영어학습사전 Home
   

accidents

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


accident 〔´æksid∂nt〕 우연히 일어난 일, 사고, 재난

contingency 〔k∂nt´indз∂nsi〕 우연성(chance), 우발사건, 뜻밖의 사고(accident), (우발사건에 따른)부수사고, 임시비용

CVA cerebrovascular accident, Columbia Valley Authority

incident 〔´insid∂nt〕 일어난일, 부수사건, 작은사건, 분쟁, (유의어incident중대 사건으로발전할 위협성이 있는 부수적인 사건, accident뜻하지 않게 일어나는 사고, event중요한 사건이나 행사, 사변사건(전쟁, 폭등등)(시, 소설 중의)삽화, (법)부대조건(부수

accident free flight 무사고 비행

traffic accident fatality 교통사고 치사율

accident 사고, 우연한 일. ☞ by accident 우연히

I saw a car accident on my way to work. (출근길에 차 사고를 봤어요.)

The police were called to the scene of the accident. (경찰이 사고 현장으로 호출되었습니다.)

The accident brought tragedy to the small town. (사고는 작은 마을에 비극을 가져왔습니다.)

The accident brought chaos to the busy intersection. (사고는 붐비는 교차로에 혼란을 가져왔습니다.)

The accident involved three cars. (그 사고에는 세 대의 차량이 관련되었습니다.)

due to; (=owing to) ~때문에
The accident was due to his careless driving.
He is due to speak this evening.
Mistake due to carelessness may have serious consequences.

by accident; (=by chance, accidentally) 우연히
It was a discovery made by accident.

see into; (=examine) 조사하다
He promised to see about the matter himself.
He went to Daegu to see into the railway accident.

그 사람은 사고덩어리예요.
He is accident-prone.

우리는 정말로 우연히 만났다.
Our meeting was quite an accident.

우연히 그가 나의 험담을 하는 것을 들었다.
I heard him talk about me behind my back by accident.

앞에 교통 사고가 있었다.
There was an accident ahead.

자동차 사고가 있었다.
There was a car accident.

안전 벨트는 사고에서 사망이나 부상의 위험을 줄여준다.
Seat belts reduce the risk of death or injury in an accident.

그 사건 이후로 여행이 나의 유일한 위안이 되었다.
Tour became my only consolation after the accident.

Accidents will happen in the best regulated families.
엄격한 가정에서도 사고는 일어나게 마련이다.

Accident arise from carelessness.
사고는 부주의에서 생긴다.

Accident will happen.
사고는 생기기 마련.

The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth,
and to have it found out by accident.
내가 알고 있는 최대의 즐거움은 은밀히 선을 행하고
그것이 우연히 발견되는 일이다. -Charles Lamb

bring about (=cause to happen) : 발생시키다, 야기하다
The accident was brought about by his carelessness.
(그 사고는 그의 부주의로 일어났다.)

by accident (=by chance, accidentally) : 우연히
I met him by accident in New York. (나는 뉴욕에서 그를 우연히 만났다.)

come about (=take place, happen) : 일어나다
Tell me how the accident came about.
(그 사고가 어떻게 일어났는지 내게 말해 다오.)

come to pass (=happen, come about) : 일어나다
I don't know how the accident came to pass.
(나는 그 사고가 어떻게 발생했는지 모른다.)
come true (=really happen, become fact) : 실현되다
Everything he predicted has come true.
(그가 예언했던 모든 것이 실현되었다.)

정부는 지하철사고 피해보상을 말로만 떠들고 있다.
The government pay only lip service to compensation for the subway accident.

실수로(by mistake, by accident)
I'm sorry that I wore your shoes by mistake.

나는 옛 친구를 우연히 만났다.
I met an old friend by accident(=by chance)

I have nothing to do with this traffic accident.
나는 이 교통사고와 무관합니다.

It's my fault that the accident happened.
그런 사고가 난 것은 제 잘못이에요.

an accident occurs [takes place] 사고가 발생하다 have an accident(=meet with an accident) 사고를 당하다

He lost a lot of blood in the accident. 그는 사고로 많은 피를 흘렸다.

It was by pure accident that we found the money. 우리가 그 돈을 찾은 것은 순전히 우연이었다.

a cloudy recollection of the accident 그 사건에 대한 흐릿한 기억

recover [regain] consciousness after an accident 사고 뒤에 의식을 되찾다

The police are trying to determine the cause of the accident. 경찰은 그 사고의 원인을 알아내고자 애쓰고 있다.

We can't exclude the possibility that there's been an accident. 사고가 있었을 가능성을 배제할 수 없다.

the frequency of accidents 사고의 빈도

The identification of the accident victims took some time. 그 사고의 희생자들을 밝히는 데는 상당한 시간이 걸렸다.

a lamentable accident 비참한 사고

The accident was due to his negligence. 그 사고는 그의 부주의로 인해 일어났다.

When did the accident occur? 그 사고는 언제 발생했습니까?

by pure chance [accident] 순전히 우연에 의해

The memory of the accident often recurs to me. 그 사고에 대한 기억이 종종 되살아난다.

After the accident he could feel no sensation in his arm. 그 사고 이후로 그는 팔에 감각이 없어졌다.

Her parents dies in the accidents, but she survived. 그녀의 부모는 그 사고로 죽었지만 그녀는 살아 남았다.

a terrible war [accident, murder] 끔찍한 전쟁 [사고, 살인]

* 놀랄 때
What a surprise!
놀랐는 걸!
That's amazing!
놀랍군!
That's incredible!
믿을 수 없어!
Incredible!
믿을 수 없어!
Well, I'll be damned!
어머나, 놀라워!
I was surprised to hear that.
그 말을 듣고서 너무 놀랐어요.
I was shocked by the accident.
그 사고에 충격을 받았습니다.
Are you kidding?
농담하시는 건가요?
Are you serious?
진정인가요?
That news to me.
그것은 금시초문인데요.
Good!
좋아요!
That's great!
훌륭해요!
That's marvelous!
멋지네요!
That's terrific!
굉장하군요!
Fantastic!
멋져요!
How exciting!
아주 재미있어요!
Sounds great!
굉장할 것 같아!

* 책임을 인정하다.
I admit that the damage to the goods was caused by our inadequate packing process.
우리의 포장 과정이 잘못되어 물품에 손상이 있었음을 인정합니다.
At any rate, it is our fault that we failed to make the shipment as we promised you in the contract.
하여튼, 계약서에 귀사와 약정한 대로 출하하지 못한 것은 우리 회사의 잘못입니다.
It is absolutely our fault that we delivered you the parts of a different model.
다른 모델의 부품을 귀사에 송달한 것은 전적으로 우리의 잘못입니다.
I have only myself to blame for the accident.
그 사고는 제 불찰입니다.
It os our fault that we shipped to you a wrong item.
다른 제품을 귀사에 출하시킨 것은 우리의 잘못입니다.

impress
impress+O+prep. :: The accident impressed me on the necessity of traffic regulations.
impress+O+as :: He impressed me as a fool.

indicate
indicate+wh. :: A map indicates where the earthquake occurred.
indicate+that :: The statistics indicate that auto accidents are on the decrease.

see
see+O+to, ~ing :: We saw the dog struggling in deep water.
see+O+complement :: I saw her go out.
see+wh., that :: I do not see how the accident could be averted.
see (to it) that :: She saw (to it) that they he did not intend to come back.

(5) 택시의 수가 이렇게 많지 않으면 교통 사고는 좀더 줄 것이다.
→ 「~이 줄다」는 수를 나타낼 때는 few/fewer로, 양을 나타낼 때는 little/ less로 각각 표시한다.
→ Traffic accidents would be fewer. 혹은 Traffic accidents would not be so many.처럼 few와 many를 보어로 사용하는 것은 불만족스러운 경우가 많다. 예외는 있지만 가산 명사인 경우는 less가 아니고 fewer를 사용해야 한다.
→ A reduction in the number of taxis would mean fewer car crashes.
ANS) If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.

(3) 어제 중부와 서울에는집중호우가 내려 적어도 70명이 사망하거나 실종되었으며 28명이 부상했고 서울 시내의 교통이 거의 마비되었다.
→ 집중호우: a torrential rain; a downpour
→ 실종되다: be missing
→ 서울 시내의 교통을 마비시키다: paralyze the transporation services in Seoul
→ 저지대의 주거지역: the low residential district(s)
(ANS) At least seventy people were killed or missing and 28 others injured in accidents caused by the torrential rains yesterday that have paralyzed the transportation services in the capital city of Seoul and central region.

10. 교통사고는 왕왕 인명을 빼앗고, 그 사람들이 다년간의 노력에 의해서 얻은 지식, 기능을 일순간에 빼앗아가 버리기 때문에 무섭다.
→ 다년간의 노력: many years' efforts [or hard work]
→ 지식 기능: knowledge and skills
→ 일순간에: instantly; at once
→ …는 ~하므로 무섭다: …is dreadful because ~
(ANS 1) A traffic accident is dreadful indeed because it often instantly deprives people of their lives and all the knowledge and skills acquired by them through many years' hard work.
(ANS 2) Dreadful indeed is traffic accident, which often deprives its victims of th ir lives, and instantly extinguishes the knowledge and skills which they have acquired by many years' efforts.

It was no accident that George Owell used the term 'Big Brother'
for the dictator in his novel '1984'.
조지오웰이 그의소설'1984'에서 독재자에 대해 '큰형'이란 용어를 쓴 것은 우연이 아니었다.

그는 사고 때문에 늦게 왔어.
He came late because of an accident.(NOT due to)

* take place 생기다, 일어나다, (예정된 행사가)열리다,
개최되다.
- Where did the accident take place? (그 사고는 어디서
일어났지?)

* shake up : "놀라게 하다"
A : My mother was in a car accident yesterday.
B : Oh, that's terrible. Is she O. K.?
A : She wasn't hurt, but she was badly shaken up.

The car accidents can't be foreseen.
자동차 사고는 예측할 수가 없다.

The accident taught me a lesson; I won't drive too fast again.
사고로 나는 다시는 과속하지 않겠다는 교훈을 얻었다.

He limped after skiing accident.
그는 스키 사고가 난 후 다리를 절룩거렸다.

After the accident he suffered from loss of memory.
사고 후 그는 기억 상실증에 걸렸다.

The worst nightmare for many people would be trapped in a car at an accident.
많은 사람들에게 있어서 가장 최악의 불안감은 사고가 났을 때 차에 갇혀 있는 것이다.

Traffic Accidents Deadlier on Clear Days
교통사고, '맑은 날' 더 위험

Traffic accidents at expressways are more deadlier on clear days
than under inclement weather conditions, according to statistics.
고속도로상의 교통사고 확률은 흐린날 보다 맑은 날에 더 높다는 통
계가 나왔다.

The figures compiled by Korea Highway Corp. showed that 10,928
accidents occurred on the nation's expressways under fine weather
conditions between January 1994 and June 1996. A total of 1,547
were killed in the accidents, showing a death ratio of 14.15
percent.
한국도로공사가 94년 1월부터 올 6월까지 고속도로에서 일어난 교통
사고를 비교분석한 자료에 따르면 이 기간동안 맑은날에 일어난 사고
는 1만9백28건에 이르는 것으로 나타났으며 이 사고로 1천5백47명이
사망(치사율,14.2%)했다.

The number of accidents on rainy, snowy, foggy and cloudy days
stood at 6,820. They resulted in the deaths of 842, registering a
death ratio of 12.34 percent.
눈,비,안개,흐림 등 궂은 날씨의 사고수는 6천820건으로 치사자는
842명(치사율 12.34%)인 것으로 나타났다.

Even more awful, he has been contemplating suicide;
더욱 끔직스러운 것은 그가 자살을 생각하고 있다는 것이다;
he has had a series of strange accidents,
그는 계속해서 이상한 사고를 당했다
and she has discovered a length of pipe hidden near a gas outlet in the cellar.
그리고 그녀는 지하실 가스 배출구 근처에 숨겨둔 파이프를 발견했다.

A half-million people die each year in traffic accidents, most of
them in developing countries where driver training is lax and road
conditions are poor, the Red Cross sain today.
적십자사는 오늘 발표에서 매년 대략 50만명에 이르는 사람들이 교통사고로
사망하며, 이는 주로 운전자교육이 철저하지 못하거나 도로 사정이 나쁜
개도국에서 일어난다고 밝혔다.

The immediate cause of the tragic incidents is, of course, a natural
disaster. In Chorwon near the Demilitarized Zone, 20 soldiers lost their
lives as a huge mudslide covered their barracks while they were
sleeping. Similar accidents took place in two other military camp sites,
leaving at least eight Army and Air Force personnel dead or missing.
Human negligence was again evident in these tragic mishaps.
이 비극적인 사고의 직접 원인은 물론 자연 재난에서 비롯된 것이다.
비무장지대 인접한 철원 지방에서, 20명의 장병이 내무반에서 취침 중에 거
대한 흙더미가 그들의 내무반을 덮치는 바람에 목숨을 잃은 것이다. 유사한
사고가 다른 2개의 군부대에서 발생하여 적어도 8명의 육군 및 공군 장병들
이 사망하거나 실종되었다. 인간의 부주의가 다시금 이러한 비극적 재난을
초래한 것이다.
disaster : 재난, 재해
mudslide : 진흙 사태
negligence : 태만, 무시, 게으름, 부주의
evident : 명확한, 분명한
mishap : 재난, 피해

The Army is called on to exert more efforts to promote discipline
among all ranks in order to prevent various safety mishaps that
seriously damage the armed forces' defense capabilities. A recent
government report showed that an average of 700 soldiers are killed each
year in accidents. Besides, a growing number of soldiers commit suicide
because of the still prevalent violence within the ranks.
육군은 계급의 고하를 막론하고 군기를 엄정하게 확립하여 장병들의 전투
력을 심각하게 손상시키는 여러 가지의 안전 재난을 예방하기 위한 더 큰
노력을 기우려야 할 것이다. 정부의 최근 발표를 보면 매년 평균 700명의
장병이 사고로 사망한다고 한다. 그 외에 아직도 널리 번지고 있는 고참병
의 구타 때문에 자살하는 사병들이 적지 않다.
discipline : 징계하다, 단련하다; 훈련, 규율
prevalent : 널리 보급된, 유행하는, 유력한, 효과 있는

New Airport Must be Perfect
신공항 졸속 안된다
Recently a warning was issued that if the computer system for the new airport
now being constructed at Youngjong-do near Inchon does not work perfectly,
many accidents could possibly take place.
개항예정인 영종도 인천국제공항이 컴퓨터시스템이 완벽하게 작동하지 않을
경우 많은 사고가 일어날 위험성이 있다는 경고가 나왔다.

》 " likely / apt / liable " 의 차이점이 무엇인지요 ?

.likely-▷ 예상되는 가능성 (당연히 그렇게 되어야 하는것의 가능성)
-- be likely to 처럼 to 를 수반할 수가 있습니다.
ex).It is likely to rain. ↙
.An accident is likely to happen at that interception.
.apt----▷ 미래 뿐만 아니라 현재 및 과거의 습관적 경향을 나타낸다.
ex).It is apt to be cold in the winter.
.liable-▷ 우연한 가능성(경고나 주의, 불안을 나타낼때 많이 사용)
주로 나쁜[달갑지 않은]일이 일어나기 쉬울때 사용합니다.
ex).If you don't watch out you are liable slip.
※ watch out :(口)망보다,주의하다.경계하다.(위험)조심하다.
.All men are liable to make mistakes.
※ 실제로 이 세가지는 별다른 큰 차이는 없습니다.

≫ Oh, that's awful. (Situation: If you have bad situation
Ex) If your brother got car accident you
can say "That's awful.")
=Oh, that's terrible.
=Oh, that's too bad.
=Oh, that's shame.

I haven't really thought about it.
난 그런 걸 생각해 본 적이 정말로 없어요.

Were you in accident or something?
무슨 사고 같은 걸 당했나요?

The accident took his life.
그는 사고로 목숨을 잃었어요.
Who took the prize ?
누가 상을 탔어요 ?
He took her some flowers.
그는 그녀에게 꽃을 가져다 주었어요.
I take the subway to work.
나는 지하철로 출근합니다.
How long does it take from Seoul to Pusan ?
서울에서 부산까지 얼마나 걸립니까 ?

While her opponent, former state Representative J.C. Whitefield,
resorted to plaintive racist appeals ("Can a white man win?"),
Mihome the need for such reforms as state
minimum wage provisions, industrial-accident laws and lower
insurance rates.
(어구) 윗 문장은 선거유세에 관한 것이다. 선거유세를 하자면 북을
두드려서라도 청중을 모야야 하므로 단순한 drive home보다는 drum
home이 훨씬 분위기에 맞는 표현이다. industrial-accident - an
accident occurring during the course of employment(고용중 발생하는
사고, 노동재해).
(번역) 그녀의 경쟁자인 전 주(州)하원의원 화이트씨는 '백인이 승리
할 수 있을까?'라는 애수 어린 인종적인 호소를 (선거구호로) 들고 나
왔지만, 죠단은 주(州) 최저임금규정, 노동재해법 및 자동차 보험료 인
하 등과 같은 개혁의 필요성을 설파했다.

It was an accident waiting to happen.
==>어차피 일어날 일이었어요.

Some accidents happen when people get into or out of a
parked car.
정차한 차에 사람이 타고 내릴 때 사고가 일어나기도 한다.

A seat belt keeps you in your seat in case of an accident.
안전띠는 사고시 사람을 좌석에 않은 상태를 유지해 준

일부러 그런게 아니예요. / 고의가 아니었어요.
It was an accident.
I didn't do that on purpose.
I didn't mean to do that.
It was my fault.

③ My uncle was injured in a traffic accident.
(아저씨가 교통사고로 다치셨어요)
**- It must have been quite a blow to you.
(꽤 충격이 크시겠어요)

사고가 나면 저는 어떻게 해야 합니까?
What should I do in an accident?

to know the ropes 세부사항을 잘 알다
(Ex) He knows the ropes of the accident.
그 사람은 그 사건의 세부사항에 대해서 잘 압니다.

당신이 사고를 목격하셨습니까?
Did you witness the accident?
= Did you see what happened?
witness : 증언, 증인, 목격자, 증거, 입회인

이 곳에 오는 길에 접촉 사고가 났습니다.
I got into a fender-bender on my way over.
= I was in a small car accident on the way coming here.
fender-bender: (비교적 가벼운) 자동차 사고

He kept his family in the dark about the accident.
(그는 그 사고에 대해서 가족에게 비밀로 했습니다.)

decimate (kill, usually one dut of ten.)
We do more to decimate our population in automobile accidents than we do in
war,

maim 불구로 만들다; 쓸모없게하다 (mutilate; injure)
The hospital could not take care of all who had been wounded or maimed in the
railroad accident.

mishap (가벼운)사고 (accident)
With a little care you could have avoided this mishap.

at fault
- be responsible or to blame for something
The truck driver was at fault in the terrible accident.

calm down
- relax
She finally calmed down after the accident.

close call
- an accident almost happens (but doesn`t happen)
I had a close call this morning when the truck almost hit me.

leave someone holding the bag
- leave someone else to take the blame
He left me holding the bag when he ran away from the accident.

look into
- investigate or check something
They have been looking into the cause of the accident for many months.

on guard
- careful, wary
He has been keeping on guard since the accident last month.

shook up
- upset, worried
He was really shook up after the accident and has not been back to work since.

(the) size of it
- the way it is
That`s about the size of it he said as he finished telling her about the accident.

touch and go
- uncertain, dangerous situation
It was touch and go as to whether she was going to survive after the car accident.

Did you know that traffic accidents are the fourth leading cause of death in the world?
당신은 세계 주요 사망 원인들 중 네 번째가 교통 사고라는 것을 알고 있었는가?

While we can't prevent traffic accidents, following safety rules and being aware of the causes of the accidents can help to keep you safe.
우리가 모든 교통 사고를 막을 수는 없다 하더라고, 안전 규칙을 따르고 사고의 원인을 알고 있는 것이 여러분을 안전하게 지켜주는 데 도움이 될 것이다.

Car accidents No.1 cause of deaths in life insurance claims, agency says
생명 보험금 청구 제 1 사망 원인은 교통 사고

Traffic accidents are responsible for the most deaths among life insurance policyholders, said the Korea Insurance Development Institute yesterday.
교통 사고가 생명 보험 계약자들의 사망에 가장 큰 원인이 된다고 한국 보험 개발 협회가 어제 밝혔다.

As indicated in the newspaper article, traffic accidents are one of the most significant causes of death.
신문 기사에서 보여 주듯이, 교통 사고는 가장 주요한 사망 원인들 중의 하나이다.

According to Korean police statistics, more than 9,000 people were killed and about 400,000 were injured in traffic accidents in 1999.
한국 경찰의 통계에 따르면, 1999년에 교통 사고로 9,000명 이상이 사망했고, 약 400,000만 명이 부상을 당했다.

Drivers with less driving experience caused more accidents.
운전 경력이 적은 운전자들이 사고를 더 많이 일으켰다.

Drivers with two years or less driving experience caused 14.3 percent of all accidents.
운전 경력이 2년이나 2년 미만인 운전자들이 전체 사고의 14.3%를 일으켰다.

Drivers with 5 years or less driving experience were involved in 40 percent of the total accidents.
운전 경력이 5년이나 5년 미만인 운전자들이 전체 사고의 40%를 차지하고 있다.

About 27 percent of accidents involved drivers with 5 to 10 years driving experience.
사고의 약 27%가 5년에서 10년 사이의 운전 경력을 가진 운전자들과 관련된 것이었다.

In addition, many of those hurt in traffic accidents were not in a car.
게다가, 교통 사고로 다친 사람들의 대부분은 차 안에 있었던 것이 아니었다.

fact, about 40 percent of all people who died from car accidents were pedestrians.
실제로 교통 사고로 사망한 사람들 중의 약 40%가 보행자들이었다.

The fact that people didn't obey traffic safety laws was the main cause of traffic accidents.
사람들이 교통 안전 규칙을 지키지 않았다는 사실이 교통 사고의 가장 큰 원인이었다.

There are a number of actions you can take to reduce your chances of being hurt in a traffic accident.
교통 사고로 다칠 가능성을 줄이기 위해 여러분이 취할 수 있는 조치들이 많이 있다.

Lastly, if you are in an accident or see an accident, it is helpful if you know first aid.
마지막으로 만일 여러분이 사고를 당하거나 사고를 목격하게 되었을 때, 응급 치료법을 안다면 도움이 될 것이다.

They're probably the marks left from investigating the scene of a traffic accident.
아마 교통사고 현장을 검증하느라 남겨놓은 표시일 거에요.

It's unusual to have a traffic jam at this time of day. There must be an accident up ahead.
이 시간에 차가 이렇게 막히다니, 앞에 무슨 사고가 난 게 틀림없어.

I heard that you had a traffic accident a few days ago?
며칠 전에 (당신에게) 교통사고가 났다면서요?

My brakes didn't work and I had a three-car rear-end collision[accident].
제 차의 브레이크가 말을 안 들어 3중 추돌을 했어요.

Have you ever withnessed a traffic accident?
교통사고를 목격하신 적 있으세요?

* lethal과 fatal의 차이
fatal은 결과가 치명적이라는 의미를 갖고
lethal은 치명적인 위험을 일으키는 잠재력을 의미하고 있음
(lethal weapon, fatal accident)

By skillful questioning, Laura was able to disentangle a few facts from the children's mixed-up story of the accident.
기술적인 질문으로 Laura는 그 사고에 관한 어린이들의 뒤숭숭한 이야기로부터 몇가지 사실을 풀어낼 수 있었다.

Constant vigilance is necessary in order to avoid accidents in driving.
운전에서 사고를 피하기 위해서는 지속적인 조심이 필요하다.

Her latent talent was discovered by accident.
그녀의 잠재 능력은 우연히 발견되었다.

I felt so oppressed by the news of the accident that I had no desire to attend the party.
그 사고소식에 접하고 나는 너무나 답답해서 파티에 참석할 생각이 없었다.

I shall never forget the ghastly sight that greeted us when we arrived at the scene of the accident.
고 현장에 도착했을 때 우리가 보았던 무서운 광경을 나는 결코 잊지 못할 것이다.

We do more to decimate our population in automobile accidents than we do in war.
자동차 사고에서 열명 중에 한 명이 죽으므로 전쟁 때보다 더 많은 사람이 죽는다.

You may criticize the roads and the lights, but the fact is that most automobile accidents are caused simply by inept drives.
당신은 길이나 가로등을 비난할지 모르지만 사실은 대부분의 자동차사고가 단지 서투른 운전자에 의해서 야기된다는 것이다.

One day a truck hit a pedestrian on the street.
The driver argued that the careless pedestrian was to blame for the accident.
It was difficult to determine exactly where the accident had taken place.
Many witnesses insisted that the accident had taken place on the crosswalk.
So, the driver was held responsible for the accident.
어느 날 트럭이 거리에서 보행자를 치었다.
운전자는 부주의한 보행자가 그 사고에 대해 책임져야 한다고 말한다.
사고가 일어난 장소를 정확하게 판단하기 어렵다.
많은 목격자들은 사고가 횡단보도에서 일어났다고 주장했다.
그래서, 운전자가 그 사고에 대해 책임을 져야 한다고 여겨졌다.

The recent statistics say that by not wearing a seat belt, drivers are doubling their risk of being killed or seriously injured.
Today more people wear a seat belt than they did ten years ago - but still some people avoid wearing a seat belt and lose their lives.
They must realize that wearing a seat belt can reduce traffic accidents.
최근 통계에 따르면 안전벨트를 매지 않음으로서 운전자들은 죽거나 중상을 입을 위험성을 배가시키고 있다.
10년 전 보다는 오늘날 더 많은 사람들이 안전벨트를 매지만 여전히 어떤 사람들은 안전벨트를 매는 것을 회피해서 그들의 목숨을 잃는다.
그들은 안전벨트를 매는 것이 교통사고를 줄일 수 있다는 것을 깨달아야 한다.

The job of reporting car crashes or other emergencies is usually given to new journalists after they finish college.
However, because most people do not have much experience of seeing terrible accidents,
these young reporters may have a strong emotional reaction to what they see.
This emotional reaction goes against what journalists are taught in school.
They are taught to report the news objectively.
자동차 충돌이나 다른 응급사태를 보고하는 일은 보통 대학을 끝마친 신규 기자에게 주어진다.
하지만, 대부분의 사람들은 끔찍한 사고를 보는 경험이 많지 않기 때문에,
이들 젊은 기자들은 그들이 본 것에 대해 강한 감정적 반응을 갖게 될 것이다.
이러한 감정적 반응은 기자들이 학교에서 배운 것에 배치되는 것이다.
그들은 뉴스를 객관적으로 보도하라고 배운다.

Unfortunately, in the past 30 years the number of elephants has decreased markedly.
There are a few reasons for this.
Some have died in accidents.
Sri Lanka has many gem pits, and when baby elephants become separated from their parents,
they sometimes fall into one of them.
Other elephants are wounded when they step

UNICEF reported that Korean children are most exposed to “death by traffic accidents” among OECD countries.
It announced that Korea ranks first with 25.6 deaths for every 100,000 children.
Many drivers in Korea ignore traffic lights and drive dangerously.
In Korea, 71% of the children die by getting struck by cars while walking.
If we observe traffic regulations and keep safe driving in mind, the nation can save about 12,000 young lives each year.
UNICEF에서는 한국아동들이 OECD국가들 중에서 “교통사고로 인한 사망”에 가장 많이 노출되어 있다고 보도했다.
한국은 십만 명 아동 중에서 25.6 명의 사망으로 선두를 차지하고 있다고 발표했다.
한국에 있는 많은 운전자들은 교통신호등을 무시하고 위험하게 운전한다.
한국에서는 아동 사망자의 71%가 보행 중에 자동차에 치여 사망하고 있다.
만일 우리가 교통법규를 준수하고 안전운행을 명심한다면 매년 만 이천 명의 어린 생명을 구해낼 수 있다.

But is it all good news? Not always.
They don't operate well when the battery is low.
When a communications satellite failed in 1998, some users lost their phone service.
They are also dangerous to use when you drive.
More and more car accidents happen while people are talking on their cell phones.
In addition, cell phone conversations are not private.
Some people can listen in to other people's conversations when they are talking on their cell phones.
하지만 모두 좋은 소식만 있는 것일까? 항상 그런 것은 아니다.
배터리가 약할 때 그것들(휴대전화)은 작동이 잘 되지 않는다.
1988년 통신위성이 고장 났을 때 몇몇 휴대전화 사용자들이 전화 서비스를 받지 못했다.
또한 그것들은 운전할 때 사용하면 위험하다.
점점 더 많은 자동차 사고가 휴대전화로 이야기를 하는 동안 일어난다.
게다가 휴대전화를 이용한 대화가 노출되기도 한다.
몇몇 사람들은 다른 사람들이 휴대전화로 통화하는 동안 그들의 대화를 엿들을 수도 있다.

He should also keep all sharp knives in the knife holder so that no one gets cut or has a serious accident.
또한 사람들이 상처를 입거나 심한 사고를 당하지 않도록 모든 예리한 칼은 칼집에 보관해야 한다.

A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.

If necessity is the mother of invention, error is the father.
Thousands of foods we eat, products we purchase, and machines we operate came from lab mistakes and lucky accidents.
After a political cartoon illustrated a small bear encountered by President Theodore Roosevelt on a hunting trip,
children came to call their bears “Teddy.”
If a war economy had not required the nation to find a substitute for rubber,
consumers might have not experienced the joy of stretching and bouncing Silly Putty, a kind of toy made by accident.
만약 필요가 발명의 어머니라면, 실수는 아버지다.
우리가 먹는 수천가지의 음식들, 우리가 구매하는 상품들, 그리고 우리가 운용하는 기계들은 실험실에서의 실수나 운 좋은 우연으로부터 왔다.
한 정치만화에 Theodore Roosevelt 대통령의 사냥 여행 중에 우연히 만난 작은 곰을 삽화로 넣은 후에,
어린이들은 자신들의 곰을 “Teddy”라 부르게 되었다.
만약 전쟁의 경제상황이 국가로 하여금 고무의 대체품을 만들어 내도록 요구하지 않았더라면,
소비자들은 우연히 만들어진 장난감의 일종인 늘어나고 튀어 오르는 Silly Putty를 가지고 노는 기쁨을 경험하지 못했을 것이다.

He looked up and saw, on the bridge over his head, an overturned truck.
The truck had smashed into another truck.
The accident was so bad that all of the money the truck was carrying spilled into the road.
The wind was blowing hard, so the bills were floating all over.
He saw people running from everywhere.
They were shouting to each other to hurry up.
They were gathering money and putting it in purses and bags.
He had never seen people working so quickly.
그는 고개를 들어 다리 위에 전복된 트럭을 바라보았다.
그 트럭은 다른 트럭을 들이받고 심하게 부서져 있었다.
사고가 너무 심해서 트럭에 실려 있던 모든 돈이 길에 흩어졌다.
심한 바람 때문에 지폐들이 사방으로 날렸다.
그는 모든 사람들이 사방에서 달려오는 것을 보았다.
사람들은 서로 서로에게 서두르라고 외쳤다.
그들은 돈을 주워 지갑과 가방에 담고 있었다.
그는 사람들이 그렇게 빨리 움직이는 것을 본적이 없었다.

If anyone, including the police, decides to drive down High Point Street on any summer night, he will find it too dangerous to pass.
The potholes have been fixed, but the speeding motorbikers are turning the narrow street into a race track as they try to outrun each other.
The bikers are roaring along the High Point Street without any police enforcement.
The police don't seem to have seen any reason to slow down the speeding motorcycles racing through the street.
It seems like a waiting game: either this summer will end without anyone getting injured, or the speeding bikes will cause a fatal accident.
There is a lot of time left in the summer season.
The city police must take immediate action for our safety.
경찰을 포함하여 그 누구라도 여름 날 밤 High Point Street로 차를 몰겠다고 생각을 하면, 그 곳을 지나가기가 무척 위험하다는 것을 알게 될 것이다.
도로에 팬 구멍은 복구되었지만, 오토바이 폭주족들이 서로 앞지르기를 하면서 좁것은, 다치는 사람 없이 이 여름기간이 끝나든지, 아니면 폭주 오토바이가 치명적인 사고를 일으키는, 하나의 “기다리기 게임" 같아 보인다.
여름은 아직 많이 남아있다.
시경은 우리의 안전을 위한 조치를 즉각 취해야만 한다.

One 10-year-old boy decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a terrible car accident.
The boy began lessons with an old judo master.
The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move.
Feeling a little bored, the boy said to his teacher, “Shouldn't I be learning more moves?”
The teacher replied, “This is the only move you'll ever have to know.” Not quite understanding, the boy kept training.
열 살 된 한 소년이 끔찍한 교통사고에서 왼쪽 팔을 잃었음에도 불구하고 유도를 배우기로 결심했다.
소년은 한 나이든 유도 사범과 교습을 시작했다.
소년은 잘하고 있었고, 그래서 그는 훈련을 받은 지 세 달이 지난 후에도 사범이 왜 그에게 한 가지 동작만을 가르쳤는지 이해하지 못했다.
좀 지루하다고 느낀 소년은 스승에게 “더 많은 동작을 배우면 안돼요?”라고 질문했다.
스승은 “이것이 네가 알아야할 유일한 동작이야,”라고 대답했다.
완전히 이해하지는 못하면서, 소년은 훈련을 계속했다.

Bad weather, poor road condition, and defects in cars do cause some accidents, but, generally, such circumstances appear to be of minor significance compared with the mental and physical condition of the driver.
나쁜 날씨, 나쁜 도로 상태, 자동차의 결함들이 상당한 사고를 유발하는 것은 사실이다.
그러나 대체로 운전자의 정신력, 신체적 상태와 비교해 볼 때 그런 상황들은 덜 중요한 것으로 여겨진다.
And a recent research indicates that the driver's physical condition is of less importance than his personality and his emotional state.
그리고 최근의 한 연구는 운전자의 신체적 상태는 그의 성격과 정서적 상태보다 덜 중요하다는 지적을 하고 있다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생을 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것을 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람을 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업을 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식을 취할 수 있고 또 방문을 받을 수 있다.

"So you think all illness can ultimately be prevented or cured?"
"그럼 댁은 모든 병을 예방하거나 치료할 수 있다고 생각하나요?"
"Yes, I'm sure we will have longer or shorter life spans; that's probably up to the Creator, but we don't have to be sick, and we don't have to be the victim of so many accidents."
"예, 난 우리가 수명도 늘이거나 줄일 수 있을 거라 확신해요.
아마도 그걸 다룰 최종적인 권한이야 창조주에게 있겠지만, 그러나 우리는 병으로 고생할 필요가 없어요.
살아가다 무수히 만나는 우연한 사고의 희생자가 될 필요도 없고."

Last month, my life was turned upside down.
지난달 내 인생이 뒤집혔다.
My 21-year-old nephew, "Jimmy," was killed in a car accident.
21살 된 조카 Jimmy가 자동차 사고로 죽었다.

A while back, I read about a 5-year-old boy who lit a match and burned down the entire apartment building.
얼마 전 나는 5살 된 소년이 성냥에 불을 켜서 아파트 한 동을 불태웠다는 기사를 읽었다.
It was an accident, but nevertheless, it left 20 families homeless, and the businesses on the ground floor were forced to relocate.
사고였지만 그럼에도 불구하고 20가구가 집을 잃었고 일층에 있던 상점은 이전을 해야했다.

"The minute you climb in, you start feeling excited.
당신이 기어올라 들어가자 곧 흥분을 느끼기 시작할 것이다.
There's nothing so exciting for me, not even a jet plane.
나에게 있어서는 그토록 흥분시키는 것은 아무 것도 없다.
심지어 제트 비행기조차도 그만큼은 흥분되지 않는다.
You get in and start up and off you go.
당신은 타서 시동을 걸고 그리고 출발을 한다.
And then you've got to pay attention every minute.
그 다음은 매 순간 주의를 기울여야한다.
There's always someone doing something crazy who's likely to end up under your wheels.
언제나 바퀴 밑에서 죽을 수도 있는 미친 짓을 하는 사람이 있기 마련이다.
I sometimes think it's a miracle if I can get all the way there with no accidents.
You've always got to be thinking ahead.
나는 가끔 내가 아무런 사고 없이 줄곧 목적지에 다다를 수 있다면 그것은 기적이라는 생각이 든다.
There's a lot of people in this job who have stomach problems from the tension.
이 직종에는 긴장으로 위장병이 있는 사람들이 많다.
They lose their hearing too, because of the noise.
또한 소음 때문에 청력을 잃기도 한다.
You've got to be tough on this job, you know."
당신도 알다시피 이런 일을 하려면 당신은 강인해져야만 한다.

Imagine what it would be like to wake up and find yourself in a metal box.
깨어나 보니 자신이 철제관속에 있다는 것을 알아차렸을 때 기분이 어떠할지 상상해 보라.
This is what happened to a man in South Africa who had been in a car accident.
이 일은 남아프리카에서 자동차 사고를 당한 어느 사나이에게 일어난 일이다.
The doctors thought he was dead, so he was put in the metal box.
의사는 그가 사망했다고 생각했고 그래서 그를 철제관속에 넣었다.
He remained there, unconscious, for two days.
그는 무의식 상태로 이틀동안 그곳에 있었다.
Then, he woke up and shouted for help.
그후 그는 깨어나서 소리를 질러 도움을 청했다.
The people who heard him were at first somewhat frightened.
그의 소리를 들은 사람들은 처음에는 다소 놀랐다.
But then they realized that he was alive and they let him out of the box.
하지만 그가 살아났다는 것을 알아차렸고 그를 관속에서 나오게 했다.
He was happy to be alive and free.
그는 살아 관속에서 풀려나게 되어 기뻤다.
However, his happiness did not last long.
하지만 그의 기쁨은 오래 가지 않았다.
His girlfriend refused to see him because she did not believe that he was really alive.
그의 여자 친구가 그를 만나기를 거부했다.
그녀는 그가 진정으로 살아있다고 믿지 않았다.
She said he was a ghost who came back from the dead to frighten her.
그녀는 그가 자기를 놀라게 하기 위해 주검에서 환생한 귀신이라는 것이다.

In heart-disease patients, lowering cholesterol with drugs almost certainly extends lives.
심장병 환자에게 약으로 콜레스트롤을 낮추는 것은 확실히 수명을 연장한다.
In people without heart disease, though, cholesterol-lowering drugs have not yet been shown to prolong life.
그러나 심장병이 없는 사람들에게는 콜레스트롤을 낮추는 약이 수명을 연장시켜주는 지는 아직 밝혀지지 않았다.
Although the drugs clearly reduce the risk of heart attacks, clinical trials suggest that such therapy somehow increases the chance of dying from suicide, accidents or cancer.
비록 약이 확실히 심장마비의 위험을 줄이지만 임상실험에 따르면 그런 요법은 자살, 사고, 혹은 암으로 죽을 확률을 증가시킨다.
These studies fuel the argument for using drugs sparingly in people without heart-disease symptoms, since they stand to gain less than those who are already sick.
이런 연구는 심장병이 없는 사람들이 약을 이따금 사용하는 것에 대한 논쟁을 불러일으켰다.
왜냐하면 그들이 이미 아픈 사람보다 얻는 것이 적기 때문에.

I suppose it was worth all the aggravation you caused, not to mention the potential for accidents.
나는 사고의 가능성을 배제한다면 당신이 했던 소란은 가치가 있다고 생각한다.
You must have known that if traffic was averaging 30 mph you could shave all of two minutes off of your total travel time for every 264 car lengths that you gained.
당신은 차들이 30마일로 움직일 때 당신이 264대를 추월하는데 걸린 시간의 2분을 줄일 수 있는 것을 알았음이 틀림없다.
For those who need to have things spelled out for them, here it is.
상세히 설명된 것을 원하는 사람들에게 그것들이 여기 있다.

I was riding a public transit bus to work yesterday when a van ran a stop light, and the bus I was on hit the van's rear bumper.
나는 어제 출근을 위해 대중교통수단인 버스를 탔다.
그 때 정지 신호를 지나 밴(Van)이 달려왔고, 내가 탄 그 버스는 밴의 뒷범퍼와 부딪혔다.
The bumper fell off, and the door was slightly dented.
그래서 범퍼는 떨어져나갔고 문은 약간 움푹 들어갔다.
Because the bus driver was so skillful, we were spared what might have been a serious accident.
버스 운전사가 꽤 능숙했기 때문에 우리는 심각한 사고를 면할 수 있었다.

A moment later, two people got on the bus, lay down in the aisle and pretended they also had been injured in the "accident."
얼마 후 두 사람이 버스에 타고서는 좌석 사이 통로에 드러누웠고 이들은 또한 사고에서 다친 행세를 했다.
These people lay in the aisle until a policeman came aboard and an ambulance was called.
이 사람들은 경찰이 오고 구급차가 올 때까지 누워 있었다.
They were taken to the hospital for "observation."
이들은 진찰을 받기위해 병원으로 이송되었다.
This sort of deception makes me furious.
나는 이 사기 행각에 화가 났다.
Decent people like you and me have to pay higher insurance premiums because of crooks who file phony claims.
당신과 나와 같이 점잖은 사람들은 허위보상을 제기하는 정직하지 못한 사람들 때문에 높은 보험료를 지급한다.

Almost every year I read a news item about a tragic automobile accident that was caused when a driver panicked and tried to swat a bee that had entered the car.
나는 거의 매해 차안으로 들어온 벌에 겁을 먹고 쫓으려다 야기된 비참한 자동차 사고에 대한 뉴스 기사를 읽는다.
As a beekeeper's son, I learned that a bee will sting only to defend itself or protect its hive.
양봉가(家)의 아들이기 때문에 나는 벌은 자신을 방어하고 벌집을 지키기 위해서만 침을 쏜다는 것을 알고 있다.
The bee that gets into a car is concerned with only one thing―getting out.
차안으로 들어온 벌은 오직 나가는데만 관심이 있다.

Tribute to Dad
아버지에 대한 찬사
A few days ago, my best friend died.
몇 일전 나의 가장 친한 친구가 죽었다.
He was my teacher, my idol, my symbol of strength and protection.
그는 나의 스승이자 우상이며 힘과 보호의 상징이었다.
He was also my father.
역시 나의 아버지이기도 했다.
Last year on my 17th birthday, I obtained my driver's license.
작년 나의 17번째 생일에 나는 나의 운전 면허증을 땄다.
Three weeks later, I had a minor accident.
3주 후 나는 작은 사고를 냈다.
I was scared to death of what my father would say when the police called him.
나는 경찰이 아버지에게 전화했을 때 아버지가 무슨 말을 할지 무서워 죽는 줄 알았다.
I wasn't hurt, but I had a few scratches and was dazed by the impact.
나는 다치지 않았지만 조금 긁혔고 충격으로 기절했다.

Last week I saw a young mother driving with a child, about 2 years old, standing on the front seat.
나는 지난주에 두 살쯤된 아이가 앞자리에 선채로 운전해가는 한 젊은 주부를 봤다.
I was so angry that I pulled up alongside her and asked, "Do you love your little girl?
나는 너무 화가나서 그녀옆에 차를 세우고 물었다.
"당신은 당신의 어린 딸을 사랑합니까?"
The woman looked startled and replied, "Of course I do."
그여자는 놀라면서 대답했다. "물론이죠."
I said, "Well, please put her in her seat belt so you can love her longer."
나는 말했다. "그러면 당신이 아이를 더욱 오랫동안 사랑해 줄 수 있도록 아이에게 안전벨트를 채우도록 하시오."
In 1984, I lost twin daughters because I told myself, "Why bother with seat belts? We're only going a few blocks."
1984년에 나는 "안전벨트를 할 필요가 있을까? 단지 몇 블록만 갈텐데."라고 생각해서 두 쌍둥이 딸을 잃고 말았다.
I shall never forgive myself for making that terrible mistake.
나는 나의 그 큰 실수를 결코 용서할 수가 없다.
Accidents don't always happen to other people.
사고가 항상 남의 일인 것만은 아니다.

He had a serious automobile accident, then marital problems surfaced,
leading him and his wife to separation and divorce.
그는 심한 자동차 사고를 냈고, 그 다음에 결혼상의 문제점들이 표면으로 나타나서,
아내와 별거하다가 이혼하게 되었다.

Accident has a disconcerting way of making new history.
사고는 불안한 방법으로 새로운 역사를 만든다.
= Accident makes new history in a disconcerting way.

A quotation, a critical remark, an enthusiastic essay, may well be the accident that
sets one to reading a particular author; but an elaborate preparation of historical
and biographical knowledge has always been a barrier to me.
어떤 인용된 말이나 비판적인 얘기나 열광적인 논문이 계기가 되어 우리가 특정한
작가를 읽게 될 가능성이 충분히 있으나, 어떤 작가의 시대적인 배경과 그의 생애에 관해
애를 써 준비하는 것이 언제나 내게는 주어진 작품을 이해하는 데에 장애물이 되어왔다.

Reckless climbers soon meet with an accident.
The job is really one for a man who is prudent.
무모하게 산에 오르는 사람은 곧 사고를 당한다.
등산은 정말이지 신중한 사람을 위한 것이다.

He delivered a fine speech lampooning accident insurance at a time when he himself
was a director of an accident company.
그는 멋진 연설로 사고보험을 조롱했는데, 그 때 그 자신이 사고보험회사의 이사였다.

Until the accident Pennsylvania, unclear reactors had a remarkable record of
safety. Opposition to nuclear energy is, however, essentially based on the
anticipation that more serious accidents will occur at some unpredictable
time in the future.
사고가 펜실베니아에서 일어날 때까지 원저로는 놀라운 안전기록을
보유하고 있었다. 그러나, 원자력에 대한 반대의 본질적인 기반은 더 심각한
사고가 앞으로 언젠가 예측할 수 없는 때에 일어나리라는 기대감이다.

A yuppie was driving his new BMW convertible. He had the top down, his
right hand on the wheel and his left arm hanging over the door.
With the tape deck going full blast, he didn't notice the rust bucket
that pulled around to pass until it sideswiped him. The yuppie pulled
to a stop.
"My car!" he cried. "My beautiful car!"
When a policeman came by, the yuppie told him about the accident.
His car was a wreck, and it didn't even have 50 miles on it.
"You've got more to worry about than your car," the officer replied.
"You need an ambulance. Your arm is badly injured."
The yuppie looked at his arm and cried, "My Rolex watch―my beautiful
Rolex!"
한 유피족이 새로 산 고급 컨버티블 승용차를 운전하고 있었다. 차 지붕을
내리고, 오른손은 핸들을 잡고, 왼쪽 팔은 자동차 문 위에 걸쳐놓았다.
카 스테레오를 크게 틀어놓았기 때문에 고물 차가 추월하려다 옆을 들이박을
때까지 알지 못했다. 유피족은 차를 세웠다.
"내 차!" 그가 소리쳤다. "아름다운 내 차!"
경찰관이 왔을 때, 유피족은 사고 난 경위를 이야기했다. 그의 차는 형편없는
꼴이 되었는데 주행 기록은 50마일도 되지 않았다.
"당신에겐 자동차보다 더 큰 걱정거리가 있습니다." 경찰관이 응답했다.
"구급차가 필요합니다. 당신 팔이 심하게 다쳤어요."
유피족은 그의 팔을 바라보고 소리쳤다. "내 로렉스 시계, 내 아름다운 로렉스!"

*witness 증인; 목격자 someone who is present when something happens, especially a crime or an accident:
사건의 목격자
a witness of the accident

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
남편에 대한 험담을 엿들었다.
I overheard some cruel remarks about my husband.

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
그들이 만족하고 있지 않다고 말하는 것을 엿들었다.
I overheard them saying they were dissatisfied.

*in part 약간; 부분적으로 in some degree; partly:
그 사고는 부주의한 탓도 있지만 운이 나빴기 때문이었다.
The accident was due in part to carelessness, but mainly to bad luck.

*overhear 엿듣다 hear (what others are saying) without their knowledge and by accident:
나는 그들이 말하는 것을 우연히 엿들었다.
I accidentally overheard what they were saying!

*stretch 뻗침 a level area or section of land or water:
도로의 이 부분에서 사고가 잦다.
You get a lot of accidents on this stretch of road.

*halt 정지 a stop or pause:
차는 제때에 정지하여 사고를 면했다.
The car came to a halt just in time to prevent an accident.

*stumble upon 우연히 발견하다 find unexpectedly or by accident:
나는 중고서점에서 희귀한 책을 우연히 발견했다.
I stumbled upon a rare book in a used book shop.

I look forward to old age without dismay. When Lawrence of Arabia was
killed I read in an article contributed by a friend that it was his
habit to ride his motor-bicycle at an excessive speed with the notion
that an accident would end his life while he was still in full
possession of his powers and so spare him the indignity of old age.
If this is true it was a great weakness in that strange and somewhat
theatrical character. It showed want of sense. For the complete life,
the perfect pattern, includes old age as well as youth and maturity.
나는 두려움없이 노년기를 기다리고 있다. 아라비아의 로렌스가 죽음을
당했을 때 그의 친구가 기고한 글을 읽었는데, 그는 모터사이클을
과속으로 달리는 버릇이 있었다고 한다. 아직 신체 기능이 멀쩡할 때
사고로 죽으면 늙었을 때 추한 꼴을 면할 수 있다는 생각을 가졌던 것이다.
이것이 사실이라면 그 기묘하고 약간 극적인 인물은 큰 약점을 가진
것이다. 한 인생의 완전한 형태는 청년기와 중년기 뿐 아니라 노년기도
있어야 하는 것이다.

An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident.
They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter
explained that there had been a mistake.
"Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if
the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing
unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price,
and the Canadian was arguing that his government should pay."
미국인, 스코틀랜드인, 캐나다인 세 사람이 자동차 사고로 죽었다.
천국 문에 도착하니 당황한 성 베드로가 착오가 있었다고 설명했다.
"각자 500달러씩 내라," 그가 말했다, "그러면 모든 일이 없었던 것처럼
다시 이승으로 보내주겠다."
"좋아요!" 미국인이 말했다. 그 순간 그는 사건 현장에서 다치지 않은
상태로 서있는 자신을 발견했다.
"다른 사람들은 어디에 있나요?" 의사가 물었다.
"마지막으로 보았을 때," 미국인이 말했다, "스코틀랜드인은 가격을
깎고 있었고, 캐나다인은 정부가 돈을 지불해야 한다고 따지고
있었습니다."

*crash 추락하다 have a sudden, violent, and noisy accident:
비행기는 이륙 직후 추락했다.
The plane crashed shortly after take-off.

*witness 목격하다 see or notice (something) by being present when it happens:
누군가 사건을 목격했나?
Did anyone witness the accident?

*passer-by 행인 a person who (by chance) is walking, driving, etc., past a place:
지나가던 사람 몇 명이 그 사고를 목격했다.
A few passers-by saw the accident.

amnesia N. abnormal memory loss.
After the car accident he could not identify any of his friends because of amnesia.

A:You beat me at poker again.
(포카 게임에서 또 졌어.)
B:It's just beginner's luck.
(초심자의 운이지.)
A:Today is my first day on the job.
Wish me luck.
(오늘 출근 첫날이야. 행운을 빌어줘.)
B:Good luck.
= [I'll keep my fingers crossed.]
= [I wish you the best of luck]
(행운을 빈다.)
A:I broke my leg in the car accident.
(자동차 사고로 다리가 부러졌어.)
B:You're lucky it wasn't wrose.
(불행중 다행이군.)
A:Keep winning at gambling. Lady luck is
smiling on me. My luck is holding.
(계속 도박에서 돈을 따고 있어. 행운의 여신이
나에게 미소를 짓고 있어. 나는 운이 계속 좋군요.)
B:Now,I've lost! I think my luck has
run out.
(나는 졌어! 내 운이 다한 것 같애.)
**
I hit a streak of good luck.
(나는 운이 좋았어.)

A:I brought you flowers for our anniversary.
(우리들의 결혼기념일을 맞이해 꽃을 사가지고 왔어.)
B:You've stolen my heart.
(당신이 내마음을 사로잡았어요.)
[=You've won my heart.]
A:And now I want a divorce.
(당장 이혼하고 싶소.)
B:You've broken my heart.
(당신은 내마음을 아프게 하는군요.)
A:My mother was in a car accident just now.
(내 어머니가 방금 자동차 사고를 당했어.)
B:Take heart! Be brave! There's a good chance that no one died in the
crash.
(마음을 굳게 먹고 용기를 내! 다행이도 그 사고에서 사망자는
없어)

사고가 어떻게 일어났는지 말해달라.
Tell me how the accident came about.

그 사고로 그녀는 건강을 잃었다.
The accident robbed her of health.

나는 가게에서 우연히 옛친구를 만났다.
I met my old friend by accident in a store.

그가 부주의해서 그 사고가 일어났다.
His carelessness brought about the accident.

그 사고는 그가 책임져야 한다.
He is to blame for the accident.

나는 그 사고와 관계가 있다.
I have something to do with the accident.

나는 저 사건과 아무런 관계도 없다.
I have nothing to do with that accident.

교통사고로 인해 많은 사람들이 부상을 입거나 사망하였다.
As a result of traffic accidents, many people were wounded and dead.

그 사고는 아침에 일어났다.
The accident took place in the morning.

경미한 사고 때문에 비행기 두 세편의 출발이 지연되었다.
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.

교통사고로 인해 많은 사람들이 부상을 입거나 사망하였다.
As a result of traffic accidents, many people were wounded and dead.

사고는 일어나기 마련이다.
소년은 역시 소년이다.
Accidents will happen.
Boys will be boys.

어차피 일어날 일이었어요.
It was an accident wating to happen.

사고 때문에 그는 여기 올 수 없었다.
The accident prevented him from comming here.

그가 부주의해서 그 사고가 일어났다.
His carelessness brought about the accident.

그 사고는 그가 책임져야 한다.
He is to blame for the accident.

나는 그 사고와 관계가 있다.
I have something to do with the accident.

나는 저 사건과 아무런 관계도 없다.
I have nothing to do with that accident.

그 사고는 아침에 일어났다.
The accident took place in the morning.

사고란 으레 따라 다니는 법.
Accidents will happen.

사고의 결과에 따라,.
Depending upon the result of the accident investigation.

사고로 3명의 사망자가 생겼다.
There are three fatalities in the accident.

너의 부친께 알리는 것이 좋겠다. 언제까지 숨길수는 없지 않니.
You had better tell your father. You cannot hide the accident forever.

사고를 줄일 수 있다.
you can reduce the chance of being involved in auto accident.

피해자 자신은 어떻게 사고가 났는지 설명할 수 없다.
It is not possible for the victim to explain the accident.

그런 사고가 난 것은 제 잘못이에요.
It's my fault the accident happened.

A terrible accident changed my life. A friend and I were driving home
from a midnight movie. As we approached an intersection, we stopped at a
red light. No cars seemed to be coming, so I decided to go through the
red light. Immediately after we starte

I lost consciousness. Later I
learned that we had hit a car coming from the other direction. That
accident made my friend spend the rest of his life in a wheelchair, and I
learned a costly lesson.
끔찍한 한 사건이 나의 인생을 바꾸어 놓았다. 한 친구와 나는 심야 영화를
보고 차를 몰고 집으로 오고 있었다. 우리가 교차로에 가까이 왔을 때, 우리는
정지 신호에 멈추어 섰다. 어떤 차도 오는 것처럼 보이지 않아 정지 신호를
무시하고 가기로 했다. 우리가 출발하자마자, 나는 의식을 잃어버렸다.
나중에 나는 우리가 반대 방향에서 오고 있는 차와 충돌했다는 것을 알았다.
그 사고로 나의 친구는 평생을 휠체어에서 보내게 되었고 나는 값비싼 교훈을
얻었다.

He is one of the most famous yet mysterious celebrities of recent
times. Although he has been silent for more than five thousand years, he
has told us much about early European humans. He is the Iceman, the
intact mummy found sticking out of the ice by a German couple hiking in
the Alps in 1991. He was thought at first to be a modern victim of a
hiking accident, but scientific study has proved him to be from the
Copper Age.
그는 최근 가장 유명하면서도 신비에 싸인 명사 중 한 사람이다. 비록 5천년
이상 침묵했지만 그는 우리에게 초기 유럽인에 대해 많은 것을 말해주고 있다.
그는 얼음 인간으로, 1991년 알프스 도보 여행을 하던 독일인 부부 의해
발견된, 얼음 위로 툭 불거져 나온 손상되지 않은 미이라이다. 처음에는
하이킹 사고의 현대인 희생자라고 처음엔 여겨졌지만, 과학적 조사결과 청동기
시대의 인물로 판명‰榮

[위키] 항공 사고 Aviation accidents and incidents

[위키] 스리마일 섬 원자력 발전소 사고 Three Mile Island accident

[위키] 사고 Accident

[百] 산업재해보상보험 (産業災害補償保險) industrial accident compensation insurance

[百] 상해보험 (傷害保險) accident insurance

[百] 산업재해 (産業災害) industrial accident

[百] 광산재해 (鑛山災害) mine accident

[百] 철도사고 (鐵道事故) railway accident

[百] 중앙해양안전심판원 (中央海洋安全審判院) Marine Accidents Inquiry Agency

[百] 체코블루베이비사건 Czechoslovakia blue baby accident

[百] 런던스모그사건 London smog accident

[百] 아모코카디즈 사건 amococardis accident

[百] 세베소사건 Seveso accident

[百] 도노라스모그사건 Donora smog accident

[百] 러브캐널사건 Love Canal accident

[百] 로스앤젤레스 스모그사건 Los Angeles smog accident

[百] 미시간피비비사건 Michigan PBB accident

[百] 타임스비치사건 Timesbeach accident

[百] 제임스강 사건 James river accident

[百] 항공사고 (航空事故) aviation accident

[百] 반응도사고 (反應度事故) reactivity accident

[百] 뇌졸중 (腦卒中) cerebrovascular accident(CVA) 또는 stroke

[百d] 해양안전심판원 [ 海洋安全審判院, Marine Accidents Inquiry Agency ]

[百d] 체르노빌 사건 [ ─ 事件, Chernobyl Accident ]

[百d] 상해보험 [ 傷害保險, personal accident insurance ]

Mmm Mmm Mmm Mmm
Crash Test Dummies
Once there was this kid
Who got into an accident
And couldn't come to school
But when he finally came back
His hair
ad turned
From black into bright white
He said that it as from when
The cars had smashed so hard
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
Once there was this girl
Who wouldn't go and change
Whithe the girls in the changeroom
But when they finally make her
They saw birthmarks all over her body
She couldn't quite explain it
They'd always just been there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
-
But both girl and boy were glad
'Cause one kind had it worse than that
'Cause then there was this boy
Whose parent made him
Come directly home right after school
And when they went to their church
Thy shook and lurched
All over the church floor
He couldn't quite explain it
They'd always just gone there
-
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm MmmMmm Mmm
-
음 음 음 음
-
한 어린이가 있었습니다
그 어린이는 어느날 사고를 당했습니다
학교에 갈 수가 없었죠
그러나 다시 학교에 돌아왔을 때는
그 아이의 머리가 변해 있었습니다
까만색에서 밝은 흰색으로 말이죠
아이는 말했습니다 머리 색깔이 변하게 된 것은,


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 237 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)