영어학습사전 Home
   

타세요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Once you get there, take the green line to City Hall. Then transfer to the
red line. Get off at the shopping mall stop.
거기에 가면 시청으로 가는 이호선을 타세요. 그리고 일호선으로 갈아타세요.
쇼핑몰 역에서 내리세요.

Helen : Can you take us to Fifth Avenue?
헬렌 : 오번가까지 태워다 줄 수 있나요?
Driver : Sure, get in.
운전사 : 물론이죠, 타세요.

길건너 편에서 21번 버스를 타세요.
Take bus number 21 on the other side.

Transfer at Seoul Station.
서울역에서 차를 바꿔 타세요.

Take the train on track 5.
5번 플랫포옴에서 기차를 타세요.

"Next car, please."
다음 엘리베이터를 타세요.

* 타야 할 기차(버스)를 일러주다
You can take this train (bus).
이 기차 (버스)를 타세요.
Here comes your train (bus).
여기에 당신이 탈 기차 (버스)가 옵니다.
Ride to the end of the line.
이 기차의 종착역까지 타고 가십시오.
The last stop is Seoul.
종점이 서울입니다.
Get off at Seoul Station, and go out through the Galwol-dong side exit.
서울역에서 내려서 갈월동쪽 출구로 나가십시오.

Just take the bus on this side of the street. ( 이쪽 편에서 버스를 타세요. )
=> You can take the bus here.
Just wait here for the bus.

Please get on the bus on the other side of the street.
( 길 건너편에서 버스를 타세요. )
= Cross the road to take the bus.

This elevator is for odd-numbered floors.
( 큰 건물의 엘리베이터는 한 개 이상인 경우가 대부분이며 짝수층 전용과 홀수층 전용으로 나뉘어 있는 경우가 많다. “이 엘리베이터는 홀수층 전용입니다.” )
= This elevator serves odd-numbered floors.
= This elevator makes stops on every other floor.
Please take that elevator for the 10th floor.
( 10층에 가시려면 저 엘리베이터를 타세요. )
This elevator is for even-numbered floors. ( 이 엘리베이터는 짝수층 전용입니다. )

다음역에서 내리셔야 돼요!
You have to get off the next stop.
You shoud get off the next stop.
Your stop is next.
Your stop is coming up.
This stop is yours.
Make sure you get off the next stop.
이번에 내려서 2호선으로 갈아타세요.
You can get off here and transfer to number 2 line.
You can get off here and transfer to Green line.
종로로 갈려면 어디서 내려야 해요?
Where do I get off for 종로?
몇정거장을 더가서 내려야 할까요?
How many stops are there before I get off ?

그 버스가 오면 제가 알려드릴께요.
I will tell you when the bus is coming.
= I'll let you know when the bus is coming.
= I'll tell you when I see the bus.
Do you go to City Hall?
이 버스 시청 가나요?
Get in.
타세요.
This bus will take you City Hall.
이 버스 시청까지 갑니다.
Do you see that bus,it'll take you to City Hall.
저 버스보이시죠,저것 타면 시청가요.

가르마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you want your hair parted?
= Which side do you want your hair parted?

가리마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you want your hair parted?
= Which side do you want your hair parted?
= How side do you want your hair parted?
그 사람은 가운데로 가리마를 탑니다.
He has his hair parted in the middle.

차에 타세요.
Get in the car.
= Hop in the car.
= Come on in the car.

길 반대편에서 버스를 타세요.
Get on the bus from the other side of the street.
= Get on the bus frome the opposite side of the street.

여기서 기다렸다가 타세요.
Wait for the train on this side of the platform.
platform : 단, 대지, 플랫폼, 승강단, 강령, 강연, 연설

You have take bus on the other side of road.
= Cross street and take the bus.
건너편에서 차를 타세요.

After you, please.
먼저 타세요.

Hop in.
타세요.

On which side do you part your hair?
가르마를 어느 쪽으로 타세요?

During the Second World War, Winston Churchill was the British Prime Minister.
One day he had to go to the British Broadcasting Corporation to make an
important speech to the nation.
An hour before the time of this speech, he stopped a taxi in the street
and asked the driver to take him to the BBC, but the taxi-driver, who
did not recognize him, said he could not take him anywhere just then,
because he wanted to go back to his home at the other end of London to
hear Churchill make a speech on the radio.
Churchill was so pleased when he heard this answer that he gave the man
a pound, which was worth quite a lot in those days.
"All right, get in," said the driver happily, opening the door of the
taxi. "I'll take you, and to hell with Churchill and his speech!
2차 세계대전 중 윈스턴 처칠은 영국의 수상이었다.
어느 날 그는 국민에게 중요한 연설을 하기 위해 영국방송공사로 가야 했다.
연설하기 한 시간 전에 그는 거리에서 택시를 불러 운전사에게 BBC로 데려다
달라고 부탁했는데, 처칠을 알아보지 못한 택시운전사는 그 시간에 어디든
갈 수 없다며 그 이유는 런던의 반대편 쪽에 있는 집으로 돌아가서 라디오로
처칠의 연설을 들어야 하기 때문이라고 했다.
이 대답을 들은 처칠은 기분이 좋아서 운전사에게 1파운드를 주었는데
그것은 당시 상당한 금액이었다.
"좋습니다, 타세요," 운전사가 택시 문을 열어주면서 신이 나서 말했다.
"모셔다 드리지요. 그까짓 처칠이나 연설 따위는 필요 없어."

타세요.
Hop in.

이 버스는 미도파 앞에 서나요?
Does this bus stop at the Midopa?
아니요. 119번 버스를 타세요.
No, it doesn`t You need to take number 119.

잠실까지 가려고 하는데 어디서 전철을 타야 합니까?
Where can I take the subway to Chamsil?
2호선을 타세요. 초록색으로 된 곳이예요.
Line tow, the green line.

서울역에서 차를 바꿔 타세요.
Transfer at Seoul Station.

== 미용실/이발소에서의 회화 ==
2. 미용실에서
오늘 오후 세시로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like an apoointment for 3 p.m.
나중에 거기 갈 수 있게 예약 좀 할 수 있어요?
Can I make an appointment for later today?
우리 예약을 몇 시에 해 놓을까?
What time shall I make our appointments for?
난 새로운 머리 모양이 필요해요.
I need a new hair dohair style.
전 준 미용실에서 머리를 매만져요.
I get my hair styled at the Jun's Beauty Salon.
샴푸와 세트를 부탁합니다.
A shampoo and set, please.
그냥 드라이어로 말려주세요.
Just blow dry it.
약하게 파마를 해 주세요.
A soft permanemt, please.
강하게 파마를 해 주세요.
A tight permanent, please.
오늘 파마를 하려고 해요.
I need a perm today.
손님 머리가 정말 건조하시군요.
Your hair is really dry.
손님한테는 좋은 컨디셔너가 필요해요.
You need a good conditioner.
난 내 머리를 탈색시키는 건 좀 싫은데요.
I'm afraid of bleaching my hair.
밝은 색으로 해 주면 아주 자연스러워 보일거에요.
Highlighting looks very natural.
내 머리는 너무 곱슬이에요.
My hair is so curly.
내 머리는 너무 직모이에요.
My hair's so straight.
난 타고난 빨강머리에요.
I'm a natural redhead.
내 머리를 옅은 갈색으로 염색해 주실 수 있어요?
Can you dye my hair brunette?
정말 멋진 자연스러운 웨이브를 갖고 계시군요.
You have a really nice natural wave.
난 당신이 날 금발로 만들어줬으면 좋겠어요.
I want you to make me a blonde.
가리마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you wear your part?
어디에서 머리를 가를까요?
Where shall I part your hair?
이 사진처럼 내 머리 좀 잘라 주실 수 있어요?
Can you cut my hair like this picture?
난 오늘 손톱 손질을 받으려고 해요.
I'm going to get my nails done today.
너도 손톱 손질하려구?
Do you wnat to have your nails done, too?
어떤 색깔의 매니큐어가 있죠?
What colors of nail polish do you have?
발톱도 칠해드릴까요?
Do you want your toenails polished, too?
난 이 색깔이 마음에 안들어요.
I hate this color on me.
제 손톱을 줄로 다듬고 연마봉으로 갈아주시기만 하실 수 있나요?
Could you just file and buff my nails?
이 손톱 좀 줄칼로 다듬어 주시겠어요?
Could you file this nail down, please?
망치질하다가 손톱을 부러뜨렸어.
I broke a nail while hammering.
손톱을 깎아드릴께요.
Let me trim your nails.

A: Do you think you can give me a ride downtown?
B: Sure. Get in. But I have to stop off at the
supermarket on the way.
A: 시내까지 태워 줄 수 있어요?
B: 물론이지요. 타세요. 그런데 가는 길에 수퍼마에
잠시 들러야만 해요.
* give a ride : 차를 태워주다.

It's quite a distance from here.
여기서 꽤 멉니다.
You'd better take a taxi. / Take the subway.
택시를 타시는 게 좋겠어요. / 전철을 타세요.

Transfer at Times Square.
타임즈 스퀘어에서 바꿔타세요.

Take the train on track 3.
3번 플랫포옴에서 기차를 타세요.


검색결과는 31 건이고 총 209 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter