영어학습사전 Home
   

a handful of

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


a handful of gold coins 한 움큼의 금화

At length she dashes into Homais' shop, forces the assistant
to give her the key to the drug closet, swallows a handful of arsenic,
and goes home to die.
마침내 호마의 약방으로 달려가 조수로부터 약이 들어있는 벽장의 열쇠를 빼앗아,
비소를 한줌 삼키고 죽기 위해 집으로 간다.

Above all, she is ruined by her own extravagance.
무엇보다 그녀는 자신의 낭비벽 때문에 망한다.
China dishes and crystal scent bottles crumble at her touch,
도자기 접시와 수정 향수병들은 그녀가 건드리는 대로 부셔진다,
she throws a handful of diamonds into a coal fire to see if they will burn,
그녀는 타는 지 알아보기 위해 한줌의 다이아몬드를 석탄 불에 던진다,
and her servants makes their fortunes on what she throws away.
그녀의 하인들은 그녀가 내버린 것에서 재산을 모은다.

plebiscite 국민투표 (expression of the will of a people by direct election)
I think this matter is so importnat that it should be decided not by a handful
of legislators but by a plebiscite of the entire nation.

It's not so crazy to eat nuts after all.
The US Food and Drug Administration recently affirmed that eating just a handful of nuts per day may reduce the risk of heart disease.
Sure, they're fatty, but the fat is primarily the good kind, and nuts fill you up,
since they're high in fiber and protein.
Studies show they may even help prevent cancer.
So grab a handful as a snack, put some in yogurt or work them into your meals.
결국 견과를 먹는 것이 그리 정신 나간 짓은 아니다.
미국의 식품의약국은 최근에 하루에 한 움큼의 견과류를 먹는 것이 심장 질환의 위험을 줄일 수 있다고 단언했다.
분명히 그것들에는 지방이 많지만, 그 지방은 근본적으로 좋은 종류이며 견과는
섬유질과 단백질이 높기 때문에 적게 먹어도 포만감을 느끼게 해 준다.
연구들은 그것들이 심지어 암 예방에 도움이 될지도 모른다고 밝힌다.
그러므로 간식으로 한 움큼 움켜쥐고 요구르트에 넣거나 식사에 포함시켜라.

Tired of talking to my son about emptying his pockets before washday,
I told him that all the money I found would not be returned.
Instead, I'd put a jar in the laundry room, and when enough money had accumulated, he would have to take me out for dinner.
The next washday, I handed him a laundry basket and asked him to gather up his clothes.
I peeked in and was pleased to see him empty his pockets.
But just as he was about to toss his dirty jeans in the basket, he paused, pulled out his wallet,
and put a handful of change and a dollar bill into the pocket of the jeans.
세탁하는 날 전에 호주머니를 비우는 것에 대해 아들에게 말하는 것이 지쳐서,
내가 찾아낸 돈은 돌려주지 않겠다고 아들에게 말했다.
대신에 세탁실에 병을 마련해 놓고, 돈이 충분히 모이면 그가 나에게 외식을 시켜 주어야 한다고 말했다.
다음 번 세탁하는 날, 나는 아들에게 세탁 바구니를 건네주고는 그 안에 옷을 넣으라고 말했다.
나는 아들이 호주머니를 비우는 것을 엿보며 기뻐했다.
그러나 그는 지저분한 청바지를 세탁바구니에 막 던져 넣으려다가 잠시 멈추더니 지갑을 꺼내
한 움큼의 잔돈과 1달러짜리 지폐를 그의 청바지 주머니에 넣었다.

Precisely what ails Brezhnev is a closely guarded secret, known only to a handful of
Kremlin insiders. Speculation has included cancer of the jaw, emphysema, heart disease,
gout, and leukemia.
정확하게 브레즈네프가 앓고있는 병이 무엇인지는 조심스럽게 비밀로
지켜지고있고, 그것은 소수의 크렘린 내부인사에게만 알려져있다. 사람들이
추측해온 질병에는 턱암, 기종, 심장병, 통풍, 그리고 백혈병이 포함되어
있다.

As the deadline for a major project drew near at our publishing firm, both
our facsimile machines were put to the test. Secretaries were sending and
receiving messages, making last-minute corrections and additions.
One young assistant, holding a handful of new instructions to be distributed
to various departments, asked the office manager, "Whatever did we do before
fax machines?"
A man of few words, the manager replied, "We did things on time."
우리 출판사에 중요한 프로젝트의 마감날이 다가오자 2대의 팩시밀리가 점검을
받았다. 비서들은 메시지를 주고받으며 마지막 교정과 첨가 작업을 하고 있었다.
한 젊은 조수가 각과에 배부할 새로운 지시서를 한아름 안고서 부장에게 물었다.
"팩스가 없었을 때는 어떻게 일을 했을까요?"
별로 말이 없는 부장이 대답했다. "그때는 모든 일을 제 때에 해냈지."

a handful of 소수의

a handful of 소수의

When did you first start using drugs?
마약은 언제부터 했고요?
I won't go into too many specifics
자세히 얘기하고 싶진 않아요
other than to say I had a few minor brushes
그저 사고를 좀 쳤죠
with marijuana and cocaine in the past but not recently,
대마초와 코카인을 과거에 하긴 했지만, 지금은 아니라는 거예요
and only a handful of times.
그리고 몇 번에 그쳤어요
No other drugs besides marijuana and cocaine?
대마초랑 코카인 말고는 다른 마약은 안 한 거죠?
No.


Listen, I'm gonna tell you something
that only a handful of people know.
몇 사람만 아는 이야기를 해주지
I'm running for governor.
주지사에 출마할 거야
I announce soon.
곧 공식 발표할 거야
But I need the Association behind me before I do that.
하지만 연맹 측이 날 지지해줘야 이게 가능해
Now I know I let you down with the shipyard,
조선소 건은 내가 실망시킨 걸 알아
but if I win the governor's race
I can get everything back on track.
하지만 주지사 선거에서 이기면 다 정상화될 거야

기업들이 사모 회사채 시장으로 몰려들고 있는 데는 정부의 적극적인 정책 지원에도 기관투자가들이 소수의 우량 기업이 아니면 '지갑'을 열지 않는 분위기가 한몫하고 있다.
Companies are flocking to the private equity bond market partly because institutional investors do not open their wallets unless they are a handful of blue-chip companies despite the government's active policy support.

남편을 한 줌 재로 보낸 임씨가 병원에 유품을 돌려달라고 하자 "코로나바이러스가 있어 폐기했다"는 답변이 돌아왔다.
When Lim, who sent her husband with a handful of ashes, asked the hospital to return the keepsake, the reply came back, saying, "We scrapped it because of the COVID-19."

A handful of companies are paying just that -- nearly double the average
for last year's spots -- to advertise their goods and services to an
estimated 125 million viewers watching Super Bowl XXXIV next Jan. 30 on
ABC television.
서너개 회사들이 내년 1월30일 ABC-TV의 34회 수퍼볼 게임 중계를 지켜볼
1억2천5백만 명의 시청자를 겨냥해 3백만달러를 기꺼이 지불하고 있다.
광고단가가 지난 대회보다 두배가 올랐으나 자사 제품과 서비스 광고를
위해서는 거금을 아끼지 않는다.

My mom gave me a handful of small change.
어머니께서 내게 잔돈을 좀 주셨다.
She thrust a handful of cookies into her mouth.
그녀는 입으로 쿠키 한 움큼을 집어 넣었습니다.
He took out a handful of marbles from his pockets.
그는 호주머니에서 구슬 한 움큼을 꺼냈습니다.

[상황설명] 템플러에게 실온 핵융합 방식 공식을 뺏긴 엠마는 템플러
가 스파이였음을 알게 된다. 경찰서에서 템플러가 변장했던 여러 그림
과 사진을 보고 경악하는데....
Teal : You see, we believe they're all the same villain.
(보시다시피 이 사진들은 모두 똑같은 범인이라고 생각해요.)
Emma : Oh, my God. They're all him?
(오, 그럴 수가. 이 사진들이 모두 그 사람이라고요?)
Teal : We believe so.
(그래요.)
He eluded a hit squad this morning in Holland Park.
(그는 오늘 아침 홀랜드 공원에서 암살단에게서 도망을 쳤어요.)
Then he fled the UK out of Heathrow.
(그런 다음 히드로우 공항에서 영국으로 빠져나갔죠.)
Rabineau: We've got A HANDFUL OF false identities used on visas,
passports, leases.
(비자, 여권, 임대를 하면서 쓴 위장 신분증들이 있어요.)
Nicholas Owen. Louis Guanella. Peter Damian. Charles Borromeo.
(니콜라스 오웬, 루이스 구아넬라, 피터 데미안, 찰스 보로메오.)
Emma : Of course Thomas More.
(물론 토마스 모어도.)
All the names of Catholic saints.
(모두 카톨릭 성자들의 이름이군요.)
CAN YOU ACCESS HEATHROW'S PASSENGER LISTS for the last
eight hours?
(지난 여덟 시간 동안 히드로우 공항을 이용한 승객 명단을
입수 할 수 있을까요?)
Teal : I think that might be possible.
(가능하리라고 생각해요.)
Emma : Good.
(좋아요.)

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

craft the bill 법안을 만들다
The bill was crafted in secret by a handful of party leaders.

Americans have been rope-a-doped into believing that global warming is going to destroy our planet.
미국인들은 지구온난화가 지구를 파괴할 것이라는 믿음을 끈질기게 강요당해 왔다.
* rope-a-dope:로프에 등을 기댄 채 상대의 펀치를 피하는 권투 기술
Scientists who have been skeptical about manmade global warming have been called traitors or handmaidens of Big Oil. The Washington Post asserted on May 28, 2006, that there were only "a handful of skeptics" of manmade climate fears. Bill Blakemore on Aug. 30, 2006, said, "After extensive searches, ABC News has found no such [scientific] debate on global warming." On July 23, 2007, CNN's Miles O'Brien said, "The scientific debate is over." Earlier he said that scientific skeptics of manmade catastrophic global warming "are bought and paid for by the fossil fuel industry, usually."
지구온난화를 인간이 가져왔다는 주장에 회의적인 과학자들은 반역자 혹은 석유 대기업의 시녀란 소리를 들었다. 워싱턴 포스트는 2006년 5월 28일자에서 인간이 초래한 기후에 대한 공포에 대해 "회의적인 사람은 극소수"라고 주장했다. 빌 블레이크모어는 2006년 8월30일 "집중적인 조사 후 ABC뉴스는 지구온난화에 관한 그런 (과학적) 논쟁은 찾아볼 수 없었다"고 말했다. CNN의 마일스 오브라이언은 2007년 7월23일 "과학적 토론은 끝났다"고 말했다. 그는 인위적인 지구온난화 재앙에 과학적으로 회의를 품은 사람들은 "일반적으로 화석연료 산업에 매수되었거나 돈을 받고 있다"고 그보다 앞서 말했다.


검색결과는 20 건이고 총 249 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)