영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

TV

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


cable television (TV)유선텔레비전

carry [k´æri] (책임등을)지다, (의미를)지니다, (이자를)낳다, (신문.TV가 기사를)싣다, 내다, 보도하다, (물품을)가게에 놓다, 팔고 있다, 팔다, 기억해 두다, (토지가 가축을)기르다, (다음 페이지에)이월하다, (수를)한자리 올리다, 단번에 넘기다, (아이.새끼를)배고 있다, (나이 등을)숨기다, (술을)마셔도 흐트러지지않다, 재정적 원조를 하다, 물건을 나르다, 운송업을 경영하다, (소리, 탄환 등이)이르다, 도달하다, (신발.발굽 등에 흙이)달라붙다, (말등이)머리를 쳐들다, (법안등이)통과되다, (동물의 암컷이)새끼를 배고 있다, 어깨에 칼(총)의 자세

cassette TV (television) 카세트 텔레비전(카세트식 비디오 테이프 전용 수상기)

channel lease 채널리스(유선 TV의 빈 채널의 대여(차용))

chassis [∫´æsi] (자동차 등의)차대, 섀시, 포좌, 각부, 섀시(라디오.TV의 세트를 조립하는), (사람.동물의)몸통, 동체, (특히 여성의)몸체

color television (TV) 컬러 텔레비전 방송(수상기)

commentary [k´am∂nt`eri] (일련의)논평, 주석, 설명, 주석서, 기록, 회고록, (라디오.TV)해설, 실황방송

commentator [k´am∂nt`eit∂r] 주석자, (라디오.TV)시사해설자, 실황방송원

commercial break (라디오.TV)광고방송

compatibility [k∂mp`æt∂b´il∂ti] 적합(일치)성, (TV)양립성, 호환성

control booth (라디오.TV)제어실, 조정실

converter [k∂nv´∂:rt∂r] 개종(전향)시키는 사람, 전로, 전환로, 변환로, (라디오.TV)주파수 변환기, 채널 변환기, 컨버터, 변환기(데이터 형식을 변환하는 장치)

cover [k´∧v∂r] (어떤 범위에)걸치다, 미치다, (분야.영역등을)포함하다, (사례 등에)적용되다, (연구.주제를)다루고 있다, 학습하다, 강의하다, (비용.손실 등을)보상하다(하기에 족하다), 담보물을 넣다, (담보로)보상하다, ...에 보험을 걸다, (나온 패)보다 높은 패를 내다, (신문.라디오.TV)(사건.회합등)뉴스로 보도하다, (암탉이 알.병아리를)품다, (종마가 암말에)올라타다, 미행하다, 대신하여 일하다, 감싸서(비밀 등을)수기다, 알리바이 제공을 하다, (액체 등이)표면에 퍼지다, 덮개, 커버, (침구용의)커버, 침대보, 담요, 싸는 물건, 뚜껑

drumbeater 광고(선전)담당자, (주의, 정책 등의)열성적 창도자, (라디오, TV)광고 아나운서

Emmy [´eni] 에미상(미국의 TV예술상)

fee TV 유료 TV

fee-TV [f´i:t`i:v´i:] 유료 텔레비젼

flying spot TV비점

HDTV 고화질 TV

hitchhiker [h´it∫h`aik∂r] 자동차 편승 여행자, (라디오, TV)짧은 광고(방송 순서끝에 붙는)

image dissector (라디오, TV)해상관

image orthicon (TV)이미지 오시콘(고감도 찰영관)

incompatible color(system) tv 비양립식(보통 흑백 세트에는 수상되지 않는 컬러 텔레비전방식)

manpack [-p`æk] 혼자서 나를 수 있는, 휴대용의, a ~ color TV set 휴대용 컬러 텔레비젼 세트

mechanical scanning (TV)기계적 주사

medium dhot (TV)7분신 촬영(무릎 위를 찍는 인물 촬영법)

miniseries [m´in∂s`i∂ri:z] (TV)미니 시리즈(보통 4-14회 정도)

mixing [m´iksiŋ] (녹음 재생이 있어서 음성과 음악 등의) 혼성, 믹싱, (라디오, TV)음량(영상)조정

new media 새로운 정보 전달수단, 뉴미디어(TV의 음성 다중 방송 문자 다중 방송 비디오디스크CATV전화와 컴퓨터를 조합한 VIDEOTEX등 새로 등장한 정보매체)

noctovision [n´akt∂v´iз∂n,n´ok-] 암시장치(전자 망원경과 TV를 합한것)

noise [noiz] (특히 불쾌하고비음악적인)소음, 소리(sound), 소란, 야단, 시끄러움, (라디오 TV의)잡음, 잡담, 헛소리, 엉터리말, 잡음, 평판

onscreen [´anskr´i:n] 영화의(에서), TV의(에서)

pay tv [p´eit´i:v´i:] 유료 방송

projectionist 영사기사, TV기사

rating [r´eitiŋ] (과세를 위한)평가, 평가액, (시험의)평점, (실업가.기업등의)신용도, (라디오.TV의)시청률, 등급(class)(선박.군함 승무원등의), 등급별, 등위매김, 경주용 요트의 등급(톤수에 따른), 하사관, 수병, 지방세액, 꾸짖음

residual 남은, 잔여의, 나머지의, 잉여의, (계산의착오가)설명되지 않은, 잔여 재산의, 잔여, 남은 것, 나머지, 잉여, 오차, (영화.TV의 재방영.광고 방송등에서 출연자에게 지불하는)재방송료, ~ly

RGB red, green, blue(컬러 TV화상의 3원색)

scanning 정사, (TV, 컴퓨터)스캐닝, 주사

scan [skæn] (시의)운율을 고르다, 자세히 조사하다, (책 등을) 쭉 훑어 보다, (TV, 레이더) 주사하다

signon [s´ain`o:n] (라디오, tv)방송 개시(신호)

simulcast [s´aim∂lk´æst,sim-,-k´a:st] (TV, 라디오)동시 방송하다

standupper [st`ænd´∧p∂r] (TV의)현장 리포터에 의한 보도(인터뷰)

stratovision [str´æt∂viз∂n] (비행기에 의한)성층권 TV 방송

talkathon [t´o:k∂θ`an/-`on] (의사를 방해하기 위한) 지연 연설, (TV에서) 후보자와의 일문 일답

telerecord [t´el∂rik´o:rd] (TV)녹화하다

teleshopping [t´el∂∫`apiŋ] 텔레쇼핑(TV에 나온 물건을 보고 주문하기)

teletranscription TV프로의 녹화

theme [θim] 논제, 화제, 테마, 과제 작문, 주제, 주선율, (라디오, TV)주제 음악(signature)

tuner [tj´u:n∂r] 조율사, (라디오, TV) 파장 조정기, 튜너

TV [t´i:v´i:] 텔레비전, terminal velocity 최종(최고)가속도

videoconference [vidiouk`anf∂r∂ns] 텔레비전 회의(TV로 원격지를 연결하여 하는 회의)

videodisc [v`idioud´isk] 비디오 디스크(레코드 모양의 원반에 TV화상과 음성을 다중화하여 기록한 것)

videognosis [v`idiougn´ousis] 텔레비전 진단(TV를 통해 의사에게 보내진 X 레이 사진으로 병을 진단하는 것)

videotex [v´idiout´eks] 비디오텍스(필요한 정보를 전화 회선을 통해 가입자의 TV수상기에 보내주는 시스템)

vidicon [vid∂k´an/ -k´on] 비디콘(광 전도 효과를 이용한 TV용 카메라의 저속형 촬상관의 일종)

Vidifont [v´id∂f`ant] 비디폰트(키보도 조작에 의하여 문자나 숫자를 TV화면에 나타내는 전자 장치, 상표명)

voiceover [v´oisouv∂r] (TV따위의 화면 밖의)해설 소리

walkthrough [w´o:k´θr`u:] 연기와 대사읽기를 동시에 하는 무대 연습, (TV)리허설

wavestack [w´eivst`æk] (라디오.TV)(굴뚝 비슷한)개량형 텔레비전 송신 안테나

HDTV High Definition TV 고선명(고화질) TV

fare 운임, 차삯, 상연물, TV프로내용; 대우받다, 대접받다

prime time (라디오, TV의) 골든 아워

security TV camera TV감시 카메라

television appearances TV출연

director 지휘자, 지도자; (관공서, 도서관 등의) 국장, 관장; 교장; 중역, 이사; (영화나 TV 프로그램 등의) 감독

host 1. 무리, 다수, 떼; 주인; 사회자; 주최자 2. (사교적 모임의) 주역을 맡다; ~을 주최하다; (TV 프로그램 등에서) 사회를 맡다.

MTV(=music television) 뮤직 텔레비젼 *미국의 로큰롤 음악 전문 케이블 TV 방송국

on-screen 영화에서의, 화면의, TV

program 계획, 예정; (TV 등의) 프로그램, 흥행 내용; (정당의) 선거 공약; (저소득자를 위한) 공영 단지

public access (TV 프로그램 등의) 시청자 제작

public-access channel 공용으로 사용되는 채널 방송국 *케이블 TV 중에서 선착순, 무차별을 원칙으로 지역의 주민이나 그룹이 제공된 일정 시간대에 사용할 수 있는 채널을 가리킨다.

televise ~을 TV로 방영하다(방송하다).

TV-guided 텔레비전 안내에 의한

viewer 관찰자, 보는 사람; (특히) TV 시청자

What do you do for fun?
넌 취미로 뭘 하니?
I watch TV.
티브이 봐.

What kind of TV programs do you like?
어떤 티브이 프로그램을 좋아하니?
Sitcoms. I like them a lot. Do you like them?
시트콤. 나는 그것을 너무 좋아해. 너도 좋아하니?

What do you think of today's TV programs?
요즈음 방영되는 티브이 프로그램을 어떻게 생각해?
Well, they are terrible. Most programs are a complete A waste of time.
끔찍해. 대부분의 프로그램들은 시간 낭비야.

그 사람 요즘 TV에서 뜬다면서요.
I hear he is making it big on T.V. nowadays.

저녁 식사후 거실에서 TV를 보았다.
After dinner, I watched TV in the living room.

나는 TV를 너무 많이 본다고 아빠에게 종종 꾸지람을 듣는다.
I'm often scolded by my father, because I watch TV too much.

우리 집은 TV가 거실에 없다.
There is no TV set in the living room of my house.

내 동생은 TV만 본다.
My brother is a couch potato.

TV가 작동이 안 된다.
The TV doesn't work.

저녁마다 나는 영어로 된 책을 읽거나 영어로 하는 TV 프로그램을 본다.
I read books or watch TV programs in English every evening.

듣기를 위해서는, TV 영어 프로그램을 보는 것이 좋다.
For listening, it's good to watch English programs on TV.

방학동안 TV를 보느라 너무 많은 시간을 보냈다.
I spent a lot of time watching TV during the vacation.

취미 활동
음악감상 listening to music
영화감상 movie appreciation
독서 reading
TV보기 watching TV
우표 수집 collecting stamps
여행하기 traveling
서예 calligraphy
원예 gardening
피아노 연주하기 playing the piano
컴퓨터 게임하기 playing computer games
스노우 보드 타기 snowboarding
자전거 타기 cycling
등산하기 mountain climbing
종이 접기 paper folding
뜨개질 knitting
자수 embroidering

TV 경기 중계를 보러 집에 일찍 왔다.
I was home early to watch the game on TV.

나는 TV로 프로 야구 경기를 보기를 좋아한다.
I like to watch the professional baseball game on TV.

나는 TV로 야구 경기하는 것을 보았다.
I watched the professional baseball game on TV.

TV를 보면서 시간을 보냈다.
I killed time by watching TV.

여가 시간에 TV를 본다.
I watch TV in my spare time.

내가 좋아하는 가수가 텔레비젼에 나왔다.
My favorite singer appeared on TV.

The TV updated a news story on the bad storm coming to our area.
TV는 우리 지역에 다가오는 폭풍우에 관한 최신 정보를 제공했다.

안나오는데. 라디오,TV
It doesn't turn on.

We offer you Color TV SIC-238 @$40.00 FOB Incheon per set
subject to seller`s final confirmation.
당사는 매도인의 최종확인 조건부로 컬러텔레비젼 SIC-238형을
대당 40달러로 인천항본선인도 조건으로 오파합니다.

We have received your consignment yesterday which we found
in order except that it contained only 450 sets of TV Sets,
whereas we ordered and invoiced 500 sets.Please look into
the matter and send the missing 50 sets by air freight.
귀사가 적송한 화물이 어제 도착되었으나 TV세트가 500대를
주문하여 송장에도 기록되어 있는데 포장내에는 450대밖에 들어
있지 않았습니다. 이 문제를 살펴보시고 부족한 50대를 항공화물
로 조속히 보내주시기 바랍니다.

본전에 팔다.
They said they were selling those TV sets at cost to get rid of an overstock.

오늘밤 TV에서 뭐 재미난거 해요?
Is there anything good on TV tonight?

What's on TV?
텔레비젼에 뭐가 방영되고 있니?

What does the newspaper say about the TV program?
신문에 텔레비젼 프로그램에 대해 어떻게 나와 있어요?

There's nothing interesting on TV tonight.
오늘 저녁엔 T.V.프로가 하나도 재미없네요.

Most Korean TV serials are tear-jerkers.
한국 T.V.연속극은 대개 눈물만 짜게 하더군.

I don't get a good picture on my TV set.
우리 T.V.가 잘 안 나와요.

The TV programs will be off the air in twenty minutes.
T.V.프로가 20분 후면 방송이 끝날 겁니다.

I saw you on TV the other night.
얼마 전 밤에 당신을 텔레비젼에서 봤어요.

I saw it on TV.
그거 텔레비젼에서 봤읍니다.

She looks great on TV.
저 여자는 화면이 꽤 잘 받는 편이군요.

Do you carry color TV sets made in Korea?
한국산 컬러 TV를 취급하나요?

What brand is your television?
댁의 TV는 어느 회사 제품이죠?

What brand is your boob tube?
당신이 갖고 있는 TV는 어떤 제품이죠?

You can adjust the color on the TV by turning this knob. 이 손잡이를 돌려서 TV 화면의 색깔을 조정할 수 있습니다.

advertise on TV [ in a newspaper] TV에 [신문에] 광고하다

He's in the habit of switching on the TV as soon as he gets home. 그는 집에 오자마자 TV를 켜는 버릇이 있다.

a commercial TV station 상업 TV 방송국

mass communication 대중 전달 매체, 매스컴(신문, TV, 라디오 등)

TV coverage of the election campaign 선거운동의 텔레비전 보도

We depend on TV [newspapers] for news. 우리는 뉴스를 알기 위해 TV를 [신문을] 필요로 한다.

He's dramatizing his novel for television. 그는 자신의 소설을 TV물로 각색하고 있다.

A [The] majority of people seem to prefer TV to radio. 대다수의 사람들이 라디오보다 TV를 더 좋아하는 것 같다.

mass media(=mass communication) 대중 전달 매체(TV, 라디오, 신문 등)

a television personality TV 연예인

a little portable TV [typewriter, recorder] 작은 휴대용 텔레비전 [타자기, 녹음기]

a simultaneous broadcast of the concert on TV and radio 그 연주회의 TV와 라디오 동시 방송

a two-hour television special 2시간 짜리 TV 특집 방송

* 야구에 대하여
Do you ever watch a baseball game on TV?
TV로 야구 중계를 시청하기도 합니다.
I like watching baseball games on TV.
TV로 야구 중계를 보는 걸 좋아합니다.
Which team do you support?
어느 팀을 응원합니까?
The Dark Horse is my favorite team.
다크 호스는 제가 좋아하는 팀이지요.
Is there any baseball game on TV now?
지금 TV에서 야구 중계를 하는 것은 없습니까?
There's a baseball game on Channel 9.
채널 9에서 야구 중계를 하고 있어요.
Channel 6 is showing a baseball game.
채널 6에서 야구 중계를 하고 있습니다.
When will the next game be between the Giants and the Lions?
자이언츠와 라이언즈와의 다음 시합은 언제 있습니까?
The game will be held next Tuesday.
다음 화요일에 열릴 겁니다.

My eyes were glued to the TV. ( TV에서 눈을 뗄 수 없었어요. )

He's a real couch potato. ( 그는 종일 TV만 보는 게으름뱅이다. )

The TV doesn't work. ( TV가 동작하지 않습니다. )

Are there any good movies on TV? ( TV에서 좋은 영화를 합니까? )

I watch television after dinner. ( 나는 저녁 식사 후에 TV를 본다. )

ABN-TV (Asia Business News TV)

SMART (Systems for Measuring & Reporting TV)

양방향대화형 TV (兩方向對話形 ― Interactive Television)

와이드스크린 TV (Wide Screen TV)

케이블TV 사업자 (Cable TV 事業者)

In April 1925, a Scottish engineer John Logie Baird gave
the first public demonstration of a television technology that used
mechanical devices in the camera and receiver.
1925년 4월에 스코트랜드의 엔지니어인 John Logie Baird 는 카메라와 수신기의
형태로 된 기계적 장치를 사용하는 하나의 TV기술의 첫 번째 대중적인 시범을
보여주었다.

Many television newscasters make the public an eyewitness to the news
by means of on-the-spot, live reports.
많은 TV 뉴스캐스터들은, 현장 생중계라는 수단을 통해서, 대중들을
그 뉴스의 증인으로 만든다.

Although television is the dominant entertainment medium for United States
households, Garrison Keillor's Saturday
night radio show of folk songs and stories is heard by millions of people.
비록, 미국 가정에서는 TV가 지배적인 오락 매체이지만, Garrison Keillor 의
서민들의 노래와 서민들의 이야기에 관한 토요일밤 라디오 프로그램이 수백만의
사람들에 의해서 청취된다.

In 1939, television programs were being broadcast in the United States, and
the World's Fair of that year featured demonstrations of this advance in
technology.
1939년에 TV 프로그램들이 미국에서 방송되고있었다, 그리고 그 해의 세계박람회는
이 과학기술에서의 발전의 시범을 특징적으로 보여주었다.

soap opera: 비극적으로 흐르다가 결말이 행복하게 끝나는 TV 연속극(a drama on TV or radio that
continues over time and in which the characters have many problems)
→ 거의 비누제조업자들이 스폰서였기에~
ex) My mother has watched the same soap opera on TV for ten years. She's very interested in all the difficult problems that the people in the soap opera have.

song and dance: 흥미 없는 이야기, 꾸며낸 이야기, 변명(a long explanation, a long excuse that is often not true)
→ 1870년대부터 미국의 TV에 가수들이 무대에 오르자마자 노래와 춤을 추기 시작한 것이 너무 상투적으로 반복되었기에~
ex) I wish we didn't have to listen to such a long song and dance every time we want to get insurance.

Bob's your uncle의 세가지 용례
→ 예전에 영국의 한 라디오 코미디 프로그램에서 유행.
- If the boss sees you come in late, Bob's your uncle.: 만약 당신이 지각하는 것을 윗사람이 보더라도, 괜찮으니 신경쓰지 마세요.
- Before one could say "Bob's your uncle".: 이 일을 끝내겠습니다.(신속하게, 눈깜짝할 사이에의 뜻)
- If the picture goes, just bang the TV a few times. and Bob's your uncle.: TV화면이 안 나오면 그냥 TV를 몇 번 치세요. 그러면 되는 겁니다.

Murphy Brown: 미혼모
→ Murphy Brown이라는 여주인공은 연속극에서 지적이고 매력적인 TV 앵커우먼으로 결혼도 하지 않은 채 아기를 갖게 되는 역을 맡은 것에서 유래.

egghead: 머리 좋은 사람, 인텔리인 체 하는
→ 1971년초 CBS TV의 All in the Family에서 글로리라는 딸과 결혼한 마이크라는 남자가 대학을 졸업하고도 실직자로 살아가자 장인인 벙커 노인이 사위를 가리켜 인텔리를 약간 경멸하는 의미로 사용한데서 유래.(=doubledome: 반질거리는 머리가 두 개나 있으므로)

12. 오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다. 그러나 만일 우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면, 도대체 우리는 어떻게 될까?
→ 「우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면」은 「알려고 하지 않을리가 없다」라는 것을 전제로 하여, 가정법으로 쓴다. If we stopped trying to know what we are ignorant of; if we ceased to try to understand what we don't know.
→ 「오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다」 Today we can hear (or enjoy) lectures on the radio and (also) on TV. 「도대체 어떻게 될까?」 what on earth would becomes of us?; I wonder what would become of us.
(ANS) Today we can hear lectures on the radio and also on TV. But if we stopped trying to know what we are ignorant of, what on earth would become of us?

6. 오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다. 그러나 만일 우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면 도대체 우리는 어떻게 될까?
→ 「오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다」 Today we can hear(or enjoy) lectures on the radio and (also) on TV. 「도대체 어떻게 될까?」what on earth would become of us?; I wonder what would become of us. 「우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면」은 「알려고 하지 않을리가 없다」라는 것을 전제로 하여, 가정법으로 쓴다. If we stopped trying to know what we are ignorant of; if we ceased to try to understand what we don't know.
(ANS) Today we can hear lectures on the radio and also on TV. But if we stopped trying to know what we are ignorant of, what on earth would become of us?

13. 만화는 그 나름대로 교육적이라고 하는 사람도 있다.
→ 「그 나름대로」, 「그것 자체로」로 생각해서 in themselves/ in itself를 사용하여 나타낼 수가 있다.
→ Comics of TV는 「TV 코미디언」이라는 뜻이다.
→ 「교육적」 educational/ instructive/ informative
(ANS) Some people say that cartoons on television are educational in themselves.

My aunt has watched the same SOAP OPERA on TV for ten years.
(= a drama on TV or radio that continues over time and in which the characters
have many problems)
내 이모는 10년동안 똑같은 TV 드라마를 보아왔다.

그는 (라디오 또는 TV의) 수신이 좋은 집을 가지고 있다.
그의 집은 수신상태가 좋다.
He has a house with good reception.

오늘 밤 TV 프로그램은 별 게 없네요.
There's nothing much on TV tonight.
* nothing much : not much : hardly anything.[r]

네가 사는 곳에선 유선 TV를 시청할 수 있니?
Can you get cable television where you live?

TV manufacturing industry is labor-intensive.
(텔레비전 제작은 노동집약 산업이다.)

Our new TV has a very clear picture.
우리의 새 텔레비전은 화면이 매우 맑다.

He dozed off during a TV program.
그는 TV 프로를 보며 꾸벅꾸벅 졸았다.

There was a simultaneous broadcast of the trial on the radio and the TV.
라디오와 TV에서 그 재판에 관해 동시에 방영했다.

homebody: 집에 틀어 박혀 있는 것을 좋아하는 사람.
couch potato: 항상 TV앞에서 사는 사람.

I don`t get a dial tone 전화기 신호가 떨어지지 않는다.
cf) static : radio 나 TV 또는 전화의 잡음.
My phone is staticky 우리 전화에 잡음이 많다.

Hang in there! 어려움을 참고 기다려!
* 언제 미국에서 큰 홍수가 일어났을 때 클린턴 미국 대통령이
수해지역으로 날아가 수재민들에게 Hang in there라고 위로하는
장면이 TV를 통해 전세계에 보도 되었는데 클린턴이 한 말
Hang in there라는 말은 글자 그대로 해석해 보면 '그 안에
매달려 있으라' 의역해 보면 '어려움을 참고 기다려라'가 되는
것이다. 같은 뜻으로 Hang on도 쓸 수 있고 Hang tough도 쓸
수 있다. 또 Tough it out이나 Stick it out도 역시
'어려움을 참고 기다려라'는 뜻으로 쓰인다.
hang on은 전화를 끊지 않고 '기다린다.'즉 hold on과 같은
뜻으로 쓰인다. hang around란 말도 있는데 이것은 stick around와
같이 '가지 않고 머물러 있다'는 뜻이다.
hang on to∼는 무엇을 버리지 않고 '그대로 고수한다'는 뜻.

I'm not turned on 난 흥분하지 않았어.
* turn on은 전등이나 TV등을 '켜다'라는 뜻외에 '육체적으로
흥분시킨다'는 뜻이 있다. 노출이 심하고 늘씬한 여자를 보고
난 뒤 She turns me on이라고 하면 '저 여자 섹시한데' 또는
'저 여자를 보니 미치겠는데'라는 말이 된다.
turn on에 또 '관심을 갖게 한다'는 뜻도 있다. 어머니가
딸에게 신랑감으로 좋은 의사가 있으니 만나봐라고 했는데
딸은 I'm not turned on라고 말했다. 이것은
I'm not interested와 같이 '흥미가 없다'는 말이다.
He turns me off라고 말해도 똑 같은 말이 된다.

Could you turn up the TV, please?
TV 소리를 좀 높여주시겠어요?

Samsung Electronics Co. said yesterday that it has developed a
29-inch television set which also provides Internet and PC
on-line services.
삼성전자는 9일 인터넷과 PC통신 서비스가 가능한 29인치 TV를 개발
했다고 발표했다.

Samsung's latest interactive TV, into which a 33,600 bps modem
and Web Browser have been built, was developed by 20 researchers
over two years at a total cost of 2 billion won, a company
spokesman said.
3만3천6백bps급 모뎀과 인터넷 검색용 웹브라우저를 장착한 삼성의
최신형 인터랙티브 TV인 이 제품은 20명의 연구진들이 2년여에 걸쳐
20억원을 들여 개발했다고 회사측은 말했다.

The Internet TV can call up local on-line services, including
Unitel, Chollian and Hitel, as well as data from the Internet
onto the TV screen, using Web Browser software by Diba Inc. of
the United States, he said.
이 인터넷 TV는 유니텔-천리안-하이텔등 국내 PC통신뿐 아니라 미
국 디바(DIBA)사(社)의 웹브라우저를 채용,인터넷 정보까지 TV화면으
로 불러볼 수 있다고 회사측은 말했다.

Samsung plans to put the product on the domestic market by the
end of this year and began shipments to the U.S. and Japanese
markets in 1997 and 1998, respectively.
삼성은 인터넷 TV를 올해말 국내에 출시하고, 97년 미국, 98년 일본
을 대상으로 수출도 할 예정이다.

``TV Date,'' to be aired on KBS-2 (Tue. at 8:25-9:15 p.m.),
provides opportunities for the audience to meet with celebrities
of their choice.
"TV데이트" (2TV, 화, 오후 8시25분-9시15분):시청자가 유명인사를
직접 만나는 프로그램.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

as poor as a church mouse라고 하면 교회 쥐만큼 가난한 것이니까 매우 가난한
He was as poor as a church mouse.
그는 매우 가난했다.
-
이렇게 잘 쓰이는 표현들을 좀 정리해 보면
as drunk as a drowned mouse는 물에 빠져 죽은 쥐처럼 마신 것이니까 '몹시 취한'
as cool as a cucumber는 오이처럼 차갑게니까 '몹시 냉정한'
as like as two peas in a pod는
같은 콩깍지(pod)에 들어 있는 두 개의 완두콩(pea)이니까 '꼭 닮은'
as dead as a doornail은
문에 박는 못처럼 굳어버린 것이니까 '완전히 죽은, 작동하지 않는'
as cold as hell은 지옥같이 춥다니까 '대단히 추운'
-
When the cat is away the mice will play.라는 표현은 속담으로
고양이가 없으면 쥐가 설친다
여기서 mice는 mouse의 복수형인 것 아시죠.
-
to play cat and mouse라고 하면 말 그대로 쥐와 고양이 놀이를 하다입니다.
즉 아이들이 각각 고양이와 쥐의 역할을 맡아 쫓고 쫓기는 놀이죠.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐와 고양이 놀이므로 ∼를 쥐처럼 가지고 놀다는 의미가 있습니다.
Uncle played cat and mouse with me.
삼촌은 날 가지고 놀았어.
참고로 Uncle played me.라고 해도 가지고 놀다는 의미가 될 수 있습니다.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐처럼 약한 상대를 몰아붙이거나 속이는 것을 의미하기도 합니다.
The police decided to play cat and mouse with thief.
경찰은 도둑을 놓아주었다가 다시 잡는 작전을 쓰기로 결정하였다.
They interrogated him again, playing cat and mouse with him.
그들은 고양이가 쥐를 잡듯이 몰아세워 심문을 했다.
-
mouse는 고양이 앞의 쥐처럼 겁이 많은 사람을 나타내기도 합니다.
Are you a man or a mouse?
너도 남자니? 아니면 쥐새끼니?
-
mouse가 컴퓨터에 쓰이는 마우스인 것은 잘 아시죠?
couch potato가 couch(소파)에 앉아서 감자 칩 먹으면서 TV만 보는 사람이죠
mouse potato는 이 표현에서 나온 것으로 컴퓨터 중독자를 말합니다.
-
mousetrap은 trap이 덫이니까 당연히 쥐덫

In the old days, pro sports were looked coldly upon. However, in the
world-wide TV era everybody wants to watch the world's best compete. The
International Olympic Committee felt it was forced to admit professionals to
draw sponsorship and advertisement.
"World's Best" means money and fame.
프로스포츠는 '돈만 밝히고, 다른 팀으로의 이적은 돈에 팔려가는 것' 으로
사악시하던 시대도 있었다.
안방TV 앞에 국경이 무너지면서 스포츠팬들은 살고 있는 나라나 지역이 어디든
'세계 최고 수준의 게임' 을 보기를 원한다.
IOC도 스폰서와 광고를 유치하기 위하여 프로개념을 인정하지 않을 수
없었다. '세계 최고'는 바로 돈과 명성에 직결된다.

President Kim Dae Jung's second town meeting that was televized live last night
has produced a variety of opinions.
김대중 (金大中) 대통령의 두번째 '국민과의 TV대화' 에 대한 소감이 분분하다.

You're very,very talented.
당신은 뛰어난 재능을 가지셨어요.
우리는 TV연예인을 talent라고 하는데 이는 잘못된 표현입니다.
요즘은 흔히 "TVstar"라고 하며 영화배우는 "movie star"랍니다.

Do you mind if we eat this in front of the TV ?
TV를 보면서 이 음식을 먹어도 될까요 ?
mind : (주로 부정,의문,조건문에서) 꺼려하다.
싫어하다. --에 반대하다.(object to)
★ Do you mind a person's doing ? ~ 해도 좋습니까?
ex) Do[Would] you mind my if I smoke here ?
:담배좀 태우면 안될까요?
No,I don't. = No,not at all. Sure.:피세요.
(싫어하세요?의 대답이므로 "아뇨 태우세요")
Yes, I do. = Oh yes. :피지마세요.
(네 안되요. 태우지 마세요)

* You are right on the money: 당신은 바로 맞혔다.
TV게임 중에서 문제를 맞히면 상금이 바로 올라가는 데서 비롯

》 "저는 ∼입니다."를 꼭 "This is ∼"하고 해야 하는
지요 ? → Yes, 즉,
- 상대방이 나의 얼굴을 볼 수 없는 상태에서 자기를 소개 할때
는 (라디오 방송 중이나 ,전화)" This is Park,Ki-Jong. "이라
고 하는 표현이 옳습니다. 반대로 TV방송처럼 자신의 모습이
상대방에게 보일 경우는 " I am Park, Ki-Jong. "이라고 하면
되는거죠.

》 영화 Cliff Hanger가 의미하는 뜻은 ? (절벽에 매달린 사람?)
→ 90°의 절벽에 사람이 매달려 있다고 생각해 보세요. 으∼∼
① (TV,영화,소설 따위의) 연속 모험물, 스릴만점의 영화,마지막
순간까지 손에 땀을 쥐게 하는것.(끝까지 결말을 내지 않고 아
슬 아슬한 장면에서 끝을내어 다음에 꼭 보게끔 하는 드라마)
② (선거에서)당락선상에 있는 후보자
③ 좀처럼 승패를 가릴 수 없는 경주나 경쟁
ex) The race was a cliff hanger.
* 암벽등반가는 " rock climber "라고 합니다.
* 이 영화에서 망원경에 'LUM'이라고 씌여있던데 어떤 뜻인지요 ?
→ 'luminosity'의 약자입니다. "물체나 색깔의 밝기 즉, 광도를
나타냅니다.

> soap opera : 1) (주부들을 위한 ) 우리가 즐겨보는 TV(라디오)
드라마(연속극)로 비슷한 성격의 드라마가 멜로
드라마가 있습니다. * soap : 비누
이 드라마를 방영할때는 거의가 비누 제조업체
에서 후원을 해 주어서 이 비누라는 말을 붙여
서 soap opera라는 nick name이 붙은 것입니다.
* AFKN에서 대표적인 soap opera는 ' General
Hospital / All My Children / Guiding light
'등이 있습니다.
2) (melodrama에 나오는 것 같은) 현실의 위기,
트러블, 상황
* 탐정물[추리] : who dun(n)it
서부극 : horse opera
수사극 : cops and robbers

화면이 깜박거리다
The screen is blinking.
화면 상태가 좋지 않다
We don't get a good picture on TV.
The picture is not clear.
색상을 조절해주세요
Would you adjust a color on the TV.
We need to adjust a tuning.
이제 화면이 좋아졌다.
The picture is now clear.
아까보다 훨씬 나아졌다.
Now we get a better picture on the TV.

그녀는 화면발 잘 받어.
She looks great on TV.
그녀는 사진이 잘 받어. 사진발이 좋아.
She is very photogenic.

[Q] TV프로에 보면 "나서기"라고 하는 사람이 가끔 나오잖아요.
저의 부서에도 나서기 좋아하는 사람이 있거든요. 그 사람때문
에 다른 사람이 아주 괴로워하고 있습니다.
왜냐하면 그 사람이 나서서 일이 잘 되기 보다는 일을 망쳐놓는
경우가 더 많았거든요. 우리끼리 모여서 하는 말로...
"우린 저 사람때문에 되는 일이 없어!"
"우린 저 사람때문에 안돼!"
하고 말을 하는데, 이런걸 어떻게 하나요?
[A] (어떤 일이) 되어가다, 진전이 있다. => get somewhere
반대 : (일이) 잘 안 되다. 진전이 없다. => get nowhere
우리 저 사람때문에 되는 일이 없어.
=> We are get in nowhere(anywhere) because of him.
or We aren't in anywhere because of him.
아~ 오늘은 되는 일이 없어!
=> Is not going anywhere today?
아~ 오늘은 내가 왜 이러지...
=> I'm not myself today.
or It's not my day.

> TV 영화에서 보니까 전화를 받으면서 " rap line " 이라고 하
던데 이 말이 무슨 뜻인지요 ?
: 미국에서의 전화 써비스 업종 입니다.
(ex) 1 8 0 0 또는 1 9 0 0으로 시작되는 전화번호.
* rap line 의 대표적인 것으로 'date line'이라는 것이 있
습니다. 데이트 상대가 없는 사람들이 이곳에 전화를 걸어
알맞는 상대를 소개받는 것이죠.
* rap 은 속어로 '말하다'라는 뜻입니다.
: 1800 으로 시작되는 전화번호는 수신자 요금 부담 전화인데
반해서 1900 으로 시작되는 전화번호는 전화를 거는 사람이
요금을 내는 써비스 노선 입니다. 우리나라의 700번 회선
(우리도 700으로 시작되는 전화번호는 전화요금 외에도 정보
이용료를 추가 부담 하죠.)과 같은 것입니다.

A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.
A: 몇년이나 된 전화기인가요 ?
B: 한 10년 됩니다.
A: 그러면 전화기의 배선에 녹이 슬었는지도 모르겠습니다. 우리
사무실로 가지고 오실수 있습니까 ? 저희가 깨끗이 해드리겠
습니다.
B: 그러죠. 사무실이 어디 있습니까 ?
A: 5786 메인 스트리트에 있습니다.
B: 몇시까지 문 열지요 ?
A: 4시 입니다.
B: 알겠습니다. 오늘 오후에 가지고 가겠습니다.
※『우리 전화에 잡음이 많다』는 말을 My phone is staticky.(
마이 포온 이즈 스태디키)라고 하는데, staticky는 사전에도 없
는 일종의 slang으로 「잡음이 많은」의 뜻으로 미국인들이 흔히
쓰는 말이다.

1)Super Ball Sunday : 수퍼볼이 열리는 일요일만큼은 미국에서
범죄가 일어나지 않을 정도로 (TV보느라
고) 풋볼을 좋아한다.

재고 정리 하느라 TV 를 본전에 팝니다.
We are selling TV set at cost, to get rid of overstock.

* '너 정말 여러가지 할 줄 아는구나/아, 당신 재주가 많군요.'
-> Wow, you can do many things.
You are very talented.
# 우리가 이야기하는 탤런트는 영어론 TV star
You are a jack-of-all-trades.
당신 참 팔방미인이로군요.
그 방면엔 그사람이 정말 재주가 있어요.
He has a real talent for that field.
He is very handy with tools.
그사람은 연장을 다루는 재주가 있다.(손재주가 있다)

- (방송의 차이점) 역이나 터미널 같은 곳에서 방송하는 것은
' Broadcasting ' 이라고 하지 않습니다. 그런 안내 방송은
' Paging ' 이라고 하죠. TV 같이 여러곳으로 전파하는 방송
을 ' Broadcasting ' 이라고 합니다.

Kelly Daniels is on GMP every Sunday.
= You can tune into Kelly Daniels every sunday on GMP.
= GMP features Kelly Daniels every Sunday.
매주 일요일 GMP에는 Kelly Daniels가 방송에 나옵니다.
* Is he on TV ?
* Robert Deniro is on(in) the movie.
* Who's on the TV drama(sub opera) ?
* My favorite actor on the movie.

They became hooked on the TV show.
그들은 그 TV 프로그램에 푹 빠져있다.
He got hooked on golf and played it
everyday last week.
그는 골프에 매료되어 지난 일주일 내내
골프를 쳤다.

* narrowcasting ------- <시사영어>
케이블 TV의 발전에 따라 사용하게 된 TV 서비스의 새로운 개념.
" 지역적으로 계층적으로 한정된 시청자를 대상으로 한 TV 서비스 "
공중파를 사용해 방대한 시청자를 대상으로 하는 broadcasting의 반대의
개념. 케이블 TV의 경우는 동축케이블을 사용해 기존 TV보다 많은 채널
을 수용할 수 있고 그 채널 하나하나 마다 서비스 내용을 세분화할 수
있다. 뉴스, 영화, 스포츠, 종교, 소수민족 등으로 전문화된 서비스를
제공한다는데서 이 개념이 생겨남.

TV dinner : 인스턴트 식품
⇒ "텔레비젼을 보면서 먹는 음식" 그런 뜻으로 미리 조리해 놓은 것을
급속냉동시켜서 만든 인스턴트 식품을 말함.

칼라 TV를 취급합니까?
Do you carry color TVs?

* people meter
이것은 미국의 여론조사 기관인 Ac Neilson 사에 의해 개발된 TV시청률
조사수단이다. 과학적인 표본 추출방식에 의해 뽑힌 일정수의 가구의 TV
수상기에다 people meter를 갖다 장치하면 중앙의 main computer에 그 가
구들의 수상기 작동방식이나 채널변환등이 초단위로 자동기록이 되면서
그 기록을 통해서 시청률 통계를 내게 되는 것. people meter의 특징은
가족구성원이가지고 있는 개별적인 버튼을 통해서 시청자의 성별, 연령
별, 직업별 집계가 가능하다는 것이다. 선진국에서는 이미 20여년전부터
이 people meter 를 통해서 시청률조사를 실시해 왔는데 우리나라에서는
1991년 12월부터 이방법을 이용한 시청률조사가 이루어지고 있다. 이 밖
에도 시청률조사에는 전화인터뷰나 일기식 조사방식, 낱낱이 사람에게 찾
아가는 방법 또 passive meter 이런 방법이 있다. 이에 반해서 라디오 청
취률조사는 이 people meter를 이용한 방법은 동원되지 않고 있고 라디오
청취률조사는 조사기관에 따라 조금씩 차이가 있는 반면에 people meter
를 사용하는 TV시청률은 비교적 정확하고 공정하게 그 시청률을 조사할
수 있는 특징을 가지고 있다.

I wonder what's on TV tonight?
오늘밤 TV에서 뭘하는지 궁금하네요?

carry : ~를 운반하다, 취급하다
Do you carry TV sets?
(텔레비전을 판매합니까?)

그는 하루종일 TV앞에 죽치고 앉아 있다.
He stays sit it in front of TV all day long.
= He is always glued to a TV.
= He is a TV maniac.
◇ be glued to : ~에 붙어 있다, 붙어 있다

be on : ~에 출연하다
I was on TV.
(나는 TV에 출연했습니다.)
I was on the radio.
(나는 라디오에 나왔습니다.)

Reading lying down is bad for the eyes.
누워서 책을 읽는 것은 눈에 안 좋습니다.
It says that TV is bad for the eyes.
여기에 텔레비젼이 눈에 나쁘다고 나와있어요.
Don't you know that's bad for the eyes?
당신은 그게 눈에 나쁘다는 것을 모르세요?

저는 하루종일 텔레비전만 봤어요.
I spent all day watching TV.

Who is that singer, the one we saw on television last night, that nice-looking...
어젯밤 TV에 나온 그 가수가 누구더라, 그 잘 생긴…

"I saw a TV program on international negotiations," she said.
"국제 협상에 관한 TV 프로그램을 봤어."라고 그녀가 말했다.

When I get home I chat with my family or watch a little TV.
집에 오면 가족들과 이야기를 하거나 TV를 좀 본다.

Her interests were watching TV or reading comic books.
그녀의 관심은 TV를 보거나 만화책을 읽는 것이었다.

Many Westerners know of this martial art from TV shows and movies.
많은 서양인들은 TV 쇼나 영화를 통해서 이 무술을 접해 봤을 것이다.

For example, Chuck Norris, a famous movie and TV actor, is well known for his taegwondo skills.
예를 들면, 유명한 영화 배우이자 TV 연기자인 Chuck Norris는 태권도 기술로 유명하다.

Mr. Kim, I'm afraid we'll have to put a hold on that second shipment of TVs.
김 선생님, TV의 2차 선적을 보류해야만 할 것 같군요.

Well, there's a glut on the TV market right now.
저, 지금 TV 시장이 공급과잉상태라서요.

Why doesn't the TV work?
TV가 안 나오지?

Sorry, but would you please turn down the TV a little? I'm having trouble concentrating on my work.
미안하지만 TV 소리 좀 낮춰줄래? 일에 집중이 잘 안돼서 그래.

I like the way people look wearing their IDs around their necks...like at the TV stations.
방송국 같은 데서 사람들이 명찰을 목에 걸고 다니는 모습이 보기 좋아서요.

Yesterday on TV, I saw doctors test medicine on experimental rats.
어제 TV에서 의사들이 실험용 쥐에게 약을 시험하는 걸 봤어.

In a TV drama the hero designed a building, and he looked so attractive drawing the drafts all night.
TV드라마에서 남자주인공이 건물을 설계하고 밤새도록 제도하는 모습이 멋져 보이더라구요.

Weren't you nervous when you appeared on the TV program?
TV 프로에 출연했을 때 떨리지 않았어요?

What do you think of the commercials broadcast on Korean television?
한국의 TV에서 방영하는 광고에 대해 어떻게 생각하세요?

On Satutday, my daugher's going to be in the studio audience of one of those TV shows where various teen idols sing and jump around.
제 딸이 토요일에 10대 스타들이 나와서 노래하고 춤추는 TV쇼를 방청하러 갈거래요.

I saw someone firing the pottery on TV, and I really want to try it.
TV에서 도자기 굽는 것을 봤는데 정말 해 보고 싶더라고요.

anchor, MC, reporter, announcer 의 구분
▷ anchor
An anchor is usually the main announcer on a news program, and he/she
is the one that holds down the show usually he/she
will sit at the news desk. We don\'t use it the word anchor except
anywhere in the news
▷ M.C(Master of Ceremonies)
We use the word M.C. for a lot of show programs or some special
programs.
▷ reporter
On TV, the reporter ammounces something, but usually a reporter dosen't
have to be seen. What a reporter does is tells the news, but
he/she is not an anchor. He/She is usually on for short time.
▷ announcer
An announcer is anyone who announces something, anyone who gives
information, so an anchor and an M.C. is announcer and
sometimes a reporter can be an announcer.

rerun
n. (영화) 재상영, (TV) 재방송, (컴퓨터)재실행
v. 재상영하다, 재방송하다, (컴퓨터) 다시 실행하다.

TFT-LCD 박막트랜지스터 액정표시장치
(thin film transistor-liquid crystal display)
얇은 두장의 유리판 사이에 액정이라는 발광소자를 넣어 이를 특수반도체로
움직이면서, 색과 글자, 그림 등을 표현한다. 노트북 컴퓨터의 화면용으로
널리 사용되고 있으며, 최근에는 두꺼운 브라운관식의 일반 데스크탑 컴퓨터용
모니터도 빠르게 대치해 나가고 있다. TV나 공항의 항공기 상황판 등으로도
용도가 계속 넓어지고 있다.

CCTV : 폐쇄회로 TV (Closed Circuit TV)

Comdex Korea Kicks Off Next Week
컴덱스코리아 내주부터 열려
Comdex Korea, one of the largest computer information and communication
events in the world, will kick off at the Convention and
Exposition Center on Aug. 24 and run through the 27th.
세계최대의 컴퓨터정보통신전시회 중 하나인 컴덱스코리아가 COEX에서
8월 24일 개최되어 27일까지 열릴 예정이다.
A total of 110 local and foreign companies will exhibit a dazzling array of
products and services including internet virtual trading systems,
internet services, and superior speed digital home appliances.
110개의 국내외업체들이 참가하여 인터넷가상거래시스템, 인터넷접속서비스,
초고속디지털가전제품 등의 화려한 제품과 서비스를 전시할 예정이다.
Included in this high-tech extravaganza will be MP3 players that play
up to 20 digital music files, wall mounted, wafer thin TV sets,
and seminars and technical conferences on LINUX, the world's first free
operating system.
이 하이테크 축제에는 20개의 음악화일까지 재생할 수 있는 MP3 플레이어,
초박형 벽걸이TV도 선보이고 세계최초의 무료 운영체제 리눅스 관련 세미나와
컨퍼런스도 열릴 예정이다.

What ringtone do you have on your phone?
당신의 휴대폰 벨소리는 뭐죠?
I don't have anything too cool or trendy, actually,
I just have the theme to one of my favorite TV programs, which is... See, it's nice.
제 벨소리는 사실 쿨하거나 유행하는 건 아니에요.
그냥 제가 좋아하는 TV 프로그램 주제곡이에요. 봐요, 좋죠?
* trendy 유행의 첨단을 걷는

One of the other trends here is that
게임업계에 일고 있는 또 다른 경향 중 하나는 바로,
you are seeing media companies─companies that make movies, for example TV programs, really get involved with the video gaming industry.
미디어 기업들, 예를 들어 TV 프로그램이나 영화 제작과 관련된 기업들이 비디오 게임 산업에 본격적으로 뛰어들고 있는 게 눈에 띈다는 것입니다.

American Singers Swept the MTV Awards
미국 가수들, 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드 석권
It was supposed to be a night showcasing the best of European music, but in the event U.S. talent swept the board.
유럽 최고의 음악들을 선보여야 할 밤인 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드에서 미국 가수들이 상을 모조리 휩쓸었습니다.
The Atlanta-based hip-hop duo Outkast took three of the five prizes they were nominated for, Best Group, Best Song and Best Video.
미 애틀랜타 출신의 힙합 듀오 아웃캐스트는 5개 부문에 후보로 올라 그 중 3개 부문, 바로 최우수 그룹, 최우수 곡, 최우수 뮤직 비디오 부문에서 수상의 영광을 차지했습니다.
Maroon 5 were crowned Best New Act and Black Eyed Peas did well yet again scooping Best Pop Act.
마룬 파이브는 최우수 신인 가수상을, 블랙 아이드 피즈는 좋은 활동으로 다시 한번 최우수 팝 가수상을 수상했습니다.
R and B star Usher took two awards, Best Male Artist and Best Album.
알앤비 스타 어셔는 최우수 남자 가수상과 최우수 앨범상을 수상했습니다.
Britney took Best Female.
브리트니 스피어스는 최우수 여자 가수상을 수상했습니다.
There were 6,000 fans at the event just outside Rome with millions more watching at home on TV.
TV를 통해 전 세계 수백만 시청자들이 지켜보는 가운데 이탈리아 로마 외곽에서 펼쳐진 이번 시상식에는 6천 명의 음악팬들이 참가했습니다.
* sweep the board 전 종목에서 이기다, 석권하다; 대성공을 거두다
ex. Australia swept the board in the swimming, with gold medals in every race.
(호주 선수들이 수영 전 종목을 석권하고 모두 금메달을 땄다.)
* scoop ...을 그러모으다; ...을 자꾸 벌다, 큰 이익을 보다; 푸다, 떠내다

They are seen as a harbinger for which actors will be running for an Oscar.
골든 글로브는 아카데미상 수상 후보들을 미리 점쳐 보는 시상식으로 잘 알려져 있습니다.
So, get set for this year's - the 62nd - annual Golden Globe Awards.
그렇다면 이제 (1월 16일 열리는) 올해로 제62회를 맞는 골든 글로브 시상식을 다같이 한번 기다려 보기로 하죠.
* 골든 글로브상(Golden Globe): 골든 글로브상은 해마다 할리우드 주재 외신기자협회가 영화와 TV부문으로 나누어 수상하는 상으로 아카데미상의 전초전 격으로 여겨져 왔다. 아카데미상과는 달리 최우수 작품상, 남녀주연상에 한하여 드라마 부문과 뮤지컬/코미디 부문으로 세분화하여 시상하는 것이 하나의 특징이다. 제62회 골든 글로브 시상식(the 62nd annual Golden Globe Awards)은 2005년 1월 16일 열렸다.
* harbinger 선구자; (사건, 변화 따위의) 전조, 예고
* run for ...에 입후보하다
* Oscar 오스카상, 아카데미상(Academy Awards): 아카데미 영화제는 1929년 5월 16일에 Hollywood Roosevelt Hotel에서 그 첫 시상식을 가졌다. 이 행사는 영화예술과학 아카데미가 추천한 약 5,000여명의 선거인단이 중심이 돼 매년 3월말 두 번째 화요일에 열린다. 시상자에게는 '오스카'라는 애칭이 담겨있는 트로피를 수여한다.
* get set for ...에 대해 준비하다

And then there's the Foxx factor.
거기에다 이번에는 폭스 효과도 작용하고 있습니다.
Jamie Foxx could earn best actor nomination in the comedy/musical category for the biopic, Ray.
제이미 폭스는 전기영화 <레이>로 뮤지컬 및 코미디 부문 (최우수) 남우주연상 후보로 지명될 것으로 보입니다.
And that's not all, he could be recognized for his supporting work in Collateral
그뿐 아니라, 그는 <콜래트럴>로 남우조연상 후보에도 오를 가능성이 있어 보입니다.
and for the TV movie Redemption: The Stan "Tookie" Williams Story.
TV영화 <리뎀션: 스탠 투키 윌리엄스 이야기>로 TV영화 부문 남우주연상 후보에도 말입니다.
* earn best actor nomination 최우수 남우주연상 후보에 지명되다
* Ray : 15년이나 걸려 제작된 이 영화는 테일러 핵포드 감독의 4년만의 신작. 시각장애자로서 '소울의 천재'라는 칭호를 받으며 전 세계인의 가슴을 흔들어 놓은 전설적인 가수 레이 찰스(1930~2004)의 전기 영화.
* be recognized for ...으로 인정받다
* supporting work 조연 연기
* Collateral '콜래트럴': LA의 밤거리를 배경으로 살인을 직업으로 삼은 킬러 빈센트(톰 크루즈 분)와 평범한 택시 운전사 맥스(제이미 폭스 분)의 범죄 스릴러
* Redemption: The Stan "Tookie" Williams Story <리뎀션: 스탠 투키 윌리엄스 스토리<: LA의 대표적 갱단 중 하나인 크립스(Crips)를 창시한 유명한 갱스터, 스탠 "투키" 윌리엄스의 실화를 그린 TV미니시리즈

And what about television?
그렇다면 TV부문은 어떨까요?
Globe voters tend to overlook departed shows, even great ones.
골든 글로브 투표인단은 종영된 프로그램의 경우에는 비록 대작이었다 할지라도 그냥 무시하고 넘어가는 경향이 있습니다.
So don't expect Fraser, Friends and Sex and the City to be nominated in those top series awards.
그러니 <프레이저>, <프렌즈> 그리고 <섹스 앤 더 시티>가 TV미니시리즈 부문 최우수상 후보에 오를 것이라는 기대는 안 하는 게 좋겠죠.
* Globe voters 골든 글로브 투표인단: 할리우드 주재 외신기자협회 회원 cf. voter 투표인
* departed 지나간, 과거의: 여기서는 '(TV 프로그램 따위가) 종영된'이라는 뜻
* Fraser '프레이저': 고상한 심리학자인 프레이저 크레인의 일상사를 그린 미국 NBC 방송의 인기 시트콤으로 지난 1994년부터 98년까지 5년 연속 에미상 최고 코미디 작품상을 수상할 만큼 큰 인기를 끌었던 작품이다.
* Friends '프렌즈': 뉴욕 맨하튼에 거주하는 6명의 젊은이들의 사랑과 우정을 그린 시트콤. 1994년 미국 NBC 방송에서 제작, 무려 10년 동안 인기리에 방영된 이 시트콤은 세계적인 히트를 달성한 전설적인 프로그램
* Sex and the City '섹스 앤 더 시티': 뉴욕에 거주하는 네 명의 독신녀들의 사랑 이야기를 코믹하게 그린 미국 HBO의 TV 시리즈

But expect to see newer hits Desperate Housewives and Lost to garner some nominations.
그러나 새로운 인기드라마 <위기의 부인들>과 <로스트>의 경우에는 몇 부문에서 후보에 오를 것으로 기대됩니다.
Housewives in the comedy category, Lost for drama.
<위기의 부인들>은 코미디 부문, <로스트>는 드라마 부문에서 말입니다.
* Desperate Housewives '위기의 부인들': 미국 ABC TV를 통해 방영 중인 연속극으로 교외 전원도시에 사는 4명의 주부들이 이웃 여자의 갑작스런 자살로 인해 자신의 삶을 되돌아보면서 겪는 갈등을 사실적으로 그린 드라마
* Lost '로스트': ABC TV의 인기 시리즈물로 비행기 추락사고를 당해 남태평양 이름 모를 섬에 떨어진 48명의 생존자들이 문명이 완전히 배제된 상태에서 원시적인 삶을 영위하면서 드러나는 인간의 사회성을 극명하게 보여주는 드라마
* garner 얻다; 모으다, 입수하다

At first I saw on TV that France was only going to give $136,000 to the tsunami.
처음에는 TV를 봤는데 프랑스가 지진 해일 구호금으로 13만6천 달러만 낸다고 하더라구요.
And I said to my dad "Wow, I could do that."
그래서 전 아빠한테 "와, 저 정도는 저도 할 수 있겠어요."라고 말했죠.
First I thought of going to my school, collecting money from classmates.
처음에는 학교에 가서 반친구들한테서 돈을 좀 거둬야겠다고 생각했어요.

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

T : Everyone, look outside. It's raining now. Fall rain...
S : Ms. Lee, how about teaching us an English popsong?
T : Should I? What song would be good? Oh, I got it.
Last night, I saw a classic movie on TV. The story was about one unlucky man.
S : I also saw it with my father.
My father likes the song used in the movie.
The song goes like this, ra-ra-ra-ra-ra...
T : Right. I will teach you that song, "Raindrops keep falling on my head."
교사: 여러분, 밖을 보세요. 비가 내리고 있어요. 가을비가...
학생: 선생님, 팝송을 가르쳐 주세요.
교사: 그럴까? 어떤 노래가 좋을까? 아! 생각났다. 어젯밤에
TV에서 오래된 유명한 영화 한 편 봤는데, 한 불행한 남자에 대한 얘기였어.
학생: 저도 아빠와 함께 그 영화 봤어요. 거기에 나오는 노래를 아빠가 좋아하셔서. 그 노래가, 라-라-라....
교사: 맞다. 이번 시간에 그 노래, "Raindrops keep falling on my head"를 배워보자.

Although she should have been studying for the examination the next day, she spent her time before the TV set heedless of the passage of time.
다음날 시험 준비 공부를 했어야 함에도 불구하고 그녀는 시간 가는 줄 모르고 TV 앞에서 시간을 보냈다.

Although Tom did not own a house, he had several tangible assets - a car, a television, a PC - that he could sell if he needed cash.
톰은 집을 소유하고 있지는 않았지만 현금이 필요할 때 팔 수 있는 차, TV, PC등 몇 가지의 유형 자산을 자기고 있었다.

Far from being impromptu, all those jokes and wisecracks you hear on TV talk shows are usually prepared by professional gag writers and are carefully rehearsed.
TV 토크쇼우에서 듣는 모든 농담과 재담은 결코 즉석에서 하는 것이 아니라 보통 전문적인 작가들이 준비해서 주의깊게 연습된 것들이다.

Has antone ever measured how many hours of TV time are needed to satisfy a small boy's voracious appetite for Westerns?
어린이의 서부영화에 대한 끝없는 욕망을 충족시키는 데 TV를 몇 시간이나 보아야 하는지 측정해 본 사람이 있습니까?

I must tell you that your concept of how a person becomes a TV star is about as far from the truth as it can be.
어떤 사람이 텔리비전 스타가 되는 방법에 관한 당신의 생각은 진실에서 매우 멀다는 사실을 말해둬야겠습니다.

I rather like the better TV game shows, but I find that after a certain point they satiate me and I'm ready for more substantial fare.
나는 고급 TV 게임 쇼를 꽤 좋아하지만 어느 정도가 지나면 식상해서 좀 더 실속있는 프로를 찾는다.

Instead of working so hard to mimic the popular TV comedians, why don't you try to develop a comic style of your own?
TV의 인기 희극배우들을 모방하려고 그렇게 열심히 노력하는 대신 왜 당신 고유의 희극 스타일을 개발하도록 노력하지 않아요?

She disapproved of her son's indiscriminate television viewing and decided to restrict him to educational programs.
그녀는 아들의 무분별한 TV시청을 금하고 교육적 프로그램에 한해서만 시청할 수 있도록 하였다.

The taste of the public is so fickle that a TV performer who is a big hit one season may be out of a job the next.
대중의 취향이 매우 변덕스러워서 한 시즌에 대 히트했던 TV연기자도 그 다음 시즌에서 일자리를 잃을 수 있다.

We are so accustomed to TV that we may forget how wonderful it is to transmit colored images over thousands of miles.
우리는 TV에 너무 익숙해져서 천연색 영상을 수천 마일 저쪽으로 보내는 것이 얼마나 놀라운 일인가를 잊을 수 있다.

We learned from the TV film that Spartacus was a Roman gladiator who incited his fellow slaves to armed rebellion.
Spartacus가 그의 동료노예를 선동해서 무장반란을 일으키도록 한 로마 검투사라는 사실을 우리는 TV영화에서 알았다.

What a bore to hear the same silly advertising slogans reiterated endlessly on TV programs!
TV프로에서 끝없이 반복되는 광고를 듣는 것은 얼마나 따분한 일인가?

Russians are big soap opera fans :
one of the most popular TV shows that ever aired in Russia was a Mexican soap opera called 'The Rich Also Cry.'
It was the story of a rich and powerful man who married his beautiful maid.
Russian viewers also love Russian game shows, music videos, and broadcasts from the parliament.
In fact, when the Russian government first aired a daily broadcast of its parliament in 1989,
people were so interested that they stayed home from work to watch it.
러시아인들은 연속극의 왕 팬이다.
러시아에서 방송된 가장 인기있는 TV 쇼 중의 하나는 ‘부자도 운다' 라는 멕시코 연속극이었다.
이것은 아름다운 그의 하녀와 결혼한 부유하고 권력있는 남자의 이야기였다.
러시아 시청자들은 또한 러시아 게임쇼와 뮤직비디오, 의회 방송도 좋아한다.
사실, 러시아 정부가 1989년에 처음으로 일일 의회 방송을 처음 방송했을 때,
사람들은 너무 흥미를 느껴서 그것을 보기위해 직장에 가지 않고 집에 있었다.

TV programs for children should be improved.
In order to prevent them from learning a violent lifestyle,
networks should stop broadcasting violent TV programs for children.
I remember watching violent shows for hours when I was younger.
Afterwards, my brother and I would act them out.
어린이들을 위한 TV 프로그램은 개선되어야 합니다.
그들이 폭력적인 생활방식을 배우지 못하도록 하기 위해서,
방송사들은 어린이들을 위해서 폭력적인 TV프로그램들을 방영하는 것을 중단해야 합니다.
저는 어렸을 때 몇 시간 동안 폭력물을 보았던 것을 기억합니다.
그 후 형과 저는 그것들을 따라하곤 했었습니다.

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 곧바로 발송된다.

A fundamental change is happening in entertainment around the world.
People are relying more and more on their televisions and CD players for their entertainment.
The problem is that people want to choose what they do and when and where they do it.
This makes home-based entertainment more attractive than live performances.
The biggest theaters located in large cities find they have to focus on glamorous productions with top stars to attract the crowds.
Meanwhile, many small and medium-sized arts organizations face growing financial pressures.
전세계 연예계에 있어서 근본적인 변화가 일고 있다.
사람들은 연예프로를 위해서 더 많이 그들의 TV와 CD플레이어에 의존하고 있다.
문제는 사람들이 무엇을 할 것인지 언제 어디서 그것을 할 것인지 선택하고 싶어한다는 것이다.
이것 때문에 실황공연보다는 가정에 바탕을 둔 연예프로가 더 매력적으로 보이게 된다.
대도시에 위치해 있는 가장 큰 극장도 관중을 끌어들이기 위해서는 톱스타가 나오는 매혹적인 작품에 초점을 맞추어야 한다는 것을 알게된다.
반면에 수많은 중소규모의 예술단체는 점점 증가하는 재정적 압박에 직면하고 있다.

Living in cave homes is more comfortable than you might think.
They are naturally cool in summer and warm in winter.
The floors are often covered with tiles or rugs, and the walls are painted.
There are windows and doors.
Many cave homes have telephones, and some even have fax and internet connections.
In Guadix, Spain, you can look out over a hillside that is covered with television antennas from the cave houses that lie beneath the surface.
동굴 집에 사는 것은 여러분이 생각하는 것보다 더 편안하다.
동굴 집은 여름에 자연적으로 시원하고 겨울엔 따뜻하다.
바닥은 타일이나 깔개로 덮여있고 벽엔 그림이 그려있다.
창문과 문도 있다.
많은 동굴 집은 전화기를 가지고 있고, 어떤 것은 심지어 팩스와 인터넷 연결도 되어있다.
스페인의 Guadix에서, 여러분은 (언덕배기의) 표면 속에 있는 동굴 집에서 나온 TV안테나로 덮여있는 언덕배기를 내려다 볼 수 있다.

Jeff Lim, 66, a retailer from La Union province, northwest of Manila, has had trouble falling asleep for more than ten years.
Every night he lies awake in bed for a while, then gets up quietly so as not to disturb his wife and turns on the television.
“After watching TV for a while, I do become tired,” Lim says.
“Then I go back to bed and fall asleep.”
마닐라 북서쪽 La Union지방 출신의 소매 상인인 66세의 Jeff Lim은 10년 이상이나 잠을 자는 데 애를 먹고 있다.
매일 밤 그는 한동안 깨어 있는 상태로 침대에 누워 있다가, 그의 아내가 깨지 않도록 조용히 일어나 TV를 켠다.
“한동안 TV를 보면 피곤해 집니다.
그때 침대로 가서 잡니다.”라고 Lim은 말한다.

Parents worrying about recent TV images of terrorism and war affecting their children should give them a pencil and paper.
Children have much greater difficulty expressing themselves with language than do adults.
Drawing is an easier way to communicate.
Drawing often gives clues to a child's feelings and can act as a starting place for conversations.
If faces are frowning or if acts of violence are described, your child is most likely struggling with feelings that need discussing.
So ask your children to draw while talking to them.
Children who drew as they discussed an emotional experience gave twice as much as information as those who only talked about it.
폭력 행위와 전쟁에 관한 최근의 TV 영상들이 아이들에게 영향을 미치지 않을까 걱정하는 부모들은 그들에게 연필과 종이를 주어야 한다.
아이들은 어른들보다 말로 자기 자신을 표현하는 데 훨씬 더 큰 어려움을 겪는다.
그림을 그리는 것은 의사소통을 하는 데 좀더 수월한 방법이다.
그림은 종종 아이의 감정이 어떤지를 보여 주는 단서를 제공하고 대화의 출발점 역할을 할 수도 있다.
얼굴을 찌푸리고 있다거나 폭력적인 행동이 그려진다면 아이는 아마도 논의될 필요가 있는 감정과 싸우고 있는 것이다.
따라서 아이에게 대화를 하면서 뭔가 그려 보도록 요청하라.
정서적인 경험을 논의하면서 그림을 그리는 아이들이 그것에 관해 말만 하는 아이들보다 두 배나 더 많은 정보를 주었다.

A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.

Susie remembers the day when she was on the stage as a professional singer for the first time.
It was long after she had been discovered at a singing contest.
Despite her late debut, Susie is now popular among many Asians.
Thanks to the success of her debut album, My love, released two years ago, and recent television roles in Japan, she no longer feels unsure of her abilities.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 249 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter