영어학습사전 Home
   

accused of

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


accuse 고발하다, 고소하다. ☞ accuse ~of doing ~을 ~한다고 비난하다(책망하다). accuse A of B A를 B의 이유로 책망하다(비난하다, 고발하다). be accused of ~로 고소되다, 기소되다.

The suspect is accused of highway robbery.
그 용의자는 노상강도의 혐의를 받고 있어요.

He was accused of bribery. 그는 수뢰죄로 기소되었다.

be accused of conspiracy to murder 살인 공모죄로 기소되다

The doctor was accused of professional misconduct. 그 의사는 업무상 과실로 기소되었다.

stand
stand+~ing :: They stood waving their hands as the Present passed.
stand+done :: He stood accused of having betrayed his friend.
stand+prep. :: The village stands against the hill.
stand+O+prep. :: I will stand you in the corner.
stand+O+O :: It stood me 20,000won.

은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도 가지고 있습니다. 정부를 비판하는 것이 공동의 이익이 된다고 생각할 때, 여러분에게 정부를 비판할 자유를 가져다주는 것이 바로 이 출판의 자유입니다. 여러분에게는 재산을 소유하고, 사업을 하고, 여러분이 원하는 직업에 종사할 수 있는 자유가 있습니다. 여러분은 여러분이 억울하게 취급당했다고 생각될 때는 정부에 대하여 재고를 요청할 권리를 가지고 있습니다. 여러분은 만약 죄가 있어서 고소를 당하면 법정에 의해서 공정한 재판을 받을 권리를 가지고 있습니다. 여러분이 유죄로 판명되지 않으면 아무도 여러분이 죄가 있다고 말할 수 없습니다.
→ 읽고 싶은 것을 읽을 수 있는 자유뿐만 아니라 출판의 자유도…: freedom to press as well as to read what you wish~
→ 언론의 자유는 freedom of speech이지만 출판의 자유는 freedom of the press이다.
→ 공동의 이익이 되다: help the common good[be of benefit to everyone]
→ 원하는 직업에 종사하다: work at any job you like
→ 정부에게 재고를 요청하다: ask the government to think it over again~[to reconsider it]
→ 억울하게 취급당하다: be treated unjustly
→ 공정한 재판을 받을 권리: the right to be given a fair trial
ANS) You have freedom to press as well as to read what you wish. It is freedom of the press that gives you freedom to criticize the government when you feel it will help the common good. You have freedom to own property, to go into business, to work at any job you like. You have the right to ask the government to think it over again if you feel you have treated unjustly. You have the right to be given a fair trial by a court of law if you are accused of a crime. No one can say you are guilty unless you have been proved guilty.

The politician was accused of accepting bribes from the company.
그 정치인은 회사로부터 뇌물을 받아 고소당했다.

The company was accused of exploiting its workers by paying them below minimum wage.
그 회사는 최저임금보다 낮은 급여를 지불하여 근로자들을 착취했다는 비난을 받았다.

The politician was accused of exploiting the fears of the public to gain support for his campaign.
그 정치인은 선거운동을 위해 대중의 불안을 이용했다는 비난을 받았다.

The child actor's parents were accused of exploiting their child's talent for their own financial gain.
그 아역배우의 부모는 자신들의 재정적 이익을 위해 아이의 재능을 착취했다는 비난을 받았다.

In response to the NCNP's move, the ruling New Korea Party
accused the opposition party of launching an offensive to gain an
upper hand in the next presidential election.
신한국당은 국민회의의 이런 공세에 대해 '내년 대선을 앞두고 유리
한 고지를 점령하려는 공세'라고 비난하고 나섰다.

As part of its political reform efforts, the rival parties
curtailed the power of the NSP, which had been accused of
intervening in domestic politics.
정치 개혁 노력의 일환으로, 여야 각당은 내정에 간섭하고 있다는 비
난을 받고 있던 안기부의 권한을 축소시켰다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, has accused the prosecution of shutting its
eyes to election frauds perpetrated by ruling party candidates
and targeting opposition members in its investigations.
국민회의 김대중 총재는 "여당 후보들의 선거 부정행위는 눈 감아주
면서도 야당 후보들에 대해서는 표적 수사를 했다"면서 검찰을 비난하
고 있다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, accused President Kim Young-sam of pushing for
OECD membership to boost his party's standing ahead of the 1997
presidential election.
국민회의 김대중 총재는 "김영삼 대통령은 97년 대선을 앞두고 신한
국당의 위상을 높이려는 속셈으로 OECD 가입을 추진하고 있다"고 비난
하고 있다.

The opposition parties accused the prosecution of demonstrating
bias against their lawmakers during its investigations into
electoral fraud cases.
야당측은 선거부정 수사 과정에서 검찰이 야당 편향 수사를 자행했다
고 비난하고 있다.

The sentencing for most of the accused students are expected to
take place early next month, court officials said.
이 사건 대부분의 피고인들에 대한 선고는 내달초쯤에 있을 것으로
법원관계자는 내다봤다.

Lee Yang-hyon, a Kwangju citizen who participated in the
uprising, accused the military of ``excessive use of force.'' He
said he saw soldiers u

The party also accused Lee of presenting a diamond ring and
necklace to Roh's daughter in 1992 as a bribe to become Air Force
chief of staff.
국민회의는 또 이씨가 공군참모총장이 되기 위해 뇌물로 지난 92년
노태우전대통령의 딸에게 다이아몬드 반지와 목걸이를 주었다는 혐의
도 제기하고 있다.

Lee is also accused of leaking confidential information on
military purchasing plans in 1994 to Kwon.
이씨는 또 지난 94년 국방예산계획 관련 기밀 정보를 권씨에게 유출
한 혐의도 받고 있다.

Chung, an NCNP spokesman, noted that family members of two
former Presidents, Chun Doo Hwan and Roh Tae-woo, are now either
implicated in or accused of irregularities.
정대변인은 또 "전두환-노태우 두 전직 대통령의 가족이 비리에 연루
되거나 연루의혹을 받고 있는 상황에서는 더욱 그렇다"고 했다.

The defense may well raise objections to the court's decision to hear
the case twice a week, instead of the original schedule of once a week.
The defense, pleading for a more leisurely trial, argued the defendants'
health was being damaged and there was not enough time to prepare
from one session to the next, but lately they had abruptly started taking
issue with the judges'``bias'' toward the accused.
변호인단이 재판부가 원래 일정이었던 주 1회 대신에 주 2회 공판을 열기
로 내린 결정에 이의를 제기하는 것은 이해할 수 있다. 변호인단은, 피고인
들의 건강에 무리가 되며, 변론 준비에 시간이 충분하지 못하다고 주장하면
서 재판 일정을 천천히 해줄 것을 요청하더니, 최근에는 갑자기 재판부가
피고인들에게 "편파적"이라고 트집을 잡기 시작했다.
leisurely : 한가하게
bias : 사선, 편견, 치우침, 편파; 비스듬한, 편파적; 편견을 갖게 하다

Now the ball is in the prosecutors' court. In the general elections,
opposition parties accused prosecutors of having conducted biased
probes of election law violations. As a result, the neutrality of
prosecutors became a burning issue in the last Assembly session, with
the Assembly setting up an ad hoc committee on election fraud
investigation.
이제 공은 검찰로 넘어갔다. 야당들은 지난 총선에서 검찰이 선거법위반
자수사를 편파적으로 했다고 검찰을 물고 늘어졌었다. 그 결과로, 검찰의 중
립문제가 지난 국회에서 뜨거운 감자로 떠올라, 부정선거조사 특위까지 구
성하기에 이르렀다.
biased : 삐뚤어진, 굽은, 휘어진, 잘못된
ad hoc committee : 특별위원회, 임시위원회

abettor 사주자, 범죄를 부추기는 사람 (encourager)
He was accused of being an aider and abettor of the criminal.

demagogue (person who appeals to people's prejudice; false leader.)
He was accused of being a demagogue becausehe made premises that aroused futile
hopes in his listeners.

misogynist 결혼혐오자 (haterof women)
She accused him of being a misogynist because he had been a bachelor all his
life.

platonic 순 정신적인; 관념적인; 이상적인 (purely spiritual; theoretical;
without sensual desire)
Accused of impropriety in his dealings with female students, the professor
maintained he had only a platonic interest in the women involved.

remiss 태만한 (negligent)
He was accused of being remiss in his duty when the prisoner escaped.

A person accused of a crime is not obliged to divulge anything that might tend to incriminate him.
범죄로 고발된 사람이 자기를 유죄로 만들지 모르는 어떤 사실도 누설할 필요는 없다.

He was accused of being remiss in his duty when the prisoner escaped.
죄수가 탈출했을 때 그는 직무에 태만하다고 비난을 받았다.

His wife accused him of adultery.
그의 부인이 그를 간통죄로 고발했다.

She accused him of being a misogynist because he had been a bachelor all his life.
그녀는 그가 평생 독신자로 지내왔기 때문에 그에게 여자를 싫어하는 남자라고 책망했다.

The defense attorney claimed that the police had entrapped his client; that is, they had elicited the illicit action of which they now accused him.
피고 측 변호사는 경찰이 피고를 함정에 빠뜨렸다고 주장했다. 즉, 경찰이 그를 지금 고소한 불법 행동을 하도록 유도했다는 것이다.

Under the American system of justice, any person accused of crime is presumed to be innocent until proven guilty.
미국의 재판제도에서는 범죄로 고발된 사람은 유죄가 증명될 때까지는 무죄로 간주된다.

Roman magistrates accused the early Christians of stressing the individual
conscience - to the detriment of the state worship.
로마의 치안관들은 초기의 기독교도들이 개인의 양심을 강조해서
국가숭배에 해를 끼친다고 그들을 기소했다.

At a trial in Detroit's Recorder's Count, a young woman who had accused the
defendant of making an improper proposal was asked to state the question that
allegedly had been asked. It embarrassed her to repeat it, so she was permitted to
write it on a piece of paper. After the judge, prosecutor and defense counsel had
read it, it was passed to the jury. Each juror read it, and gave it to the next juror.
After an attractive female juror had read it, she attempted to pass it to the man on
her right, but found him dozing. Without comment, she nudged him and gave him
the slip of paper. The awakened juror read the note, smiled at her, nodded and put
the note in his pocket!
디트로이트시의 즉결 재판소에서 있었던 한 재판에서, 무례한 제의를
했다고 피고를 고소한 어떤 젊은 여성이 자신에게 물었었다고 주장하는 그
질문을 진술하라는 요구를 받았다. 그녀가 그것을 되풀이하는 것은 난처한
일이어서, 그녀는 그것을 종이 쪽지에 써도 좋다는 허락을 받았다. 판사와
검사, 피고 변호인이 그것을 읽은 뒤에, 그것은 배심원들에게로 넘겨졌다.
각 배심원이 그것을 읽고, 다음 배심원에게 주었다.
어떤 매력적인 여성 배심원이 그것을 읽은 뒤에, 자기 오른쪽에 있는
남자에게 전하려 했으나 그는 졸고있었다. 아무 말 없이, 그녀는 팔꿈치로
그를 찌르고 그에게 그 종이 쪽지를 주었다. 잠에서 깬 그 배심원은 그
쪽지를 읽고, 그녀에게 미소를 보낸 다음, 고개를 끄덕이고 그 쪽지를 자기
호주머니에 집어 넣었다!
* recorder: a judge who has the same criminal jurisdiction as a police judge

An English lady, self-appointed supervisor of village morals, accused
a workman of having reverted to drink because "with her own eyes" she
had seen his wheel-barrow standing outside a public house.
The accused made no defence, but that evening placed his wheel-barrow
outside her door and left it there all night.
스스로 마을의 풍기 감독관이 된 어떤 영국 여자는 한 일꾼이 다시 술을
마셨다고 비난했다. 술집 문 밖에 있는 그의 수레를 "그녀의 두 눈으로"
보았다는 것이다.
비난을 당한 사람은 아무런 변명도 하지 않고 그날 밤 그의 수레를 그녀의
집 문 밖에 가져다놓고 밤새도록 그곳에 두었다.

놀랍게도 그 유명한 심리학자가 유괴죄로 고소당했다.
To my surprise,the noted psychologist was accused of a kidnapping.

The purpose of the court system is to protect the rights of the people.
For example, according to American law, if someone is accused of a crime,
he is considered innocent until the court proves that the person is
guilty. In other words, it is the responsibility of the court to prove
that a person is guilty.
사법 제도의 목적은 국민의 권리를 보호하는 것이다. 예를 들어, 미국 법에
의하면 어떤 사람이 범죄로 고발되면, 그 사람이 유죄라는 걸 법정이 증명할
때까지는 무죄로 여긴다. 다시 말하자면, 유죄를 입증하는 것은 법정의
책임이라는 것이다.

[百d] 피고인의 권리 [ 被告人 ─ 權利, rights of accused ]

The statements of the prosecutor's witnesses were so vague that the
judge felt compelled to acquit the accused.
검사측 증인들의 증언이 너무 모호해서, 판사는 어쩔 도리 없이 피고를 무죄
방면해야 하겠다는 생각이 들었다.

We filter what we see and hear.
우리는 우리가 보고 듣는 것을 걸러낸다.
Much of this process is psychological and often unconscious.
이 과정의 많은 것이 심리적이고 종종 무의식적이다.
Have you ever been accused of only hearing what you want to hear?
당신이 듣고 싶어 하는 것만을 듣는다고 비난을 받아본 적이 있는가?
In fact, that is quite true.
사실 그것은 전적으로 사실이다.
We are bombarded with too much stimuli every day to pay equal attention to everything, so we pick and choose according to our own needs.
우리는 매일 너무나 많은 자극의 세례를 받아서 모든 것에 똑같이 주의를 기울일 수 없다.
따라서 우리는 우리 자신이 필요로 하는 것들에 따라 고르고 선택한다.

Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade
was unfairly accused and defamed
by representatives of the United States government.
우리 통상무역 공동위원회 사절단은...
미국 정부의 대표들에게
억울한 명예훼손을 당했습니다
The People's Republic of China
will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims.
중화인민공화국은 근거 없고 악의적인 비난에
위협받지 않을 것이며
As lo

Any risk solely falls on me,
모든 책임은 제가 지겠습니다
and you can't be accused of condoning what you're not aware of.
대통령이 알지 못하는 것을 용납했다고 비난받을 수는 없죠
Being not aware, is just as egregious.
알지 못하는 것도 엄청난 잘못이오
Not in this case. I'm steering the ship away from the rocks, not toward them.
이 경우는 아니에요
전 암초를 피하려고 배를 조정하지 암초로 향하는 게 아닙니다

I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요

Margaret Finn, Public Defender.
마가렛 핀, 관선변호사입니다
Cease and desist any conversation with my client.
제 고객과 더 이상 대화하실 수 없습니다
I've been assigned to you.
당신을 맡게 되었어요
Guess the P.D. was thinking of all the law suits Richard Jewell brought
잘못 기소된 일로 리차드 지웰이 어떤 소송을 걸었는지
when he was wrongfully accused.
생각해 보세요 (리차드 지웰 : 폭탄테러범으로 오인받은 사건)

Susan, hello.
안녕하세요, 수잔
Mrs. Huber.
후버부인
Did you and Mike come together? I saw him over in the fresh produce aisle.
마이크랑 같이 왔나요? 야채코너에서 봤는데
No, like I told you before, we're just friends.
아뇨, 전에도 말씀드렸지만 저흰 그냥 친구예요
Oh.
그래
By the way, if I didn't make it clear yesterday,
제가 어제 제대로 말씀드리지 않은것 같은데요
I absolutely did not do that thing you accused me of.
부인이 생각하시는 그런 일은 절대로 한 적이 없어요

Dylan Kagin gropes through the trailer park of American jurisprudence
딜런 케이건은 미국법의 구석구석을 찾아다니며
for what he calls "Oh, my God" stories.
"존나깜놀" 소식만을 다뤄
Then he drops in on the victims, the accused, the jurors, the cops,
그리고 희생자와 피고, 배심원, 경찰 등
whoever he can sell to the press, the networks, and the studios.
언론과 방송국에 팔 수 있는 모두를 찾아다니지
He packages the missing white girl.
실종된 백인 여자애 패키지를 다룬다니
All right, that'll be the A block.
좋아, 그게 우리 탑뉴스야
By 2:00, show me where we are.
2시까지, 결과를 만들어봐

* accuse A of B
He accused the man of having committed a crime.
He charged me with neglecting my duty.
Mary blamed John for his idleness.
A를 B때문에 비난하다.

Clinton's High-Stakes China Trip Fraught With Political Risks
클린턴의 중국 방문 중요한 동시에 정치적 위험도 많아
WASHINGTON (AP) _ Bill Clinton will become the first U.S.
president to visit China since the 1989 Tiananmen Square
massacre when he arrives there Thursday for a nine-day visit
filled with significant political risks.
With no major agreements in sight, Clinton will be under
pressure to justify clinking champagne glasses with a
communist regime accused of human rights violations and
religious persecution.
▲ fraught: ..로 가득찬
▲ clink: 잔을 부딪치다, 쨍소리 내다
▲ persecution: 박해
워싱턴 (AP) ― 빌 클린턴은 오는 목요일 중대한 정치적 위험을
안고 9일간의 일정으로 중국을 방문한다. 그는 미국
대통령으로서는 89년 천안문 사태 이후 처음 중국을 방문하게 된다.
당장 굵직한 협정이 마련될 것으로 보이진 않지만 클린턴은
인권침해와 종교박해로 비난받고 있는 공산정권과 샴페인잔을
부딪칠 정당한 이유를 찾아야하는 부담을 안게 될
것이다.클린턴은 한때 그 자신이 응석을 받아주는 것이라고
비난했던 정책을 변론하고 중국 정부와의 협력 강화 노력에 대해
해명해야할 것이다.

이와 함께, 지난 1월 환매가 중단된 라임 플루토 펀드에서 195억 원을 빼내 스타모빌리티의 전환사채(CB)를 인수하도록 조치한 혐의도 받는다.
In addition, he is accused of taking out 19.5 billion won from Lime Pluto Fund, in which the resale was suspended in January, to acquire Star Mobility's convertible bonds (CB).

대부분 유예기간이나 소급적용이 안되는 탓에 실수라도 한다면 불법으로 내몰릴 수 있습니다.
Most of them are not subject to the grace period or retroactive application, so if they make a mistake, they can be accused of illegal activities.

결국 3일 금융감독원이 더좋은펀드 대표를 100억원대 사기혐의로 고발했다.
In the end, the Financial Supervisory Service accused the head of the Better Fund of fraud worth 10 billion won on the 3rd.

하지만 KT가 공정거래법상 담합 혐의로 고발돼 금융당국의 대주주 적격성 심사가 보류된 상태다.
However, KT has been accused of collusion by the Fair Trade Act, and the evaluation of the eligibility as a major shareholder by the financial authorities has been suspended.

이들은 일본을 탈출한 곤 전 회장의 자가용 비행기가 지난달 30일 터키 이스탄불 공항을 경유하는 과정에 도움을 준 혐의를 받는 것으로 전해졌다.
They are said to have been accused of helping former chairman Ghosn's private plane, which escaped from Japan, pass through Istanbul Airport in Turkey on the 30th of last month.

이들은 유사 투자자문 업체 J사를 운영하며 인터넷 주식카페 등에 라임이 투자한 상장업체 E사의 주식에 대한 허위 게시물 등을 반복적으로 게시해 주식 매도를 유도하고 금전적 이득을 취한 혐의를 받는다.
They are accused of repeatedly posting false posts on shares of listed company E, which Lime invested, in Internet stock cafes, to induce stock sales and make financial gains while they operated a quasi-investment consulting company J.

신라젠이 개발하던 면역항암제 후보물질 '펙사벡'의 임상 중단 사실을 공시하기 전에 회사 내부 정보를 이용해 미리 주식을 팔아치워 대규모 손실을 피한 혐의다.
He is accused of avoiding massive losses by selling shares in advance using company internal information before announcing the suspension of clinical trials of Pexa-Vec, a candidate for immune anticancer drugs developed by SillaJen.

카카오는 지난 4월 금융위에 카카오뱅크 대주주 적격성 심사를 신청했지만 김 의장이 공정거래법 위반 혐의로 검찰에 고발당하면서 심사가 중단됐다.
Kakao applied a review of Kakao Bank's eligibility as a major shareholder to the Financial Services Commission in April but the review was suspended after Chairman Kim was accused by prosecutors of violating the Fair Trade Act.

전 회장은 2014년 10월부터 2016년 7월까지 계열사의 자회사인 외식업체가 영업 부진으로 경영이 악화한 것을 알고도 계열사 돈 29억5,000만원을 빌려주도록 조치해 손해를 끼친 혐의도 받았다.
Chairman Jeon was also accused of causing damage from October 2014 to July 2016 by requiring an affiliate to lend KRW 2.95 billion to the restaurant company, a subsidiary of the affiliate, even though he was aware that the management of the affiliate had deteriorated due to sluggish operations.

다만 사전통보는 검찰의 구형에 해당하고, 제재심 결정이 법원의 판결과 같은 효력을 지닌다는 점에서 실제 제재심 결과는 이 보다 낮아질 가능성이 큰 것으로 전망된다.
However, given that prior notice considered as the prosecution's request for punishment for the accused, and that the decision of a sanction review has the same effect as the court's ruling, the actual outcome of the sanction review is expected that it w

스타모빌리티는 김 회장이 회삿돈 517억원을 횡령했다며 지난달 중순 고발했다.
Star Mobility accused Chairman Kim of embezzling 51.7 billion won from the company in the middle of last month.

이번에 기소된 14명 중 6명은 자가격리 조치를 어긴 혐의를 받는다.
Six of the 14 people charged this time are accused of violating self-quarantine measures.

A씨는 지난 3월 31일 김해시 자신의 아파트에서 낮잠을 자던 딸이 침대에서 떨어져 얼굴이 붓는 등 다쳤는데도 병원에 데려가지 않아 이틀 뒤 숨지게 한 혐의다.
A is accused of having her daughter, who was napping in her apartment in Gimhae-si on March 31, died two days later because A did not take her to the hospital even though she fell out of bed and suffered from a swollen face.

엄태용은 지난해 7월 충남 서산 자신의 집에서 SNS를 통해 알게 된 10대 청소년에게 수면제를 먹인 뒤 성폭행한 혐의로 기소됐다.
Eom Tae-yong was accused of sexual assault after feeding a sleeping pill to a teenager he got to know through SNS at his home in Seosan, Chungcheongnam-do last July.

A씨는 지난달 25일 오전 8시 30분께 서울 용산구 이태원동의 한 도로에서 B씨가 운전하던 차량에 맥주병을 던지고 차에서 내린 B씨의 얼굴을 주먹으로 수차례 폭행한 혐의를 받는다.
A is accused of throwing a beer bottle and assaulting B on the face several times with his fists on the road in Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seoul at 8:30 a.m. on the 25th of last month when B got out of the car that B was driving.

이후 A씨는 B씨가 타고 있던 운전석 문짝을 발로 차고 그의 얼굴에 침을 뱉은 혐의로 기소됐다.
Afterward, Mr. A was accused of kicking the driver's door of car on which Mrs. B was riding and spitting in her face.

지난 21일 가오슝 국제공항으로 귀국한 이 남성은 전염병 통제법 위반 혐의다.
The man, who returned to Kaohsiung International Airport on the 21st, is accused of violating the Infectious Disease Control Act.

실제 피해 여성들이 존재하는 사건을 기업의 사익을 위해 노이즈 마케팅 했다는 비난을 받고 있고, 여성들이 이 영상으로 공포감과 불쾌감을 표시하고 있는 상황을 무시하고 있다는 지적이다.
It is pointed out that the actual victims are being accused of doing noise marketing for corporate interests in the case of existing victims, and that women are ignoring the situation in which they express fear and displeasure with this video.

이들은 2011년 12월부터 지난해 8월까지 부산 해운대구에 요양병원 2곳을 운영하면서 국민건강보험 공단으로부터 160억원의 요양급여를 부정 수급한 혐의를 받고 있다.
They are accused of illegally receiving KRW 16 billion in medical care benefits from the National Health Insurance Service while operating 2 nursing hospitals in Haeundae-gu, Busan from December 2011 to August of last year.

공정위는 당시 한국백신과 임원을 검찰에 고발하고 시정명령과 과징금 9억 9000만원을 부과했다.
That time, the Korea Fair Trade Commission then accused the Korean Vaccine and executives to the prosecution and imposed a corrective order and a fine of KRW 990 million.

뇌경색으로 거동이 불편한 딸을 15년간 간호하다가 살해한 혐의로 기소된 노모가 실형 대신 집행유예로 선처를 받았다.
An old mother accused of murdering her daughter who had been unable to move due to cerebral infarction for 15 years was sentenced to probation instead of imprisonment.

B씨 등은 불량 마스크를 정상 제품인양 포장을 바꾼 뒤 보관한 혐의를 받고 있다.
Mr./Ms. B and others are accused of changing the wrapping paper of defective masks as if they were normal products and storing them.

한편 주무 부처인 식약처도 직무유기 혐의로 시민단체에 의해 고발됐지만, 이날 압수수색에서는 일단 제외된 것으로 전해졌다.
Meanwhile, the Ministry of Food and Drug Safety, which is the main ministry, was also accused by civic groups for abandonment of work, but it was reported that it was once excluded from the search for seizure.

A씨는 지난 10일 오후 6시쯤 나주시 성북동 한 병원 원무과 금고에서 현금 25만원을 훔쳐 달아난 혐의를 받고 있다.
A is accused of stealing KRW 250,000 in cash from the vault of the administration department at a hospital in Seongbuk-dong, Naju-si, at around 6 p.m. on the 10th.

A씨는 2013년부터 6년 동안 자신과 만난 여성들의 모습을 불법 촬영한 혐의도 받고 있는데 경찰이 신원을 확인한 피해자만 10명이 넘는다.
A is also accused of illegally photographing the images of women he met for six years from 2013, and more than 10 victims have been identified by the police.

경찰에 따르면 A씨는 지난 4일 오후 9시부터 3시간여 동안 영암군 자택에서 베트남 출신 아내 B씨를 주먹과 발 등을 이용해 마구잡이 폭행한 혐의를 받고 있다.
According to the police, Mr. A is accused of assaulting his Vietnamese wife B at his home in Yeongam-gun for about three hours from 9 PM on the 4th using his fists and feet indiscriminately.

그는 자신과 말다툼을 벌였던 C씨의 복부를 찔러 중상을 입힌 혐의도 있다.
He is also accused of seriously injured by stabbing C, who had an argument with him, in the abdomen.

베트남 출신 이주여성인 아내를 무차별적으로 폭행한 혐의를 받고 있는 30대 남편이 재판에 넘겨졌다.
A husband in his 30s who was accused of indiscriminately assaulting his wife, a migrant woman from Vietnam, was handed over to trial.

문씨 등과 증거인멸을 공모한 혐의를 받는 다른 의사에게는 징역 2년이 선고됐다.
Another doctor accused of conspiring to destroy evidence, with Mr. Moon, was sentenced to two years in prison.

공정위는 한국백신 등이 가격이 더 비싼 도장형 BCG 백신의 판매를 늘리기 위해 주사형 백신의 공급을 중단한 사실을 밝혀내고 한국백신과 관련 임원을 검찰에 고발했다.
The Fair Trade Commission found that Korea Vaccines and others stopped supplying injection-type vaccines to increase sales of more expensive paint-type BCG vaccines and accused Korea Vaccines and related executives.

입건된 선수들은 시력을 속여 실제보다 높은 장애 등급을 받아 장애인 국가대표선수 선발 업무를 방해한 혐의를 받는다.
The booked players are accused of deceiving their eyesight to receive a higher disability rating than they actually deserve, disrupting the disabled national team players' selection.

중국 당국은 리 박사와 동료 의사 7명을 괴담 유포자로 몰았다.
Chinese authorities have accused Li and seven fellow doctors of spreading rumors.

김 원장이 환자를 성폭행한 혐의를 받는 건 이번이 처음이 아니다.
It is not the first time that President Kim has been accused of sexually assaulting a patient.

또 B씨는 제주시 이도동 다가구주택에 불법 타투 영업장 시설을 갖춰 5cm당 4만원을 받고 글씨 문신을 해온 혐의를 받고 있다.
In addition, B is accused of having an illegal tattoo business facility in a multi-family house in Ido-dong, Jeju-si, receiving KRW 40,000 per 5cm and having a handwritten tattoo.

성형외과 의사 장모씨는 의사에게 부과되는 주의 의무를 위반해 환자에 대한 경과 관찰과 후속 조치에 미흡해 환자를 숨지게 한 혐의를 받는다.
Jang, a plastic surgeon, is accused of killing a patient because of his inadequate observation and follow-up of the patient for violating the duty of care imposed on the doctor.

신천지 신도인 어린이집 보육교사 A씨 등 2명과 신천지 교육생인 장애인 돌보미, 베트남인 선원, 한국인 선장은 보건 담당공무원으로부터 격리통보를 받았음에도 순천시 소재의 어린이집과 장애인시설, 여수항 기반의 어선에서 근무한 혐의를 받는다.
Shincheonji believer Daycare Teacher A, and two Shincheonji trainees, a caregiver for the disabled, a Vietnamese sailor, and a Korean captain are accused of working in a daycare center in Suncheon-si, a facility for the disabled, and a fishing boat based in Yeosu Port, despite being notified of quarantine from a public health official.

경찰에 따르면 A씨는 서울 성동구에서 마사지 업소를 운영하면서 '뭉친 근육을 풀어주겠다'며 여성 손님에게 부적절한 신체 접촉을 한 혐의를 받는다.
According to the police, A is accused of making inappropriate physical contact with a female customer, telling her that he would "relieve the tight muscles" while running a massage parlor in Seongdong-gu, Seoul.

수원지법 형사15부는 청소년성보호법 위반 혐의로 기소된 한의사 A씨에게 징역 3년을 선고하고 성폭력 치료 프로그램 40시간 이수를 명령했다고 10일 밝혔다.
The 15th Criminal Affairs Division of the Suwon District Law announced on the 10th that A, an oriental medical doctor accused of violating the Act on the Protection of Children and Youth Against Sex Offenses, was sentenced to 3 years in prison and ordered the completion of a sexual violence treatment program for 40 hours.

경찰에 붙잡힌 간호사 2명은 지난해 12월 17일 자신이 근무하던 병원 보호실에서 환자 관리를 제대로 하지 않아 환자가 다른 환자를 폭행하는 것을 막지 못한 혐의를 받고 있다.
Two nurses who were caught by the police are accused of failing to prevent patients from assaulting other patients on December 17 last year because they did not properly manage patients in the hospital shelter where they worked.

인천시는 자신의 신분을 무직이라고 속이고 동선을 거짓으로 진술한 학원강사 C씨를 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 위반 혐의로 미추홀경찰서에 고발했다.
Incheon city accused the academy instructor C, who deceived his status as unemployed and falsely stated the movement, to the Michuhol Police Station for violating the Act on the Prevention and Management of Infectious Diseases.

벡은 "훈련된 직원들이 수집한 성폭행 증거조차 용의자들의 변호사에게 공격받는 게 일상"이라면서 "피고 측 변호사들이 집에서 찍은 사진을 보고 뭐라고 할지 생각해 보라"고 말했다.
Beck said, "It is common for even the evidence of sexual assault collected by trained staff to be attacked by the suspects' lawyers," adding, "Think about what the accused lawyers will say after seeing the photos taken at home."

국가조달백신 입찰 과정에서 담합하고 회삿돈을 횡령한 혐의를 받는 의약품 유통업체 대표가 구속됐다.
In the process of bidding for a national procurement vaccine, a representative of a drug distribution company was arrested, accused of collusion and embezzlement of money.

A씨는 '경산 OO병원에 신종코로나 의심환자가 검사 중이며 응급실 폐쇄 예정'이라는 허위조작정보를 유포한 혐의를 받고 있다.
A is accused of disseminating the manipulation of false information that "a suspected COVID-19 case is being examined at Gyeongsan OO Hospital and is scheduled to close the emergency room."

최종훈은 지난 2016년 음주운전 단속 적발 당시 경찰관에게 뇌물 200만 원을 건네려 한 혐의를 받고 있다.
Choi Jong-hoon is accused of trying to hand over KRW 2 million in bribes to a police officer when he was caught on a drunk driving crackdown in 2016.

하지만 앞선 사례들처럼 피고인의 개인적 사정 등이 참작된다면 실제 처벌 수위는 그리 높아지지 않을 거라는 분석이 나온다.
However, analyses show that as in the previous cases, if the accused's personal circumstances are taken into account, the actual level of punishment will not be very high.

재판부는 "범행 수법이 잔혹하고, 피고인에게서 생명을 존중하는 태도를 찾아보기 어렵다"며 "고양이에 대해 거부감이 있다는 이유만으로 자신에게 해를 가하지 않은 고양이를 학대해 비난 가능성이 크다"고 밝혔다.
"It is difficult to find a life-respecting attitude from the accused because the criminal method is cruel," the court said. "There is a high possibility that the accused will be accused of abusing a cat that did not harm him just because it is repugnant to the cat."

지난해 11월 고등군사법원이 여군 부하 A씨에게 성폭력을 가한 혐의를 받는 해군 상관 가해자 2명에게 1심의 유죄 판결을 뒤엎고 2심에서 무죄를 선고했다.
In November last year, a high military court overturned the guilty verdict of the first trial and acquitted the two Navy superiors accused of sexually assaulting a female subordinate.

진료 중 여성환자의 신체부위를 몰래 촬영한 혐의를 받는 산부인과 의사가 집행유예를 선고받았다.
A gynecologist accused of secretly filming the body part of a female patient during treatment was given a suspended sentence.

원룸에 침입해 여성을 강간하려 한 혐의를 받는 40대 A씨가 서울 관악경찰서를 나서고 있다.
A man in his 40s, accused of breaking into a studio apartment and attempting to rape a woman, is leaving the Gwanak Police Station in Seoul.

이들은 지난 1일 오전 3시쯤 서울 광진구 유흥가에 있는 한 클럽에서 시비가 붙은 20대 남성 A씨를 폭행해 숨지게 한 혐의를 받는다.
They are accused of assaulting to kill a man in his 20s involved in a dispute at a club in entertainment district in Gwangjin-gu, Seoul, at around 3 a.m. on the 1st.

'공익신고자 보호법'에 근거한 공익침해 행위를 신고하여 피신고자가 형사처벌·행정처분을 받게 될 경우, 국민권익위에서 신고자에게 포상금을 지급하게 된다.
If the accused is subject to criminal punishment or administrative action by reporting acts of infringement of the public interest based on the Protection of Public Interest Reporters Act, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission will pay a reward to the reporter.

서울시가 이만희 신천지예수교 증거장막성전 총회장을 미필적 고의에 의한 살인죄 등으로 검찰에 고발했다.
The Seoul Metropolitan Government has accused the prosecution of Lee Man-hee, the head chief of the Shincheonji Church of Jesus, for death through wilful negligence.

지난 9일까지 검사를 받지 않으면 고발하겠다고 밝힌 1차 대상자 모두 검사를 받은 것으로 확인된 가운데 신천지 교인 관리대상의 99.2%가 코로나19 진단 검사를 마쳤다.
It was confirmed that all of the primary subjects, who said they would be accused if they did not undergo the test by the 9th, had been tested, and 99.2% of the Shincheonji members managed to complete the COVID-19 diagnosis test.

한편 정부 허가를 받기 위해 인보사 성분을 속인 혐의를 받는 제조사 코오롱생명과학 임원들에 대한 구속영장이 기각됐다.
Meanwhile, arrest warrants have been rejected for executives of Kolon Life Sciences, a manufacturer accused of deceiving Invossa ingredients to obtain government permission.

지적 장애를 가진 10대 청소년에게 수면제를 먹이고 성폭행한 혐의로 구속 기소된 전 프로야구 한화이글스 선수 엄태용이 항소심에서 형량이 늘어났다.
Former professional baseball player of Hanwha Eagles Um Tae-yong, who was accused of giving sleeping pills to a teenager with an intellectual disability and raping her, was given a heavier sentence in the appeal court.

집단 성폭행 혐의를 받고 있는 그룹 FT아일랜드 출신 가수 최종훈이 구속 상태로 재판에 넘겨졌다.
Choi Jong-hoon, an ex-singer who performed as a member of FT Island, was accused of gang rape, and was handed over to trial under arrest.

Japan Firms May Sue U.S. Company
일본 기업들, 미 증권사에 집단 소송 움직임
TOKYO -- Sixteen Japanese companies will file a lawsuit in New York
against Princeton Economics International Ltd., a U.S. securities firm
accused of fraud, a news report said Saturday.
The firms will seek a total of $340 million in compensation from the New
Jersey-based group, a report in the national Yomiuri newspaper said,
citing unidentified sources close to the companies.
도쿄 -- 16개 일본 회사들이 사기죄로 이미 피소된 미국 뉴저지의 증권사
프린스턴 이코노믹스 인터내셔널에 대해 뉴욕 법원에 곧 집단 소송을 낼
것이라고 요미우리 신문이 13일 보도했다.
이 신문은 신원을 밝힐 수 없는 기업 관계자들의 말을 인용해
이들 기업들이 모두 3억4천만 달러의 배상을 요구할 것이라고 전했다.

The Tokyo branch of PEI's international arm, Cresvale International
Ltd., has been accused of bilking Japanese investors of $1.2 billion by
selling them unrecoverable bonds.
The Japanese plaintiffs will also demand compensation from New
York-based Republic New York Securities, which administered the sale of
the bonds, the Yomiuri said.
PEI사의 도쿄 지사는 일본 투자가들에게 회수 불가능한 채권을 판매해 12억
달러에 이르는 손해를 입힌 것으로 이미 피소된 상태다. 일본 회사들은 채권
판매를 알선한 뉴욕의 리퍼블릭 뉴욕 증권사에도 배상을 요구할 것으로 알려졌다.

Trade Body Chief Deplores Fake WTO Web Sites
WTO 사무총장, 가짜 WTO 웹사이트 개탄
World Trade Organization Director-General Mike Moore on Tuesday
accused opponents of the body who have set up fake WTO Web sites of
deliberately misleading people seeking information on its activities.
마이크 무어 세계무역기구(WTO) 사무총장은 23일 WTO 반대자들이 가짜
WTO 웹사이트를 개설해 WTO의 활동 정보를 찾는 이들을 교묘하게 오도하고
있다고 비난했다.
Dozens of such Web sites on the Internet have been created in the run-up
to the WTO's Ministerial Conference in Seattle from November 30 to
December 3 during which thousands of protesters are planning to
demonstrate.
수십개의 가짜 WTO 웹사이트들이 오는 30일부터 다음 달 3일까지 시애틀에서
열리는 WTO 각료회담을 앞두고 인터넷상에는 개설됐으며 수천 명이 각료회담
도중 항의시위를 벌일 계획인 것으로 알려졌다.
The sites lead surfers to others where the WTO is denounced as an
``instrument of imperialism'' or ``a tool of capitalist oppression'' in
a campaign some trade envoys have likened to disinformation efforts by
the KGB, the old Soviet intelligence service.
가짜 WTO 사이트들은 WTO를 '제국주의의 앞잡이' '자본주의자 폭압의 도구'로
비하하는 캠페인을 벌이고 있다. 일부 무역대표들은 이 캠페인이 마치 구 소
련정보기구였던 KGB의 역정보 공작같다고 말했다.

제 목 : [생활영어]개봉
날 짜 : 98년 06월 01일
인디언들이 백인과 이를 갈며 싸우던 시절에는 백인포로를 죽이는 방법이
갖가지였다. 그중 하나는 손발을 꽁꽁 묶어놓은 채 가죽끈을 물에 불려 잔
뜩 늘여서 목에 적당한 길이로 매어놓기도 했다. 가죽끈은 마르게 되면 수축
하기 때문에 목이 더 조여져서 백인이 죽게 되는 것이었다. 이러한 인디언
의 가죽끈을 'leash'라고 하였다. 따라서 「멀리」라는 're-'가 붙어 있는
'release'가 「석방」 또는 「개봉」의 의미를 가지게 된 것이다.
Mrs.Kane:Did you see the movie, Freedom? It's a newly released movie.
Mrs.Smith:No. Was it interesting?
Mrs.Kane:Yes, it was. It's an absolute must.
Mrs.Smith:Really? What's it about?
Mrs.Kane:It is about an innocent man who is falsely accused of murder
and is sentenced to 10-year imprisonment.
Mrs.Smith:Does he serve all the 10 years?
Mrs.Kane:He serves most of the 10-year term, but he is finally
released thanks to his wife's sacrifices and efforts.
Mrs.Smith:An interesting new movie…! I think I'll have to obtain a
release from my domestic chores and catch that film.
케인부인:「자유」라는 영화 보셨어요? 새로 개봉한 영화예요.
스미스부인:아뇨. 재미있나요?
케인부인:그래요. 꼭 보셔야 하는 영화예요.
스미스부인:그래요? 어떤 내용인데요?
케인부인:살인혐의로 잘못 기소되어서 10년형을 언도받게 되는 한 무고한
사람에 대한 이야기입니다.
스미스부인:그 사람이 10년동안 복역을 하나요?
케인부인:그 10년 형기를 거의 다 복역을 하다가 그 부인의 희생과 노력으
로 석방되죠.
스미스부인:재미있는 새 영화라…! 집안일로부터 면제를 받은 다음에 그
영화를 보러 가야지.
<어구풀이>
an absolute must:필수사항.
be accused of:∼으로 기소되다.
sentence:언도내리다.
domestic chores:허드렛일.
catch a film:영화 보러가다.

◆ injure, hurt, wound, harm, damage
injure 사람이나 동물의 신제, 건강, 감정, 명성 등을 손상시키거나 해칠 때 쓰는 단어로, 특히 육체적 손상에 중점을 둠
Seven people were killed by the bombing and twenty injured.
(폭격으로 일곱 명이 사망했고 스무 명이 다쳤다.)
Wahid has to be physically restrained, to stop him injuring himself or anyone else.
(자해와 다른 사람을 해치는 것을 막기 위해, 와히드를 구금해야 한다.)
hurt injure와 거의 비슷하나, 정도 면에 있어서 injure보다 약함
Terry says that he was only playing, and that he didn't mean to hurt anyone.
(테리 말로는 그는 단지 놀고 있었고, 누구도 다치게 하려는 뜻은 없었다고 한다.)
My son fell off a swing but he didn't hurt himself.
(내 아들이 그네에서 떨어졌지만 다치지는 않았다.)
wound 특히 칼이나 총과 같은 무기로 상처를 입히는 것
The bullet wounded him in the shoulder.
(총알이 그의 어깨에 상처를 입혔다>)
McCarthy was accused of wounding another prisoner.
(맥카티는 다른 죄수에 해를 가해 기소 당했다.)
harm 사람의 건강이나 자연물(natural structure)에 해를 끼칠 때 쓰인다.
It is now clear that these gases harm the ozone layer.
(이 가스들은 오존층을 훼손한다는 사실이 이제 분명해졌다.)
Cover young plants in plastic sheeting to stop them being harmed by frost.
(어린 식물을 서리 피해에서 보호하려면 비닐을 씌워라.)
damage 기계나 건축물과 같은 무생물에 피해를 줄 때
Heavy rain and storms have severely damaged this year's crop.
(폭우와 폭풍으로 금년 수확물이 많은 피해를 보았다.)
Your parcel was unfortunately damaged in the mail.
(운이 나쁘게도 댁의 소포가 배달 중에 훼손되었다.)

◆ steal ; rob, pilfer
steal '훔치다'라는 기본적인 뜻으로, 남이 눈치채지 못하게 몰래 훔치는 것
Some drug users steal from their families to finance their habit.
(몇몇 마약 사용자들은 마약 구입에 필요한 돈을 마련하기 위해 가족에게서 돈을 훔친다.)
He was accused of stealing ideas from a rival studio.
(그는 경쟁 관계에 있는 스튜디오에서 아이디어를 도용해 고소당했다.)
rob 위협과 폭력을 동원하여 강압적으로 빼앗는 것
Clegg was severely beaten and robbed of all her possessions.
(클레그는 심하게 구타당하고 나서 그녀의 모든 것을 강탈당했다.)
The company director robbed pensioners of millions.
(그 회사 이사는 연금 수령자들에게서 수백만 달러를 강취했다.)
pilfer steal과 비슷한 뜻으로 비교적 가치 없는 것을 좀도둑질하는 것
They had been caught pilfering building materials from the construction site.
(그들은 건축 현장에서 건자재를 좀도둑질하다가 붙잡혔다.)

◆ declare 와 announce 의 차이
declare 는 상대방의 반대를 무릅쓰고, 혹은 개의치 않고 하는 자기주장을 말합니다.
They declared a state of emergency.
그들은 비상사태를 선포했다.
The accused was declared guilty.
피고는 유죄를 선고 받았다
They declared themselves bankrupt.
그들은 파산을 선언했다.
The government declared war on the drug dealers.
정부는 마약 거래자들에게 전쟁을 선포했다.
The country declared independence in 1990.
그 나라는 1990년에 독립을 선언했다.
-
그에 반해, announce 는 그냥 공식적으로 발표하여 전하는 것입니다.
I'm pleased to announce that everybody got good results.
모두가 좋은 성적을 얻었다고 발표하는 것이 기쁘군요.
She has announced her marriage to her friends.
그녀는 친구들에게 자기의 결혼을 발표했다.
They announced her as the best movie actress of the year.
그들은 그녀를 그 해의 최우수 영화 여배우로 발표했다.
The Prime Minister has announced that public spending will be increased next year.
국무총리는 내년도 공공부문 지출이 늘어날 것이라고 발표했다

③모든 국민은 신속한 재판을 받을 권리를 가진다. 형사피고인은 상당한 이유가 없는 한 지체없이 공개재판을 받을 권리를 가진다.
(3) All citizens shall have the right to a speedy trial. The accused shall have the right to a public trial without delay in the absence of justifiable reasons to the contrary.

④형사피고인은 유죄의 판결이 확정될 때까지는 무죄로 추정된다.
(4) The accused shall be presumed innocent until a judgment of guilt has been pronounced.

She accused of goofing off. (시간 죽이고 있다고 하잖아.)

People in Bagdad accused jumpy U.S troops of killing 5 passers-by
Sunday. 바그다드시민들은 좀 과민해진 미군들이 일요일 5 명의 행인들을
살해했다고 비난했다.

The accused killer of five-year-old Samantha Runnion appeared in an arraignment hearing today.
5세 여아 사만다 러니언을 살해한 혐의로 기소된 남자가 오늘 법정에 소환되었습니다.
accused 기소된, appear 나타나다 (소환되다), arraignment 죄상의 인정 여부 절차, hearing 심리, arraignment hearing 인정심리,

Four Arab residents of Jerusalem meanwhile accused of plotting to help suicide bombers have gone on trial, charged with helping in three attacks that killed a total of 35 people.
한편 자살폭탄 공격을 획책한 혐의로 기소된 예루살렘에 거주하는 4명의 아랍인이 법정에 섰습니다. 이들은 총 35명의 사망자를 낸 3건의 공격을 방조한 혐의를 받고 있습니다.
resident 거주민, meanwhile 한편, accused of ~혐의로 기소된, plot ~의 음모를 꾸미다, ~을 획책하다, suicide bomber 자살폭탄 범인 (자살폭탄 공격), go on trial 법정에 서다, charged with ~의 혐의를 받는

Church lawyers have questioned whether the plan violates due process rights of accused clergy.
교회 소속 변호사들은, 이 새로운 제안이 기소를 당한 성직자들 입장에서 정당한 심사를 받을 수 있는 권리를 침해하지는 않는지 의문을 제기한 바 있습니다.
church lawyer 교회소속 변호사, question 의문을 제기하다, plan 계획, 제안, violate 위반하다, 침해하다, due process 정당한 과정 (정당한 심사과정 정당한 심사를 받을 수 있는 과정), right 권리, accused clergy 기소를 당한 성직자,

fix: 해결하다
* A group of Japanese women living in Boeun, North Chungcheong Province,
issued a statement in which they resolved to pressure their government
into revising the controversial textbooks that are accused of glossing
over Japan’s wartime atrocities.

in replying to ~ : ~ 에 대한 답변에서
In replying to a critic who accused her of working too little,
*그녀가 일을 너무 조금 한다고 비난하는 비평가에 대한 답변에서,

Roh, whose campaign team itself was accused of accepting huge sums of illicit funds from SK and other groups, said the probe should be conducted scrupulously to unearth the whole truth and thus ensure a drastic reform of the political funding system.
자신의 선거팀도 SK를 비롯한 여타 기업에서 거액의 불법자금을 수수한 혐의를 받고 있는 노 대통령은 검찰이 진상을 철저히 밝혀 정치자금 시스템을 대대적으로 개혁하자고 말했다.


검색결과는 123 건이고 총 592 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)