영어학습사전 Home
   

India

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Bharat 〔b´∧r∧t〕 바라트(India의 힌디(Hindi)말 명칭)

C.I., CI cast iron, certificate of insurance, Channel Islands, Chief Inspect or, Chief Instructor, Commonwealth Institute, Communist International, corporate identity, corporate identification, cost and insurance, (Imperial Order of the)Crown of India

East India Company 동인도 회사(영국이 1600년에 설립, 1874년 해산)

Ind. India, Indian, Indiana, Indies

India ink 먹(Chinese ink)

Indian ink INDIA INK

Indian silk INDIA SILK

India 〔´indi∂〕 인도(아 대륙)인도(공화국)

Ind 〔ind〕 (고, 시)INDIA

K.C.S.I Knight Commander of (the Order of) the Star of India

S.I. (Order of) the Star of India, Sandwich Islands, Staten Island

Send the boy to travel that you love the best.
-India.
가장 사랑하는 자식을 여행 길에 내보내라.

The nearest approach to happiness for man
in the course of his life is to possess liberty,
health and a peaceful mind. -India.
삶에서 인간이 가장 확실하게 행복해지기 위해서는
자유와 건강과 평화로운 마음을 지니는 것이다.

In accordance with increased volume of our trade in India,
we have decided to institute a new branch in Calcutta.
인도에 있어서 폐사의 거래량증대에 따라서 캘커타에 새로운
지점을 설립키로 했습니다.

When Columbus discovered the New World he was not surprised to find
it inhabited; he thought he had landed in India or Japan.
콜럼부스가 신세계(아메리카 대륙)을 발견했을 때 그는 그곳에 사람이 살고
있는 것을 보고 놀라지 않았다. 그는 자기가 인도나 일본에 도착한 것으로
생각했었다.

Baffin Bay played an important role in the exploration of North America
by Europeans seeking a trade route to India.
은 인도로 가는 길을 찾던 유럽인들에 의한 북미의 탐험에 있어서
중요한 역할을 했다.

They live in rain forests, mostly in India and Eastern Asia.
그들은 주로 인도나 동부 아시아에 있는 열대 우림에 살고 있다.

Huge waves triggered by earthquakes are blamed for more than 11,000 deaths across southern Asia.
지진이 몰고온 강력한 해일로 남아시아 전역에서 1만1천 명이 넘는 사망자가 발생했습니다.
More than 8,000 died in Sri Lanka and Indonesia. India and Thailand were also hard hit.
스리랑카와 인도네시아에서는 8천여 명이 숨졌고, 인도와 태국도 큰 피해를 입었습니다.
Thousands of people are reported injured and missing. Hundreds of thousands are believed to be without homes.
부상자와 실종자가 수천 명에 이르는 것으로 전해지고 있으며, 수십만 명의 이재민이 발생한 것으로 보입니다.
* be blamed for ...에 대한 책임이 있다
* be hard hit 큰 타격을 입다
* missing 실종된, 행방 불명의
* be without a home 집을 잃다, 이재민이 되다

But on this day, he's in New Delhi, India where he's attending a charity event.
그러나 오늘, 그는 자선 행사 참석차 인도 뉴델리에 와있습니다.
We're going to make the most of his visit
우리는 그 분의 방문을 십분 활용하는 차원에서
by learning not just about his success but about how he did it, how he feels about it
그의 성공뿐 아니라 그 성공의 과정, 그리고 그로 인한 느낌을 들어보도록 하겠습니다.
and what's next for a man who seems to have the world at his feet.
그리고 세계를 자신의 발아래 둔 그의 향후 계획도 말입니다.
* make the most of ...을 최대한 활용하다, 가급적 이용하다
* have the world at one's feet ...의 발 아래[밑에] 세상을 두다

According to their cultures, people have pierced and decorated their bodies throughout history.
Ear piercing has been popular in Europe since the eighteenth century,
when rich women wore diamonds in their ears to show their wealth.
People in India have been piercing their noses for a long time.
Group members in America often show that they belong by piercing certain body parts.
And some cultures have considered it beautiful to push needles through their skin.
그들의 문화에 따라, 사람들은 역사를 통해 그들의 신체를 뚫거나 장식해왔다.
귀를 뚫는 것은 18세기 이래로 유럽에서 인기를 끌게 되었는데,
그 당시 부유한 여인들은 그들의 부를 과시하기 위해 다이아몬드를 귀에 달았다.
인도의 사람들은 오랫동안 그들의 코를 뚫어오고 있다.
미국에서 집단의 구성원들은 종종 특정 신체 부위를 뚫음으로써 소속감을 보이기도 한다.
그리고 몇몇 문화들은 바늘로 피부를 뚫는 것이 아름답다고 여겨왔다.

pt, it was used in making mummies.
In ancient India, it was used to preserve fruit and to make cakes and other foods.
There are also hundreds of ways in which honey is used today.
For example, it gives flavor to fruits, candies, and baked goods.
It has been used in healing wounds and cuts.
It has also been used in hand lotions, in cigarettes, in antifreeze, and even as the center of golf balls!
꿀은 아주 고대 이래로 사용되었다.
왜냐하면 그것은 고대의 인류가 설탕을 얻을 수 있었던 유일한 방법이었기 때문이다.
그것은 고대인들에 의해 꿀과 포도주 그리고 다른 알코올음료의 혼합물인 “미드”라고 불려지는 의료용 음료를 만드는데 사용되었다.
이집트에서는 그것은 미라들을 만드는데 사용되었다.
인도에서는 과일을 보존하고 케이크들과 다른 음식들을 만들기 위해 사용되었다.
오늘날에는 또한 꿀이 사용되는 수백 가지의 방법들이 있다.
예를 들면, 그것은 과일과 사탕들과 구워진 상품들에 맛을 더 한다.
꿀은 핸드크림과 담배들과 부동제들 그리고 심지어는 골프공들의 한 가운데에 사용 되어왔다.

Wool is one of the oldest kinds of material used for clothing.
털실은 옷을 만드는 데 쓰이는 재료 중에서 가장 오래된 것들 중 하나이다.
We do not know exactly when people started to use wool to make clothing.
언제부터 사람들이 옷을 만드는 데 털실을 사용하기 시작했는지는 정확하게 알지 못한다.
However, we do know that people were wearing wool clothes very early in man's history.
그러나 우리는 사람들이 인류 역사에서 아주 오래 전부터 털실로 만든 옷을 입었다는 것은 확실히 알고 있다.
People used the wool not only from sheep, but also from other animals.
사람들은 양뿐만 아니라 다른 동물의 털실도 사용하였다.
For example, in the desert they used the wool from camels.
In the mountains of India they used the wool from cashmere goats.
And in mountains of South America, they used the wool from the llama.
예를 들어, 사막에서는 사람들은 낙타 털실을 사용했고, 인도의 산간에서는 캐시미어 염소 털실을 사용했고 남미의 산간지역에서는 라마의 털실을 사용했다.
All these kinds of wool have one thing in common.
이러한 모든 털실은 한가지 공통점을 가지고 있다.
They protect the body from outside changes in temperature.
그들은 외부의 온도 변화로부터 몸을 보호한다.
This way, wool keeps the body cool in summer and warm in winter.
이러한 방법으로 털실은 여름에는 몸을 시원하게 겨울에는 몸을 따뜻하게 한다.

An 11-year-old girl in India gave birth to a son and both were reported doing well at their home.
11세 인도 소녀가 남자 아이를 낳았는데, 보도에 의하면 산모와 아기는 둘다 건강하게 집에서 지내고 있다고 했다.

This would be something remarkable in anyone in any walk of life; but in someone
whose position was humble and obscure it might not be so surprising as it was in a
world-famous statesman who has left a deep mark, and this on the whole world and
not just on his own country. In this great statesman, the lovable human being was not
smothered by the eminent public figure; I should say that, in Nehru, there was not even
the faintest touch of pomposity or self-importance or self-consciousness. He retained the
spontaneity and the buoyancy of youth after he had been carrying for years an unusually
heavy burden of office. It was not till his last years that the unforeseen breach between
India and China began to bow him down under its weight.
이것은 어떤 사회적인 신분에 있는 사람에게나 놀라운 일일 테지만, 지위가
낮고 이름이 세상에 알려져있지 않은 사람의 경우에는 세계적으로 유명한
정치가로 깊은 흔적을 단지 자기 나라에서만이 아니라 전세계에 남겨놓은
사람의 경우에서만큼은 놀라운 일이 아닐 것이다. 이 위대한 정치가는 높은
공직에 있었지만 사람들로부터 사랑을 받을 수 있는 인간성을 잃지 않았고,
내 생각에 네루에게는 추호도 거만하거나, 잘난체하거나, 자의식이 강하지
않았다. 그는 젊은 시절의 자연스러움과 명랑함을 지니고있었다. 수년 동안
드물게 무거운 공직의 부담을 지니고온 뒤에도. 만년에 가서야 인도와 중국
사이에 예기치 않게 발생한 불화로 비로소 그는 굴복하기 (일그러지기-다시
말해서, 과거의 인간성을 잃기) 시작했을 뿐이었다.

Even as Alexander pushed Greek civilization all the way to the frontiers of India,
he seemed to sink into a spiral of blackouts, binges, raging paranoia and
morningafter remorse.
심지어 알렉쌘더가 그리스 문명을 인도의 변경에 까지 사뭇 밀고갈 적에. 그는
일시적인 의식의 상실과 폭음, 광적인 정신이상적인 행동, 그리고 나서는
후회하는 소용돌이 속으로 가라앉는 것 같아 보였다.

India has one of the largest film industries in the world. Its producers crank
out more than 400 feature films each year. Demand is so insatiable that the
industry is run on a shift basis and there is never a day when it is completely shut
down. Movie theaters open as early as 9 a.m.
인도는 세계에서 가장 큰 영화산업 가운데 하나를 갖고 있다. 이 나라의
제작자들은 해마다 400편이상의 특종영화를 만들어낸다. 수요가 너무도 한이
없어서 이 산업은 교대근무제로 운영되며 단 하루도 완전히 문을 닫는 날이
없다. 영화관은 무려 오전 9시라는 이른 시각에 문을 연다.

*sacred 신성한 treated with great reverence:
인도에서 소는 신성한 동물이다.
In India the cow is a sacred animal.

When we think of money, we usually think of currency, or coins and
bills. In the modern world, almost every country uses coins and paper
money to exchange for other objects of value. The sizes and shapes of
coins are different in various countries, and the size and color of
paper money also vary. In India, for example, some coins have square
sides. In Japan, coins have holes in the center. In the United States,
all paper money is the same size and the same color ; only the printing
on the bills is different.
우리가 돈에 대해 생각할 때, 대개 현금, 즉 동전이나 지폐를 생각한다.
현대 세계에서 거의 모든 나라가 다른 가치있는 물건과 교환하기 위해,
동전이나 지폐를 사용한다. 동전의 크기와 모양이 여러 나라에서 다르고,
지폐의 크기와 색깔도 또한 다르다. 예를 들어, 인도에서는 어떤 동전은
사각형이다. 일본에서는 동전 가운데 구멍이 있다. 미국에서는 모든 지폐의
크기와 색깔이 동일하며 단지 지폐의 인쇄만 다르다.

[위키] 인도 India

[위키] 인도의 주 States and union territories of India

[위키] 펀자브 주 (인도) Punjab, India

[위키] 영국 동인도 회사 East India Company

[위키] 인도 공산당 Communist Party of India

[위키] 인도 축구 국가대표팀 India national football team

[위키] 네덜란드 동인도 회사 Dutch East India Company

[위키] 인도의 국기 Flag of India

[위키] 인도의 국장 State Emblem of India

[위키] 인도문 (뭄바이) Gateway of India

[위키] 인도의 역사 History of India

[위키] 인도 총독 Governor-General of India

[위키] 타임스 오브 인디아 The Times of India

[위키] 에어 인디아 Air India

[위키] 인도국립증권거래소 National Stock Exchange of India

[위키] 에어 인디아 익스프레스 Air India Express

[위키] 북인도 North India

[위키] 덴마크 동인도 회사 Danish East India Company

[위키] 인도의 분할 Partition of India

[위키] 에어아시아 인디아 AirAsia India

[위키] 포스 인디아 Force India

[위키] 인도 국제 영화제 International Film Festival of India

[위키] 인도의 영화 Cinema of India

[위키] 인디아 아리 India Arie

[위키] 인도문 (델리) India Gate

[위키] 인도 의회 Parliament of India

[위키] 인도 공산당 (마르크스주의) Communist Party of India (Marxist)

[百] 인디아스테이트은행 State Bank of India

[百] 대인도채권국회의 (對印度債權國會議) Aid India Consortium

[百] 인디아페이퍼 India paper

[百] 동인도회사 (東印度會社) East India Company

[百] 인도무슬림연맹 (印度─聯盟) All India Muslim League

[百] 인도통치법 (印度統治法) Government of India Acts

[百] 신인도 통치법 Government of India Act 1935

[百] 타임스 오브 인디아 Times of India

[百] 인디아 게이트 India Gate

[百] 인도천산갑 India pangolin

[百] 바나바 (大花紫薇) Banaba, Queen’s flower / Queen’scrape Myrtle / Pride of India

[百] 인도로 가는 길 (印度─) A Passage to India

[百] 게이트웨이오브인디아 Gateway of India

[百] 뉴델리국립미술관 National Museum of India New Delhi

[百] 인도사 (印度史) history of India

[百] 세비야대성당과 성채, 인디아스고문서관 Cathedral, Alcazar and Archivo de Indias, in Sevilla

[百] 네덜란드서인도회사 Dutch West India Company

[百] 인도 산악 철도 Mountain Railways of India

[百] 네덜란드 동인도회사의 기록물 Archives of the Dutch East India Company

[百] 인도 (印度) India

[百] 인도대사관 (印度大使館) Embassy of India in Korea

[百] 인도 대한민국대사관 (印度大韓民國大使館) Embassy of the Republic of Korea in India

[百] 인도태평양어업이사회 (印度太平洋漁業理事會) India Pacific Fisheries Council

[百] 인도항공 (印度港空) Air India

[百] 리틀인디아 Little India

[百d] 인도 국립박물관 [ 印度國立博物館, National Museum of India ]

[百d] 인도 [ 印度, India, 바라트 ]

[百d] 남인도 교회 [ 南印度敎會, Church of South India ]

[百d] 인도의 별 [ 印度 ─, Star of India ]

[百d] 인도고무나무 [ 印度 ─, India rubber plant ]

[百d] 타임스 오브 인디아 [ The Times of India ]

[百d] 에어인디아 [ Air-India ]

[百d] 서인도프린스오브웨일스 박물관 [ 西印度 ─ 博物館, Prince of Wales Museum of Western India ]

[百d] 동인도회사 [ 東印度會社, East India Company, 영국동인도회사 ]

[百d] 인도방위조례 [ 印度防衛條例, Defence of India Act ]

[百d] 인도사 [ 印度史, history of India ]

[百d] 인도통치법 [ 印度統治法, Government of India Acts ]

[百d] 인도프레스트러스트 [ 印度 ─, Press Trust of India, PTI ]

india 인도

india rubber 탄성고무,지우개

india rubber 탄성고무,지우개

A great lover of the British Empire has said that under the British constitution even a successful rebellion is perfectly constitutional and he quotes historical instances, which I cannot deny, in support of his claim.
대영제국을 매우 사랑하는 한 애국자께서 영국 헌법 하에서는 반란이 성공하면 그것조차도 완전히 합헌적인 것이라고 말하면서 그 주장을 뒷받침할 만한, 부인할 수 없는, 역사적인 사례를 인용하고 있습니다.
I do not claim any constitutionality for a rebellion successful or otherwise, so long as that rebellion means in the ordinary sense of the term, what it does mean, namely, wresting justice by violent means.
나는 반란이 보통의 의미를 뜻하는 한, 즉 폭력적인 수단에 의해 정의를 탈취하는 것일 때, 그 반란의 성패를 불문하고 그의 합헌성 여부를 따지자는 게 아닙니다.
On the contrary, I have said it repeatedly to my countrymen that violence, whatever end it may serve in Europe, will never serve us in India.
오히려, 나는 폭력이 유럽에서는 어떠한 목적에 이용되는지는 모르나, 인도에서는 결코 쓸모가 없다는 것을 동포 여러분께 되풀이해서 말씀드려 왔습니다.

Until we have wrung justice, and until we have wrung our self-respect from unwilling hands and from unwilling pens there can be no cooperation.
우리가 저들의 내키지 않는 손길과 펜대로부터 정의와 우리의 자존심을 쟁취해 낼 때까지 협력이란 있을 수 없습니다.
Our Shastras say and I say so with the greatest deference to all the greatest religious preceptors of India but without fear of contradiction,
우리의 힌두교 성전에도 나와 있거니와, 저도 또한 인도의 모든 위대한 종교 지도자들에게 최대의 경의를 표하면서, 그리고 모순되지 않는다는 확신을 가지고 그렇게 말씀드립니다.
that our Shastras teach us that there shall be no cooperation between injustice and justice, between an unjust man and a justice-loving man, between truth and untruth.
즉, 우리의 성전은 부정과 정의, 부당한 사람과 정의를 사랑하는 사람, 진실과 허위사이에는 협력 이란게 있을 수 없다고 가르치고 있다고.

This year, world grain production is likely to set historic records, permitting some rebuilding of world food stockpiles.
금년에 세계 곡물 생산량은 역사적인 기록을 세워 세계 식량 비축 량을 어느 정도 다시 세울 것 같다.
India, once written off as a hopeless case, has almost tripled its food production in the last 30 years.
한 때 절망적인 경우로 여겨졌던 인도는 지난 30년간 식량 생산을 세 배로 증가시켰다.
Laborers in Russia expect a regular portion of meat, and Chinese peasants no longer suffer from the famines that in the past have swept over the land.
러시아의 노동자들은 정량의 육류배급을 기대하고, 중국의 농부는 더 이상 과거에 전역을 휩쓴 기근의 고통을 받지 않는다.

You remember from your history that Columbus went before Ferdinand and
Isabella of Spain to receive financial aid so that he might find a new
route to India to obtain more easily the spices that were in demand at
that time for preserving foods. Glass and porcelain were the only
containers used in preserving food until 1862, when Thomas Kimmett
secured a patent on the use of cans. The canning of foods has increased
so greatly that all kinds of foods are being preserved today by this
modern method.
역사적으로 살펴볼 때 콜롬버스는 그 당시에 음식물을 보관하는데 필요했던
향신료를 보다 쉽게 얻도록 인도에 새 항로를 찾는데 필요한 재정적인 원조를
얻으려고 스페인의 페르디난도와 이자벨라 여왕에게 갔다. 유리와 자기
제품은 1862년까지 음식을 보존하는데 사용된 유일한 용기였다. 그때에
토마스 킴멧은 통조림을 사용하는 특허를 얻었다. 음식물을 통조림하는 것이
매우 증가하여, 오늘날은 모든 종류의 음식을 이러한 현대적인 방법으로
보존하고 있다.

The Karakoram lie at the western end of a range
카라코람은 지구의 1/10이나 되는 산맥의
that stretches across a tenth of our planet -
서쪽 끝에 자리잡고 있습니다
the Himalayas.
바로 히말라야입니다
These, the highest mountains of the world, like other great ranges,
세계에서 가장 높은 이 산들은 다른 거대한 산맥과 마찬가지로
were created by the collision of continents.
대륙간의 충돌로 생성되었습니다
Some 50 million years ago India collided with Tibet
약 오천만년전 인도와 티벳이 충돌하면서
thrusting up these immense peaks, which are still rising.
이 거대한 봉우리들이 솟아올랐고 지금도 계속 높아지는 중입니다

This vast barrier of rock and ice
바위와 얼음으로 이루어진 이 거대한 장벽은
is so colossal it shapes the world's climate.
너무 거대하기 때문에 기후에 영향을 미칠 정도입니다
Warm winds from India, full of moisture,
인도에서 불어온 습도가 높은 따뜻한 바람은
are forced upwards by the Himalayas.
히말라야 산맥에 부딪혀 위로 상승합니다
As the air rises so it cools, causing clouds to form
공기가 상승하면서 점차 식어 구름이 되고
and the monsoon is born.
몬순이 생겨납니다
At high altitudes the monsoon rains fall as snow.
고도가 높은 곳에서는 몬순 장마는 눈을 뿌립니다

But each year over 50,000 demoiselle cranes
하지만 매년 5만 마리 이상의 쇠 재두루미가
set out on one of the most challenging migrations on Earth.
지구상에서 가장 도전적인 이동을 시작합니다
To reach their overwintering grounds in India
이들이 인도에 있는 월동지로 가려면
they must cross the Himalayas.
히말라야를 가로질러야 합니다

In summer, the Tibetan plateau heats up
여름이면 티벳 고원은 뜨거워져서
drawing in warm wet air from the south
남쪽에서 고온다습한 공기를 끌어들이지만
but the water never arrives.
수분은 결코 도착하지 못합니다
As the moist air approaches it's forced upwards by the Himalayas
습한 공기가 히말라야에 막히면 위로 상승하게 되고
and condenses into huge rain clouds.
거대한 비구름으로 응축됩니다
These clouds drop all their water on the southern side of the mountains.
이 구름은 모든 수분을 산맥 남쪽에 쏟아부어 버립니다
The very peaks that keep Tibet dry
이로 인해 티벳이 건조해지지만
are responsible for the monsoon rains falling farther south, and the greening of India.
바로 산맥 남쪽 인도에는 장마와 푸르름을 가져옵니다
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun
이곳은 비에 흠뻑 젖고 적도의 태양으로 뜨거워져
grass reaches it's full potential.
풀의 잠재력이 모두 펼쳐집니다

Elephant grass is the tallest in the world.
코끼리풀은 세계에서 가장 키가 큰 풀입니다
Grass that towers over an elephant, can conceal all sorts of surprises.
코끼리보다 큰 풀이라면 아무리 놀라운 일도 감출 수 있습니다
The male lesser florican.
수컷 인도작은느시입니다
It's hard work getting noticed when you go courting in the high grass.
키높은 풀 속에서 구애를 하려면 눈에 띄는 것부터 쉽지 않습니다
The long grass plains of tropical India
인도의 적도지역 키높은 풀 초원은
are home to some of the largestgrass eating mammals on our planet...
지구에서 가장 큰 초식동물의 고향일 뿐만 아니라
and some of the smallest.
가장 작은 놈들도 삽니다

For the creatures of India's teak forests, these are desperate times
인도의 티크 숲 생물에게 지금은 절망적인 계절입니다
but salvation is at hand.
하지만 구원의 손길이 있습니다
The mahwa tree is about to bloom.
마흐와가 꽃을 피울 참이거든요
It's flowers are full of liquid making them irresistible.
마흐와 꽃엔 물이 가득하여 누구도 유혹을 이길 수 없습니다
The mahwa is an oasis in a hot dry desert.
마흐와는 뜨겁고 건조한 사막의 오아시스인 셈입니다
Those that fly or climb are not the only ones to get a share.
날거나 기어오르는 짐승만 혜택을 보는 것은 아닙니다
Chital deer follow the langur monkeys
치탈사슴이 랑구르원숭이를 따라다니며
collecting the flowers that fall.
떨어지는 꽃을 먹고 있습니다

The success of two multinational companies gives us a valuable lesson.
두 다국적 회사의 성공은 우리에게 귀중한 교훈을 준다.
By working with local people to deliver and collect payment and by modifying machines for local tastes, washing-machine manufacturer Whirlpool's sales in India have leapt over 80%.
배달과 수금을 하는 지역 사람들과 함께 일하고 세탁기를 그 지역 사람들의 취향에 맞게 변형시킴으로써 세탁기 제조 회사인 Whirlpool의 판매는 인도에서 80% 이상 대폭 늘어났다.
It projects demand overseas will be 17% up through 2009.
해외에서의 수요도 2009년까지 17% 상승할 것으로 예상하고 있다.
Kodak, another successful multinational company, has thousands of small shops across China, all owned by local people.
성공을 거둔 또 다른 다국적 기업 Kodak도 중국 전역에 걸쳐 그 지역 사람들 소유로 된 수천 개의 작은 점포들을 가지고 있다.
Kodak provides finance and training and even allows its equipment to be used as loan security.
Kodak은 재정 지원과 연수를 제공하고 있으며 대부 담보물로 자사의 기계를 사용하는 것까지 허용하고 있다.
Kodak's market share in China has doubled since 1995, to 60%.
Kodak의 중국에서의 시장 점유율은 1995년 이래 60%로 2배나 올랐다.

All right. Draw up a request from the Defense Department.
좋아요, 국방부에게 요청서를 준비하라고 하세요
- Yes, sir.
- 네
- Linda, draft the executive order.
- 린다, 행정명령서를 작성해요
And, Cathy, make sure we have a third-party conduit to purchase the samarium.
그리고 캐서린은 사마륨을 공급할 제3자 매입 채널을
- 확보하고요
We'll go through India.
- 인도를 통하면 됩니다
That won't fly well with Pakistan.
파키스탄이 못마땅해 할 텐데
I'll alert them in advance.
미리 알리겠습니다
As long as they're in the loop, we'll be all right.
미리 통보만 하면 괜찮을 거예요

Jim, Maggie.
짐, 매기
It was during the week of the midterms so we were doing other things,
중간보고 기간이라서 우리가 다른 일을 하고 있었는데
but the idea that Obama spent $200 million a day
오바마대통령이 인도방문에
on a trip to India is still in the water supply.
하루에 2억달러를 쓴다는 헛소문이 있었죠
We could deconstruct how that happened.
어떻게 그런 소문이 나왔는지 밝힐 수 있어요

The Drudge Report posts a link to the story,
"드러지드"리포트는 이 소식의 링크를 제공했고
either believing it to be possible or not caring that it isn't.
사실이라고 믿었거나 거짓이라도 관심은 없었겠죠
Rush Limbaugh knows this figure can't possibly be right.
러쉬 림바흐는 이 숫자가 불가능하다는 걸 알았습니다
But Mr. Limbaugh runs with it anyway.
하지만 그냥 발표했습니다
507 rooms at the Taj Mahal,
"타지마할의 507개 방"
40 airplanes,
"비행기 40대"
$200 million a day
하루에 2억달라
this nation will spend on Obama's trip to India.
오바마의 인도 순방에 사용될 돈입니다
In spite of there being no source for this information,
이 말도 안돼는 비용에 대한
to say nothing of the absurdity of the figure,
소식통도 하나도 없었지만
- Fox News grabs the baton. - Ready, SOT 1.
- 폭스 뉴스가 이어 받습니다 - 1번 테입 준비

So on November 3rd, Matt Lehrich
그래서 11월 3일 백악관 언론담당관
of the Office of White House Media Affairs says,
맷 라릭이 발표하기를
"The numbers reported in this article have no basis in reality."
"언론에 보도된 비용은 전혀 현실과 맞지 않는 숫자다"
Congresswoman Michele Bachmann,
"티파티"회의 설립자인
founder of the Tea Party Caucus,
하원의원 미쉘 바크만여사는
who herself has a difficult relationship with reality,
본인 스스로 현실감각이 떨어지는 문제가 있는데
ignores the statement from the White House.
백악관 성명서도 무시하죠
I think we know that just within a day or so,
하루 이틀이 지나면 알 수 있겠지만
the President of the United States will be taking a trip over to India
미국 대통령이 인도 순방길을 떠나는데
that is expected to cost the taxpayers
하루에 세금 2억달러가
$200 million a day.
소비될 것 같습니다

Sadik, who is also an U.N. Under Secretary-General, said:
"UNFPA is also considering the introduction of helplines,
where people could call up and get information without
revealing their identity."
The UNFPA chief, addressing a South Asia conference on
adolescents in New Delhi, also called on India to promote sex
education among teenagers as an effective means of stemming
population growth and diseases such as AIDS.
유엔사무차장으로 일하고 있는 사디크씨는 "UNFPA가 도움의 전화
도입을 고려중이다. 이를 통해 사람들이 전화를 걸어 자기 신분을
노출시키지 않고 정보를 얻을 수 있을 것이다"고 말했다.
UNFPA의장은 뉴델리에서 열린 남아시아 청소년문제 회의
연설에서, 인도에 인구증가와 에이즈같은 질병을 억제할 효과적인
수단으로서 십대 청소년 성교육을 강화할 것을 촉구했다.

Sadik said the world body also hoped that sex education would
lead to the reduction of maternal and infant mortality cases
all over the world by 2000.
An UNFPA report on India, where population has topped 960
million and growing, said adolescents here were largely
unaware of sex-related issues.
▲ mortality: 사망
사디크씨는 UNFPA는 성교육으로 2천년까지 전세계 산모와
유아사망이 줄어들 것으로 기대하고 있다고 말했다.
인도에 관한 UNFPA 보고서는 인도의 인구가 9억 6천만명을 넘어서
계속 증가 중이며 인도 청소년들이 성관련 문제들에 대해 너무
모르고 있다고 밝히고 있다.

"In India half of all young women are sexually active by the
time they are 18, and almost one in five, are pregnant by the
time they are 15 (years of age) ..
"(But) there is very little information on pre-marital,
marital or extra-marital sexual activity especially with
regard to adolescents, due to social taboos and inhibitions
on sex," the country report added.
"인도에서는 소녀들의 절반이 18세가 될 때쯤이면 성관계를
가지고 있으며 15세가 되면 다섯명중 한 명은 임신을 한다…
"그러나 특히 청소년에 관해서는 성을 금기시하는 사회적 분위기
때문에 혼전, 부부간, 혼외 성적 활동에 관한 정보가 거의
전무하다"고 인도에 관한 보고서는 덧붙이고 있다.
▲ inhibition: 금지

The UNFPA in another report on adolescents in the seven
populous South Asian countries said despite social taboos
there was a "high prevalence of pre-marital sex among
youngsters in the region."
"Over 60 percent of unmarried adolescents in Bangladesh
under the age of 16 have engaged in pre-marital sex and in
India the figure is one in four."
UNFPA는 인구가 많은 남아시아 기타 7개 국가 청소년에 관한
또다른 보고서에서 사회적 금기에도 불구하고 "이 지역 청소년들
사이에 혼전 성관계가 크게 만연하고 있다"고 밝혔다.
"방글라데시에서는 16세 미만의 미혼 청소년의 60% 이상이 혼전
성관계를 맺고 있으며 인도에서는 그 수치가 4명당 한 명꼴이다."

The commitment to those universal values of advanced human
civilization requires China to take its adequate part in
preserving international peace and prosperity. Any role
contributory to the nuclear arms race between Pakistan and
India or to the arms buildup of Iran will irretrievably
tarnish China's image to become a responsible member of an
enlightened world community.
선진 인간 문명의 보편가치에 대한 약속은 중국이 국제 평화와
번영의 보존에 적절하게 참여할 것을 요구한다. 파키스탄과
인도와의 핵무기경쟁이나 이란의 무기강화에 일조하는 어떤
역할도 깨어있는 세계공동체의 책임 있는 한 일원이기 위한
중국의 이미지를 치유할 수 없을 만큼 손상시킬 것이다.

HS48025410
인디아지(India paper)
India paper

경기 둔화로 인도의 비은행 금융회사들의 유동성 위기가 심화하고 있다.
The slowing economy is deepening the liquidity crisis for non-bank financial firms in India.

'미래에셋TIGER인도레버리지증권상장지수투자신탁'은 30.90%를 기록했으며 국내 출시된 인도 펀드 100개 중 8개를 제외한 모든 펀드가 10% 이상의 고수익률을 보였다.
"Mirae Asset TIGER India Leverage Securities Listed Index Investment Trust" recorded 30.90%, and all but eight of the 100 Indian funds released domestically in Korea showed high return ratios of more than 10%.

부산 증권박물관은 2014년 건립 계획 발표 이후 5년의 준비과정을 거쳐 '증권이 만든 세상'이라는 주제로 세계 최초의 주식회사인 네덜란드 동인도회사 주권을 비롯해 다양한 국내외 증권을 스토리텔링 기법으로 전시하고 있다.
After five years of preparation since the announcement of the construction plan in 2014, the Busan Securities Museum has displayed a variety of domestic and foreign securities with storytelling techniques, including the sovereignty of the Netherlands East India Company, the world's first corporation under the theme of "The World Created by Securities."

영국 바클레이스는 이번 조치로 인도에 1200억달러 규모의 경제 손실이 발생할 것으로 우려했다.
Britain's Barclays feared with these measures, there will be economic losses worth $120 billion in India.

인도에선 농업 부문이 가계 경제에 미치는 영향이 매우 크다.
In India, the agricultural sector has a huge impact on the household economy.

이어 "중국과 인도를 중심으로 아시아권 경기 침체가 뚜렷해 내년 한국의 수출과 성장률에 큰 위협이 되고 있다"고 했다.
"The economic downturn in Asia, especially in China and India, is a clear threat to South Korea's exports and growth next year," he/she added.

삼성전자는 베트남, 인도에 스마트폰 공장이 있어 바람을 탈 수 있다.
Samsung Electronics has smartphone factories in Vietnam and India, so it goes with the tide.

부산항만공사(BPA)는 최근 남기찬 사장과 박호철 글로벌사업단장 등이 인도의 최대 민간 터미널운영사인 아다니 포트 본사를 방문, 인도의 항만·물류시장 진출을 위한 구체적인 협력과 투자방안에 대해 논의했다고 26일 밝혔다.
The Busan Port Authority announced on the 26th that President Nam Ki-chan and Park Ho-chul, head of the Global Business Group, recently visited the headquarters of Adani Port, India's largest private terminal operator, to discuss specific cooperation and investment measures for India's entry into the port and logistics market.

말레이시아와 중국, 인도, 태국, 베트남, 인도네시아, 터키 등에 진출한 해외 네트워크를 기반으로 독자적인 해외 진출이 어려운 중소 협력회사에 해외 판로를 열어주면서 성장의 발판을 마련해 주고 있다.
Based on overseas networks operating in Malaysia, China, India, Thailand, Vietnam, Indonesia and Turkey, it is providing a foothold for growth by opening overseas markets for small and medium-sized partner companies that are difficult to make their own inroads into overseas markets.

이동욱 키움증권 연구원은 "원재료 가격과 환율이 우호적으로 반영되고 있는 가운데 4·4분기 인도의 신규 스펀덱스 설비가 본격적으로 가동되고, 지난해 증설분도 올해 실적에 온기 반영되고 있다"고 설명했다.
Lee Dong-wook, a researcher at Kiwoom Securities, said, "India's new spandex facilities will be in full operation in the fourth quarter of this year, and last year's expansion is also reflected in this year's performance."

인도 국가인권위원회도 "JK론 병원에서만 50%가 넘는 장비가 작동되지 않은 것으로 드러났다"고 밝혔다.
The National Human Rights Commission of India also said, "It turned out that more than 50% of the equipment did not work in JK Ron Hospital alone."

정향은 인도에서 수세기 동안 남성 성기능 장애 치료에 사용돼 왔다.
Dried clove buds have been used in India for centuries to treat male sexual dysfunction.

인도의 델리 정부가 교통사고를 보고도 그냥 지나치는 시민들의 무관심에 교통사고 피해자를 병원으로 이송하는데 도움을 준 시민에게 포상금을 주는 제도를 도입했다.
India's Delhi government has introduced a reward system for citizens who helped transport victims of traffic accidents to hospitals because of the indifference of citizens who passed by after seeing traffic accidents.

지난 달 인도를 방문한 해외여행객 중 콜레라균이 검출되어 올 해 첫 콜레라 해외유입 사례가 발생했으며, 2016년 루마니아에서 시작된 홍역은 프랑스, 이탈리아, 그리스, 우크라이나 등 유럽지역을 중심으로 지금까지 유행이 계속되고 있다.
Cholera bacteria were detected among overseas travelers who visited India last month, leading to the first case of cholera inflow this year, and measles, which began in Romania in 2016, has continued to be popular in Europe, including France, Italy, Greece and Ukraine.

주요 유입지역은 필리핀, 베트남, 라오스, 태국, 인도, 캄보디아, 중국 등 아시아 지역이 전체의 약 87%를 차지했다.
The main inflow areas were the Philippines, Vietnam, Laos, Thailand, India, Cambodia and China, which accounted for about 87 percent of the total.

2018년 2월 26일 현재 세균성이질 신고환자 79명의 역학조사서를 확인한 결과, 70명이 2017년 12월부터 2018년 2월까지 필리핀, 베트남, 인도 등 동남아시아 지역을 여행한 후 설사, 발열, 복통 등의 증상을 나타냈다.
As of February 26th, 2018, according to the results of an epidemiological investigation of 79 patients with bacterial dysentery, 70 people showed symptoms of diarrhea, fever, and abdominal pain after traveling to Southeast Asia such as the Philippines, Vietnam, and India from December 2017 to February 2018.

이후 통증센터에서 예진을 보던 강시영은 두통과 고열, 구토 등의 증세를 호소하는 백발의 환자를 만났고, 더욱이 환자가 지난주 인도 출장을 다녀온 사람을 만났다고 밝히자 니파 바이러스 감염증을 의심했다.
Afterwards, Kang Si-young, who was making a preliminary medical examination at the Pain Center, met a white-haired patient complaining of symptoms such as headache, high fever, and vomiting, and she suspected that he might have Nipa virus infection when the patient revealed that he had met a person who had been on a business trip to India last week.

보스웰리아는 인도 고산 지대나 중동, 아프리카에서 자라는 나무껍질의 수액을 굳힌 것으로, 무릎 연골을 보호하고 소염 진통에 효과가 있는 것으로 밝혀졌다.
Boswellia is a hardened sap from the bark that grows in the highlands of India, the Middle East, and Africa, and has been shown to protect knee cartilage and have anti-inflammatory and pain relief effect.

2012년에 신고된 주요 국외유입 감염병은 "뎅기열, 세균성이질, 말라리아, 파라티푸스, 장티푸스 등"이며, 유입 국가는 "필리핀, 인도, 캄보디아, 태국, 인도네시아, 베트남, 중국 등"의 아시아 지역과 "가나, 적도기니 등"의 아프리카 지역이 많았다.
The major foreign infectious diseases reported in 2012 were dengue fever, bacteriophage, malaria, paratyphoid, typhoid, etc. and the inflow countries were Asian regions of Philippines, India, Cambodia, Thailand, Indonesia, Vietnam, China, etc. and African regions of Gana, Equatorial Guinea, etc.

AIR(All-India Radio)

A Study on the Relative Importance of Decision Factors for Outsourcing in India: From Korean Firms' Perspective
A Study on the Relative Importance of Decision Factors for Outsourcing in India: From Korean Firms' Perspective

A77 홍반열[진드기 매개 리켓치아병](Spotted fever[tick-borne rickettsioses])
-
A77.0 리켓치아 리켓치균에 의한 홍반열(Spotted fever due to Rickettsia rickettsii)
록키산홍반열(Rocky Mountain spotted fever)
상파울로열(Sao Paulo fever)
A77.1 리켓치아 코노리균에 의한 홍반열(Spotted fever due to Rickettsia conorii)
아프리카 진드기 티푸스(African tick typhus)
부우토뉴스 열 (Boutonneuse fever)
인디아 진드기 티푸스(India tick typhus)
케냐 진드기 티푸스(Kenya tick typhus)
마르세이유 열(Marseilles fever)
지중해 진드기 열(Mediterranean tick fever)
A77.2 리켓치아 시베리카균에 의한 홍반열(Spotted fever due to Rickettsia siberica )
북아시아 진드기 열 (North Asian tick fever)
시베리아 진드기 티푸스(Siberian tick typhus)
A77.3 리켓치아 오스트랄리스균에 의한 홍반열(Spotted fever due to Rickettsia australis)
퀸스랜드 진드기 티푸스(Queensland tick typhus)
A77.8 기타 홍반열(Other spotted fevers)
A77.9 상세불명의 홍반열(Spotted fever, unspecified)
진드기 매개 티푸스(Tick-borne typhus)NOS

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)


검색결과는 140 건이고 총 649 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)