영어학습사전 Home
   

abraham

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Abraham 〔´eibr∂h`æm〕 남자 이름, 아브라함(유태인의 조상)

Honest Abe Abraham lincoln의 애칭

Isaac 〔´aizek〕 남자이름, (성)이삭(Abraham의 아들, Jacob과 Esau의 아버지)

Isamael 〔´i∫mi∂l〕 (성)이스마엘(Abraham의 아들)세상에서 버림받은자, 사회의 적(outcast)

rail-splitter 〔r´eilsplit∂r〕 울타리용 가로장을 만드는 사람, Abraham LINCOLN의 별명

sarah 〔s´ε∂r∂〕 사라(Abraham의 아내, Isaac의 어머니)

Abraham 아브라함 (성서에서는 노아의 대홍수 후 첫 족장인 유대인의 선조라고 되어 있다.)

Unlike Robert E. Lee, who was a member of the Southern
aristocracy, President Abraham Lincoln was a self-made man.
남부 귀족사회의 일원이었던 Robert E. Lee 와는 달리, Abraham Lincoln 대통령은
자수성가한 사람이었다.

A beatiful monument was built to honot Abraham Lincoln.
에이브러햄 링컨을 기리기 위해 아름다운 기념비가 건립되었다.

definitive (most reliable or complete.)
Carl Sandburg's Abraham Lincoln may be regarded as the definitive work on the
life of the Great Emancipator.

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely,
sink; person who establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

founder 완전히 실패하다, 침몰하다; (회사나 협회 등의) 발기인 (fail completely, sink; person who
establishes(an organization, business))
After bitting the submerged iceberg, the Titanic started taking in water
rapidly and soon foundered; Among those drowned when the Titanic sank was the
founder of Abraham & Straus chain

monotheism 일신교 (belief in one God)
Abraham was the first to proclaim his belief in monotheism.

Abraham was the first to proclaim his belief in monotheism.
아브라함은 그의 유일신에 대한 믿음을 선언한 최초의 사람이었다.

Carl Sandburg's "Abraham Lincoln" may be regarded as the definitive work on the life of the Great Emancipator.
칼 샌드버그의 "아브라함 링컨"은 위대한 해방자의 생애에 대한 마지막 작품으로 여겨질지 모른다.

The fact that Abraham Lincoln was able to surmount the handicap of limited education dose not mean that you should quit school.
Abraham Lincoln이 교육을 받지 못한 약점을 극복했다는 사실이 네가 학교를 그만 두어야한다는 것을 뜻하지는 않는다.

Abraham Lincoln showed his concern for everyday Americans while trying to lead his country through its greatest crisis.
Lincoln devoted one day a week to reading mail from the people and answering with notes on the back of the page.
Not surprisingly, many letters were written to seek jobs or other favors.
The president often tried to help these ordinary people even though they were strangers to power and influence.
에이브러햄 링컨은 모든 미국인에게 관심을 쏟았고, 미국이 가장 큰 위기에 처했을 때 이 나라를 이끌었다.
링컨은 일주일에 하루를 일반인에게서 온 편지를 읽고 그 편지지의 뒷면에 답장을 써서 보냈다.
대부분의 편지들은 예상대로 직업을 구하거나 다른 부탁을 늘어놓은 것들이었다.
링컨은 이렇게 권력과 영향력 없는 평범한 사람들을 돕기 위해 애썼다.

It is said that Abraham Lincoln, when he was President of the U.S., was advised to include a certain man in his cabinet.
When he refused, Lincoln was asked why he would not accept the man.
"I don't like his face," the President replied.
"But the poor man isn't responsible for his face," responded his advocate.
"Every man over forty is responsible for his face," said Lincoln.
에이브러햄 링컨이 미국의 대통령이었을 당시 어떤 한 사람을 내각에 포함시키라는 조언 을 받았다고 전해진다.
거절을 했을 때 링컨은 왜 그 사람을 받아들이려 하지 않느냐는 질문 을 받았다.
“나는 그의 얼굴이 마음에 들지 않소.” 하고 대통령은 대답했다.
“그렇지만 그 가여운 사람은 자신의 얼굴에 대한 책임이 없습니다.” 하고 그를 추천한 사람이 대답했다.
“40 살이 넘은 사람은 누구나 자신의 얼굴에 책임이 있소.” 하고 링컨은 말했다.

Something to Remember
명심할 사항
You cannot bring about prosperity by discouraging thrift.
우리는 절약하지 않고서 번영을 가져 올 수 없다.
You cannot strengthen the weak by weakening the strong.
우리는 강한자를 약하게 만듦으로써 약한자를 강하게 할 수 없다.
You cannot help little men by tearing down big men.
우리는 큰 사람을 중상함으로써 작은 사람을 도울 수는 없다.
You cannot help the wage earner by pulling down the wage payer.
우리는 임금을 주는 사람을 허물어뜨려 임금을 받는 사람을 도울 수 없다.
You cannot further brotherhood of man by encouraging class hatred.
우리는 계층간 적대감을 조장함으로써 우애를 증진시킬 수 없다.
You cannot help the poor by destroying the rich.
우리는 부자들을 파멸시켜서 가난한 자를 도울 수 없다.
You cannot establish sound security on borrowed money.
우리는 빌려온 돈으로 튼튼한 안보를 확립할 수 없다.
You cannot keep out of trouble by spending more than you earn.
우리가 버는 것 보다 더 지출을 해서는 고난으로부터 벗어날 수 없다.
You cannot build character and courage by taking away men's initiative and independence.
우리는 진취적 기상과 독립을 빼앗고서 인격과 용기를 형성할 수 없다.
You cannot help men permanently by doing for them what they could and should do for themselves.
우리는 사람들이 스스로 할 수 있고, 해야하는 것을 해줌으로써 그들을 영원히 도울 수는 없다.
Abraham Lincoln

Americans see much of life as a race for success.
미국인들은 인생의 상당한 부분을 성공을 위한 하나의 경주로 생각한다.
For them, equality means that everyone should have equal chance to enter the race and win.
그들에게 있어, 평등이란 모든 이가 이 경주에 참여해 이길 수 있는 동등한 기회를 가져야만 한다는 것을 뜻한다.
In other words, equality of opportunity may be thought of as an ethical rule.
바꾸어 말하면 기회의 균등은 윤리적 규범으로 생각되어 질 수도 있다.
It helps ensure that the race for success is a fair one and that a person does not win just because he or she was born into a wealthy family.
그것은 성공을 위한 경주가 공정하며, 단지 부유한 가정에서 태어났다고 해서 경주에서 이기는 것이 아니라는 것을 보장해준다.
President Abraham Lincoln expressed this belief in the 1860s when he said, "We wish to allow the humblest man an equal chance to get rich with everybody else.
When one starts poor, as most do in the race of life, a free society is such that he knows he can better his condition: he knows that there is no fixed condition of labor for his whole life."
아브라함 링컨 대통령은 1860년대에 이렇게 말함으로써 이 신념을 표출했다.
"우리는 가장 비천한 사람에게도 다른 이들과 마찬가지로 부유하게 될 수 있는 기회를 주기를 바란다.
한 사람이 보잘것없이 시작할지라도, 인생의 경주에서 대부분이 그렇듯이, 자유로운 사회는 그가 그의 조건들을 변화시킬 수 있다는 것을 알 수 있는 그런 사회이다.
또한 그의 전생애에 고정된 노동 조건은 없다는 것을 알 수 있는 사회다."

He was a man of such striking ugliness that people turned to look after
him in the street. He never made the slightest effort to improve his
appearance, to the end of his days remaining careless in dress.
He was from the backwoods―and to the last, even when he rose to high
position, his manners remained those of the backwoods.
He invariably told the wrong stories; and everywhere he looked out of
place. His birth was lowly. No one could have started lower; no one
could have risen higher. He was Abraham Lincoln himself.
그는 너무나 못생겨서 사람들은 거리에서 그를 다시 한번 돌아봤다. 그는
외모를 개선하는데 조금도 노력하지 않았고 죽는 날까지 의상에 소홀했다.
그는 벽촌 출신이었고 가장 높은 지위에 올랐을 때도 시골뜨기 티를 그대로
간직했다. 그는 항상 엉뚱한 이야기를 했고, 어디에서나 어색했다.
그는 지체가 낮은 집안에서 태어났다. 그는 누구보다 낮은 곳에서 출발했지만
누구보다 높은 위치에 올라섰다. 그는 다름 아닌 에이브라함 링컨이었다.

[위키] 아브라함 Abraham

[위키] 에이브러햄 링컨 Abraham Lincoln

[위키] 에이브러햄 매슬로 Abraham Maslow

[위키] 에이브러햄 링컨 암살 사건 Assassination of Abraham Lincoln

[위키] 아브라함 고틀로프 베르너 Abraham Gottlob Werner

[위키] 링컨: 뱀파이어 헌터 Abraham Lincoln: Vampire Hunter

[위키] F. 머리 에이브러햄 F. Murray Abraham

[위키] 존 에이브럼스 Jon Abrahams

[위키] 존 에이브러햄 John Abraham (actor)

[위키] 에이브러햄 반 헬싱 Abraham Van Helsing

[위키] 에이브러햄 로빈슨 Abraham Robinson

[위키] 아브라함 오르텔리우스 Abraham Ortelius

[위키] 아브라암 드무아브르 Abraham de Moivre

[百] 에이브러햄링컨탄생지국립사적지 Abraham Lincoln Birthplace National Historic Site

[百] 이사악을 제물로 바치는 아브라함 The Sacrifice of Abraham

[百] 이삭을 제물로 바치는 아브라함 The Sacrifice of Abraham

[百] 아브라함 실드 Abraham's Shield

[百] 아브라함 Abraham

[百] 카울리 Abraham Cowley

[百] 에이브러햄 다비 Abraham Darby

[百] 에이브러햄 Edward Penley Abraham

[百] 뒤켄 Abraham Duquesne

[百] 갤러틴 Abraham Alfonse Albert Gallatin

[百] 링컨 Abraham Lincoln

[百] 마이컬슨 Albert Abraham Michelson

[百] 골드파든 Abraham Goldfaden

[百] 왁스먼 Selman Abraham Waksman

[百] 에이브러햄 매슬로 Abraham H. Maslow

[百] 에이브러햄스 William Miller Abrahams

[百] 그리어슨 George Abraham Grierson

[百] 도손 Abraham Constantine Mouradgea D'Ohsson

[百] 코이퍼 Abraham Kuyper

[百] 크비슬링 Vidkun Abraham Lauritz Jonsson Quisling

[百] 에이브러햄스 Peter Henry Abrahams

[百] 아브라함 클라인 Abraham Moses Klein

[百] 벤에즈라 Abraham ben Ezra

[百] 막스 아브라함 Max Abraham

[百] 호우트스미트 Samuel Abraham Goudsmit

[百] 게스너 Abraham Gesner

[百] 아브라함 베르너 Abraham Gottlob Werner

[百] 얀센스 Abraham Janssens

[百] 에이브러햄스 Jim Abrahams

[百] 에이브러햄 잭슨 Abraham Valentine Williams Jackson

[百] 오르텔리우스 Abraham Ortelius

[百] 평강성서유물박물관 (平康聖書遺物博物館) The Abraham Park and Kenneth Vine Collection

[百d] 아브라함 바르 히야 [ Abraham bar Hiyya ]

[百d] 호우트스미트 [ Samuel Abraham Goudsmit ]

[百d] 트랑블레 [ Abraham Trembley ]

[百d] 왁스먼 [ Selman Abraham Waksman ]

[百d] 드 무아브르 [ Abraham de Moivre ]

[百d] 야코비 [ Abraham Jacobi ]

[百d] 베르너 [ Abraham Gottlob Werner ]

[百d] 플렉스너 [ Abraham Flexner ]

[百d] 퀴슬링 [ Vidkun (Abraham Lauritz Jonsson) Quisling ]

[百d] 뒤 켄 [ Abraham Duquesne, Marquis du Quesne, 켄 ]

[百d] 브레게 [ Abraham-Louis Breguet ]

[百d] 오르텔스 [ Abraham Ortels, 워르텔스 ]

[百d] 이븐 에즈라 [ Abraham ben Meir ibn Ezra ]

[百d] 카한 [ Abraham Cahan ]

[百d] 카울리 [ Abraham Cowley ]

[百d] 에이브러햄스 [ Peter (Henry) Abrahams ]

[百d] 바예호 [ César (Abraham) Vallejo ]

[百d] 리드베리 (Abraham) Viktor Rydberg

[百d] 마푸 [ Abraham Mapu ]

[百d] 미뇽 [ Abraham Mignon ]

[百d] 보스 [ Abraham Bosse ]

[百d] 블루마르트 [ Abraham Bloemaert ]

[百d] 아빌고르 [ Nicolai Abraham Abildgaard ]

[百d] 얀센스 [ Abraham Janssens, 노이센 ]

[百d] 다비 [ Abraham Darby ]

[百d] 골드파덴 [ Abraham Goldfaden ]

[百d] 이델존 [ Abraham Zevi Idelsohn ]

[百d] 뒤카스 [ Paul(-Abraham) Dukas ]

[百d] 매슬로 [ Abraham H(arold) Maslow ]

[百d] 아브라함 [ Karl Abraham ]

[百d] 그리어슨 [ Sir George Abraham Grierson ]

[百d] 이븐 다우드 [ Abraham ben David Halevi Ibn Daud, 라바드 1세 ]

[百d] 크레스카스 [ Ḥasdai ben Abraham Crescas, 하스다이 벤 아브라함 크레스카스 ]

[百d] 링컨 [ Abraham Lincoln ]

[百d] 다벨 [ Jean-Abraham-Daniel Davel ]

[百d] 갤러틴 (Abraham alfonse) Albert Gallatin

[百d] 코이페르 [ Abraham Kuyper ]

[百d] 아드레트 [ Solomon ben Abraham Adret, 라슈바 ]

[百d] 가이거 [ Abraham Geiger ]

[百d] 에이브러햄스 [ Israel Abrahams ]

[百d] 쿠크 [ Abraham lsaac Kook ]

[百d] 헤셸 [ Abraham Joshua Heschel ]

[百d] 아브라함 [ Abraham, 아브람 ]

[百d] 에이브러햄 링컨 부대 [ ─ 部隊, Abraham Lincoln Battalion, 링컨 버탤리언 ]

abe Abraham의 애칭

abraham 남자 이름

My father died two years ago
아버진 2년전에 돌아가셨는데요
and I took his practice. Come on in.
제가 병원을 이어받았죠 들어오시죠
Oh, I'm sorry to hear that.
소식을 알게되서 유감입니다만
Wait, what?
잠깐, 뭐라구요?
Will, I'm Dr. Jacob Habib,
윌, 전 제이콥 하비브 박사에요
son of Dr. Abraham Habib.
아브라암 하비브의 아들이구요
My father passed away and his patients now see me.
아버지는 돌아가셨고 그의 환자는 제가 보고 있어요
You've been paying me for two years.
저에게 2년간 돈을 지불하셨죠

The federal building in Oklahoma City,
오클라호마 연방빌딩 폭파,
the attempted assassination of Ronald Reagan,
로날드 레이건 대통령 암살 시도,
and the successful assassinations of Martin Luther King,
마틴 루터킹 목사 암살,
John F. Kennedy, John Lennon,
존F케네디, 존 레논
and Abraham Lincoln,
아브라암 링컨 암살
all perpetrated by Christians.
모두 기독교인들이 자행했죠

The portraits of President Abraham Lincoln on the new $5 bill and the
nation's first Treasury Secretary, Hamilton, on the new $10 mimic the
supersized and slightly

Gettysburg Address(게티스버그 연설)
-
ADDRESS DELIVERED AT THE DEDICATION
OF THE CEMETERY AT GETTYSBURG
게티스버그 묘지 봉헌식에서 한 연설
-
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,
a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that
all men are created equal.
지금부터 87년전, 우리조상은 이 대륙에, <자유> 속에서 태어난,
그리고 만민이 평등하게 창조되었다는 신조를 위해 모든것을 바친,
새나라를 창건했습니다.
-
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation
or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are
met on a great battle-field of that war.
현재 우리는 일대 시민전쟁에 휩쓸려, 이 나라가, 혹은 또 그와 같이
태어나서 그렇게 바친 어느 나라든지, 길이 존속할 수 있느냐 없느냐
하는 시련을 겪고 있습니다. 우리가 이 시간에 얼굴을 마주대고 서 있는
곳은 그 전쟁의 격심한 싸움터 복판입니다.
-
We have come to dedicate a portion of that field as a final resting
place for those who here gave their lives that that nation might live.
우리는, 이 나라의 생명을 지키려고 자기 목숨을 이곳에 희생한 사람들의
마지막 안식처로서 그 싸움터의 일부를 봉헌하고자 모였습니다.
It is altogether fitting and proper that we should do this.
이것은 우리가 마땅히 해야할, 지극히 타당하고 적절한 일입니다.
-
But in a larger sense, we cannot dedicate - we cannot consecrate -
we cannot hallow - this ground. The brave men, living and dead who
struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add
or detract.
그러나 좀더 큰 뜻에서 보자면, 우리로서는 이 땅을 바칠 자격이
없습니다. 성별하지 못하고, 성화하지 못합니다. 생존해 있거나 고인이
되었거나, 여기서 싸운 용사들이 이미 이땅을 거룩하게 했으며, 우리의
미약한 힘으로는 거기다 가감을 할 도리가 없습니다.
-
The world will little note, nor long remember what we say here,
but it can never forget what they did here. It is for us the living,
rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who
fought here have thus far so nobly advanced.
세계는 우리가 지금 하는 말을 별로 알지 못할 뿐더러, 오래 기억하지도
않을 것입니다만, 그 용사들이 여기서 이루어 놓은 일만은 결코 잊지
않습니다. 이땅에서 싸운 사람들이 지금까지 그토록 훌륭하게 추진해온,
그 미완성의 사업을 위해 이제 여기 헌신해야 할 자는 차라리 살아있는
우리들 자신입니다.
-
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining
before us - that from these honored dead we take increased devotion
to that cause for which they gave the last full measure of devotion -
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain
- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -
and that government of the people, by the people, for the people,
shall not perish from the earth.
실상 우리들이야말로 우리 앞에 남아있는 위대한 과업을 위해서 몸을
바쳐야 하겠습니다. - 그것은 즉, 이 명예스러운 전몰 용사들이 최후의
피 한방울까지 흘려가며 충성을 다하는 그 대의명분에 대해서, 우리가
그들의 뜻을 받들어 한층 더 열성을 기울이자는 것입니다. 또한, 이 전몰
용사들의 죽음이 정녕 헛되이 끝나지 않도록 우리가 여기서 굳은 결심을
하자는 것입니다. 또 이나라로 하여금, 주님 밑에서, 새로 자유를 탄생하게
하자는 것입니다. 그리고, 인민을 위해, 인민이 다스리는, 인민의 정치가
이 지상에서 멸망하지 않게 하자는 것입니다.
-
ABRAHAM LINCOLN
November 19, 1863.
1863년 11월 19일
에이브라함 링컨 (고원번역)


검색결과는 116 건이고 총 292 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)