역할을 해서
and they transform the shallow sea into a rich fishing ground
얕은 바다를 풍요로운 어장으로 바꾸어 놓습니다
So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf
역설적이게도 아라비아 사막의 모래가
from being another desert in the sea.
바다가 사막처럼 변하는 것을 막아주는 것이지요

Chandler's coming and he says he has, like, this
incredible news
챈들러가 곧 들어올건데 아주 놀라운 소식을 말해줄거야
so when he gets here, we could all act like, you know
그러니까 챈들러는 보면 모두들...
Hey!
-안녕!
Hey!
-안녕!
Never mind. But it was going to be really good.
못들은 걸로 해. 재미있었을텐데
What's going on? What is it?
-무슨 일인데? -넌 어‹š?
So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al
평범한 하루였어. 여느 때처럼 열심히 일하고 있는데
calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor.
사장이 부르더니 정보처리실장으로 승진시킨대
That's great!
-잘됐다!

Eminent domain.
토지수용권 말인데
It would be such a shame to have to tear down this beautiful home.
이 아름다운 집을 헐어야 한다니 정말 안타깝군
Fuck you, Frank.
꺼져, 프랭크
You can't just roll up on my property and act like you own it.
내 땅에 들어와서 자기 땅인 양 행세하지 마
Oh, but I can. We just did.
내 맘인데 어쩌나? 이미 했는걸

Shouldn't we divide and conquer?
각개 전투가 낫지 않을까요?
It's harder to say no twice than once.
한 번 거절하는 것보다 두 번 거절하는 게 어렵지
I'll stay out of your way.
- 방해 안 되게 할게요
Like you did on the watershed act?
- 강 정비 법안 건에서처럼요?
We're on the same side of the fence.
이번엔 한 팀이니까요
You're late to the party.
너무 늦었는데요
Think of Remy as the guy who shows up
with a six-pack after the liquor stores close.
레미가 가게가 다
문 닫은 시점에 맥주 들고 나타났다 생각해
- Who's on your plate?
누굴 공략하실 거예요?
- Donald Blythe.
도널드 블라이스

Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나중에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?

- What's this? - Nothing. Act like you're interested.
- 이건 뭐지? - 아무 것도 아냐, 그냥 보는 척 해
Alberta probably thinks we're helping Jack, right?
앨버타는 우리가 잭을 돕고 있다고 생각하고 있어
She can't prove it.
하지만 확실한 증거가 없지
Why don't we just come clean, tell her what's goin' on?
모든 걸 털어 놓으면 어떨까?
Jack says no.
잭이 안 된대
Maybe you should stop thinking about Jack and start thinking about yourself.
잭 입장만 생각하지 말고 이젠 본인 자신도 생각해 봐
It's Jack's family, so it's Jack's call.
이건 잭의 가족 일이니 잭이 해야 할 일이야
After what happened with Jamey, we don't know who we can trust.
제이미가 배신자였다니 누구를 믿어야 할지 모르겠어
Come on. Green may be a hard-ass, but I don't think she's dirty.
그린이 융통성은 없지만 배신자는 아닐 것 같아
I agree, but she does things by the book.
알아, 하지만 그린은 규칙대로 처리할 거야
If we tell her, she'll call Division, and before you know it there'll be 30 people in the loop.
부서에 전화를 하면 30명이 이 일을 알게 돼
If just one of them is another Jamey...
만약 그들 중 한 명이 배신자라면...

Patrick Haynes is in custody.
패트릭 헤인즈는 구금 중이지
Does he have anything to do with Portia Richmond's vanishing act?
그가 포셔 리치몬드가 사라진 것과 관련이 있나?
Haynes is in lockup awaiting extradition to Texas on an unrelated matter.
헤인즈는 다른 문제 때문에 텍사스로 송환될 예정입니다
So in the meanwhile we're questioning him in connection
그렇다면 그 동안 우리는 포셔 리치몬드의 실종과
with Portia Richmond's disappearance?
관련해서 심문을 해야겠군

Three or four overpowering blows to the head
머리를 서너 번 힘껏 내리치는 거죠
from a homemade weapon fashioned at the scene.
무기는 범행현장에서 직접 구했죠
Forces her to drink a mixture of sodium amytal as a chemical restraint.
억지로 소디움 아미탈을 마취제로 마시게 해서
Overligature of the victim ...
피해자를 꼼짝 못하게 한 다음 ...
and an object rape.
도구를 사용해서 강간했죠
Then he strangles her.
그런 다음 여자를 교살하고
Ejaculates on the bedsheets.
침대 시트에 사정을 했습니다
And as a final act of degradation
희생자에 대한 마지막 모욕으로
he poses her like a pinup.
시체를 야한 포즈로 뒀죠
Damn it.
제기랄
Sara. / Damn that guy.
- 새라 - 나쁜 새끼

Hunter F. Baumgartner.
헌터 F 바움가트너
Our ketchup DNA guy.
케첩 DNA의 주인이죠
This guy showed up on the database.
갑자기 데이터베이스에서 나타났군
CODIS (TM) updates its database every couple weeks.
CODIS는 격주로 데이터베이스를 갱신하거든요
Yeah, well, don't act like it's so simple.
그렇게 쉬운 일인 것처럼 얘기하지 마
This guy could have gone another year without being picked up.
1년이 넘도록 여기 안 나올 수도 있었어

Where's your cell phone?
핸드폰 어딨니?
Call Andrewand find out wre he is.
오빠한테 전화해서 어디있는지 알아봐
Mom, he's going to know you're behind this.
엄마가 시킨건 줄 다 알거예요
No, he won't. Just act normal.
모를거야, 평상시처럼 행동해
Hey, it's me.
오빠, 나야
Uh, what's going on?
뭐해?
He knows.
알아챘어요

The workings of my surgical unit don't have any...
내 외과팀의 일은 그 어떤..
Don't include my wife! Don't include your private life!
- 제 아내를 끌어들이지 마세요! - 자네 사생활을 끌어들이지 마!
Burke will act as Chief of Surgeon until I'm back on my feet.
내가 돌아갈 때까지 버크가 외과 치프로 있을 걸세
You gave the Chief to Burke?
버크에게 그 자리를 줘요?
Like I said, there's no room for personal in being Chief.
말했듯이, 치프 역할을 하는데 사적인 건 없어야 해

Guys.
얘들아
I told you I could prove it. Psych.
Surgical.
- 제가 증명할 수 있댔죠 - 정신과야 / 외과야
come on, you're doctors, act like it. Guys.
- 다들 의사니 행동 조심해 - 얘들아

Decades of federal inaction have led to a dangerous
수십년 동안 연방정부의 무관심 덕분에
and unstable situation on Arizona's border.
애리조나 국경에 불안한 결과를 초래했습니다.
And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law,
연방정부가 할 수 없거나 하고 싶지 않다면
then it's up to the states to exercise their power and fill that void.
주 정부가 직접 나서서 그 공백을 채워야 겠죠
I'm an Ameri-can, Will, not an Ameri-can't.
전 미국인이거든요 미인이 아니라
- Let's dump out of it. - Ross.
- 좀 버리고 가자 - 로스
- Yes. - No, the whole thing, dump out of it.
- 예 - 아니, 전부다, 전부다 버려

He makes a clear distinction between homosexuality and homosexual acts.
그는 동성애와 동성애 행위를 정확하게 구분해서
So he only finds you disgusting when you act like a homosexual?
그럼 당신이 동성애행위를 할때만 역겨운건가요?
- He doesn't find me disgusting. - Yes, he does.
- 절 역겨워하지 않습니다 - 그런것 같은데요
And he also thinks you're less than a man.
당신은 남자도 아니라고 한 것 같아요
- No, he certainly does not. - Come on.
- 그런 적 없습니다 - 제발

I think the three of you should have a vaudeville act.
다들 연기 연습 좀 하셔야겠어
I'm not kidding. I'm gonna send you on a fucking tour.
농담아니야, 내가 빌어먹을 관광을 보내줄거야
It was hers.
저 여자 결정이지?
Mackenzie, I've never seen a more vivid picture of why viewers left,
맥켄지, 난 시청자가 왜 떠났는지 어디로 간건지 왜 갔는지
where they went to, and why.
분명히 알 것 같은데
You said why twice.
'왜'를 두번 말했는데

We're looking at a couple of scenarios, Jim.
몇가지 가능성을 검토하는 거야
One is that we're sitting on a scoop that could shake up the NSA
하나는 NSA를 뒤흔들 특종을 잡은거야
and maybe have the country take another look at the Patriot Act.
다시 '애국자법'을 검토할 기회를 줄수도 있어
But the TMI element, doesn't that--
하지만 TMI건은
And another is that someone's trying to discredit us
그건 누군가가 윌을 모략해서
by having Will get Dan Rather-ed.
우리 신뢰도를 추락시키려는거지

I sure hope we're on the record for this.
진짜 이건 기록을 했으면 하는데..
And during the second act, you were with Will behind my back.
두번째 날 찰때는, 나 몰래 네가 윌이랑 바람을 피운거지
Once again, I was with you behind Will's back.
다시 말하지만, 윌을 속이고 너랑 잔거라니까
Yeah, and it makes me feel great when you say that,
그렇게 네가 말하니까 내 기분은 정말 좋지만
but I do think we should stick to the story.
기사나 다시 신경썼으면 해

- I don't see what that has to do with anything. - Okay.
- 난 대체 그 일이 무슨 상관인지 모르겠네요 - 좋아요
- Then let me say that I've acted in good faith. - No.
- 그러면 내가 지금까지 선의로 행동했다는걸 말씀드리죠 - 아니요
- I've acted in good faith. - You didn't act at all.
- 난 선의로 행동했어요 - 당신은 아무 행동도 안했죠
I'll continue to pursue the NSA story as hard as I can.
NSA 사건은 최선을 다해 끝까지 추적할겁니다
No, no, we had a deal-- I see the NSA story on ACN,
아니, 아니요, 우리 분명히 합의 했잖아요 ACN에서 NSA보도가 나가면
and then I hand over the TMI proof.
TMI 증거자료를 넘기기로요
- Hand it over now. - So you can destroy it?
- 지금 넘겨주세요 - 그래서 없애버리시게?
No, so I can help out a friend who's a lot like you.
아니요, 그래야 내 친구를 도울 수 있거든요. 그 친구도 당신과 아주 비슷해요

It appears that the girl who beat up John really did a
number on his eyes and lips.
어떤 여자애가 존을 때렸는 지 정말 눈하고 입술을 엉망을 만들었더군.
NUMBER는 숫자로만 알고 있기 쉬운데요. "행위"의 뜻이 있습니다.
ACT와 같은 의미지요. 그래서 DO A NUMBER ON은 DO A JOB ON
의미가 비슷합니다. 엉망을 만들었다는 뜻입니다.
Last night I did a number on my computer monitor. I dropped
it on the floor!
간밤에 컴퓨터 모니터를 박살냈어. 땅에 떨어뜨렸거든.
We are still recovering from a severe ice storm that did a
number on provincial power supplies and left the city covered
in inches of ice.
아직도 눈보라 여파에서 헤어나질 못하고 있어. 눈보라 때문에
전기 공급이 엉망이 됐고 도시 전체가 얼음 덩이라니까.
I'd pick the album up without hesitation but I'm a bit
concerned that the censors did a number on it.
평소때 같으면 주저없이 그 앨범 샀을 텐데. 검열에 걸려 마구
짤리지나 않았을까 걱정이 돼서.

Obuchi's Nomination
오부치의 총리 지명
The past should not *shackle *visions of the future. The
unfortunate historical past between Korea and Japan has
always been a *stumbling block to closer bilateral
cooperation between the two countries. Seoul's ongoing effort
not to dwell on the past, and the *receding of those members
of the older generation who suffered from the past Japanese
colonial occupation, are making for rapid changes in recent
bilateral relations between Seoul and Tokyo.
▲ shackle: bind or fasten with shackles: 속박, 방해하다
▲ vision: the act or power of imagination: 선견, 통찰력
▲ stumbling block: 방해물, 장해물
▲ recede: move back or away: 세력을 잃다 (into the background)
과거가 미래에 대한 전망을 가로막아서는 안 된다. 한국과
일본간의 불운했던 과거의 역사는 양국이 보다 긴밀한 협력관계를
맺는데 항상 걸림돌이 되어 왔다. 과거에 안주하지 않기 위해
한국이 진행중인 노력과 함께 과거 일본 식민지배로 고통받았던
나이 든 세대들이 물러나면서 최근 한일 양국 관계에 급격한
변화가 조성되고 있는 중이다.

The special task force formed last week will gather
information on how countries are preventing technology
leakage and conduct research works on actual cases. The
anti-espionage measures came in the wake of the charges
against some former and present officials at some Korean
companies who turned technology over to a Taiwanese
electronics company early this month.
지난 주 구성된 특별전담반은 각국이 기술 유출을 방지하기 위해
채택하고 있는 방식에 대한 정보 수집 및 실제 사례에 대한
연구를 하게 될 것이다. 이러한 정보유출방지 수단은 이 달 초
대만 전자회사에 기술을 팔아 넘긴 국내 기업의 일부 전, 현직
직원들에 대한 고소가 있은 다음에 이루어졌다.
-
예문에서 볼 수 있듯이 사용되는 표현은 앞서 말씀 드린 몇
가지만 알아 두고 있으면 같은 것들이 반복되어(repetitively)
나타나고 있으므로 그다지 어렵게 생각하실 필요는 없습니다.
문제는 이러한 용어들이 여러분들의 머리 속에 한 묶음으로
얼마나 잘 정리되어 있느냐 하는 것입니다.
유출되는 정보는 일반적인 수준의 것(common or mediocre
technology)은 해당이 안되고 보통 잘 나가는 첨단
기술(up-to-date technology)입니다. 따라서 이러한 기술, 정보
유출과 관련하여 같이 알아두실 것 중의 하나가 첨단기술을
가리키는 말일 것입니다.
첨단 기술은 간단히 advanced technology라고 해도 되나 그
외에도 많이 사용되는 것으로 high-technology (줄여서
high-tech)가 있고 예술의 경지에 이른 기술이라 해서
state-of-the-art technology라고도 합니다. 여기서 state는
경지, 상태라는 말이므로 직역해서 예술(the art)의
경지(state)가 되므로 쉽게 기억하실 수 있을 것입니다.
state-of-the-art는 많이 사용되는 표현이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
그 외에도 top-notch technology라는 말이 있는데 notch가 기다란
기둥 같은 것에 눈금을 새겨 넣어 비교 따위를 위해 이용하는
것이라 하면 그러한 눈금 표시 중에서 가장 높은 것에 해당된다는
의미에서 top notch는 가장 높은 수준의, 가장 발달한 것을
비유할 때 사용되고 있습니다. 따라서 top-notch technology 역시
첨단 기술을 가리키는 용어 중의 하나입니다.
"정교하게 잘 발달된"이라는 의미로 사용되는 것으로는
sophisticated가 있습니다. sophisticated technology라는 말도
많이 사용되고 있으므로 함께 알아 두시기 바랍니다.
이제까지의 용어에 어느 정도 익숙해 있다면 기업
비밀(industrial secrets 또는 technological secrets) 유출과
관련된 산업스파이 활동에 대한 기사는 별 어려움 없이 접하실 수
있으리라 생각됩니다.
Many showed outrageous response to the leakage of
sophisticated technology of domestic companies. Last week,
the industry called for an enactment of an anti-espionage
act, which could punish those who steal or get away with
industrial or technological secrets.
많은 사람들이 국내 회사의 첨단 기술의 유출에 대해 분노했다.
지난 주 업계에서는 기술 정보를 훔치거나 빼돌리는 행위를
처벌할 수 있는 반첩보활동 관련 법을 제정할 것을 요구했다.

DEAR ABBY: I would like to add an act of kindness to your
collection. About two years ago, we moved to Alta Laguna
Mobile Home Park in Alta Loma, Calif. We had our newspaper
*subscription transferred. After three or four mornings, I
*commented to my wife that the new *delivery person was doing
an excellent job of getting the paper on the top of our steps
right by the door.
▲ add: to put together with something: 더하다.
▲ subscription: a payment for consecutive issues of a
newspaper: 구독
▲ comment: to make a remark; give an opinion: 말하다.
▲ delivery: the act of handing over: 배달.
당신의 선행 모음집에 추가하고 싶은 사연이 있습니다.
약 2년 전, 우리는 캘리포니아 알타 로마에 있는 Alta Laguna
Mobile Home Park으로 이사를 했어요. 그리고 우리는 구독하던
신문을 바꾸었습니다. 그리고 3, 4일이 지나, 저는 아내에게 새로
온 신문 배달부가 바로 문 앞 층계 위에다 신문을 넣어주다니
너무 부지런하다고 말했었지요.

공정거래법은 상호출자제한 기업집단 소속 금융·보험사가 계열사 주식에 대한 의결권 행사를 원칙적으로 금지하고 있다.
The Fair Trade Act prohibits financial and insurance companies belonging to business groups restricted from cross-shareholding from exercising their voting rights on shares of affiliates in principle.

지금 국회에는 탄력근로제 단위시간 확대를 담은 근로기준법 개정안과 빅데이터 3법 개정안 등 민생 경제법안들이 쌓여 있다.
Currently, the National Assembly has a pile of economic bills on people's livelihoods, including a revision to the Labor Standards Act, which includes the expansion of unit hours for the flexible work system, and a revision to the Big Data 3 Act.

우리나라도 자본시장의 글로벌 표준을 수용하기 위해 2016년 3월 전자증권법을 제정·공포했으며, 다가오는 추석 연휴 다음 날인 9월 16일부터 전자증권제도가 시작된다.
Korea also enacted and promulgated the Electronic Securities Act in March 2016 to accommodate global standards in the capital market, and the electronic securities system will begin on September 16, the day after the upcoming Chuseok holiday.

제정안에는 P2P법에서 위임한 'P2P업 진입·영업행위 규제, 이용자 보호 제도와 관리·감독에 관한 세부사항'이 포함됐다.
The enactment included "details on regulations on entry and business activities into the P2P industry, user protection systems and management and supervision" delegated by the P2P Act.

'금융자본과 산업자본의 분리' 원칙을 규정한 금융산업의 구조개선에 관한 법률에 따라 비금융회사 주식의 '5%+사실상 지배'나 '20% 초과소유' 등이 금지돼 있다.
Under the Act on Structural Improvement of the Financial Industry, which stipulates the principle of "separation of financial capital and industrial capital," "5% + de facto control" or "over 20% ownership" of the shares of non-financial companies are prohibited.

한편 금융위는 금소법 제정을 통해 파생결합펀드(DLF) 같은 불완전판매가 발생하면 금액제한 없이 금융사 수입의 50%까지 징벌적 과징금을 물리는 방안도 추진한다.
On the other hand, the Financial Services Commission will also push to impose punitive fines of up to 50 percent of financial companies' income without any amount restrictions if incomplete sales such as derivative-linked funds (DLF) occur through the enactment of the Financial Services Commission Act.

이와 함께 이사회 구성원들에 대한 정부의 규제 강화와 공시의무 부과는 곧 인력풀을 제한하는 요소로 작용할 가능성이 높다고 평가했다.
In addition, the government's tightening of regulations and the imposition of disclosure obligations on board members are likely to act as a factor limiting the pool of manpower.

아울러 투자자 보호 문턱이 높은 공모펀드 규제 회피를 위해 사모펀드로 쪼개팔기 하는 행위를 차단한다.
Also, it will block the act of splitting and selling into private equity funds to avoid regulations on public offering funds with high investor protection thresholds.

한은은 이날 "한은법 68조는 공개시장에서의 매매대상 증권을 '자유롭게 유통되고 발행조건이 완전히 이행되고 있는 것'에 한정하고 있다"고 설명했다.
On the same day, the BOK explained, "Article 68 of the BOK Act limits the securities subject to sale in the open market to those that are 'freely distributed, with conditions of issuance being fully implemented'."

조특법 시행령 개정안은 건물주가 임대료 인하 후 올해 연말 안에 애초 임대차계약보다 보증금·임대료를 올릴 경우 세액공제 혜택을 주지 않도록 했다.
The amendment to the Enforcement Decree of the Special Act on Construction of Buildings will not provide tax deductions if the landlord raises the deposit and rent more than the original lease contract within the end of this year after the rent reduction.

벤처투자 활성화를 위한 '벤처투자촉진에 관한 법률' 통과로 초기 창업기업 투자 활성화를 위해 조건부지분인수계약제도(SAFE)가 국내 최초로 도입되는 등 대대적인 변화 바람도 불 것으로 전망된다.
With the passage of the "Act on the Promotion of Venture Investment" aimed at boosting venture investment, the government is also expected to make a sweeping change, with the introduction of a conditional stake acquisition contract system for the first time in Korea to boost investment in early start-ups.

인터넷전문은행 특례법에 따르면 인터넷전문은행 대주주가 되기 위해선 최근 5년 간 금융 관련 법령·공정거래법·조세법 등을 위반해 벌금형 이상 처벌을 받은 사실이 없어야 한다.
According to the Special Act on Internet Banks, to become a major shareholder of Internet banks, one must not have been punished more than a fine for violating financial laws, fair trade laws, and tax laws over the past five years.

업계 관계자는 "원금보장과 확정수익 보장하는 조건으로 대토보상 개발사업 참여자를 모집하는 게 유사수신행위가 아닌가"라고 반문했다.
An industry official asked back, "Isn't it a similar deposit-taking act to recruit participants in the land compensation development project on the condition that the principal is guaranteed and the fixed income is guaranteed?"

로인해 자본확충이 가로막혀 사실상 정상적인 영업이 불가능한 상황이다.
On the other hand, K Bank, led by ICT dinosaur KT, had a "major shareholder eligibility" problem earlier this year when the Fair Trade Commission filed a complaint with the prosecution against KT on charges of violating the Fair Trade Act, which prevented capital expansion, making it virtually impossible to operate normally.

반면 한국은 2년 이하의 징역 또는 2000만원 이하의 벌금에 처한다는 '개인정보 보호법'이 전부다.
On the other hand, the 'Personal Information Protection Act' is all that Korea has, which states up to two years in prison or a fine of up to 20 million won.

금융권 관계자는 "특정법률 위반을 대주주의 결격 사유로 삼는 사례는 전 세계적으로 찾아볼 수 없는 만큼 이를 개선하기 위해 국회에 계류돼 있는 인터넷은행특례법 개정안이 통과돼야 한다"고 말했다.
An official from the financial sector said, "Since there are no cases around the world that use violations of certain laws as reasons for disqualification of major shareholders, the revision of the Act on Special Cases Concerning Online Banking pending in the National Assembly should be passed to improve it."

가령 대·중소기업 상생협력 촉진에 관한 법률 같은 경우 중견기업이 중소기업이 아니라는 이유로 과도한 규제의 대상으로 전락하고 있다.
For example, in the case of the Act on the Promotion of Win-Win Cooperation between Large and Small Businesses, mid-sized companies are falling into excessive regulations because they are not small and medium-sized enterprises.

다만 '국회에서의 증언·감정 등에 관한 법률'은 증인·참고인에 출석 7일 전에 요구가 송달돼야 한다고 규정하고 있다.
However, the "Act on Testimony, Appraisal, etc. in the National Assembly" stipulates that a request should be delivered to witnesses and persons for reference 7 days before their attendance.

인사혁신처는 27일 이 같은 내용을 담은 공직자윤리법 공포안이 국무회의에서 의결됐다고 밝혔다.
The Ministry of Personnel Management said on the 27th that the proposal containing these content to promulgate the Public Officials Ethics Act was approved at a Cabinet meeting.

부당한 권유는 거짓의 내용을 알리는 행위, 불확실한 사항에 대해 단정적 판단을 제공하거나 확실하다고 오인하게 할 소지가 있는 내용을 알리는 행위 등을 말한다.
Inappropriate suggestion refers to the act of informing false information, providing conclusive judgments on uncertain matters, or informing information that may lead to misunderstanding.

건보공단이 건강보험법에 근거를 두고 2011년부터 직장 가입자가 보수 이외에 종합소득이 일정 금액 이상을 넘으면 소득 확정 이후에 사후 건보료를 추가로 매기고 있다.
Based on the Health Insurance Act, the NHIS has been levying additional post-health insurance fees after confirming income if the total income in addition to remuneration for the salary worker exceeds a certain amount since 2011.

금융위는 이러한 내용을 포함한 전자금융거래법 시행령이 28일 국무회의를 통과했다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said the Enforcement Decree of the Electronic Financial Transactions Act, including these contents, passed a Cabinet meeting on the 28th.

국토교통부는 이 같은 내용의 '부동산 거래신고 등에 관한 법률' 시행령 개정안이 국무회의를 통과했다고 10일 밝혔다.
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport said on the 10th that a revision to the enforcement ordinance of the "Act on Reporting Real Estate Transactions" has passed a Cabinet meeting.

금융감독체계 개편의 연혁을 간략히 보자면 1997년 12월 '금융감독기구설치 등에 관한 법률'이 제정돼 이를 근거로 1998년 4월 금융감독위원회가 설치됐다.
To briefly summarize the history of the financial supervisory system reform, the "Act on The Establishment, etc. of Financial Services Commission" was enacted in December 1997 and the Financial Supervisory Commission was established in April 1998.

특히 도널드 트럼프 미국 대통령이 현지시간으로 지난 27일 '홍콩 인권 민주주의 법안'에 서명한 이후 미중 사이 긴장감이 높아지면서 투자 심리가 얼어붙었다는 분석이 나온다.
In particular, since U.S. President Donald Trump signed the Hong Kong Human Rights and Democracy Act on the 27th local time, tensions between the U.S. and China have increased, and investment sentiment has frozen, according to analysts.

금감원은 '금융회사지배구조법 24조'를 근거로 손 회장이 최고경영자(CEO)로서 DLF 손실 책임을 져야 한다고 결론 내렸다.
Based on Article 24 of the Financial Company Governance Act, the Financial Supervisory Service concluded that Chairman Sohn should be responsible for DLF losses as CEO.

이어 "조 회장이 의결권 위임 작업에 나선다는 보도가 사실이라면 총수 개인의 이익을 위해 대한항공의 인력과 재산을 유출하는 것"이라면서 "이는 공정거래법상 부당지원행위 등에 해당하고 파견법 위반의 소지도 크다"고 덧붙였다.
"If the report that Chairman Cho is working on delegating voting rights is true, it is outflowing Korean Air's manpower and properties for the benefits of an individual," he added. "This constitutes unfair support under the Fair Trade Act and is likely to violate the dispatching law."

공정위는 "개정 국세기본법이 시행됨과 동시에 부당지원 및 총수일가 사익편취 근절에 필요한 과세자료가 공유될 수 있도록 국세청과 자료제공 범위 및 절차 등에 관한 세부적인 사항을 협의 중"이라고 말했다.
The Fair Trade Commission (FTC) said, "We are discussing details of the scope and procedures of data provision with the National Tax Service so that taxation data necessary to eradicate unfair support and defrauding private interests of the chairman family can be shared as soon as the revised Framework Act on National Taxes takes effect."

전날 본회의에서 국민취업지원제도의 근거 법률인 '구직자취업촉진법' 제정안과 고용보험 의무가입 대상을 예술인으로 확대하는 '고용보험법' 개정안이 통과됐지만 특고종사자 고용보험 적용은 이뤄지지 않았다.
At the plenary session on the previous day, the enactment of the "Employment Promotion Act for Job Seekers," the basis for the National Employment Support System, and the revision of the "Employment Insurance Act," which expands the scope of the subjects of mandatory subscription to the employment insurance to artists, were passed, but the employment insurance for special workers was not applied.

내일채움공제는 중소벤처기업진흥공단이 '중소기업 인력지원 특별법'에 따라 운영하는 공제상품이다.
Tomorrow Filling Deduction is a deduction product operated by the Korea SMEs and Startups Agency under the Special Act on Support for SMEs' Human Resources.

지난달 25일 시행된 '민식이법'에는 이런 여론이 일정 정도 반영됐다.
Such public opinion was reflected a certain extent in the "Min-sik Act," which took effect on the 25th of last month.

우리은행 측은 ①금감원 검사 결과가 나오지 않아 징계 수위를 정할 수 없었고 ②개인 PC가 아니라 은행 지점에서 공용으로 사용되는 태블릿 PC에서 이뤄졌기 때문에 행위자를 특정하기 어렵기 때문이라고 설명했다.
Woori Bank explained that this was because 1) the level of disciplinary action could not be set because the results of the FSS inspection were not released, and 2) it was difficult to specify the perpetrator because the act was committed on a tablet PC shared by employees at a branch, not on an individual's PC.

금융위원회는 P2P금융법이 19일 국무회의를 통과해 최종 확정됐다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said the P2P Financial Act passed a Cabinet meeting on the 19th and was finalized.

이어 "결과에 따라 보험업법에 따른 조치를 내릴 수 있으며, 다른 저축은행의 방카슈랑스 영업 실태까지 점검할 가능성이 있다"고 말했다.
"Depending on the results, we can take measures under the Insurance Business Act, and there is a possibility that other savings banks will even check the bancassurance business status," he said.

은 위원장이 말한 혁신금융서비스로 지정되면 금융혁신지원특별법에 따라 도입된 금융규제 샌드박스 혜택을 받는다.
Once designated as an innovative financial service as mentioned by Chairman Eun, the service will receive financial regulatory sandbox benefits introduced under the Special Act on Support for Financial Innovation.

상품 운용 관여 여부와 그 정도에 따라 자본시장법 위반 여부를 판단해 운용사는 최저 기관주의나 경고에서 최고 인가 취소까지 처벌이 가능하다.
Depending on whether or not the company is involved in the operation of the product and how much it violates the Capital Market Act, the operator can be punished from minimum institutionalism or warning to cancellation of the highest approval.

또 금융기관에 대한 임시조치법을 제정해 은행 대주주의 의결권 한도를 제한했으며 수차례 개정을 거친 현재의 은행법은 산업자본이 은행의 의결권 있는 발행주식 총수의 4%를 초과해서 보유할 수 없도록 하고 있다.
In addition, the Temporary Action Act on Financial Institutions was enacted to limit the voting rights of major shareholders of banks, and the current Banking Act which has been revised several times prevents industrial capital from holding more than 4% of the total amount of issued stocks that include voting rights.

아울러 민주당 심기준 의원이 대표발의한 '서민의 금융생활 지원에 관한 법률 일부개정안'은 휴면예금 활용 내역을 매년 공개하도록 했다.
In addition, the partial revision of the "Act on Supporting the Financial Life of Ordinary People", which was proposed by Shim Ki-joon of the Democratic Party of Korea, required to disclose the details of the use of dormant deposits every year.

'타다 금지법'을 통과시킨 것은 정치권이 4·15 총선 승리에만 혈안이 돼 코로나 이후를 대비해 소중히 키워야 할 혁신기업을 뿌리째 뽑아버린 사례로 꼽힌다.
The passage of the "Tada Prohibition Act" is seen as a case in which politicians are bent on winning the April 15 general elections, rooting out innovative companies that should be cherished in preparation for the post-Korona era.

하지만 전날 저녁 여야가 마침내 데이터3법을 통과시키면서 향후 주가가 더욱 상승할 동력을 얻었다는 평이다.
However, as the ruling and opposition parties finally passed the Data 3 Act on the evening of the previous day, it is said that stock prices have gained momentum to rise further in the future.

주가를 높이기 위해 신종 코로나 관련 소문을 인터넷에 유포하는 행위 등이 단속 대상이다.
To raise stock prices, the act of spreading rumors related to the new coronavirus on the Internet is subject to the crackdown.

신용정보법 개정안이 통과되면 이를 필두로 나머지 개인정보보호법·정보통신망법 개정안도 각각 행정안전위원회, 과학기술정보방송통신위 법안소위에서도 통과가 빨라질 것으로 보인다.
If the revised bill of the Credit Information Use and Protection Act is passed, starting from that, the remaining amendments to the Personal Information Protection Act and Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection, Etc., will also be passed quickly by the Public Administration and Security Committee and the Science, ICT, Broadcasting, and Communications Committee's subcommittee for bill examination, respectively.

한투지주가 단독으로 34%-1주를 보유하지 못하는 것은 금융지주회사법 규정 때문이다.
The reason why Korea Investment Holdings cannot own a 34%-1 share on its own is because of the regulation of the Financial Holding Companies Act.

금융당국은 12일 금리인하요구권의 법적근거를 명확히 하는 내용의 은행법, 보험업법, 상호저축은행법, 여신전문금융법 등이 이날부터 시행된다고 밝혔다.
The financial authorities said on the 12th that the Banking Act, the Insurance Business Act, the Mutual Savings Bank Act, and the Specialized Credit Finance Act, which clarify the legal basis for the rights to ask for a rate cut, will be enforced on the same day.

하지만 여야가 P2P금융법의 필요성을 공감하고 핵심쟁점에 대한 이견이 없기 때문에 정무위 전체회의 의결 가능성이 높을 전망이다.
However, as the ruling and opposition parties agree on the need for the P2P Financial Act and have no disagreement on key issues, the possibility to pass a plenary session of the National Policy Committee is high.

서울고법 형사1부는 22일 특정경제범죄가중처벌등에 관한 법률 위반 등 혐의로 기소된 이중근 부영 회장의 항소심에서 징역 2년6개월에 벌금 1억원을 선고했다.
The Criminal Affairs Department 1 of the Seoul High Court on the 22nd sentenced Booyoung Chairman Lee Chung-gŭn to 2 and a half years in prison and a fine of 100 million won on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Economic Crimes.

기획재정부는 이런 내용을 담은 국세기본법, 소득세법 등 18개 세법개정안이 국회 기획재정위원회 전체회의를 통과했다고 1일 밝혔다.
The Ministry of Strategy and Finance said on the 1st that 18 revisions of tax laws, including the Framework Act on National Taxes, the Income Tax Act, and others, passed the plenary session of the National Assembly's Strategy and Finance Committee.

신외감법 도입 등 회계개혁을 단행한 지 2년이 지난 가운데 시행 과정에서 나타난 기업과 회계법인의 애로사항을 해결하고, 개혁과제의 연착륙을 유도하기 위한 조치다.
The move is aimed at resolving difficulties of companies and accounting firms that emerged during the implementation process and inducing a smooth settlement of reform tasks while two years have passed after implementing accounting reforms, including the introduction of the new Act on External Audit of Stock Companies.

이번 인터넷전문은행 특례법 개정안에는 대주주의 한도초과 지분보유 승인 요건을 완화하는 내용이 담겼다.
The revision to the Special Act on Internet Banks calls for easing requirements for major shareholders in approval upon holding a stake and also holding over the limit.

특금법 개정안은 가상자산 사업자에 자금세탁방지 의무를 부과하고, 금융회사가 가상자산 사업자와 금융거래를 수행할 때 준수해야 하는 사항을 규정하고 있다.
The revision to the Special Fund Act imposes an obligation to prevent money laundering on virtual asset operators and stipulates what financial companies should comply with when conducting financial transactions with virtual asset operators.

중소벤처기업부는 벤처 생태계를 지탱하고, 혁신을 이끌 양대 법안인 벤처투자 촉진에 관한 법률과 벤처기업육성에 관한 특별조치법 개정안이 11일 공포됐다고 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups announced on the 11th that amendments to the Act on the Promotion of Venture Investment, the two major bills that will support the venture ecosystem and lead innovation, and the Special Measures Act on the Promotion of Venture Businesses were promulgated.

금융위원회는 28일 이 같은 내용의 '전자금융거래법 시행령'이 국무회의를 통과했다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said on the 28th that this "Enforcement Decree of the Electronic Financial Transactions Act" passed the Cabinet meeting.

우선 준공 후 미분양 주택의 세제를 감면해 주기 위한 '지방세특례제한법' 개정과 미분양 주택이 증가할 때는 허가 후 착공시기를 늦춰주는 '건축법' 개정을 관련 부처에 건의했다.
First of all, it proposed to related ministries a revision of the Local Tax Exemption Restriction Act to reduce the tax on unsold homes after completion and a revision of the Building Act to delay the start of construction after approval when the number of unsold houses increases.

다음달 6일 미국 상무부가 시행하는 교역 상대국 정부의 개입에 의한 환율 저평가시 이를 상쇄할 수 있는 상계관세 부과법령과 관련, "그 어떤 가능성에 대해서도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대응하겠다"고 말했다.
Regarding the Act on the Imposition of Countervailing Duties, which can offset the undervaluation of the exchange rate by the intervention of the government of its trading partner, which will be implemented by the U.S. Department of Commerce on the 6th of next month, it said, "We will respond in all directions as it is difficult to predict any possibility."

다음 해 2월, 전자증권법 제정안이 정무위원회를 통과했고 3월 3일 법사위에서 '전자등록기관 대표이사 선임 후 1개월 이내에 금융위가 해임요구하면 법무부와 사전 협의'하는 내용 등을 수정하는 과정을 거치며 22일 전자증권법이 제정됐다.
In February of the following year, the Electronic Securities Act passed the National Policy Committee, and on March 3, the Electronic Securities Act was enacted on the 22nd through the process of revising the contents of "prior consultation with the Ministry of Justice if the Financial Services Commission requests dismissal within a month of the appointment of the CEO of an electronic registration agency."

다만 이 사업은 '전통시장 및 상점가 육성을 위한 특별법 제2조'에서 정의한 전통시장 및 상점가 중 시장 전체가 가입하는 경우를 대상으로 시행될 수 있다.
However, this project can be implemented for cases where the entire market joins among traditional markets and shopping districts defined in "Article 2 of the Special Act on the Development of Traditional Markets and Shopping Districts."

신형우선주란 지난 1995년 상법 개정 이후에 발행된 우선주를 의미하며 실적에 따라 배당금을 지급하는 구형 우선주와 달리 주주에게 지급하는 최저배당률이 미리 정해져 있는 게 특징이다.
New preferred stocks refer to preferred stocks issued after the 1995 revision of the Commercial Act, and what distinguishes them from the old preferred stocks which pay dividends based on the performance is that its minimum dividend rate which will be paid to shareholders has already been fixed.

이 때문에 KT와 카카오는 금융관련법과 무관한 공정거래법 위반 혐의로 대주주 적격성 심사가 중단된 상태다.
For this reason, KT and Kakao have been suspended from screening their eligibility as major shareholders on charges of violating the Fair Trade Act, which has nothing to do with financial-related laws.

금융위원회는 이런 내용을 담은 주택금융공사법 시행령 개정안이 24일 국무회의를 통과했다고 밝혔다.
The Financial Services Commission announced that the revision to the Enforcement Decree of the Housing Finance Corporation Act passed the Cabinet meeting on the 24th.

금융위원회·금융정보분석원(FIU)이 자금세탁방지(AML) 강화를 위해 개정을 추진하고 있는 '특정 금융거래정보의 보고 및 이용 등에 관한 법률'이 국회를 통과하고, 관련 시행령 마련 등 후속작업이 마무리된 후에 다시 논의키로 한 것이다.
The "Act on Reporting and Use of Specific Financial Transaction Information," which is being revised by the Financial Services Commission and the Financial Intelligence Unit to strengthen anti-money laundering, will be discussed again once it passes the National Assembly and completes the follow-up work such as preparation of relevant enforcement ordinance.

또 10일 금융정의연대가 DLF 피해자 100여명을 모아 손 행장을 특정경제범죄가중처벌법 혐의로 고소한 사건도 금조2부에 배당됐다.
In addition, on the 10th, the Financial Justice Solidarity gathered about 100 DLF victims and filed a complaint against President Sohn on charges of the Specific Economic Crime Weighted Punishment Act.

기업이 개인의 가명정보를 동의 없이 상업 통계 작성, 연구, 공익적 기록 보존 등에 활용할 수 있는 신용정보법 개정안이 9일 국회 본회의를 통과했다.
A revision to the Credit Information Act, which allows companies to use their pseudonym information for commercial statistics, research and preservation of public records without consent, passed the plenary session of the National Assembly on the 9th.

신 의원은 "담당 국장이 정확히 사안을 모르고 중간자 역할도 못하는데다 중대한 업무를 추진하는 투자 회사 기업 정보도 전혀모른다면 누가 책임있게 매각 업무를 추진하냐"고 반문했다.
Rep. Shin asked back, "If the director in charge does not know the exact issue and does not act as an intermediary, and if there is no information on investment companies that are pushing for important tasks, who is responsible for the sale?"

IP 담보대출 부실 시 캠코 등이 회수지원 기구로 나서 은행들의 회수 부담을 경감하겠다는 것이다.
In the event of poor IP mortgage loans, KAMCO and others will act as recovery support organizations to reduce the burden on banks' recovery.

휴면계좌 비밀번호 도용 제재심이 변수로 작용할 수도 있다.
Sanctions on the theft of dormant account passwords may act as variables.

금융위는 5일 이같은 내용이 담긴 '자본시장법 시행령 개정안'을 6일 입법 예고한다고 밝혔다.
Financial Services Commission said on the 5th that it will announce the "Revised Bill of The Enforcement Decree of the Capital Market Act" on the 6th.

서울중앙지법 형사합의24부는 14일 특정범죄가중처벌등에관한법률 위반 등의 혐의로 기소된 전모씨에게 징역 3년에 집행유예 4년을 선고하고 벌금 77억8천만원에 대한 선고는 유예했다.
On the 14th, the Criminal Affairs Agreement Department 24 at the Seoul Central District Court sentenced Jeon, who was indicted on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Crimes, to three years in prison with a four-year suspended jail term and suspended a fine of 7.78 billion won.

환자안전법 개정으로 환자안전사고 실태조사 등 환자안전 관련 사업 실시의 법적 근거가 확보되고 환자안전사고의 근본 원인을 분석하고 재발방지 대책을 마련할 수 있는 기반이 마련됐다.
The revision of the Patient Safety Act secured the legal basis for carrying out patient safety related projects such as investigation on the actual condition of patient safety accidents, and laid the foundation for analyzing the major cause of patient accidents and preparing measures to prevent recurrence.

앞서 지난 5월 식약처는 약사법 위반 혐의로 이 회사와 이우석 대표를 형사고발했다.
Earlier in May, the Ministry of Food and Drug Safety filed criminal charges against the company and CEO Lee Woo-seok on violating the Pharmaceutical Affairs Act.

그동안 공중화장실이나 민간이 요청한 건물만 점검이 가능했지만, 지난 12일 개정된 공중위생관리법이 시행되면서 자치단체가 숙박·목욕업소, 이·미용실까지 점검할 수 있다.
Until now, only public toilets and buildings requested by the private sector could be inspected, but with the revised Public Health Control Act implemented on the 12th, local governments can inspect lodging, bathhouse businesses, and even barber and beauty salons.

서울시는 1일 오후 8시쯤 이만희 총회장과 12개 지파장을 미필적 고의에 의한 살인죄, 상해죄, 감염병 예방 관리에 관한 법률 위반 혐의로 서울중앙지검에 고발했다.
At around 8 p.m. on the 1st, Seoul reported General Chairman Lee Man-hee and 12 brunch heads to the Seoul Central District Prosecutor's Office on charges of violating the Infectious Disease Prevention and Management Act, injuries, and murder by willful negligence.

국회 보건복지위원회는 20일 전체회의를 열고 코로나19에 대응하기 위한 '코로나 대응 3법'을 의결했다.
The National Assembly's Health and Welfare Committee held a plenary meeting on the 20th and decided on the "COVID-19 Response 3 Act" to respond to COVID-19.

신고된 업체는 즉시 조사하며 위법사항이 발견될 경우 '전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률' '약사법'에 따라 과태료부과, 형사고발 등 강력한 조치를 시행할 방침이다.
Reported companies will be investigated immediately, and if any illegal matters are found, strong measures such as imposition of fines and criminal prosecution will be implemented in accordance with the "Act on the Consumer Protection in Electronic Commerce, etc." and "Pharmaceutical Affairs Act".

모 종합병원 팀장 A씨를 기소의견으로 검찰에 송치했다고 20일 밝혔다.
The Busanjin Police Department in Busan announced on the 20th that it had sent A, the manager of a general hospital in Busan, to the prosecution on charges of violating the Pharmaceutical Affairs Act.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 137 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)