영어학습사전 Home
   

현금으로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


encash 〔enk´æ∫〕 현금화하다, 현금으로 받다

illiquid 〔il´ikwid〕 현금으로 바꾸기 어려운, 비유동적인, 현금부족의

paid 유급의, 고용된, 지불필의, 현금으로 치른

ready 준비가 된, 각오가 되어 있는, 언제든지(기꺼이)...하려는, 막...하려고 하는, ...하기 쉬운, 재빠른, 신속한, 민활한, 즉석의, 능숙한, 가까이 있는, 얻기 쉬운, 용이한, 곧 쓸수 있는, 편리한, 준비가 되어 있는, 사격 준비 자세를 취한, 준비시키다, 현금으로 지불하

realizable 〔r´i:∂l`aiz∂bl〕 실현할 수 있는, 실감할 수있는, 실감할 수 있는, 현금으로 바꿀수 있는

realize 〔r´i:∂l`aiz〕 실감하다, 깨닫다, (명확히)이해하다, 분명히 파악하다, 실현하다, 실행하다, 여실히 보여주다, 실감나게 그리다, 사실적으로 하다, (재산.이익을)얻다, 벌다, 현금으로 바꾸다, (얼마에)팔리다, 돈으로 바꾸다, 돈이 되다

He pays for his groceries with cash. (그는 식료품을 현금으로 지불해요.)

I would like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.

"By the way, can I cash my traveler's check in this hotel?"
"그건 그렇고, 이 호텔에서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠읍니까?"

I'd like to cash this check.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.

[은행] 여행자수표
-
Will you cash this traveler`s check for me,please?
The money I have now is traveler`s checks.
Can I have change for this 10 dollars bill?
How much would you like to cash, sir?
이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠어요?
여행자 수표밖에는 가지고 있지 않습니다.
이 10불짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀수 있을까요?
얼마나 현금으로 바꾸시겠어요?

* 여행자 수표를 현금으로
I would like to cash a traveler's check.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
Can I cash a traveler's check here?
여기서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠습니까?

이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to CASH this check.

deposit [동] 예금하다 (to place money in a bank or safe)
[명] 입금, 계약금, 선금 (a part payment of money, which
is made so the seller will not sell the gods to anyone else)
I deposited $200 in the bank yesterday.
(나는 어제 은행에 200달러를 예금했습니다.)
If you really want to buy this car, you'd better make a
deposit so we can hold it for you.
(당신이 이 차를 정말 사고 싶다면, 우리가 다른 사람에게 안팔도록
계약금을 거시는게 좋을겁니다.)
Q: Will you be making a deposit today?
(오늘 예금하시겠습니까?)
A: No, but I'd like to cash this check. (아니오, 나는 이
수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.)

* account 구좌, 계좌 (a sum of money kept in a bank which
may be added to and taken from)
I would like to open[close] an account.
(구좌를 개설[폐쇄]하고 싶습니다.)
Q: Can I cash this check here?
(여기서 이 수표를 현금으로 바꿔 주나요?)
A: Only if you have an account with this bank.
(이 은행에 당신 구좌가 있어야만 됩니다.)
- individual[single-name] account 1인 명의로 된 구좌
- joint account 공동 명의로 된 구좌; 보통 배우자와 함께 연결되어 있는
구좌를 말함.

* cash [명] 현금 (money in coins and bills)
[동] (수표 또는 환 등을) 현찰로 바꾸다 (to exchange (a
check or other order to pay) for cash)
Do you want to pay cash or charge?
(현금이나 신용카드 중 어떻게 지불하실 건가요?)
Can I cash a personal check at this bank?
(이 은행에서 개인수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?)

Can I cash this check, please?
이 수표 현금으로 바꿔 주실래요?

Is financing (credit) available? 월부도 가능합니까?
* down payment - 고가의 장비를 살 때 현금으로 어느 정도 값을
지불하고 나머지 금 액은 정해진 기간 내에 갚아 나가는 제도.

I`d like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꿔주십시오.

≫ layaway plan → (예약 할부제) 우리나라에는 이 제도가 없습니다.
물건을 예약후 능력껏 나누어 지불하여 물건을 나중
에 가져간다. (이자가 없이 원금만 지불) 취소時
지금껏 지불한 돈을 다시 환불 받을 수 있다.
≫ installment → (할부제) 우리나라처럼 먼저 물건을 받고 돈을 나누
어 갚는다. 이것은 layaway plan과는 달리 이자(약10%)
가 붙어서 현금으로 사는것보다 더 비싸게 지불한다.

1. 이거 동전으로 좀 바꿔주세요.
Can I have some change for this.
Can I have some coins for this.
2. 이 지폐를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Can I brake this bill ?
3. 5 달러를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Do you have the change for 5 dollars ?
Will give me 5 dollars pocket change ?
4. 이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to cash this check.
5. 버스 탈 잔돈이 좀 필요 합니다.
I need some change for the bus.

이거 동전으로 좀 바꿔주세요.
Can I have some change for this?
Can I have some coins for this?
이 지폐를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Can I break this bill?
5달러를 바꿀 잔돈이 있습니까?
Do you have the change for 5 dollars?
Will you give me 5 dollars pocket change?
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
I'd like to cash this check.
버스 탈 잔돈이 좀 필요합니다.
I need some change for the bus.

A: Will there be anything else?
(더 필요한 거 있으십니까?)
B: No, that'll be all.
(아니오, 그거면 다 됐습니다.)
A: CASH OR CHARGE?
(현금으로 계산하실 건가요, 카드로 계산하실 건가요?)
B: Do you take American Express?
(아메리칸 익스프레스 카드를 받습니까?)
A: I'm sorry. We only take Visa or Mastercard.
(죄송합니다. 저희는 비자카드와 마스터카드만 받습니다.)
B: Oh,then I'll pay cash.
(아, 그렇다면 현금으로 계산하죠.)

이 수표를 현금으로 바꿔 주세요.
I'd like to cash this check, please.

현금으로 계산하시겠습니까 카드로 계산하시겠습니까?
Would you like to pay that with cash or charge?
= How will you pay? Cash or charge?
cash : 현금, 현찰, 돈, 즉시불, 맞돈
charge : 짐, 책임, 충전, 부담, 요금, 청구 금액, 비난

그 BMW를 현금으로 사는 게 아니었어요.
I shouldn't have bought that BMW for cash.

I'd like to have this cashed, please.
이것을 현금으로 좀 바꾸었으면 합니다.

Can you cash this traveller's check for me?
이 여행자수표를 현금으로 바꿔주시겠습니까?

After we had bought all the supplies for the club party, we were delighted to find that we had a grand surplus of 65 cents in cash.
우리가 클럽 파티에 쓸 모든 물품을 구입한 후에 현금으로 총 65퍼센트의 잉여금이 남았다는 사실을 발견하고 기뻤다.

(입국심사-소지품에 대해서)
B : How much money do you have?
A : I have about $1,500
I have $1,000 in traveler's check and $300 in cash.
B : Do you have more than $5,000 in monetary instruments?
A : Excuse me. I don't understand. What are "monetary instruments"?
B : Any type of currency ; U.S. or foreign, traveler's checks, bank drafts.
A : I have $5,000 worth.
B : You have to declare it. If you don't, the government can confiscate it.
B : 얼마를 소지하고 계십니까?
A : 1,500달러 갖고 있습니다.
여행자 수표로 1,000달러, 현금으로 300달러 갖고 있습니다.
B : monetary instruments로 5,000달러 이상 갖고 계십니까?
A : 미안하지만 monetary instruments가 뭐죠?
B : U.S.달러나 외국통화, 여행자수표, 은행 cheque같은 화폐 종류를 통틀어서 하는 말입니다.
A : 5,000달러 갖고 있습니다.
B : 그러면 신고를 하셔야 합니다. 그렇지 않으면 몰수 당할 수도 있습니다.

(돈을 바꿀때)
A : Will you cash these traveler's checks, please.
B : Yes. Would you just sign them here? And fill this
exchange form, giveing your name and address.
Could you break this fifty dollar bill?
I'd like to break this ten dollar bill into ten singles.
B : How do you want the money?
A : Five twenties, five tens, and the rest in small
change, please.
A : 이 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
B : 여기에 사인하시고요, 이 양식을 써주세요.
이것을 잔돈으로 바꿀 수 있을 까요?
이 10달러짜리도 바꿔주세요.
B : 어떻게 바꾸실 건가요?
A : 20달러짜리 5개, 10달러짜리 5개 나머지는 잔돈으로
주세요.

여기서 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash a check here?
이 은행에 구좌를 갖고 계신 가요?
Do you have an account at this bank?
아니오.
No I don't.
신분증을 갖고 계십니까?
Do you have some identification?
네, 여기 제 여권과 신분증이 있습니다.
Yes, I have my passport and this identification card.
됐습니다. 현금으로 바꾸시려는 수표가 얼마 짜리 인가요?
That's good enough. What's the amount of the check you want to cash?
정부 수표 130 달러 입니다.
It'a goverment check for $130.
돈을 어떻게 바꿔 드릴까요?
Any paticular way you want your money?
미안 합니다만, 무슨 말씀인가요?
I'm sorry. I don't understand.
큰 돈으로 원하시는지, 아니면 잔 돈을 원하시는 지요?
I mean, do you want large bills or small bills?
20 달러 짜리 다섯 장 하고 나머지는 잔 돈으로 주십시오.
Could you give me five 20s and the rest in small bills.
그렇게 하지요. 여기 있습니다.
Yes, of course. Here you are.
고맙습니다.
Thank you very much.
여기서 여행자 수표를 살 수 있나요?
Can I buy Travelers Check here?
네, 다음 창구로 가십시오.
Yes, you can. At the next window.

이것은 현금으로 지불하겠습니다.
This is a cash purchase.

여행자 수표를 현금으로 바꿔 주세요.
I'd like to cash a traveler's check.
잔돈으로 바꿔주세요.
Please give me some small change.
달라로 바꿔주세요.
I'd like to change this into dollars.
일본돈으로 바꿔주세요.
I'd like to change this into Yen.

이것은 현금으로 지불하겠습니다.
This is a cash purchase.

100달러 지폐를 은행에서 잔돈으로 교환하세요.
Have the hundred-dollar bill broken at the bank.
50달러를 바꿔주시겠습니까?
Would you break this $50-bill?
수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
I'd like to cash the check.
은행에 내 돈을 예치하고 싶습니다.
I'd like to deposit my money in the bank.

이 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?
Can I cash this check?
수표는 은행에서만 현금으로 바꿀 수 있습니다.
Checks can be cashed only at banks.

For their own benefit, companies have various ways of offering lower
prices. One way of doing this is a trade discount. It is offered to the
shops or businesses that buy goods on a large scale and sell them. There
is also a quantity discount, which is offered to individuals who order
large quantities of a product. The company gives a price break to these
buyers because they help cut the costs of selling, storing, shipping, and
billing. Finally a cash discount is a lower price offered to people who
pay in cash.
기업들은 자신들의 이익을 위해서 낮은 가격을 제시하는 다양한 방법들을
가지고 있다. 이렇게 하는 한가지 방식은 거래 할인이다. 대규모로 상품을
구입해 파는 가게나 사업체에 그것이 제공된다. 또한 수량 할인이 있는데,
그것은 같은 상품을 다량으로 주문하는 개인에게 제공된다. 이러한 구매자들은
판매, 저장, 운송 및 광고비용을 줄이는데 도움을 주므로 그들에게
가격할인혜택을 주게된다. 마지막으로, 현금할인은 현금으로 대금을 지불하는
사람들에게 제공되는 할인가격이다.

<은행에서의 회화>
1. 수표의 발행과 현금화
수표예금구좌를 개설하려 합니다.
I'd like to open a checking-savings account.
수표장을 받으십시오.
Here's a checkbook.
이 수표를 예치하고 싶습니다.
I want to deposit this check.
전 타주 발행 수표를 예치하고 싶어요.
I'd like to deposit this out-of-state check.
여러분들은 언제 봉급 수표를 받습니까?
When do you guys get your paycheck?
이 수표를 현금으로 바꾸어 주세요.
Could I cash this check please?
여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash some traveler's checks?
그는 내게 개인 수표에 배서를 해주었다.
He endorsed his personal check to me.
여행자 수표의 아래쪽 왼편 구석에다 확인 서명하십시오.
Just countersign the traveler's check in the bottom left corner.
실례합니다만, 활자체로 적어주십시오.
Excuse me, please print your name.
서명란에 활자체로 성함을 써 주십시오.
Will you please print your name full on the dotted line?
여행자 수표들은 20달러, 50달러, 100달러, 그리고 500달러로 발행됩니다.
Traveler's checks come in $20, $50, $100, and $500 donlminations.
여행자 수표 판매에 대해 1% 수수료를 받습니다.
We charge a 1% commission on traveler's check sales.
수표가 인가될 때까지 이 자금에 대해서는 3일간 지불 유보될 겁니다.
There will be a 3-day hold on these funds until the check clears.

== 쇼핑할 때의 회화 ==
3. 계산, 환불, 배달 등
이것을 현금으로 하실 겁니까, 외상으로 하실 겁니까?
Will this be cash or charge?
비자와 미스터 카드는 둘 다 취급합니다.
We take both Visa and Master Card.
세금 포함해서 50달러입니다.
That will be $50 with tax.
여행자 수표로 지불하고 싶습니다.
I'd like to pay with a traveler's check.
100달러를 줬는데요. 아무래도 바가지를 쓴 것 같아요.
I paid one hundred dollars. I guess I really got ripped off.
혹시 계산이 틀리지 않았습니까?
Isn't there a mistake in the bill?
거스름돈이 틀립니다.
You gave me the wrong change.
이걸 환불해 주실 수 있겠습니까?
May I get a refund on this, please?
이것을 교환할 수 있습니까?
Can I change this?
이 스웨터를 반품하고 싶은데요.
I'd like to return this sweater please.
이 카메라를 교환할 수 있을까요?
Would you let me exchange this camera, please?
영수증 가지고 게신가요?
Do you have areceipt with you?
얼마 주고 사셨는지 기억하세요?
Do you remember how much you paid for it?
이것은 파손되어 있습니다.
This is broken.
선물용으로 포장해 주시겠어요?
Can I have it gift-wrapped?
배달해 주시겠습니까?
Can I have it delivered?
한국으로 부쳐주실 수 있습니까?
Can I have them shipped to Korea?
집까지 배달해 주시겠어요?
Can you deliver it to my house?
제 호텔까지 배달해 줄 수 있습니까?
Can you send it the my hotel for me?
항공편으로 보내주세요.
Please send it by air.

In a scene we have come to our nation's Capital to cash a check.
어떻게 보면 우리는 수표를 현금으로 바꾸기 위해 우리의 수도에 모였습니다.
When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were singing a promissory note to which every American was to fall heir.
우리 공화국의 설계자들이 헌법과 독립 선언의 장엄한 문장들을 기초할 때 그들은 모든 미국민 하나 하나가 이어받게 될 약속 어음을 쓴 것이었습니다.
This note was a promise that all men would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
이 어음이란 모든 인간이 생명과 자유, 그리고 행복의 추구하는 남에게 양도할 수 없는 권리들을 보장받는 다는 약속이었습니다.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
오늘날 미국의 검은 피부색 시민들에 관한 한, 미국이 이 약속 어음을 부도냈음이 명백합니다.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds."
이 숭고한 채무를 이행하는 대신 미국은 흑인들에게 부도수표를 발행했으며 이 수표는 “잔금 부족”이라는 도장이 찍혀 되돌아오고 말았습니다.
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
그러나 우리는 정의라는 은행의 자금이 말랐다고 믿기를 거부합니다.
We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
우리는 이 국가의 기회라는 거대한 금고 속의 자금이 부족하다는 것을 믿기를 거부합니다.
So we have come to cash this check―a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
그러므로 우리는 이 수표를 현금으로 바꾸기 위해 여기 모인 것이며 이 수표는 우리의 지불 요구 즉시 우리에게 자유라는 재화와 공평이라는 보장을 지불하게 되어 있는 것입니다.

We want to be paid by letter of credit.
LC로 지불해 주셨으면 합니다.
-
terms of payment의 terms는 condition과 같은 「조건」입니다.
이 두 단어를 terms and condition이라고 병렬해서 강조하는
경우도 있습니다. 「현금으로 지불한다」는 ay in cash이지만,
「수표로 (신용장으로) 지불한다」일 때에는 pay by cheque
(letter of credit) 처럼 by로 됩니다. Is there a possibility
~?는 Is it possible ~?과 같 ?「~의 가능성이 있는가」이며 그
대답으로는 There is a good (strong) possibility ~, There is
remote (slim) possibility ~., There is no possibility ~ 로
가능성이 강한 쪽에서 약한 쪽으로라는 여러가지 표현이
있습니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (1)
Mr. West: I have a question regarding a contract item, and
that's about the terms of payment.
Mr. Lee: What is it? Please go ahead.
Mr. West: I presume payment can be made in cash if we want
to.
Mr. Lee: Yes, of course you can.
Mr. West: In that case, ie?
Mr. Lee: No. I'm afraid not. We'd like to be paid by letter
of credit, if possible.
Mr. West: All right. I understand. There are no more points
that I want clarified.
지불 조건 (1)
웨스트: 계약 조항의 지불 조건에 관해서 질문이 있습니다.
이철수: 무엇입니까? 말씀해 보세요.
웨스트: 현금으로 지불해도 괜찮습니까?
이철수: 물론입니다.
웨스트: 그럴 경우 가격을 더 할인해 주실 수 있습니까?
이철수: 아니요. 그것은 불가능합니다. 그리고 가능하다면
LC방식으로 지불해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 알겠습니다. 분명히 해둘 것은 이것이
전부입니다.
알아둘 일
지불에는 현금과 수표 등의 지불 수단과 기간의 문제, 일시불인지
할부인지, 몇 회에 걸쳐서 지불하는 것인지 등의 문제를 결정해야
합니다. 일반적으로 국제적 거래에서는 「신용장」 letter of
credit, LC의 개설이 행해지고 있습니다. 즉, 구매자 측의 거래
은행이 지불에 대한 책임을 진다는 취지의 서류를 작성하여
이것을 매도자 측에 교부하고, 그것을 수취한 매도자 측은 지불
보증을 받은 셈이 되기 때문에 안심하고 제품을 출하할 수
있습니다.

고속도로 톨케이트에서 현금으로 통행료를 결제하는 고객에게 하이패스카드 홍보 문구가 새겨진 차량용 햇빛가리개를 제공하고, 하이패스카드 신규 발급자 중 추첨을 통해 경품도 제공할 예정이다.
Customers who pay tolls in cash on highway tollgates will be provided with a sunshade for car engraved with promotional phrases for high-pass cards, and prizes will also be offered through a lottery among new high-pass card issuers.

생계급여는 현금으로 지급되며 선정 기준이 곧 최저보장수준이 된다.
Living benefits will be paid in cash and the selection criteria will be the minimum guaranteed level.

글로벌 현금으로 통하는 달러 수요가 폭증하면서 10년 만기 미국 국채 금리는 0.061%포인트 하락한 연 0.811%에 마감했다.
The 10-year U.S. government bond rate fell 0.061 percentage points to close at 0.811 percent a year as demand for the dollar, which works as the global cash, soared.

미국과 유럽에서의 신종코로나바이러스 감염증의 확산세가 꺾이지 않는 한 당분간 '최후의 안전자산'인 현금으로 향하는 '머니무브'가 가속화될 것이라는 전망이 나온다.
Unless the spread of new coronavirus infections in the U.S. and Europe is dampened, experts predict that the "money move" toward cash, the "last safe asset," will accelerate for the time being.

이 상품은 질병이나 상해로 입원치료를 받는 경우 간병인 지원 서비스를 직접 제공하거나, 간병인 지원을 원치 않으면 1일당 보험가입금액을 현금으로 지급하는 것이 특징이다.
This product shows such characteristics which provides a direct caregiver service for the hospital treatment due to diseases or injuries, or if one doesn't want the caregiver service, it provides cash payment of insurance subscription fee per day.

라임자산운용과 알펜루트자산운용 환매 중단 사태로 메자닌과 비상장 주식 같은 현금으로 바꾸기 어려운 비유동성 자산에 투자하는 펀드를 개방형으로 운용하는 것의 위험성이 확인된 만큼 사모펀드의 유동성을 확보하는 방안도 담길 것으로 보인다.
It is also expected to include measures to secure liquidity of private equity funds since the suspension of redemption of Lime Asset Management and AlpenRoute Asset Management has confirmed the risk of operating funds that invest in non- liquidity assets that are difficult to convert into cash such as mezzanine and unlisted stocks.

우리은행이 보유한 우리종합금융 지분 59.83%를 현금으로 취득해 역시 자회사로 둘 예정이다.
Woori Bank will acquire a 59.83% stake in Woori Financial Group in cash and also have it as a subsidiary.

상식적으로 납득 어려운, 매도인이 상당한 매각 대금을 현금으로 받았는데 통장에 예치하지 않는다든지 하는 등의 해명이 나오면 제한적으로 소명 자료를 받는다.
If the explanation is unacceptable with common sense, for example, if the seller receives a considerable amount of money for sale in cash and does not deposit it in the bank account, we will request explanatory materials restrictively.

주택 매입 자금조달계획서가 강화된 이후 자산가들도 현금으로만 집을 사는 경우가 적어 업계에선 대출 없는 거래를 갭투자로 본다.
Since the housing purchase financing plan had been strengthened, wealthy people rarely bought homes only in cash, so the industry sees transactions without loans as gap investments.

시민단체와 노동계는 그래서 이미 20여년 전부터 질병과 업무 연관성을 따지지 않고 치료받는 동안 소득을 현금으로 보전받는 '상병수당' 도입을 요구해 왔다.
Therefore, since 20 years ago, civic groups and labor circles have already demanded the introduction of a "injury and illness allowance" that preserves income in cash while receiving treatment regardless of the relationship between disease and work.

또 이 상품은 즉시 현금으로 출금이 가능한 고 유동성 자산으로 운용해 일반 입출금통장보다 더 높은 수익률을 제공한다.
In addition, this product is managed as a high-liquid asset that can be immediately withdrawn in cash, providing a higher rate of return than a general deposit and withdrawal bank account.

다른 사람들은 IMF라 다 힘들어했지만 우리 통장에는 돈이 나날이 늘어나고 30대 중반에 아파트 두 채와 자동차 두 대를 현금으로 샀다.
Others were struggling with the IMF, but the amount in our bank account increased day by day, and in my mid-30s, I bought two apartments and two cars with cash.

업무상 질병 외에 일반적인 질병이나 부상으로 병가를 내고 쉬는 동안 상실되는 소득이나 임금을 현금으로 보전해주는 제도인 '상병수당' 도입 필요성이 제기되고 있다.
In addition to sickness due to occupational cases, there is a need to introduce an "accident and sickness benefits," a system that compensates for income or wages lost while taking sick leave due to a general illness or injury.

의료계 관계자는 "외국인들에게 병원 영수증을 끊어주면 공항에서 10%를 환급 받는데, 이보다 더 빼주면 현금으로 지불한다"며 "이런 환자들의 치료 기록을 없애는 식으로 병원들이 대응하고 있는 것으로 안다"고 말했다.
A medical official said, "If you issue a hospital receipt to foreigners, you will get a 10% refund at the airport, but if you deduct more than that, you will pay in cash," and "I know that hospitals are responding by removing the treatment records of these patients."

☞ 죄수용 호송차에 타고 있던 몇몇 젊은 죄수들은 그들이 왜 잡혀 들
어왔는지에 대해 서로 묻고 대답한다.
Vincent: No. I, I sell cellular phones of cloned numbers.
(아니, 난 복제 전화번호로 된 핸드폰을 팔아.)
So, how much you get from the register?
(그래, 계산대에서는 얼마나 훔쳤니?)
Kadeem : I don't know. Hundred, two hundred.
(나도 몰라. 백 달러, 이백 달러.)
Vincent: Yeah. You use a gun?
(그래. 총을 쓰니?)
Kadeem : No, I used my looks.
(아니, 미남계를 썼다.)
Of course, I used a gun. What do you think?
(물론, 총을 썼지. 뭘 썼을 것 같아?)
Vincent: Well, listen. I sell ten phones a week for $500 a piece.
(글쎄, 들어봐. 나는 하나에 오백 달러 씩 하는 전화기를 일
주일에 10개 팔아.)
I don't use a gun. Can you multiply?
(난 총도 쓰지 않지. 곱셈 할 수 있어?)
Kadeem : I ain't stupid, man. I KNOW MY MATH, alright?
(이봐, 난 바보가 아니야. 나도 셈은 할 줄 알아, 알았어?)
* ain't는 am not의 단축형.
If you're so smart, why are you up in here?
(네가 그렇게 잘났으면, 여기는 왜 들어와 있냐?)
Vincent: Well, I guess I SHOULDN'T HAVE BOUGHT THAT BMW FOR CASH,
huh?
(글쎄, 내 생각에 그 BMW를 현금으로 사는게 아니었는데, 그렇지?)

I'd like to cash a check. (수표를 현금으로 바꿔주세요.)


검색결과는 59 건이고 총 423 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)