영어학습사전 Home
   

하네

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요.
You act like it doesn't concern you.

당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요.
You act like it doesn't concern you.

당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요.
You act like it doesn't concern you.

태양이 나오려고 하네
The sun's trying to peek out.

I got goose bumps.
소름끼쳤어. 소름에는 goose flesh, goose
pimples, goose skin등 여러가지가 쓰입니
다. 우리말에는 닭살돋는다고 하는데 영어
는 오리살돋는다고 하네요.

당신은 항상 이쁜짓만 하네요.
You always do the nicest things.

dog days는 삼복더위를 말합니다.
별자리 dog star가 태양과 같은 시각에 뜨는 시기가 7월 3일부터 8월 11일인데
그때 한창 덥다고 하네
How have you been getting through the dog days?
복중에 어떻게 지내십니까?

"담당자를 연결해 드리겠습니다." (전화)
담당자: the person in charge
*미국에서는 '담당자'라는 용어을 자주 쓰지않는다고 하네요.
~에게 연결해주다: Put someone through to =connect someone with
->> I will put you through to the person in charge.
=I will connect you with the person in charge.
Mr. Kim을 바꾸어 드리겠습니다.
->> I will put you through to Mr.Kim.
구내번호 23번 부탁드립니다.
->> Extension 23, please.
그사람한테 저한테 전화 좀 해달라고 전해주시겠습니까?
->> Would you ask him to call me back?

- 자네는 일을 너무 많이 하네
한국어가 되어 있는 말에 '오버워크' over work라는 것이 있는데, 이것을
사용하면 좋겠지만 overwork oneself라는 용어를 모르면 올바른 사용은
못 한다. 여기서는 go를 사용한 구어적인 표현으로 on the go라는 것을
익혀 주기 바란다. 이것은 '틀림없이 활동하고 있는' 또는 '일을 하다'
라는 의미의 idiom으로서 분주하게 뛰어다니며잠시도 앉아 있지 않는 모
습을 연상케 한다.
...역례...You are on the go too much.
You work too hard.
You overwork yourself.
You have been overworking.

아침내내 비가 오락가락 하네요.
It's raining on and on all morning.

오전내내 비가 오락가락 하네요.
It's been raining on and off all morning.
오늘 비가 올 것 같네요. It looks like rain today.
비가 부슬부슬 내려요. It's spring cooling.

장마철이 다가왔다고 하네요.
People said that the rainy season is near.
** People said that : ...라고 하네요.

사돈 남 말 하네.
What's the diffrence.
= You shouldn't talk. You're just like him.

Look who's talikng! 사돈 남말 하네/ 너도 만만치 않아

And I thought, well, that's me. I'm a little red and a little blue.
저는 그 도서관이 바로 저 자신이라고 생각을 하니 약간 화가 나기도 하고, 슬프기도 하네요.
* be a little red and a little blue 약간 화가 나기도 하고 약간 슬프기도 하다 cf. (1) red 화가 난(angry) (2) blue 슬픈, 우울한(sad)

열받게 하네.
Really gets me.

[위키] 미하엘 하네 Michael Haneke

Always Be My Love Baby -- Mariah Carey
We were as one
우리는 하나 였습니다
For a moment in time
긴 시간속에 잠시 뿐이었지만
And it seems everlasting
그리고 그 사랑이 끝없이 이어질 줄로 알았지요
That you would always be mine
그대는 언제나 나의 사랑일 것이라고 보였던 것이지요
Now you want to be free
그런데 이제 당신은 자유로와 지고 싶다고 하네
So I will let you fly
그래서 내가 그대를 놔 드리겠습니다
'Cause I know in my heart
왜냐하면 제 마음속으로 저는 그것을 알고 있지요
Our love will never die
우리의 사랑만큼은 변치 않을 것이라고요

Dream A Little Dream Of Me -- Chicago
Stars shining bright above you
별을 그대 머리위에서 환하게 빛나고
Night breezee seem to whisper I love you
밤의 미풍은 나는 당신을 사랑한다고 속삭이는 것 같습니다.
Birds singing in the sycamore tree
새들은 플라타나스 나무에서 노래를 하네요.
Dream a little dream of me
나를 꿈꾸십시요. 나의 작은 꿈 하나를 꾸십시요.
◇ sycamore tree : 플라타나스 나무

How's it going?
어떻게 됐어?
Don't stare. Now she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and arm-waving,
쳐다 보지마. 방금 파올로의 옷을 전부 내던져 버렸어
지금은 팔을 마구 흔들며 얘기 하네

I take care of my own,
and you've proved yourself to be very valuable.
난 내 사람을 돌보지
자넨 자네의 가치를 잘 증명했어
I would like you to be part of my security detail
once I get confirmed.
공식적으로 결정되면 자네가 내 보안 전문 요원으로
일해주었으면 하네
That's the Secret Service, sir. I'm Capitol Police.
그건 비밀 경호국 일인데요 전 국회 경비대고요
Then I'll put you on the Secret Service.
그럼 자네를 비밀 경호국에 배치하지
If you're interested.
관심 있다면 말일세
I'd be more than interested, sir.
물론입니다
Good.
좋아
And I'm extremely grateful.
대단히 감사합니다
Keep being valuable.
That's the best way to show your gratitude.
계속 가치를 보여주게
자네의 감사를 보여줄 최고의 방법이지
I will.
그렇게 하겠습니다

Mom, you're scaring me.
엄마가 날 겁나게 하네
It's like you're saying this cos you know something bad's gonna happen.
나쁜 일이 일어날 걸 알고 있는 말투잖아요
No, no, no, no.
그게 아냐
It's just...
I'm trying to explain to you what a simple, powerful thing my love for you is.
난 그저 무조건 널 사랑한다는 말을 하려는 것뿐이야
So no matter how bad things get, or how good they get, that's not gonna change.
나쁜 일이 생기건, 좋은 일이 생기건 그건 변하지 않아
I just don't know how to do anything but love you.
내가 널 얼마나 사랑하는데

Look, Nina, Division gave me a heads-up.
니나, 본부에서 급한 연락이 왔어
They're sending in a provisional replacement for Jack.
잭을 대신할 임시 후임을 보낸다는군
They didn't waste any time, did they?
재빠르기도 하네
Who is it?
누군데?
Alberta Green. Didn't she work for you when you were over at Division?
앨버타 그린, 부서에 있을 때 당신 밑에서 일하지 않았어?
- Yes, she did. When's she coming? - Scheduled to arrive at 9.45.
- 맞아, 언제 온대? - 9시 45분 도착예정이야

How'd the follow up go with the husband? Boe tells me you were on to something.
남편에 대한 수사는 어떻게 돼가? 보는 자네가 뭔가를 조사중이라던데
Story's changed a bit. Now, he says there was struggle.
그가 이야기를 바꿨어요 이젠 몸싸움이 있었다고 하네
Said he stepped on his shoe while they were fightin'.
둘이 싸우다가 그의 신발을 밟았대요
You believe him?
그의 말을 믿어?
At first "no." But now, hell. I don't know what to think.
처음엔 '노'였죠. 지금은… 뭘 생각해야 할지 모르겠어요

I need you to compromise the chain of custody.
자네가 보관 중인 증거물을 훼손시켰으면 해
Just like that?
그렇게 하라고요?
We got a slam-dunk on a three-time rapist. And he's just gonna walk?
강간범을 거의 다 잡았는데 그냥 놔주라는 말씀이십니까?
I have to have this case kicked.
이번 사건은 정말 취소해야 하네
I'm already on probation.
전 이미 근신 중인데요
Give them an excuse; you're good at that.
변명거리를 대봐 자네 그런 거 잘하지 않나
You work the graveyard. You pulled a double and you were tired.
야간조 근무에다가 연장근무로 피곤했다고 하는 거야
It could happen to anybody.
누구든 그럴 수 있는 걸세
Don't worry, I got your back.
내가 뒤를 봐줄 테니 걱정 말게나
Yeah, I feel you back there. Believe me.
네, 뒤를 봐주시겠죠 믿으세요

This better be good.
중요한 일이어야 하네
I need some assurances.
확신이 필요해서요
It's a two way street, pal. Did you do what I asked?
받은 게 있어야 주는 게 있지, 친구 내가 시킨 건 해결했나?
I checked out the evidence, yeah. but I'm not sure about the rest.
증거를 조사해 보긴 했지만 뒷일이 확실하지 않아서요
What's the big deal.
문제가 뭔데
You break the seal on the evidence box, it's over.
증거물 박스를 뜯으면 그만이야
We put it to bed... I tell Henderson,
그걸 없애버린 후 내가 헨더슨에게 모두 해결됐다고
mission accomplished.
말하면 그만일세
Why don't you let me do that.
그건 제가 하지요

"Stephanie Reyes was laid to rest at Desert Haven Funeral Home."
"스테파니 레이스는 데저트 해븐 장례식장에서 편안히 잠들었다"
Her funeral was last week.
지난주에 장례식을 했다고 하네

Need help on your homicide?
반장님 사건이라도 도와드려요?
No. Sara's gonna work with me.
아냐, 새라와 같이 일할걸세
You've got a missing person. Sheryl Applegate.
자네는 실종사건을 맡아 봐 쉐릴 애플게이트
Her husband notified the police that she took the car and headed to L.A
남편이 경찰에 신고한 얘기로는 차를 타고 LA로 떠났는데
But she never showed up.
그 뒤로 소식이 없다는 거야
A few hours ago, PD found her car at the bus station
몇 시간 전에 경찰이 버스정류장에서 차를 발견했네
and requested a C.S.I.
그래서 CSI에 조사를 의뢰했지
She took a bus instead. Case solved.
버스로 갈아탔나 보죠 해결됐네요
Hopefully you're right.
정말 그랬으면 좋겠지만
But until she's located,
실종자를 찾을 때까지는
we treat her car like a crime scene.
그 차를 범죄현장으로 취급해야 하네

Have we lost you, Grissom.
거기서 혼자 뭐 하나, 그리섬
"The worms go in. The worms go out. The worms play pinochle on your snout."
"벌레가 들어가네, 벌레가 나가네, 벌레가 주둥이 위에서 카드놀이를 하네"
Shakespeare again?
그것도 셰익스피어인가요?
An old nursery rhyme.
옛날 자장가지
A very special insect, Dr. Seuss?
특이한 벌레인가, 닥터 수스? (Dr. Seuss : 유명한 동화작가)
A Muscid Fly.
머스킷 파리예요
Typical only in urban areas.
도시 지역에서만 서식하죠
But you found her in the mountains.
하지만 이 사체는 산에서 발견됐잖나

Excuse me. / Sure.
- 실례합니다 - 괜찮아요
What's going on?
무슨 일이에요?
They found two bodies in a crack den at the end of the strip
중심가 뒷골목에서 시체 두 구가 발견됐는데
and they'd been dead for a while.
죽은 지 꽤 됐다고 하네
They need me to do an insect analysis ASAP.
저보고 곤충 분석을 즉시 해달래요
Well, you're the bug guy.
네, 곤충학자잖아요
Yeah.


What ever happened to that fingernail Catherine found at the crime scene?
범죄 현장에서 캐서린이 발견한 손톱에서 뭔가 나왔나?
I got the DNA results right here.
여기 DNA 결과가 있죠
First things first, not a match to Patrick Haynes.s.
먼저 온 것을 먼저 처리하거든요 패트릭 헤인즈의 DNA는 아니에요
I never figured a man for the fingernail, Greg.
난 그 손톱이 남자 거라고는 생각 안했네, 그렉
Okay, but here's where you break out your can of creep repellent.
맞아요. 하지만 문제를 해결할 실마리를 잡은 듯 하네
The fingernail and the semen share half of DNA markers in common.
손톱과 정액에서 나온 DNA 대조 결과가 반만 일치해요
Possible first-degree relatives?
친족이라고?

They have a security system but never put it on.
경비 시스템은 있는데 사용하지는 않는다고 하네
They say how come?
왜 그랬대요?
They feel safe in the neighborhood.
이 주변은 안전하다고 생각했대

Okay, fine. I'll go out with you.
알았어요, 데이트할게요
Great. I'll call you.
좋아요, 전화할게요
Now that you've gotten your date, you can tell me what that really means -- that 907a.
이제 데이트 할 수 있게 됐으니 907이 뭘 의미하는지 말해봐요
Someone's tv was playing too loud.
누가 TV를 크게 틀어놨대요
Well, thank god for the thin blue line.
세상에, 고집 센 사람들 덕분에 데이트도 하네
I'll call you.
전화할게요

Hey, princess.
안녕, 공주님
You ready to take a nap?
낮잠 잘 준비 됐니?
Hey, look what I got. Blow bubbles -- that's it.
내가 뭘 가졌는지 볼래? 비눗방울 부는 거야
You just breathe in. Oh, that's it.
그냥 숨 쉬거라 그래 잘 하네

I want you to listen to me very carefully.
내 말을 아주 주의깊게 들어줬으면 하네
As long as I'm in here... I don't know what's happening out there.
내가 여기 있는 한.. 난 밖에서 어떤 일이 있는지 몰라

He dumped me.
그 사람이 날 찼어
You realize this constitutes hugging? Shut up.
- 이 상황이 우릴 껴안게 하네 - 조용해
I'm your person.
난 네 친구잖아

What about the donor from Wilkinson that’s coming in?
오늘 들어오는 윌킨슨 기증자는 어때요?
That liver’s already been committed. Mr. Seibert’s only hope is a family donor.
그 간은 다른 환자 거야 시버트 씨의 유일한 희망은 가족이야
Maybe we should call it.
선언할까?
No use tying up an O.R. If we just postpone the inevitable.
수술실에 있어봤자 소용없네 필연을 미루는 꼴이지
How much work do you have here to complete Dr. Domnor.
수술은 앞으로 얼마나 더 걸리지, 닥터 도므너?
Maybe 6 hours.
아마 5-6시간쯤
And that’s how much time we have to find him a liver.
그 시간 안에 간을 찾아야 하네

Good morning. Richard, like the hat.
좋은 아침이네요 리처드, 모자 좋은데요
Satan spks.
사탄이 말을 하네
Actually, I prer to be called
사실 난
ruler of all that is evil, but I will answer to satan.
악의 지배자란 호칭이 더 좋지만 사탄도 인정할게

o'malley...how you doin' down there?
오말리, 어떻게 돼가?
the fire department's here.They can get the doors open. No. Nobody moves. Nobody works on the elevator.
- 소방팀이 와서 문을 연다고 하네요 - 움직이지 말라고 해. 작업 중지야
I have an open chest and a very nervous intern in there. Keep them back until I give the word.
흉부를 연대다가 떨고 있는 인턴이 있으니까 내 지시가 있을 때까지 대기시켜

"What matter wounds?
"상처가 뭐가 중요해?
For each time he falls--"
왜냐하면 기사가 쓰러질 때마다--"
- Ah! - What's he doing?
- 아!! - 이사람 뭐하는거예요?
The end of Don Quixote. Put the tubes back.
돈키호테 끝부분 대사야 튜브 다시 꽂아
"Each time he falls, he shall rise again.
"기사는 쓰러질 때마다 다시 일어설 거거든
Woe to the wicked.
악당들에게는 불행이지
Sancho, my armor, my sword!"
산쵸, 내 갑옷과 칼을 다오!"
- Which one of us is he talking to? - Get back in bed!
- 지금 누구한테 말하는거야? - 다시 침대에 누워!
I'm fine. Okay, I'm a little dizzy.
난 괜찮어 그래, 약간 어지럽긴 하네

It really bothers me.
정말 나를 성가시게 하네.

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.

배선 설비 Wiring harness
배전반 배선 설비 Panel wiring harness
중계선 배선 설비 Trunk wiring harness
통신 배선 설비 Communication wiring harness
특수 와이어 하네스 Specialty wiring harness
광섬유케이블 어셈블리 Fiber optic cable assembly

복막 평형 투석기기 및 용품 Peritoneal and equilibrium dialysis equipment and supplies
지속성 외래복막 투석 트랜스퍼세트 Continuous ambulatory peritoneal dialysis CAPD transfer sets
복막투석액 가온기 Peritoneal dialysate warmers
복막투석용 투여 또는 도뇨 세트 Peritoneal dialysis administration or catheterization sets
복막투석용 카테터아답터, 클램프 또는 커넥터 Peritoneal dialysis catheter adapters or clamps or connectors
복막투석용 배액주머니 또는 배액용기 Peritoneal dialysis drainage bags or containers
복막투석용 분로, 카테터 또는 접근장치 Peritoneal dialysis shunts or catheters or indwelling access devices
복막투석용 액 Peritoneal dialysis solutions
복막투석 장치 스트랩 또는 하네스 Peritoneal dialysis unit straps or harnesses
복막 분리장치 Peritoneal dialysis units

대출이 나오는데도 이를 거부할 경우, 변심이거나 대출의사가 없는 것이니 계약금을 돌려줄 수 없다고 하네요.
If they refuse the loan even though I can get a loan, they say they can't return the deposit because they either change their mind or don't want to borrow it.

은행들은 '은행장이 상품 판매를 직접 결재하지 않았다'는 논리로 의원들을 설득하고 있다고 하네요.
Banks say they are trying to persuade lawmakers with the logic that the "bank president did not directly approve the sale of the product".

크루즈선에 16일간 갇혀있던 이들은 전날 밤 영국 정부가 마련한 전세기를 타고 도쿄 하네다 공항을 출발해 이날 잉글랜드 남부의 윌트셔 공군기지에 도착했다.
Those who had been trapped in the cruise ship for 16 days left Tokyo Haneda Airport the night before on a chartered plane prepared by the British government and arrived at the Wiltshire Air Force Base in southern England.

신종 코로나 때문에 마스크를 끼고 일하는데, 손님들 컴플레인이 너무 많아서 이제 마스크 착용하지 말고 일하라고 하네요.
I'm working with wearing a mask because of COVID-19, but customers complain so much that they're telling me not to wear a mask anymore.

세균이 안티푸라민 냄새를 싫어하기 때문에 발라두면 호흡기에 전염성 세균이 들어오지 못한다는 논리라고 하네요.
It is said that the logic is that the bacteria do not like the smell of Antiphlamine, so if applied, infectious bacteria cannot enter the respiratory tract.

테스트 하네 test harness

[상황설명] 템플러는 마이크로 칩의 운반을 위해서 같이 비행기에 탄
이레나를 유혹하고 있다.
Irena : Tonight I feel like the oldest person on this plane.
(오늘 밤 내가 이 비행기를 탄 사람들 중에서 가장 나이 든
사람처럼 느껴져요.)
My husband he's sending me to England to live... until
things change.
(내 남편이 영국에서 살라며 가라고 하네요. 상황이 바뀔 때까지요.)
Templar: You are married not even a year... and already this bas-
tard has a girlfriend. I'm sorry, IT'S NOT MY BUSINESS.
(결혼한 지 1년도 채 되지 않았는데 당신 남편이란 작자는
벌써 다른 여자나 사귀고. 미안해요. 내가 상관할 일은 아닌데.)
Irena : HOW COME YOU KNOW SO MUCH ABOUT ME?
(어떻게 나에 대해서 그렇게 많이 알고 있죠?)
Templar: It is a gift. I am Martin de Porres. I am from Spain,
but I'm named for a Peruvian saint who could cure the
sick or the injured by the laying of hands.
(재주죠. 전 마틴 드 포레스라고 해요. 전 스페인 출신이지
만 이름은 페루의 성자 이름에서 따왔죠. 그 성자는 아픈 사
람과 다친 사람을 손으로 어루만져 치료했었죠.)

[상황설명] 해몬드는 사이트 비의 개발이 시간문제라고 말한다.
Hammond: And there are those in the company who wanted to exploit
Site B in order to BAIL US OUT.
(회사의 몇몇 사람들은 경제적 위기에서 벗어날 생각으로 사
이트 비를 개발하려고 했네.)
They've been planning it for years, but I've been ablt
to stop them up until now.
(몇 년 동안 계획을 세워 왔지만, 내가 지금까지 그걸 막아냈지.)
But a few weeks ago, a British family on a yacht cruise
stumbled across the island and their wee girl was injured.
(그런데 몇 주 전 한 영국인 가족이 우연히 요트 여행을 하
다 그 섬에 닿게 되었는데 어린 딸이 부상을 당했네.)
Oh, she's fine, she's find.
(그 앤 괜찮네, 괜찮아.)
But the board has used the incident to take control of
InGen from me.
(하지만 이 사회에서는 그 사건을 계기로 인젠의 경영권을
내게서 뺏어 가려고 하네.)
* InGen : International Genetic Technologies, Incorpora-
ted.의 약자
And now IT'S ONLY A MATTER OF TIME before this lost world
is found and pillaged.
(그 잃어버린 세계가 발견되어 약탈 당하는 건 시간 문제야.)

[상황설명] MIB 요원을 뽑는 곳에 군,경찰 등의 정예 요원들이 모였다
Zed : You're late. Sit down. My name is Zed.
(늦었군. 앉게. 난 제드라고 하네.)
You're all here because YOU'RE THE BEST of the best.
(자네들이 여기 온 이유는 최고 중의 최고이기 때문이네.)
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD.
(해병대, 공군, 해군 특수부대, 특별 유격대원, 뉴욕경찰.)
And we're looking for one of you. Just one.
(그런데 우리는 제군들 중 한 명만을 뽑을 걸세. 단 한 명 만이네.)
What will follow is a series of simple tests for motor skills
concentration, stamina.
(이어서 운동 기능, 집중력, 체력을 테스트하는 시험을 치르겠네.)

☞ 아이넌은 몸이 좋아지자 옛 로마의 성을 다시 짓기 시작한다. 그러
면서 반란을 일으켰던 마을 사람들을 잡아 들여 채석장에서 노동을 시
키는데 자기 아버지를 죽였던 레드비어드도 잡아들이게 된다.
Einon : (잡혀 온 레드비어드를 보고) Not so rebellious now.
(이젠 그리 반항적이지 않군.)
Redbeard: You should thank me, boy.
(자네는 나한테 감사해야 하네, 젊은이.)
It was my stroke (that) made you king.
(내가 가한 일격으로 자네는 왕이 되었어.)
(브록은 단검을 빼들고 레드비어드를 죽이려고 한다.)
Einon : No, Brok.
(그만 둬, 브록.)
I want no martyrs.
(난 순교자를 원하지 않아.)
DEATH SHOULD BE A RELEASE, NOT A PUNISHMENT.
(죽음은 처벌이 아닌 해방이어야 하지.)
Look good, dog.
(잘 봐 줘, 쓸모 없는 놈.)
I'M THE LAST THINKG YOU'LL EVER SEE.
(네가 마지막으로 보는 것이 나일테니까.)
Burn the insolence out of his eyes.
(그의 눈에서 오만함을 태워 없애도록 해.)
(브록이 벌겋게 달아오른 빗장을 레드비어드의 얼굴에 들이댄다.)
Redbeard: No! No!
(안돼! 안돼!)

ring the changes는 '같은 말을 여러 번 바꾸어 말하다'
이 표현은 17세기에 인기를 끌기 시작했던 타종법 (종을 치는 방법)의
기술에서 나온 것 입니다. to ring the changes 라고 하는 말의 change는
종을 울리는 순서를 의미하지요. 즉 4개의 종으로 연주를
하는 웨스트 민스텀 차임에서는 종이 4개일 경우는 24개의 변화가 가
능하고 5개의 종으로 연주를 할 때에는 무려 120 가지의 종을 울리는
순서가 정해져 있지요. 그러니까 종의 수가 하나씩 늘어갈 때마다 가
능한 체인지 (종을 울리는 순서의 수) 의 수는 큰 폭으로 증폭이 되는
데 참고로 교회의 종으로 한 연주 가운데에서 가장 많은 수의 체인지
가, 즉 종을 울리는 순서는 무려 16000개까지 있었다고 합니다. 아홉
시간 이상에 걸쳐 연주를 했다고 하네요. 이렇게 같은 수의 종으로 연
주를 하지만 순서에 변화를 주면 여러가지의 다른 멜로디를 연주할 수
있는 것 처럼 우리가 하는 말에도 같은 의미를 표현하는 방법에는 여
러가지가 있겠지요. 그래서 to ring the changes는 '같은 말을 여러번
변화해서 말하다' 라고 사용이 되는 것 입니다.

'take the biscuit' '우수한 성적으로 상을 받을만한 가치가 있다' 그런
의미죠. '남이 깜짝 놀랄 말이나 일을 하다' 또는 '이기다' 그런 말의
속어입니다. 'take the biscuit'의 이 유래는요 1500년대부터 쓰였다는
기록도 있죠. 그 주장의 근거는 윌 프레드 브런트라는 사람의 글에서
찾을 수 있는데 1610년에 여관을 경영하는 아버지 대신에 그의 아리따운
딸이 유럽의 한 나라에서 개최되는 국제여관협회 회의에 대표자로 파견이
되었다고 합니다. 그런데, 그녀의 아름다운 용모를 본 협회에 서기관이
그 여자의 이름 옆에 그 여자의 느낌을 라틴어 문장으로 요약해 적어
놓았다고 합니다. 그 서기관이 적어 놓은 라틴어 문장을.. 라틴어를 제가
어떻게 읽는지 잘 모르겠는데요 비슷하게 읽으면 생략.. 이게 영어로
옮기면 That won takes the biscuit. 이런 말이 된다고 하네요. 이
문장의 의미는 '그 여자는 용모가 뛰어 납니다.' 이 정도로 이해가 될 수
있는 문장이구요. 이렇게 어떤 아름다운 용모를 가진 여관 주인의 딸을
묘사한 문장으로 시작해서 'take the biscuit' 이런 표현이 '뛰어나다',
'이기다', '상을 타다' 그런 말이 되었다고 합니다. 이 'take the bisc-
uit' 비스켓을 취하다 이 말 말고도요 'take the cake' 또는 'take the
bun' 이런 말도 다 같은 말이 된다는 것도 더불어 알아 주십시오.

☞ 쿠쉬의 호텔 방에 돌아온 제리는 그의 아버지 매트와 계약에 대해
의논을 한다.
Jerry: Cush, Matt, we have a decision to make.
(쿠쉬, 매트, 우리는 결정을 내려야 할 일이 있습니다.)
San Diego just came in with a last-minute scenario. It's big.
(샌디에이고가 방금 막판 계약 조건을 제시했어요. 굉장한 건
수예요.)
Matt : But he's got to go number one.
(하지만 얘는 제일 먼저 기용되는 선수여야만 하네.)
Jerry: No, he still goes number one, but San Diego wants to trade
up with Denver. And they want him bad.
(아니, 그는 여전히 제일 먼저 기용될 거지만, 샌디에이고는
덴버와 맞바꿔치기를 하고 싶어해요. 그리고 그들은 쿠쉬를 몹
시 원해요.)
Matt : WHAT HAPPENED TO DENVER?
(덴버는 어떻게 된 건가?)
Jerry: This stuff tends to happen the night before draft. People
get crazy.
(이런 일들은 드래프트 전야에 공공연히 일어납니다. 사람들은
정신이 없어지죠.)
* draft : 신인 선수 선발 제도.
Let me tell you something. San Diego, Matt, San Diego is
crazy to the tune of seven years for thirty.
(내가 한 가지 말해 주지요. 샌디에이고는, 매트, 샌디에이고
는 7년간 3천만 달러를 제시할 정도로 달아 있어요.)
* thirty : thirty million의 뒤에 million을 생략한 것.
Signing bonus of eight.
(계약 보너스로 팔백만 달러를 지불하겠대요.)
* eight 뒤에 million이 생략 됐다.
(이 때 전화 벨이 울린다.)
Keith: SHOULD I UNPLUG THE PHONE?
(코드를 뽑아 버릴까요?)

You make me sick. (짜증나게 하네.)

놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~ / Looking good~


검색결과는 59 건이고 총 638 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)