England
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
Albion 〔´ælbi∂n〕 앨비언(Great Britain, 후에 England의 옛 이름)
Anglia 〔´æŋgli∂〕 England의 라틴명
Boanywash 〔b´asnio`a∫〕 보스니워시(미국 동부의 인구 조밀 지대, New England에서 Washington)
C. of E. Churdh of England
C.E.M.S. Church of England Men's Society
C.E.T.S. Churce of England Temperance Society
C.E. Church of England, Civil(Chief, Chemical) Engineer
C.P.R.E. Council for the Preservation of Rural England
Eng. England, English
England 〔´iŋgl∂nd〕 잉글랜드
General American 일반 미국 영어(미국 New England 지방 및 남부를 제외한 전역에서 일상 사용되고 있는 영어)
Great Britain 대브리튼(England, Scotland, Wales의 총칭)
merry england 즐거운 영국(영국의 미칭)
N.Eng. New England, North(ern) England
NE, N.E. naval engineer, New England, northeast(ern), Northeastern(런던의 한우편구)
New England 이지방이 영국해안과 비슷하다해서 Captain John Smith각 명명)뉴잉글랜드미국북동부의 여섯주Connecticut, Massachusetts, Rhode Island, Vermont, New Hampshire, Maine)
Newcastli 〔nj´u:k´æsl,nj´u:k´a:sl〕 뉴캐슬(England북부의 항구, 석탄 수출로 유명)
primate 〔pr´aim∧t〕 수석 주교, 대주교, 영장류, 대감독, Primate of England York의 대감동
Rhode Island 로드아일랜드주(미국 New England지방에 있는 미국에서 가장 작은 주), Rhode Islander
Rugby 럭비(England중부의 도시, Rugby School의 소재지), (종종 r~)럭비, 럭비식축구(=~FOOTBALL)(cf.AMERICAN FOOTBALL, ASSOCIATION FOOTBALL), RUGBY SCHOOL
town meeting 읍민 대회, (New England의)군구 대표자회(의)
Church of England 영국 구교회, 성공회
New England Journal of Medicine 뉴잉글랜드 저널 오브 메디슨 지 *1812년에 창간된 미국의 권위있는 의학 전문지
As promised, we are enclosing herewith a cutting of Spun
Tussore made in Korea and processed in England.
약속대로 한국제 방적인조견 비단을 영국에서 가공한 것의 절단
품을 동봉해 드립니다.
Your name has been recommended to us by the Korean Consul
stationed in your city as large exporters of woolen goods
produced in England.
귀사측 시에 소재한 한국영사에 의해서 영국제 양털제품의
대수출업체로서 귀사명이 추천되어 왔습니다.
The English Channel divides England from France. 영국 해협은 영국과 프랑스의 경계가 된다.
He was born in England but was educated in America. 그는 영국에서 태어났지만 교육은 미국에서 받았다. campaign to educate the public on the dangers of smoking 대중들에게 흡연의 위험을 교육하기 위한 운동
the industrial areas of England 영국의 공업 지역들
profit from spending a year in England 영국에서 1년을 보내는 것에서 득을 얻다.
The south east is the richest region in England. 영국에서 남동부는 가장 부유한 지역이다.
London is the capital of England. ( 런던은 영국의 수도이다. )
By the end of the Ice Age, the area that is now New England had been
literally reformed by glacial activity.
빙하기의 끝 무렵까지, 지금 현재 New England(미국의 북동부)인 그 지역은
빙하의 활동에 의해서 글자 그대로 재형성되었다.
In the New England colonies, Chippendale designs were adapted
to local tastes, and beautiful furniture resulted.
New England(미국의 북동부) 식민지에서 Chippendale 디자인이 지역적인
취향에 맞게 적응되었고, 그 결과로서 아름다운 가구가 생겨났다.
Along the rocky New England coast are small areas of sand
and gravel beach, some created from glacial debris, others
built up by the action of ocean storms.
바위가 많은 New England 의 해안을 따라서 모래와 자갈로 된 해안지역들이
있다. 그런데 그 중에서 일부는 빙하의 잔재물로부터 만들어졌고 또 다른
것들은 바다 폭풍의 활동에 의해서 만들어졌다.
Algonkian-speaking Native Americans greeted the Pilgrims who settled on the
eastern shores of what is now New England.
Algonkian 언어를 말하는 북미의 원주민들이 지금의 New England 인 곳의 동해안에
정착했던 그 순례자들을 환영했다.
It was during Colonial period that the great majority of Connecticut's
settlers came from England.
대다수 Connecticut의 정착자들이 영국으로부터 온 것은 식민지기간 동안이었다.
(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.
(4) 어느 나라에나 표준어 이외에 방언이 있다. 따라서 우리가 영어를 연구함에 있어서 그 지식을 완전하게 하려면 영미의 여러 방언에 대한 연구를 소홀히 해서는 안 된다.
→ 표준어: the standard language
→ 방언: dialects
→ 연구함에 있어서: in studying
→ 완전하게 하다: make~ perfect
(ANS 1) In every country, there are dialects besides the standard language. Therefore, in studying English, if we want to make our knowledge of the English language perfect, we must not neglect to study various dialects of English and America.
(ANS 2) Any country has its dialects besides the standard language. Therefore, in studying English we must not neglect our studies in various dialects of England and America if we want to master English thoroughly.
우리의 영국 여행은 즐거웠어.
Our journey to England was pleasant.(NOT travel)
Like her mother, she finds no outlet for her passion in the cold, severe
New England society.
그녀의 어머니처럼 그녀 역시 춥고 모진 뉴잉글랜드의 사회에서 열정의 배출구를 찾지 못한다.
Driving to New England, his sales territory, Willy finds himself
suffering brief periods of amnesia.
그의 판매 지역인 뉴잉글랜드로 차를 타고 가다가 윌리는 잠시
기억상실증을 겪는다.
Terrified, he turns back and arrives home late at night.
겁에 질린 그는 차를 돌려 밤늦게 집에 돌아온다.
☞ Britain 과 England의 차이
우리나라 사람 가운데 Britain과 England를 동의어로 생각하는
사람이 많은 것 같은데, 이 두개의 지명이 가리키는 범위에는 차
이가 있습니다. 그 차이를 일으키는 것은 Wales 와 Scotland로,
이들은 England에는 포함되지 않지만 Britain에는 포함 됩니다.
즉, Britain은 England와 상기의 두 지방으로 이루어지는 큰 섬
전체를 가리키는 것이죠. Britain의 기원은 신화에 따른 것으로
Aeneas의 자손의 영웅 Brutus에서 나온 것이라고 하는데, 이는 파
리가 Troy의 왕자 Paris에서 나왔다는 것과 같은 이야기입니다.
> " by George " (= by God.) " 정말(참), 참말 "
- ( 가벼운 맹세 또는 감탄 用 )
* George : 터키지방의 고대 케도니아 왕국의 왕자이며 순교자
: England의 수호신으로 받들어지는 성인
: 가터 훈장 목걸이에 조지상(像)이 새겨있음.
- George cross : 영국의 최고 훈장으로 민간인으로서
용감한 행동을 한 사람에게 주는 훈장
- Let George do it. : (口) 남에게 맡기다.
BLACK JOURNALISM
- 언론이 어떤 개인이나 단체의 약점을 알아내고서, 이것을
세상에 공개하겠다 라고 하는 위협을 하는것 혹은 다른 이익을
노리고 이러한 약점을 보도하는 언론의 부정적인 활동을 의미
한다. 이와 비슷한 것으로
BLACKMAIL이란게 있는데 악랄한 세금이란 뜻이다.
여기서 black은 악의에 찬, 악랄한이란 뜻이고, mail은 우편물
이란 뜻도 있지만 지불, 세금(= tax, payment)란 뜻도 있다.
이말은 England와 Scotland의 경계에 사는 소농민들에게
신변보호를 구실로 삼아서 도둑떼들이 강제로 곡식과 재산을
포탈해가던 악습에서 비롯된 말이다.
그후 이말은 점차 확대되어 못된 관리, 비평가, 신문기자등이
취약점을 가진 사람들을 협박, 공갈해서 뜯어가는 돈을 의미하게
되었다.
blackmail이 동사로도 사용되
foliage 잎(전부) (masses of leaves)
Every autumn before the leaves fell he promised himself he would drive through
New England to admire the colorful fall foliage
monarchy 군주정치 (government under a single ruler)
England today remains a monarchy.
In England, where English started, many words are different from those used in America.
영어가 시작된 영국에서는 많은 단어들이 미국에서 쓰이는 단어들과 다르다.
When Sir Richard Branson left school at 17 in his native England,
리처드 브랜슨 경이 17세 때 모국 영국에서 학교를 그만 두었을 때,
his teacher predicted he'd either become a millionaire or could end up in jail.
그의 교사는 그가 백만장자 아니면 철창 신세를 지는 범죄자, 둘 중 하나가 될 거라고 예견했습니다.
That's because Sir Richard wasn't exactly a model student.
리처드 경이 모범생이 아니었기 때문이죠.
* end up in jail 결국 철창에 갇히는 신세가 되다 cf. end up in[with] 결국 ...이 되다
* model student 전형적인[표준적인] 학생, 모범생
Working mom Vicky Whitehouse
직장을 다니는 엄마인 비키 화이트하우스 씨는
has decided on a treat for her family this Friday lunch time.
이번 금요일 가족들에게 점심을 사기로 마음먹었습니다.
Just around the corner from her Derbyshire home in the north of England,
잉글랜드 북부 더비셔에 있는 그녀의 집 모퉁이를 돌면 바로
is a drive-through McDonalds.
(운전자들을 위한) 드라이브 스루 맥도날드 체인점이 있습니다.
* drive-through 드라이브 스루: (식당 등이) 차를 탄 채 주문할 수 있는, 운전해 통과하는
After a lot of persuading, our parents concurred in our plans to make a bicycle tour of New England.
많은 설득이 있은 뒤에 우리 부모님들은 New England로의 우리 자전거 여행 계획에 동의하셨다.
At first, the attempts of the Abolitionists to emancipate the slaves were unpopular in New England as well as in the South.
처음에 노예를 해방시키고자 했던 노예 폐지론자들의 시도는 남부에서와 마찬가지로 뉴잉글랜드 지방에서도 인기가 없었다.
England today remains a monarchy.
아직도 영국은 군주국이다.
Henry James was an American expatriate who settled in England.
헨리 제임스는 영국에 정착한 미국계 이주민이었다.
s of London and Exeter, in England.
To keep small animals from being run over by automobiles, the English built an underpass beneath the highway.
당신은 아마도 도로 옆쪽에 조그만 동물이 죽은채로 누워있는 것을 종종 보았을 것이다.
한쪽 도로에서 다른쪽 도로로 건너길 원하는 동물들에게 자동차는 정말로 위험물이 되어왔다.
그런데, 조그만 동물들이 그들의 목숨을 걸 필요가 없는 고속도로가 세계에서 적어도 한개는 있다.
그 고속도로는 영국의 London과 Exeter 도시 사이에 있다.
조그만 동물들이 자동차에 치이는 것을 방지하기 위해서 영국인들은 고속도로 아래로 지하도를 만들었다.
In 1926, there was a double tragedy in her life because her much-loved mother died.
Agatha Christie suffered a nervous breakdown, and one night she abandoned her car and mysteriously disappeared.
She went missing for 11 days and was found in a hotel in the north of England.
It is interesting to note that it was while she was suffering so much that she wrote one of her masterpieces, The Murder of Roger Ackroyal.
1926년 그녀의 생에 슬픔이 갑절이 되었는데 그녀가 많이 사랑하던 어머니가 돌아가셨기 때문이다.
Agatha Christie는 신경 쇠약으로 고통을 받았는데, 어느 날 밤 그녀는 차를 버리고 어딘지 모르는 곳으로 사라졌다.
그녀는 11일 동안 행방 불명이 되었고 영국 북부의 어느 호텔에서 발견되었다.
그녀가 매우 고통을 받던 중에 그녀의 대표작 중의 하나인 The Murder of Roger Ackroyal을 썼다는 것은 흥미로운 일이다.
Beagles, which are a type of dog, love to chase rabbits.
Although they rarely catch rabbits, beagles never seem to give up the pursuit.
If the rabbit it's been chasing dashes into a hole,
a beagle will often turn around and start looking for another playful rabbit to chase.
Beagles are one of the most ancient breeds of dog known.
They originated in England and were introduced to the United States only near the end of the nineteenth century.
개의 일종인 비글은 토끼를 쫓아다니기를 좋아한다.
토끼를 잡는 법은 거의 없지만, 비글이 추격을 포기하는 일은 결코 없어 보인다.
자기가 쫓는 토끼가 구멍 속으로 달려가면,
비글은 추적할 또 다른 활기찬 토끼를 찾아 나서기 시작한다.
비글은 알려진 것 중 가장 오래된 개 종류 중의 하나이다.
그들은 영국에서 유래되었으며, 19세기 말 무렵에야 비로소 미국에 소개되었다.
Archibald Spooner was well known in England for his slips of the tongue.
He was a teacher at Oxford University and a clergyman as well.
Dr. Spooner suffered from nervousness and poor eyesight.
This may have made it difficult for him to see words correctly and to repeat them accurately.
One time he told a student that he had “hissed the mystery lectures” when he meant to say “missed the history lectures.”
He told another student that the young man had “tasted a worm.”
He meant to say that the student had “wasted a term.”
Today, this particular type of pronunciation error is often called a “Spoonerism.”
Archibald Spooner는 영국에서 말의 실수로 유명하다.
그는 Oxford 대학의 교수이자, 또한 목사이기도 했다.
Spooner 박사는 신경과민과 좋지 않은 시력으로 고생했다.
이것이 그가 단어들을 정확하게 보고 정확하게 되풀이하는 것을 어렵게 했을지도 모른다.
한번은 그가 어떤 학생에게 ‘missed the history lectures'(역사 강의를 빼 먹었다)를 말하려고 하면서, ‘hissed the mystery lectures'라고 말한 적이 있었다.
또 어떤 학생에게는 그가 ‘tasted a worm'(벌레를 맛보았다)라고 말하기도 했다.
그는 그 학생이 ‘wasted a term'(쓸데없는 말을 썼다)이라고 말하려고 했었다.
오늘날 이러한 특정한 유형의 잘못된 발음은 흔히 Spoonerism (두음 전환)이라고 불린다.
She was born in England in 1821, and emigrated to New York City.
One day she decided that she wanted to become a doctor.
That was almost impossible for a woman in the middle of the nineteenth century.
After writing many letters seeking admission to medical schools, she was finally accepted by a medical school in Philadelphia.
After graduating from the medical school in 1849, she wanted to become a surgeon.
Unfortunately a serious eye infection forced her to abandon the idea.
She found it difficult to start her own practice because she was a woman.
In 1857 she and her sister, also a doctor, along with another female doctor, managed to open a new hospital, the first for women and children.
Besides being the first female doctor and founding her own hospital, she also established the first medical school for women.
그녀는 1821년 영국에서 태어나 뉴욕 시로 이주했다.
어느 날 그녀는 의사가 되기로 결심했다.
그것은 19세기 중엽에 여성에게는 거의 불가능한 것이었다.
의과대학 입학을 요청하는 많은 편지를 쓴 후 그녀는 마침내 필라델피아의 한 의과대학으로부터 입학허가를 받았다.
1849년 의과대학을 졸업한 후, 그녀는 외과의사가 되길 원했다.
안타깝게도 심각한 눈병에 감염되어 그 꿈을 버려야했다.
그녀는 그녀가 여성이라는 이유로 병원 개업이 어렵다는 것을 알게 되었다.
1857년 그녀와 역시 의사였던 그녀의 여동생은 다른 여성의사와 함께 여성과 아동을 위한 최초의 병원을 마침내 열었다.
그녀는 최초의 여성의사이자 자신의 병원을 개원했을 뿐 아니라 또한 최초의 여성 의과대학을 설립했다.
In most parts of the world, rabbits have long been valued for their meat and pelts.
Europe has had wild rabbits since the Ice Ages.
During the twelfth century, Norman invaders brought European rabbits to England, where the rabbits flourished.
Australia had no rabbits until 1859.
Then, an Australian landowner had twenty-four European rabbits sent to him from England.
The rabbits multiplied.
Four years later, the landowner said that he had killed about 20,000 of them for their meat and pelts.
By 1930, the remaining rabbits had multiplied so fast that millions of them had spread over most of Australia.
여러 지역에 살던 사람들은 오랜 기간 동안 토끼고기와 가죽의 가치를 매우 소중하게 여겨 왔다.
유럽에는 빙하시대부터 야생토끼가 있었다.
그 유럽산 토끼를 노르만 침략자들이 12세기에 영국으로 가져왔으며 많은 수가 번식했다.
호주에는 1859년까지 토끼가 없었다.
그 때, 호주의 한 지주가 24마리의 토끼를 영국으로부터 들여왔다.
그 후 토끼의 수가 번식했다.
그 지주는 2년 후, 토끼고기와 가죽을 얻기 위해 2만 마리 정도의 토끼를 죽였다.
그때까지 살아남아 있던 토끼는 그 수가 빠르게 번식하여 1930년 경 호주 전역에 널리 퍼졌다.
I have a new boat with all the latest comfort and safety features.
I plan to sail south, transit the Panama Canal, and cruise and explore the Western Caribbean from fall to winter.
In the spring I will sail north to New England.
I would like to find one non-smoking companion with some mechanical or electrical ability to help maintain the boat.
I have sailed approximately 40,000 ocean miles.
So I can teach an inexperienced person but I would prefer a man who has been on the ocean before.
I will pay all expenses and expect a commitment for seven to eight months.
저는 최신의 편의시설 및 안전장치를 갖춘 새 선박을 가지고 있습니다.
저는 가을부터 겨울까지 남쪽으로 항해하여, 파나마 운하를 지나, 서카리브해를 항해하며 탐사할 계획입니다.
봄에는 북쪽으로 항해하여 뉴잉글랜드로 갈 예정입니다.
기계 및 전기를 다룰 수 있어서 선박 관리를 도울 수 있고, 담배를 피우지 않는 동료를 구하고자 합니다.
저는 대략 4만 해리의 항해 경력이 있습니다.
그래서 무경험자를 가르칠 수는 있지만 항해 경험이 있는 사람이면 더 좋겠습니다.
제가 모든 비용을 댈 것이고 칠팔 개월 동안 온전히 전념할 수 있는 분을 기대합니다.
Report from England, 1993: The higher people live off the ground the more likely they are to suffer from mental illness.
Women, because they spend most time at home, suffer most.
1993년 영국에서의 보고: 사람들이 땅에서 더 높이 떨어져 살수록, 더욱더 정신병으로 시달리기 쉽다.
여성들은 집에서 대부분의 시간을 보내기 때문에 제일 타격이 크다.
Report from Denmark, 1996: Children from high buildings are frightened of playing outside on their own.
They play outside at a later age than children from low buildings.
1996년 덴마크에서의 보고: 고층건물에 사는 아이들은 스스로 밖에 나가 노는 것을 두려워한다.
이들은 낮은 건물의 아이들 보다 나이가 더 들어서 밖에 나가 논다.
Report from the USA: In comparing two buildings, one high-rise and the other low, crime is much more likely in the high-rise than in the low building.
미국에서의 보고: 고층과 낮은 건물 둘을 비교해서, 자체가 하나의 세계가 된다.
At a height of four stories there is still some connection with the street.
Above that, the connection is lost.
4층 높이에서는 그래도 거리와 다소 연결이 된다.
그 이상은 연결이 끊어진다.
But we continue to build high-rise buildings for people to live in.
하지만 우리는 계속해서 사람들이 살 고층건물을 짓고 있다.
In Chicago, there is an apartment building 197 meters tall.
Chicago에는 197미
One day Sally, an American student, went to a party in England.
어느 날 미국 학생인 Sally가 영국에서 파티에 갔다.
Her English friends, Betty and Joan, were engaged in a serious conversation.
그녀의 영국 친구인 Betty와 Joan은 진지한 대화를 하고 있었다.
She was curious and walked over to them.
그녀는 호기심이 나서 그들에게 걸어갔다.
Approaching them, she overheard Betty say, "I lost quite a bit."
그들에게 접근했을 때 그녀는 "많이 잃어버렸어."라고 Betty가 말하는 것을 듣게 되었다.
As Betty was quite overweight and had been trying to lose weight for some time, Sally wanted to know how much Betty had lost.
Betty의 몸무게가 너무 많이 나가 얼마 동안 몸무게를 줄이려고 노력하고 있었으므로, Sally는 Betty의 몸무게가 얼마나 줄었는지를 알고자 했다.
Breaking into the conversation, she asked, "May I ask how much you lost?"
그들의 대화에 끼어들어서 그녀의 "몸무게가 얼마나 줄었니?"라고 물었다.
Betty replied rather abruptly, "Fifty pounds or so.
I'm not sure exactly how much."
Betty는 다소 퉁명스럽게 "50파운드쯤, 정확히는 모르겠어."라고 대꾸했다.
Sally was surprised.
Later, however, she learned that Betty had lost a lot of money at a fancy department store.
그러나 그후 Sally는 Betty가 장신구 백화점에서 많은 돈을 잃었다는 것을 알고서 놀랬다.
A day of apple picking is, in fact, a popular way to spend a fall day in New England.
실제로, 하루 정도 사과를 따면서 보내는 것은 뉴잉글랜드에서 가을날을 보내는 좋은 방법이다.
From Connecticut to Maine, it is generally possible to find an orchard within an hour's drive and the trip is well worth the time.
커넥티킷에서 메인에 이르기까지 차로 한시간 정도 가면 과수원을 쉽게 볼 수 있고 그러한 여행은 그 정도의 시간의 가치는 충분히 있다.
============================================================================
Here are a couple of generalizations about England that would be accepted by
almost all observers.
여기 영국에 대한 두가지 일반적인 얘기가 있는데, 이것은 거의 대부분의
영국을 관찰해 온 사람들이 받아들일 것이다.
One is that the English are not gifted artistically. They are not as musical
as the Germans or Italians; painting and sculpture have never flourished
in England as they have in France.
첫째 얘기는 영국인들은 예술적인 재능이 없다는 것이다. 이들은 독일인이나
이탈리아인만큼 음악적인 재능이 없고, 회화와 조각이 영국에서는 프랑스에서처럼
번창한 적이 한번도 없었다.
"All of New England will have serious problems," warns Charles Schwalbe of
the Department of Agriculture's gypsy-moth laboratory on Cape Cod.
"In some states, the damage will be unprecedented."
"뉴 잉글런드 지방 모두가 심각한 문제를 갖게 될 것이다."라고 차알스 쉬윌버가
경고하는데 이 분은 케카드에 있는 농무성의 짚시나방 실험실에서 근무한다.
"일부 주에서는 피해가 유례가 없는 것이 될 것입니다"
Many people say that the kings of Thailand used to give white elephants to
people whom they did not like. These white elephants were sacred and they
could not be made to work. They could not be killed or given away.
A person who owned a white elephant had to pay a lot of money to keep it
properly. After a certain time, he usually became very poor. Nowadays
people in England call a useless thing "a white elephant."
타이랜드 왕들은 미운 사람에게 흰 코끼리를 주었다고 한다. 흰 코끼리는 신성한
것으로 여겨졌기 때문에 일을 시킬 수가 없었다. 죽이거나 버릴 수도 없었다.
흰 코끼리를 소유한 사람은 그것을 제대로 관리하기 위해 엄청난 돈을 써야
했다. 얼마 후 그는 아주 가난해진다. 오늘날 영국 사람들은 무용지물을
"흰 코끼리"라고 한다.
One of the causes of unhappiness among intellectuals in the present day
is that so many of them, especially those whose skill is literary, find
no opportunity for the independent exercise of their talents, but have
to hire themselves out to rich corporations directed by philistines, who
insist upon their producing what they themselves regard as fatal nonsense.
오늘 날 지식인들이 불행한 원인 중 하나는 그들의 상당수가, 특히 문인들이,
재능을 자유롭게 발휘할 수 있는 기회가 없고 속물들이 경영하는 부유한 회사에
몸을 팔아야 하는데 그 속물들은 지식인들이 터무니없다고 여기는 것들을
만들어낼 것을 강요한다.
If you were to inquire among journalists in either England or America
whether they believed in the policy of the newspaper for which they
worked, you would find, I believe, that only a small minority do so;
the rest, for the sake of a livelihood, prostitute their skill to purposes
which they believe to be harmful. Such work cannot bring any real
satisfaction.
미국이나 영국의 언론인들에게 그들이 근무하는 신문사의 정책을 신봉하고
있는지 물어보면 소수만이 그렇다고 대답할 것이다.
나머지는 먹고살기 위해 해롭다고 여겨지는 목적을 위해 그들의 재능을 파는
것이다. 그런 일이 참된 만족을 줄 리 없다.
It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.
In France a man who has ruined himself for women is generally regarded
with sympathy and admiration; there is a feeling that it was worth while,
and the man who has done it feels even a certain pride in the fact;
in England he will be thought and will think himself a damned fool.
That is why Anthony and Cleopatra has always been the least popular of
Shakespeare's greater plays.
Audiences have felt that it was contemptible to throw away an empire
for a woman's sake.
Indeed if it were not founded on an accepted legend, they would be
unanimous in asserting that such a thing is incredible.
프랑스에서는 한 여자를 위해 신세를 망친 남자에게 대개 동정과 찬사를
보낸다. 그것은 가치 있는 일이라 여겨지고 그런 일을 겪은 남자는 그
사실에 대해 어느 정도 긍지를 갖기까지 한다.
영국에서 그런 남자는 자타가 인정하는 바보이다.
"안토니와 크레오파트라"가 섹스피어의 훌륭한 희곡 중 가장 인기 없는
이유도 여기에 있다.
그것이 공인된 역사의 이야기에 바탕을 둔 것이 아니라면 영국인들은
믿을 수 없는 일이라고 이구동성으로 주장했을 것이다.
Some time ago, zoo officials in Kirby Misperton, England, had to pay
visitors for articles stolen by monkeys. But what puzzled them was
the favorite item the animals snatched: eyeglasses. An investigation
revealed the reason. The monkeys grabbed the glasses when visitors
leaned over to read a small sign of the wall of the cage.
The sign said: "Beware! These monkeys steal spectacles."
얼마 전 영국의 커비 미스퍼톤 동물원 직원들은 방문객들에게 원숭이들이
빼앗은 물건들을 배상해야 했다. 그러나 동물들이 가장 즐겨 빼앗는 물건이
안경이라는 사실은 동물원 직원들을 어리둥절하게 만들었다. 조사를 통해
그 이유가 밝혀졌다. 방문객들이 우리 벽에 있는 작은 표지판을 읽으려고
몸을 굽혔을 때 원숭이들이 안경을 낚아챈 것이었다. 표지판에는 다음과
같이 쓰여 있었다. "조심! 이 원숭이들은 안경을 뺏습니다."
There is no finer cure for backache, liver, stomach or intestinal problems than a mudbath, according to Professor Oren Mathenson of Newcastle University.
He says there is no need to go to a health club or spa.
You simply buy the right mud and fill the bath at home.
A warm mudbath relaxes the muscles and opens the skin pores to herbs millions of years old.
Mathenson states that the mud found in northern England has more than 300 different plants in a highly concentrated form and that their goodness is absorbed through the skin.
The only problem is getting the mud to go down the plughole after the bath.
Many of the mud packs which can be ordered from various health spas, however, come with instructions.
뉴케슬 대학교의 오런 매선슨 교수의 말에 따르면, 요통이나 간, 위, 장 등의 질환에는 흙탕 목욕보다 좋은 치료제가 없다고 한다.
그는 헬스 클럽이나 건강 관리 클럽에 갈 필요가 없다고 말힌다.
제대로 된 진흙을 사서 집의 욕조에 가득 채우면 된다.
따뜻한 흙탕 목욕은 근육을 이완시키고, 수백만 년 된 약초 성분이 피부에 스며들도록 모공을 열어준다.
매선슨 교수는 잉글랜드 북부에서 발견되는 진흙에 300여가지 식물 성분이 진하게 농축되어 있고, 이 성분은 피부에 스며드는 이점이 있다고 말한다.
다만 문제가 되는 것은 목욕 후 진흙을 욕조의 마개 구멍을 통해 내려 보내는 것이다.
여러 군데의 건강 관리 클럽에서 머드 팩 주문을 받고 있으며 설명서도 제공된다.
알고 계시겠지만, 정씨와 저는 영국과 스코틀랜드에 있는 여러 곳을 돌아보느라
몹시 바빴습니다. 물론 가장 인상깊었던 아일랜드 니시타 공장의 건설착공을
기념하는 정초식에도 갔었습니다.
As you can imagine, Mr. Chung and I have been extremely busy
travelling around our various sites in England and Scotland, not to
mention the most impressive cornerstone laying ceremony to commemorate
the start of the NICHITA factory construction in Ireland.
extremely busy ~ing [~로 매우 바쁜]
After a long and happy tour of duty in England, Mr. Yoon, our London
branch manager, will be returning home to Korea at the end of May. We
know how much he has enjoyed all the golf he has played here and the
company of all his golfing friends. We can think of no better excuse
for a farewell golf tournament.
윤 런던 지점장께서 영국에서 무사히 장기근무를 마치시고 5월 말에 한국으로
귀국하시게 되었습니다. 윤씨가 이곳에서 골프를 즐기셨고 골프동료들과도 잘
어울리셨다는 것은 익히 알고 있는 사실입니다. 이 점을 생각해 볼 때 윤씨의
송별회를 겸한 골프대회를 열지 않을 수가 없을 것 같습니다.
After a long happy tour of duty in ~[~에서 오래 동안의 즐거웠던 파견근무
를 끝내고]
we know how much he~[그가 얼마나 ~했는지 안다]
we can think of no better excuse for[더 좋은 구실은 생각할 수 없다]
나는 영국에 가본 적이 있다.
I have been to England.
이것은 영국제야.
This is made in England.
그래서 그렇게 비싸구나.
No wonder it is so expensive.
One day Sally, an American student, went to a party in England. Her
English friends, Betty and Joan, were engaged in a serious conversation.
She was curious and walked over to them. Approaching them, she overheard
Betty say, "I lost quite a bit." As Betty was quite overweight and had
been trying to lose weight for some time, Sally wanted to know how much
Betty had lost. Breaking into the conversation, she asked, "May I ask how
much you lost?" Betty replied rather bluntly, "Fifty pounds or so. I'm
not sure exactly how much." Sally was surprised. Later, however, she
learned that Betty had lost a lot of money at a fancy department store.
어느 날 미국 학생인 Sally가 영국에서 한 파티에 참석했다. 그녀의
영국인 친구인 Betty와 Joan은 진지한 대화에 몰두하고 있었다. 그녀는
호기심에 그들에게 걸어갔다. 그들에게 다가가면서, Betty가 "많이
잃어버렸어."라고 말하는 소리를 들었다. Betty는 몸무게가 꽤나 나갔으며
줄이려고 애써왔기에, Sally는 Betty가 몸무게를 얼마나 줄였는지 알고
싶었다. 대화에 끼어 들며, "몸무게가 얼마나 줄었는지 물어봐도 돼?"라고
물었다. Betty는 약간 퉁명스레 대답했다. "50파운드 쯤. 정확히 얼마인지는
잘 모르겠어." Sally는 깜짝 놀랐다. 그러나 나중에 그녀는 Betty가 고급
백화점에서 많은 돈을 잃었다는 것을 알았다.
In late eighteenth- century England, population growth and
technological advances happened together and helped each other along. The
increased population brought more demand for food, and more money went
into farming. Industrialization increased wealth, and that in turn led to
more cloth and other goods. Thus, more demand was met by more supply, and
more people did not mean a lower level of life. In the twentieth century,
however, that is no longer true, as will be seen below.
18세기 후반에 잉글랜드에서, 인구증가와 기술 진보가 동시에 일어났으며
상호 보완적이었다. 인구증가로 식량에 대한 수요가 늘어났고, 농업에 더 많은
돈이 투자榮 산업화가 부를 증대시켰고, 이는 이어서 더 많은 옷감과 다른
상품을 낳게 했다. 따라서 늘어나는 수요는 늘어나는 공급에 의해
충족되었기에, 인구 증가가 질 낮은 삶을 의미하지 않았다. 그러나
20세기에는, 그런 게, 아래에서 보여질 것처럼, 더 이상은 사실이 아니다,
[위키] 헨리 8세 Henry VIII of England
[위키] 뉴잉글랜드 New England
[위키] 메리 1세 (잉글랜드) Mary I of England
[위키] 잉글랜드 England
[위키] 링컨 (링컨셔 주) Lincoln, England
[위키] 잉글랜드 왕국 Kingdom of England
[위키] 잉글랜드 축구 국가대표팀 England national football team
[위키] 에드워드 3세 Edward III of England
[위키] 엘리자베스 1세 Elizabeth I of England
[위키] 에드워드 1세 Edward I of England
[위키] 잉글랜드 성공회 Church of England
[위키] 찰스 1세 Charles I of England
[위키] 윌리엄 3세 William III of England
[위키] 에드워드 6세 Edward VI of England
[위키] 리처드 1세 Richard I of England
[위키] 헨리 7세 Henry VII of England
[위키] 메리 2세 (잉글랜드) Mary II of England
[위키] 헨리 2세 Henry II of England
[위키] 잉글랜드 여자 축구 국가대표팀 England women's national football team
[위키] 뉴잉글랜드 패트리어츠 New England Patriots
[위키] 존 (잉글랜드) John, King of England
[위키] 잉글랜드의 역사 History of England
[위키] 헨리 3세 Henry III of England
[위키] 제임스 2세 (잉글랜드) James II of England
[위키] 헨리 1세 Henry I of England
[위키] 헨리 4세 Henry IV of England
[위키] 리처드 3세 Richard III of England
[위키] 찰스 2세 Charles II of England
[위키] 노르만 정복 Norman conquest of England
[위키] 에드워드 2세 Edward II of England
[위키] 리처드 2세 Richard II of England
[위키] 헨리 5세 Henry V of England
[위키] 헨리 6세 Henry VI of England
[위키] 에드워드 4세 Edward IV of England
[위키] 에드워드 5세 Edward V of England
[위키] 뉴잉글랜드 레벌루션 New England Revolution
[위키] 잉글랜드의 국기 Flag of England
[위키] 잉글랜드의 주 Counties of England
[위키] 잉글랜드 은행 Bank of England
[위키] 윌리엄 2세 (잉글랜드) William II of England
[위키] 스티븐 (잉글랜드) Stephen, King of England
[위키] 잉글랜드의 지역 Regions of England
[위키] 이스트오브잉글랜드 East of England
[위키] 사우스이스트잉글랜드 South East England
[위키] 사우스웨스트잉글랜드 South West England
[위키] 노스이스트잉글랜드 North East England
[위키] 노스웨스트잉글랜드 North West England
[위키] 잉글랜드 연방 Commonwealth of England
[위키] 더럼 Durham, England
[위키] 잉글랜드의 전례주 Ceremonial counties of England
[위키] 린디 잉글랜드 Lynndie England
[百] 뉴잉글랜드신학 New England theology
[百] 잉글랜드은행 Bank of England
[百] 뉴잉글랜드연합 New England Confederation
[百] 뉴잉글랜드 국립공원 New England National Park
[百] 전영오픈테니스선수권대회 (全英─選手權大會) All-England Championship
[百] 뉴잉글랜드 패트리어츠 New England Patriots
[百] 뉴 잉글랜드 보일드 디너 new England boiled dinner
[百] 뉴잉글랜드산맥 New England Mts.
[百] 에드지푸 Eadgifu of England
[百] 잉글랜드 England
[百] 뉴잉글랜드 New England
[百] 영국공인회계사협회 (英國公認會計士協會) Institute of Chartered Accountants in England and Wales
[百] 이스트오브잉글랜드관현악단 East of England Orchestra
[百] 뉴잉글랜드대학교 University of New England
[百d] 잉글랜드 [ England ]
[百d] 뉴잉글랜드 [ New England, 미국 북동부 ]
[百d] 영국사 [ 英國史, history of England and Great Britain ]
[百d] 뉴잉글랜드회사 [ ─ 會社, Council for New England ]
[百d] 뉴잉글랜드 연합 [ ─ 聯合, New England Confederation ]
[百d] 전영 테니스 선수권대회 [ 全英 ─ 選手權大會, All-England Championships, 윔블던 테니스 선수권대회 ]
[百d] 영국은행 [ 英國銀行, Bank of England ]
[百d] 뉴잉글랜드유리회사 [ ─ 琉璃會社, New England Glass Company ]
england 영국
Achieving all three of those feats over a sustained period of time will be a very difficult task, given the uneven pace of technological and commercial change and the unpredictable fluctuations in international politics.
기술적이고 상업적인 변화의 고르지 못한 속도와 국제 정치에서 예측할 수 없는 유동성이 주어진다면 지속적인 기간에 걸쳐서 그러한 세 가지 업적을 달성하는 것은 매우 힘든 과업이 될 것입니다.
Yet achieving the first two feats or either one of them without the third will inevitably lead to relative eclipse over the longer term, which has of course been the fate of all slower-growing societies that failed to adjust to the dynamics of world power.
그러나 처음 두 가지 업적 또는 둘 중의 어느 하나를 세 번째 것 없이 달성하는 것은 보다 더 오랜 기간에 걸쳐서 상대적인 퇴보를 필수적으로 가져올 것이다.
그것은 물론 모든 강대국의 역동성에 적응하지 못한 성장이 더딘 사회의 운명이었다.
As one economist has soberly pointed out, "It is hard to imagine, but a country whose productivity growth lags 1 percent behind other countries over one century can turn, as England did, from the world's indisputed industrial leader into the mediocre economy it is today."
한 경제학자가 뚜렷이 지적했듯이 “상상하기는 어렵지만 생산성의 성장이 영국처럼 1세기에 걸쳐 다른 나라들보다 1%정도 뒤쳐진 나라는 세계의 확실한 산업 주도국가에서 오늘의 중류 경제국가로 전환될 수 있다.”
The men who first tamed the horse employed it to make war and enslave the defeated.
말을 처음 길들인 사람들은, 전쟁을 해서 패배자들을 노예로 삼기 위해 말을 이용했었다.
When men discovered how to make cotton goods by machinery, child labor in England was developed to a point of shocking cruelty, and ruthless imperialism was imposed on black men in Africa.
인간들이 기계로 면화제품 만드는 방법을 발견해내자, 영국에서는 어린이의 노동력이 충격적으로 잔인할 정도로까지 이용되었었고, 무자비한 제국주의가 아프리카의 흑인들에게 가해졌다.
In our own day a combination of scientific genius and technical skill has produced the atomic bomb,
오늘날에 이르러서는 과학의 천재성과 공업적 기술이 결합하여 원자탄을 제조해내게 되었다.
but having produced it we are all terrified, and do not know what to do with it.
그러나, 만들어 놓기는 했지만 우리 모두는 겁을 집어먹고서 그걸 어떻게 해야 할지 모르고 있다.
These instances, from widely different periods of history, show that increase of skill has not, of itself, insured any increase of human happiness or well-being.
역사상 아주 다른 시기들로부터 생긴 이상의 사례들은 기술이 발전한다고 해서 인간의 행복과 번영의 증진이 저절로 보장되는 것은 아니었음을 보여준다.
Researchers believe the damage is probably minimal in the first two weeks, but during the rest of the first trimester, when the fetus' organs are forming, the effects may be especially severe.
연구자들은 그 손상이 처음 2주 동안은 아마 미미할 것이나, 태아의 기관이 형성되는, 첫 번째 3개월의 나머지 기간에, 그 영향은 특히 심각할 수 있다고 믿고 있다.
If the drinking continues, additional damage can occur, since the brain develops during all nine months and rapid body growth does not occur until the third trimester.
음주가 계속되면 부가적인 손상이 발생한데, 그것은 뇌가 온 9개월 동안 발육하고 빠른 신체 성장이 세 번째 3개월이 될 때까지는 일어나지 않기 때문이다.
Even after the baby is born, abstinence may be advisable.
아기가 태어난 후에도 금주는 바람직하다.
A study in last week's New England Journal of Medicine suggests that when mothers have one or more drinks a day, their c의 한 연구는 산모가 하루에 한번 또는 그 이상 음주를 하면, 자녀는 젖에서 알코올을 섭취한데, 그
The earliest American folk art portraits come, not surprisingly, from
New England ― especially Connecticut and Massachusetts ― for this was
a wealthy and populous region and the center of a strong craft
tradition. Within a few decades after the signing of the Declaration of
Independence in 1776, the population was pushing westward, and portrait
painters could be found at work in western New York, Ohio, Kentucky,
Illinois, and Missouri.
가장 초창기 미국의 민속미술 초상화는 New England ― 특히 커넥티컷 과
메사츄세츠 ― 로부터 나왔는데 놀라운 일이 아니다, 왜냐하면 여기는
부유하고 인구 많은 지역이고 강한 공예 전통의 중심지였기 때문이다.
1776년의 독립선언의 서명으로부터 불과 몇 십 년 이내에 인구가 서쪽으로
이동하고 있었다. 그리고 초상화 화가들이 서부뉴욕, 오하이오, 켄터키,
일리노이, 그리고 미주리에서 작업하는 것을 발견할 수 있었다.
A distinctively American architecture began with Frank Lloyd Wright, who
had taken to heart the admonition that form should follow function, and
who thought of buildings not as separate architectural entities but as
parts of an organic whole that included the land, the community, and the
society. In a very real way the houses of colonial New England and some
of the southern plantations had been functional, but Wright was the
first architect to make functionalism the authoritative principle for
public as well as for domestic buildings.
독특하게 미국적인 건축은 Frank Lloyd Wright 와 함께 시작되었는데, 그는
형태가 기능을 따라야한다는 충고를 가슴깊이 새겼었고, 그는 또 건물이란
것을 독립된 건축적 물체로 간주한 것이 아니고, 땅과 지역과 사회를 모두
포함하는 하나의 유기적 전체의 일부분으로 간주했었다. 매우 실제적인
면에서 보면 식민지시대 뉴잉글랜드의 가옥들과 남부 농장들 중의 일부는
매우 기능적이었었다. 그러나 Wright 야 말로 가정용 건물뿐 아니라 공공
건물에도 기능주의를 공식적인 원리로 만들었던(삼았던) 첫 번째 건축가였다.
Prior to the establishment of “the coffee house” as an institution in
England, it was the custom of most inns to give the best seats in the
house (near the fire) to the wealthiest customers. If a wealthy person
or party entered, current customers would be bumped from their table at
a moment's notice. The English coffee house began a new tradition: one
took the best seat available, and no one could move you once you were
seated. Furthermore, as long as discourse was conducted in a civil
fashion, any topic could be discussed: art, sex, religion, politics,
nothing was considered taboo.
영국에서 커피痔하나의 제도로서 정착되기 이전에는, 대부분의 여관에서
제일 좋은 자리(난로가)는 가장 부유한 손님에게 주는 것이 관례였다. 만일
돈 많은 사람이나 일행이 들어오면, 그곳에 있던 손님들은 즉시 자리에서
밀려나곤 했다. 하지만, 영국의 커피숍은 새로운 전통을 만들어 냈다. 어떤
사람이 가장 좋은 자리를 차지하게 되면, 아무도 그를 앉은자리에서 밀어낼
수가 없었다. 더욱이 대화가 예의 있게 진행되기만 하면, 어떤 주제도―예술,
성(性), 종교, 정치 등― 논할 수 있었으며, 금기 사항은 없었다.
Each wet season here, in Brazil,
브라질에서는 매년 우기마다
the Parana river overflows its banks and floods an area the size of England.
파라나 강이 강둑을 넘어 범람하여 북한 정도의 넒이가 물에 잠깁니다
The Pantanao - the world's largest wetland.
바로 세계에서 가장 큰 습지인 판타나오 습지입니다
In these slow-flowing waters aquatic plants flourish
이처럼 느리게 흐르는 물에는 수초가 번성하기 마련입니다
like the Victoria giant water lily with leaves two metres across.
잎이 2m 이상 자라는 빅토리아 수련도 번성하죠
These underwater forests are nursery grounds for fish.
이곳 물 속의 수풀은 물고기의 산란장입니다
Over 300 species breed here, including red-bellied piranha
배가 붉은 피라냐를 포함해 300종 이상이 이곳에서 번식합니다
and other predators, like the spectacle caiman.
또한 거대한 남미 악어와 같은 포식자들도 번식합니다
The economic conditions that necessitate the construction of very high
buildings on narrow lots first emerged as a decisive factor in New York City.
좁은 대지 위에 매우 높은 건물을 세울 필요가 있게 만드는 경제적인
조건들은 처음으로 뉴욕시에서 결정적인 요인으로 대두했다.
Intensive land use, with the resulting speculative traffic in real estate, was
itself a consequence of more powerful and pervasive forces.
집약적인 토지이용은, 그로 말미암아 부동산의 투기적인 거래와 함께, 그것 자체가
더 강력하고 널리 퍼지는 힘(세력) 이 가져온 하나의 결과였다.
Industrial expansion was the primary factor, and in the period following the
American Civil War much of that expansion continued to be concentrated in
New England and the Middle Atlantic states.
산업의 팽창은 제일가는 요소(힘)였는데, 남북전쟁 후의 기간에 그러한 팽창 가운데
많은 부분이 계속해서 뉴잉글런드와 중부 대서양 주들에 집중되어있었다.
In the early 1800's the factory system in the United States at first
flourished most actively in New England, especially in Massachusetts, though it
later branched out into the more populous areas of New York, New Jersey, and
Pennsylvania.
1800년대 초기에 미국의 공장은 처음에 뉴 잉글런드 지방, 특히 매서추세츠에서
가장 활발하게 번창했다, 비록 그것이 나중에 밖으로 뻗어나가 뉴욕, 뉴 저지, 그리고
펜실바니어의 보다 인구가 많은 지역으로 들어가기는 했지만.
New England was favored for a number of reasons; the stony soil discouraged
farming and made manufacturintg more attractive than elsewhere.
뉴 잉글런드 지방이 (공장을 세우기에) 유리한 데에는 여러가지 이유가 있다.
돌이 많은 토양이 농사를 지을 용기를 갖지 못하게 만들었고, 다른 곳에서보다도
제조업을 더 매력적이게 만들었다.
There is an interesting story that tells how moths adapted to their surroundings.
나방이 환경에 어떻게 적응했는가를 말해주는 재미있는 이야기가 있다.
In 1700s light-colored trees grew in England, and on these trees rested bright-colored moths.
1700년대에 옅은 빛깔의 나무들이 영국에서 자랐고, 이 나무위에서 밝은 빛깔의 나방들이 휴식을 취했다.
Since the moths were the same color as the trees, birds could not see the insects and eat them.
나방이 나무들과 같은 빛깔이었기 때문에, 새들은 곤충을 보고 잡아먹을 수가 없었다.
Then black soot from many factories made the trees in the cities a darker color.
(그러다가 많은 공장에서 배출되는 검은 검댕이 도시의 나무들을 더 어두운 빛깔로 만들었다.)
Birds could then see the bright-colored moths and eat them.
그러자 새들은 밝은 빛깔의 나방들을 보고 그것들을 잡아먹을 수가 있었다.
After many years, the moths were born a dark color in order to survive in this environment.
여러 해가 지나서 이러한 환경에서 살아남기 위해 나방들은 어두운 빛깔을 가지고 태어났다.
They could hide on the dirty trees, lay their eggs, hatch their young, and survive in the modern world.
그들은 더러운 나무에 숨고, 알을 낳고, 새끼를 부화하고, 현대 세계에서 생존할 수 있었다.
Over the next two years, he made the ear protectors with a flat metal spring that fit over the head.
그 다음 2년에 걸쳐서, 그는 자신의 머리에 맞는 납작한 금속 용수철을 이용하여 귀 보호개를 만들었다.
Then the ear protectors could be worn without a hat.
그러자 그 귀보호개를 모자 없이 쓸 수 있었다.
By the time he was 19, Chester was selling the ear protectors throughout New England.
19살이 될 때쯤, Chester는 뉴 잉글랜드 전역에 귀 보호개를 팔고 있었다.
At some point people began calling them earmuffs.
어떤 면에서 사람들은 그것을 earmuffs라고 부르기 시작했다.
While he was still young, Chester designed machines that made earmuffs quickly.
아직 젊은 나이에 Chester는 귀덮개를 빨리 만드는 기계를 고안했다.
The piece was bullshit. Believe that.
그 기사는 다 개소리에요 제 말을 믿으세요
Feel better.
얼른 나으세요
Why was it so important to you?
이 기사가 당신한테 왜 그리 중요하지?
- I think I'm gonna sleep for a while. - Why did you want the story?
- 난 이제 잠 좀 잘래 - 왜 그 기사를 원했어?
I didn't think it was gonna come out like this.
기사가 이런식으로 나올줄은 몰랐지
Obviously, but why did you want the story in the first place?
그랬겠지, 그런데 애초에 그 기사를 쓰게한 이유가 뭐야?
- You'll say it's stupid. - Why did you want the piece?
- 아마 멍청하다고 할거야 - 왜 이 기사를 원했어?
- At the end of Camelot-- - God!
- 캐멀롯 끝에 보면 말야 - 맙소사
- See? - What? What happens at the end of Camelot?
- 봤지? - 뭐? 캐멀롯 끝부분 내용이 뭔데?
England goes to war with France.
영국이 프랑스와 전쟁하잖아
But King Arthur finds a stowaway, a young kid.
그런데 아더왕이 밀항하던 어린 소년에게
And he orders the kid to run from village to village,
마을마다 돌아다니면서 사람들에게
telling everyone about Camelot and the Knights of the Round Table
캐멀롯과 원탁의 기사에 대한 이야기를 퍼트리라고 시키지
so that everyone will know it's possible.
평화와 정의가 실현가능하다는 것을 모든 사람에게 알리고자 했던거야
The magazine piece was supposed to be my young kid.
원래는 특집기사가 그 소년 역할을 하길 바랬어
it is to be noted/notably: 주목할 만한 것은
Notably, this view is commensurate with Washington's policy
of maintaining its military presence here as long as Seoul
wants it to do so, irrespective of Korean unification. No
less important is ROK-U.S. mutual economic cooperation.
주목할 만한 것은 이런 생각이 한반도 통일에 관계없이 한국이
원하는 한 미군 주둔을 계속 유지한다는 미국 정부의 정책과도
일치한다는 것이다. 이에 못지않게 중요한 것이 한미 경제
협력이다.
Now to be noted is the fact that opportunities for the
foreign tourism industry have increased since the dollar and
other foreign currencies have jumped in value against the
Korean currency.
현재 주목해야 할 것은 달러 등 원화대비 외화의 가치가 급상승해
외국인을 대상으로 한 관광 산업 기회가 커졌다는 사실이다.
"또 한 가지 주목할 만한 것은 ~이다"의 형태로 사설에서 자주
쓰이는 문장 형태입니다. "It is also to be noted that ~"의
도치형입니다.
It is also to be noted that the era of greatest national
spiritual culture is shown during the period when the Jews
were expelled from England and Spain.
또 한 가지 주목할 만한 것은 민족의 정신 문화가 최고조에
달했던 시대는 유태인이 영국과 스페인에서 추방됐던 바로 그
시기였다는 점이다.
Also to be noted is the fact that, in 1994, the previous
labor government looked at and backed away from this
strategy.
또 한 가지 주목할 만한 것은 지난 94년 전 노동당 정부도 이
전략을 시도하려다 물러섰다는 점이다.
영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는
신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
<작문 예>
A. My father, who has been [or was] educated in England, is a
gentleman, every inch of him. But his weakest point is that
he is too good-natured.
B. Educated in England, my father is a genuine gentleman in
every respect. He is, however, a little too good-natured, and
this, I think, is his glaring fault
(1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in
England; (having [or being]) educated in England
(2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
(3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
자세한 설명
「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
다음의 예를 참고로 해서 영역해 보도록 하자.
(1) 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
(2) 그녀는 어디로 보든지 말할 나위없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
(3) 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like
nothing but] a cat.
(4) 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
(5) 그는 더할 나위없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ILO Survey Reveals Extent of Violence at Work
ILO 조사 결과 직장내 폭력 정도 드러나
GENEVA (AFP) _ France, Argentina, Romania, Canada and England
have the highest reported rates of assault and sexual
harassment in the workplace, the International Labor
Organization (ILO) said Monday.
While violence in the workplace is a universal phenomenon,
certain jobs carry a higher risk, the ILO report says.
▲ assault: 폭행
▲ harassment: 괴롭힘
제네바 (AFP) ― 프랑스, 아르헨티나, 루마니아, 캐나다 그리고
영국이 직장내 폭행과 성희롱 보고가 가장 많다고 국제노동기구
ILO가 월요일 전했다.
직장내 폭력은 보편적인 현상이지만 특정 직업에 더 높은 위험이
따른다고 ILO보고서는 밝혔다.
Other worst-hit countries were Argentina where six percent of
men and 12 percent of women were victims of violence and 16.6
percent of women sexually harassed, Romania (8.7 percent, 4.1
percent and 10.8 percent) and Canada (3.9 percent, five
percent and 9.7 percent).
In England and Wales 3.2 percent of men were victims, 6.3
percent of women and 8.6 percent of women faced sexual
harassment. Figures for the United States were one percent
for men, 4.2 percent for women and 5.3 percent of women
sexually harassed.
기타 정도가 심한 나라는 아르헨티나로 남자의 6%와 여자의 12%가
폭력으로 피해를 입었으며 여성의 16.6%는 성희롱을 당했고
루마니아(8.75, 4.1% 10.8%)와 캐나다(3.9%, 5%, 9.7%)도 있었다.
영국과 웨일즈에서는 남자의 3.2%, 여자의 6.3%가 폭력의 피해를
입었고 8.6%의 여성이 성희롱을 겪었다. 미국 수치는 남자가 1%,
여자가 4.2%, 그리고 성희롱을 당한 여자는 5.3%로 나타났다.
영국은 영란은행이 금융기관까지만 책임지며, 영리기업 구제는 정부가 담당한다.
In the UK, the Bank of England is only responsible for financial institutions, and the government is responsible for rescuing for-profit companies.
영국은행, 런던증권거래소, 런던금속거래소 및 세계 5000여 개의 금융회사가 밀집한 금융특구이기 때문이다.
This is because it is a special financial zone where the Bank of England, the London Stock Exchange, the London Metal Exchange and more than 5,000 financial companies from around the world are concentrated.
크루즈선에 16일간 갇혀있던 이들은 전날 밤 영국 정부가 마련한 전세기를 타고 도쿄 하네다 공항을 출발해 이날 잉글랜드 남부의 윌트셔 공군기지에 도착했다.
Those who had been trapped in the cruise ship for 16 days left Tokyo Haneda Airport the night before on a chartered plane prepared by the British government and arrived at the Wiltshire Air Force Base in southern England.
미국 질병통제예방센터(CDC) 산하 예방접종 및 호흡기센터(NCIRD), 워싱턴대 의대 연구진으로 구성된 신종코로나 사례추적팀은 미국 내 첫 확진환자의 증상 진행과정을 분석해 '뉴잉글랜드 저널 오브 메디슨' 지난달 31일자에 발표했다.
COVID-19 Case Tracking Team, composed of researchers at the National Center for Immunization and Respiratory Diseases (NCIRD) under the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC), and the University of Washington Medical School, analyzed the symptom progression of the first confirmed patients in the United States and announced on the 'New England Journal of Medicine' on the 31st of last month.
변호사들은 해당 사건에 대해 맥코넬이 승소할 경우, 그의 아이는 잉글랜드와 웨일즈에서 법적으로 엄마가 없이 태어난 첫번째 아이가 될 것이라고 말했다.
Lawyers said that if McConnell wins the case, his child would be the first child born legally without a mother in England and Wales.
이 학생은 영국에서 어머니와 여동생과 함께 지난 12일 귀국, 논산 집에서 14일간의 자가격리 생활을 해왔다.
The student returned home from England on the 12th with his/her mother and younger sister/brother and lived in self-quarantine for 14 days at the Nonsan home.
서대문구에서도 지난 27일 영국에서 귀국한 남성이 확진 판정을 받았고, 관악구에서도 미국에 다녀온 뒤 확진자로 분류된 22번 확진자의 부모가 확진으로 판정됐다.
In Seodaemun-gu, a man who returned from England on the 27th was confirmed to be infected, and in Gwanak-gu as well, the parents of the 22nd confirmed patient, who was confirmed to be infected after returning to the United States, were also confirmed to be infected.
지난달 23일 영국 에식스주 그레이스 산업단지의 트럭 트레일러에서 주검으로 발견된 39명의 이름과 나이, 출신지 정보가 모두 공개됐다.
On the 23rd of last month, information on the names, ages, and places of origin of 39 people found as carcasses in a truck trailer at Grays Industrial Park in Essex, England, were disclosed.
탈모가 생겼을 때 치료 효과를 높이기 위한 세계 최초의 모발은행이 영국 맨체스터에서 문을 열었다고 영국 일간 데일리메일이 22일 전했다.
The British daily Daily Mail reported on the 22nd that the world's first hair bank opened in Manchester, England to enhance the effectiveness of treatment when hair loss occurs.
제 목 : [생활영어]화나게 하다
날 짜 : 98년 04월 21일
짐승들도 사람들이 자신을 쓰다듬는 방법만 보고도 자신을 귀여워하는지
괴롭히는지를 안다. 고양이 털을 결대로 쓰다듬지 않고 거꾸로 쓸어올리게
되면 곧 털을 곧추세우고 앙앙거린다. 'rub someone the wrong way'라는 표
현이 있다. 「엉뚱한 방향으로 쓰다듬다」라는 식으로 된 이 표현은 「화나
게 하다」라는 의미를 가진다.
A:I hear you'll take a tour to London.
B:Yeah, I'm leaving the day after tomorrow.
A:As you would probably know, there're many dos and don'ts in a fore
ign country.
B:You don't say. What are some of them in England?
A:Like rubbing your nose with your thumb.
B:Really? Why?
A:Such a gesture can rub others the wrong way.
B:Oh, oh! I didn't know that. I'll try not to do that. Otherwise, I'
ll end up with a duel.
A:런던에 여행가신다던데요.
B:네,내일모레 출발합니다.
A:아실 테지만,외국에 가면 해야 할 일과 하지 말아야 할 일이 많이 있죠
.
B:그래요? 영국에서 해야 할 일과 하지 말아야 할 일중에는 어떤 것이 있
나요?
A:엄지손가락으로 코를 문지르는 것 같은 거죠.
B:정말요? 왜요?
A:그런 제스처는 다른 사람들을 화나게 만들 수 있거든요.
B:오,오! 몰랐는데요. 그렇게 하지 말아야겠군요. 그렇지 않으면 결투까지
하겠군요.
<어구풀이> dos and don'ts:해야 할 일과 하지 말아야 할 일.
You don't say:그래요?
thumb:엄지손가락.
otherwise:그렇지 않으면.
duel:결투.
◆ brain, mind, head
세 단어 모두 공통적으론 '머리', '정신', '지성' 등의 의미를 공유합니다.
하지만, 각각의 단어가 독립적으로 쓰일 때가 있죠. 가령 'brain'은 해부학적으로 언급할 때,
'mind'는 정신이나 마음을 강조할 때 그리고 'head'는 신체부위 중 머리를 나타낼 때.. 등등
여러 경우가 있습니다.
It was a really tricky mathematical problem that none of us could solve, but then I suddenly had a brain wave.
I really can't get my head round this. It's too complicated for me to understand.
I forgot to phone you last night. I'm sorry. It slipped my mind.
I hadn't eaten all day and the champagne went straight to my head.
I have an open mind about mixed marriages. There's no reason at all why they shouldn't work.
He had set his mind on going to Australia to study and nothing was going to stop him.
There is a real brain drain from England now. All our top scientists, engineers and academics are moving overseas to work.
She managed to keep her head even though everyone else was panicking.
Let's brainstorm this idea to see if we can highlight as many aspects as possible.
[상황설명] 템플러는 마이크로 칩의 운반을 위해서 같이 비행기에 탄
이레나를 유혹하고 있다.
Irena : Tonight I feel like the oldest person on this plane.
(오늘 밤 내가 이 비행기를 탄 사람들 중에서 가장 나이 든
사람처럼 느껴져요.)
My husband he's sending me to England to live... until
things change.
(내 남편이 영국에서 살라며 가라고 하네요. 상황이 바뀔 때까지요.)
Templar:
The Big Green
개구쟁이 네 명이 몸위에 과자를 뿌려놓고 풀밭에 눕는다. 그러자
비둘기 떼가 날아와 아이들 위에 있는 과자를 쪼아 먹는다. 지나가다
가 이것을 본 안나는 아이들이 위험한 것으로 잘못 알고 호스를 틀어
물을 뿌린다. 물벼락을 맞은 아이들은 안나를 노려본다.
Anna : I'm so sorry. Wha.. WHAT ON EARTH WERE YOU DOING?
(너무나 미안하구나. 도.. 도대체 뭘 하고 있었던 거니?)
* on earth = in the world (세상에, 도대체)
Evan : Feeding the birds.
(새들에게 밥 주고 있었어요.)
Larry : THERE'S NOT MUCH TO DO IN ELMA.
(엘마에서는 별로 할 일이 없어요.)
Anna : Oh.
(알았어.)
Jeffrey: Who are you anyway?
(그나저나 당신은 누구세요?)
Anna : Oh, I.. I'm the new teacher.
(아, 나.. 난 새로 온 선생님이야.)
Boys : No way!
(말도 안돼!)
* no way = impossible
Anna : I'm here from England for a semester on a teaching
exchange.
(난 한 학기동안 교환 교사로 영국에서 여기로 왔어.)
* teaching exchange : 교사 교환
I guess they didn't tell you.
(그들이 -학교에서- 말해 주지 않은 모양이구나.)
* they : 학교 운영 위원회
Jeffrey: Nobody tells us anything.
(그 누구도 우리에게는 아무 말도 안해줘요.)
☞ 다음날 오전에 안나는 학교에서 고학년 반의 학생들과 첫 대면을
하고 자기 소개를 한다...
Anna : My name is Anna Montgomery. I'm from England.
(내 이름은 안나 몽고메리야. 난 영국에서 왔지.)
And I will be your teacher for the first half of the
school year.
(그리고 나는 이번 학년의 첫 반학기 동안 여러분의 담임을
맡게 되었어.)
Larry: Uh.. Before you get all sweaty.
(어.. 선생님께서 열받기 전에 -말씀 드리는데요.-)
* get all sweaty : 가르치는데 힘을 너무 쏟아서 땀이나는
것을 가리킴
DON'T WASTE YOUR TIME WITH US. (Because) We're losers.
(우리에게 선생님의 시간을 허비하지 마세요.
[料理]뉴잉글랜드식크램차우더스프 (New England keullaem chaudeo seupeu [韓音表記] ; New England clam chowder)
[料理]맨하탄식크램차우더스프 (Manhattan keullaem chaudeo seupeu [韓音表記] ; Manhattan clam chowder)
[料理]해물크림스프 (Haemul krim seupeu [韓音表記] ; Seafood cream soup)
[料理]야채스프 (Yachae seupeu [韓音表記] ; Vegetable soup)
Institute of Chartered Accountants in England and Wales: 영국에 있는 최고 유력한 직업회
for its part 그 나름대로, ~로서는, 한편
For its part, the Bank of England lent $10 billion.
한편 영국은행은 100억파운드를 빌려 주었다.
Today we came to Paris from London. We came on a new high-speed train called " Eurostar".
오늘 우리는 런던에서 파리로 왔다. 우리는 "유로스타"라고 하는 새로운 초고속열차를 타고 왔다.
We didn't go very fast in England, but once we got to France we went so fast it was almost like flying.
영국에서는 별로 빨리 가지 않았지만 프랑스에 이르러서는 너무 빨라서 우리는 마치 날아가는 것 같았다.
Someone said we were going 300 kilometers an hour.
누군가 말하기를 우리는 시속 300 킬로미터로 가고 있다고 했다.
It only took us three hours to go from the center of London to the center of Paris.
우리가 런던 시내에서 파리 시내까지 가는 데 3시간밖에 걸리지 않았다.
By the way, the Eurostar made its first trip from London to Paris on November 14, 1994.
그런데, 유로스타는 1994년 11월 14일에 런던에서 파리까지 첫 운행을 했다.
검색결과는 187 건이고 총 920 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)