영어학습사전 Home
   

파격

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


anacoluthon 〔´æn∂k∂l´u:θan〕 파격 구문

anacrusis 〔`æn∂kr´u:sis〕 행수 잉여음(행의 첫머리에 파격으로 덧붙인 하나 또는 두 개의 약한 음질)

anomalous 〔∂n´am∂l∂s〕 변칙의, 이례의, 예외적인, 파격

barbarism 〔b´a∂rb∂r`izm〕 야만, 미개(상태), 포학, 막된 거동(말씨), 파격적인 말(구문), 상말

farouter 〔f´a∂r´aut∂r〕 파격적인 사람, 인습에 구애되지 않는 사람

farout 〔f´a∂r´aut〕 먼, 참신한, 전위적인, 파격적인, 멋진, 극단적인, 훨씬 앞선, 참신한

Godardian 〔goud´a∂rdi∂n〕 고다르풍의(카메라의 분방한 사용법, 시나리오의 즉흥성, 파격적인 연출 등이 특색)

license 면허, 인가, 허가증, 감찰, 방종, 방자, (기교상의) 파격

poetic license 시적 허용(시적 효과를 위해 문법, 형식, 사실 따위의 파격)

solecistic 〔s`al∂s´istik〕 문법위반의, 파격의, 예의없는, 적당치 않은

unorthodox 〔´∧n´o:r∫∂d´aks〕 정통이아닌, 이단적인, 파격적인

funky 색다른, 파격적인

anomalous 변칙의,이례의,파격

We are prepared to retain these unsuitable goods, but only at a substantially reduced price.
귀사가 파격적으로 할인된 가격을 제시해야지만 이 부적합한 물품을 받아들일 수 있습니다.

anacoluthon 파격구문,일관성없는문장

barbarization 야만화,파격

extremist 파격파,과격론자의

Well, that's very generous er, but look,
정말 파격적인 대우군요
this isn't about the money.
하지만 이건 돈 문제가 아녜요
I need something that's more than a job. I need something I
can really care about
전 그냥 일이 아니라, 진심으로 좋아할 뭔가가 필요하다구요
And that's on top of the yearly bonus structure you
mentioned earlier?
연말보너스에다 그것까지 추가하시겠다구요?
Look, Al, Al I'm not playing hardball here, OK?
This is not a negotiation,
this is a rejection!
잠깐만요
전 지금 돈 몇 푼 가지고 협상하는게 아닙니다. 거절하겠어요!
No! No! No, stop saying numbers! !
I'm telling you, you've got the wrong guy!
You've got the wrong guy!
아뇨, 숫자는 더이상 말하지 마세요! 지금 헛수고 하시는 거라구요!

Seoul welcomes Minister Keizo Obuchi's nomination to succeed
Prime Minister Ryutaro Hashimoto. With Minister Obuchi at the
*helm, there aren't likely to be any drastic changes in
Japan's foreign policies toward the Korean peninsula because
the prime ministerial nominee is known as a *moderate,
conservative politician who respects continuity instead of
the initiation of drastic change.
▲ helm: the tiller or wheel which guides a ship: 키,
조정장치
▲ moderate: avoiding extremes of behavior or expression:
온건한
한국은 류타로 하시모토 총리의 뒤를 잇는 게이조 오부치 신임
총리의 선출을 환영한다. 오부치의 선출로 한반도에 대한 일본
외교 정책에 파격적인 변화가 있을 것 같지는 않은데 왜냐하면
신임 총리는 파격적인 변화의 시도 보다는 지속성을 존중하는
보수적이고 온건한 인물로 정평이 나있기 때문이다.

제 목 : [생활영어]과소 평가하다
날 짜 : 98년 07월 26일
비단장수 왕서방이 명월이한테 반해서 장사는 뒷전이고 그나마 비단을 떨
이로 팔아버린다? 그 비단마저 자의 치수를 줄여서 파격세일을 하고 있다면
비단이라는 자신의 상품에 대해 과소평가를 하고 있는 게 아니겠는가?
'sell one short'라는 표현이 있다. 「짧게 줄여서 팔다」라는 이 표현에는
「과소평가하다」라는 의미가 있다.
Policeman:I hear that this store is selling cigarettes to juniors.
Owner:What nonsense! Please don't sell me short. I'm not that kind
of person. Somebody must have seen me sell boxes of chocolates to kids.
Policeman:You should be very careful not to sell cigarettes to kids.
It's a serious violation of the law.
Owner:Of course. Of course.
Policeman:Come to think of it, I need to buy a pack of cigarettes.
Owner:Here you are.
Policeman:What's this? Isn't this a chocolate?
Owner:Oh,I'm sorry. I'm often confused.
경찰관:내가 듣기로 이 가게에서는 미성년자들한테 담배를 판다던데요.
주인:말도 안됩니다. 저를 과소평가하지 마십시오. 저는 그런 사람이 아닙
니다. 누군가가 제가 꼬마들에게 초콜릿을 파는 걸 보았겠죠.
경찰관:미성년자들에게 담배를 팔지 않도록 주의하셔야 됩니다. 그것 심각
한 위법입니다.
주인:물론이죠, 물론이죠.
경찰관:가만히 생각하니 나도 담배 한갑 사야겠군요.
주인:여기 있습니다.
경찰관:이게 뭡니까? 초콜릿 아닙니까?
주인:아,죄송합니다. 내가 가끔 정신이 없어서요.
<어구풀이>juniors=미성년자들
violation=위반

파격형편집(破格型編輯: broken page makeup)


검색결과는 21 건이고 총 83 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter