타다
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
aquaplane 〔´ækw∂pl`ein〕 (모터보트로 끄는) 활주판(을 타다)
bestride 〔bistr´aid〕 (말, 의자 등에)걸터 앉다, 걸터 타다, 건너 넘다, (무지개 등이 벌판에)걸리다
bicycle 〔b´aisik∂l〕 자전거, 자전거에 타다
bobsled 〔b´abst`ed〕 연결썰매, 썰매를 타다
brown 〔braun〕 밤색, 다갈색, 갈색 그림 물감-다갈색의, 햇볕에 탄, 거무스름한-갈색이 되다, 햇볕에 타다
cab 택시, 승객용마차, 기관사실(기관차의), 운전대(트럭 등의), 자습서, 택시(마차)를 타다(타고 가다), 택시로 가다
catch 〔kæt∫〕 (쫓아 가서)붙들다, (붙)잡다, (힘껏)쥐다, (덫으로) 잡다, (...하고 있는 것을)발견하다, 현장을 목격하다, (거짓말 등을)간파하다, (병에)걸리다, 감염되다, (물건이)타다, (불이)붙다, 옮겨 붙다, (버릇이)몸에 배다, 감화되다, (가차 등을 제시간에)잡아 타다, 시간에 대다, (추적자가)따라 잡다, (공 등을)받다, 잡다, 받아내다, (투수의)포수를 하다, 공을 받아(타자를) 아웃시키다, (빛을) 받다, (낙하물.타격 등이 ...에) 맞다, (사람의...을)치다, 걸다, 얽다, 걸리다, 감기다, 감기게 하다, ...의 주의를 끌다, (마음.눈길 등을)끌다, 이해하다, 알아듣다, 감지
char 〔t∫a∂r〕 (불이 나무등을)숯으로 만들다, 까맣게 태우다, 숯이 되다, 까맣게 타다, 숯, 목탄, 골탄(제당용), 까맣게 탄 것
cindery 〔s´ind∂ri〕 타다 남은 재 같은
cycle 〔s´aikl〕 순환(기), 주기, 사이클, 주파, 사이클, 한 시대, 오랜 세월, (신화.전설등의)1단, 1군, 전체, (특히)일련의 사시(전설), (꽃의)윤체, 궤도, (원자의)고리, 순회 치환, =LIFE CYCLE, 순환하다, 회귀하다, 주기를 이루다, 자전거를 타다(타고 가다), 자전거 여행을 하다
ember 〔`emb∂r〕 타다남은것, 여신
fire sale 타다남은 물품특매
grind 〔graind〕 맷돌질하다, 가루를 타다, (가루로)갈리다, 가루가 되다, 닦아(갈아)지다, 삐걱거리다, 부지런히 일하다, 끈기 있게 공부하다
hack 〔hæk〕 삯말을 타다, 말타고 가다, 남의 밑에서 고된 일을 하다
harp 하프를 타다, (같은 이야기를)몇번이고 되뇌다
hocus 〔h´oud∂s〕 속이다, 마취제를 타다, 마취시키다
ice skste 〔aissk´eit〕 스케이트를 타다
mount 〔maunt〕 오르다, 타다, 앉히다, 박다, 붙이다, 무대에 올리다, 물가가 오르다(mount guard over ...을 지키다, 승용 말, 대지, 보석의 대좌, 포가
noodle 〔n´u:dl〕 바보, (미속)머리, (즉흥적으로)악기를 타다, 곰곰생각하다
noseride 〔rouzr´aid〕 (속도를 늘리기 위해)파도타기(서핑)판의 끝에 타다, 파도타기 판위에서 곡예 서핑하다
overstride 〔´ouv∂rstr´aid〕 타고 넘다, ...에 걸터 타다, ...보다 빨리 걷다, 앞지르다, 능가하다, 지배하다
parch 〔pa:rt∫〕 볶다, 태우다, 바싹 말리다, 타다, 바싹 마른
remount 〔ri:m´aunt〕 (말.자전거 등에)다시 타다, (사닥다리.산등에)다시 오르다, (대포등을)바꾸어 설치하다, (사진.보석등을)갈아 끼우다, (기병대 등에)새말을 공급하다, 사다리(의자 등에)다시 올라가다, 거슬러 올라가다, 되돌아가다, 예비마, 새 말, 보충마,
ride 〔raid〕 말을 타다, 말을 몰다, (탈것을)타다, 타고 가다, 자전거 여행을 하다, 말타듯 걸터 앉다(타다), (물속.공중에)뜨다, 정박하다, (달.태양이)중천에 걸려있다, 걸리다, 얹혀 있다, 떠받쳐 움직이다, (말등이)탈 수 있다, 타는 기분이 ...하다, (땅이)말타기에 ...하다, 승마복 차림으로 ...의무게가 나가다, (부러진 뼈.인쇄등이)서로 겹치다, (일이)순조롭게 지행되다, (말등을)몰다, 말(자동차로)지나가다, 말을 타고(경기 등을)하다, 태우다, 걸터앉히다, 태우고 가다, 태워서 실어 나르다, (배 등이)...에 뜨다, 운반되다, 떠받쳐 지다, ..에 걸리다, 얹혀 있다
roast (특히 고기를)(오븐에)굽다, (콩.커피 원두등을)볶다, 세게 가열하다, (불에 쬐어)데우다(녹이다), 화형하다, 불 고문하다, 하소하다, 놀리다, 조롱하다, 신랄하게 비난하다, 구워지다, 그을리다, 로스트로하다, 볶아지다, 볕에 타다, 타는 듯이 뜨겁다, (오븐에)구운
roller-skate 〔r´oul∂`rsk`eit〕 롤러스케이트를 타다, -skater 롤러스케이트를 타는 사람
sear 〔si∂r〕 태우다, 타다, 그을리다, 마비시키다, 시들(게 하)다, 단 자국, 시든, 말라죽은
shank 〔∫æŋk〕 정강이, 손잡이, 몸체, 끝, 나머지, 자루, 긴 축, 활자의 몸체, 끝, 마지막, 걸어서 가다, 정강말 타다
ship 배, 함, (함선의)전 승무원, ~ of the line 전열함, take ~ 승선하다, 배로 가다, ...을 배에 싣다, 수송하다, 쫓아버리다, 선원으로 고용하다, 파도를 뒤집어 쓰다, (배에)설비하다, 배에 타다
spike 〔spaik〕 큰못(을 박다), (신바닥의)스파이크(로 상처를 입히다), 방해하다, (음료에)술을 타다
take 취하다, 잡다, 붙잡다, 받다, 획득하다(gain, win), 섭취하다, 먹다, 마시다, (병이) 들다 (~cold 감기들다), 타다(~ a train, plane, taxi), 받아들이다, 감수하다, 따르다(submit to), 필요로 하다, 고르다, 채용하다, (병에) 걸리다
tan 햇볕에 타다
touch 〔t∧t∫〕 대다, 만지다, 접촉(인접)하다, 필적하다, (악기의 줄을)가볍게 타다, 접하다, 접촉시키다, 조금 해치다, 감동시키다(move), 가볍게 쓰다(그리다), 색깔을 띠게 하다, 가미하다, 언급하다, 닫다, 달하다, 사용하다, 먹다, 마시다, 대다, 접하다, ...의 감촉이 있다, ...에 가깝다, 기항하다, ~ and go 잠깐 들렀다가 나아가다, ~ down 터치다운하다, ~ off 정확히(솜씨좋게)나타내다, 휘갈겨 쓰다, (그림에) 가필하다, 발사하다, 개시시키다
trike 〔traik〕 세발 자전거(를 타다)
wheel 선회하다, 방향을 바꾸다, 자전거를 타다, (새 따위가) 원을 그리며 날다(따위)
dilute 물을 타다, 묽게하다,감쇄하다; 묽은, 희석한, 묽게한
embark 배를 타다, 비행기에 탑승하다, 출항하다
gut (수동태) 화재로 내부가 타다; 내장을 꺼내다; 내장, 창자, 배짱
bicycle 1. 자전거 2. 자전거를 타다.
board 1. 판; 회의, 위원회, 평의회 2. ~에 판을 깔다, 두꺼운 종이를 깔다; (버스, 열차 등에) 타다.
get on (탈 것 등에) 타다; (사람을) 비난하다.
hop into ~에 뛰어 오르다, 뛰어 타다.
motorcycle 1. 오토바이 2. 오토바이를 타다.
ride on ~에 걸려 있다, ~여하로 결정되다; ~에 타다.
roast 1. 구운, 로스트한 2. ~을 쬐어 굽다; 볕에 타다.
get on; (=board) 타다
I always get on the bus at Sinchon.
embark 배를 타다,착수하다,출항하다 ,배에 태우다
get on (=aboard) : 타다
They got off the plane at Cairo. (그들은 카이로에서 비행기를 탔다.)
* 택시를 타다
Central post office, please.
중앙 우체국까지 부탁합니다.
I'd like to go to Wall Street, please.
월스트리트로 갑시다.
Take me to the Capital Hotel.
캐피털 호텔로 데려다 주십시오.
Can you drop me in front of the hotel?
호텔 앞에 내려 주시겠습니까?
Will you take me to this address?
이 주소로 좀 데려다 주시겠습니까?
Do you know there this address is?
이 주소가 어디인지 아십니까?
Go straight on, please.
곧장 가십시오.
jump on the bandwagon: 지지하다, 시류를 타다(to join in doing something that many other people are doing)
→ 미국의 대통령이나 특정후보의 수레 뒤로 밴드가 요란할 때 지방유지들이 수레위로 훌쩍 뛰어올라 지지하는 모습에서 유래. ex) When a popular idea starts to spread, people are quick to jump on the bandwagon.
6. 아저씨는 저 빌딩의 7층에 사무실을 두고 계신다. 그는 건강을 위해, 엘리베이터를 타지 않고 늘 계단을 걸어 올라가신다.
→ 「7층」은 미국에서는 the seventh floor이지만, 영국은 the sixth floor가 된다.
→ 「사무실을 두고 계시다」는 「아저씨가 사무실을 소유하다」는 he has his office~로 한다.
→ 「건강을 위해」는 for the sake of his health, 「건강을 유지하기 위해」는 to keep (또는 maintain) his health. 「엘리베이터를 타다」는 take an elevator (영국은 lift), 「계단을 걸어 오르다」는 walk up the stairs,
(ANS) My uncle has his office on the seventh floor of that building. For the sake of his health, he does not take an elevator but walks up the stairs to his office.
나는 봄을 탄다.
I always get spring fever.
cf. 나는 가을(여름, 겨울)을 타다: I'm always greatly affected by fall[summer, winter].
* ticklish : "간지럼을 타다"
A : He's very ticklish.
B : So you love to ticklish him when he doesn't expect it.
Q 5
'롤라스케이트를 타다'라고 할 때 어떤 동사를 쓰나요?
A 5
rollerskate를 타다고 할때는 rollerskate라고 합니다
rollerskater라고 하면 rollerskate를 타는 사람이 됩니다
즉 rollerskate라고 하면 명사도 되고 동사도 되는 것이죠
그럼 이왕하는 김에 skate에 대해 살펴보겠습니다
skate 자체도 롤러스케이트라는 의미가 있습니다.
그만큼 흔한 skate니까요
그외에 skate가 들어가는 표현으로는 figure skate도 있죠.
근데 cheap skate가 노랭이라는 의미도 가집니다.
이것은 스코틀랜드와 영국 북부 지방에서 사용되는 스카이트라는 말에서 나왔습니다.
스카이트는 '자신의 의견을 존중받지 못하는 사람'이란 뜻인데
cheap을 더해서 인색하기 때문에 존중받지 못하고 무시당하는 사람을 말합니다.
cheap 자체로 사람이 천하다, 인색하다는 의미를 나타낼 때 쓰죠
She is cheap.이라고만 해도 인색하다, 천하다는 의미가 됩니다.
to skate on a thin ice라고 하면 무모한 행동을 하다는 의미인데
살얼음 위에서 스케이트를 타는 것이니 얼마나 무모하겠습니까?!
get on = ride on :-에 올라타다.
get in = ride in :-에 들어가 타다.
> We try to water them down a little.
: 여기서 water은 '물을 타다'의 의미로 사용 되었습니다.
* water down - 물을 타다, 물로 묽게 하다.
* water milk - 물탄 우유
Q2) 'harp on the same string'이
왜 '같은 말을 귀찮을 정도로 뇌다'입니까?
A2) 직역하면 '하프의 같은 줄을 타다'죠.
요즘의 하프는 일곱개의 페달이 있어서 여러 조로 연주를 할 수
있습니다. 그러나 중세시대엔 오로지 한 조로만 연주를 할 수 있
었다고 합니다. 다른 조를 연주하려면 한 손으로 줄을 잡아당겨
줄을 더 짧게 만들어야 했었다고 합니다. 한 조 밖에 연주할 수
없는 악기의 같을 줄을 타면 어떻게 될까요? 결국은 같은 음만
계속해서 소리가 나겠지요? 그래서 '지루하게 같은 소리를 내다'
'되풀이해서 같은 말을 하다'가 되는 것입니다.
She fell off the slide while sliding down.
미끄럼틀을 타다가 떨어졌어요.
Yes, when I was in third grade of elementary shoool, I broke my leg while roller-skating.
네, 초등학교 3학년 때 롤러스케이트를 타다가 다리를 부러뜨렸어요.
밥이 되다, 질다, 타다.
The rice is kind of heavy(opp. light)./ mushy. / burnt.
- 국이 걸쭉하다, 진하다. : thick (묽다 : thin )
- 밥이 덜 익다. : undercooked
(undercooked : well-cooked : overcooked)
-
cf. cook : "have to use some kind of heat, fire"
"uncooked = raw"
ex. cook a salad (X) / cook a sandwich (X)
My guest this week is Hong Kong superstar Jacky Cheung.
이번 주 초대 손님은 홍콩 슈퍼스타 장쉐유(장학우, 張學友) 씨입니다.
It all began with a singing competition in 1984, beating 10,000 contestants.
그의 연예활동은 1984년 한 노래 경연대회에서 만 명의 참가자를 물리치면서부터 시작됩니다.
Cheung walked away with first prize and was snapped up by a record label.
장쉐유는 그 대회에서 가볍게 1등을 차지하면서 음반사에 전격 발탁되었습니다.
* singing competition 노래 경연대회
* walk away[off] with (상 등을) 손쉽게 타다, 획득하다; ...을 쉽게 이기다
cf. He walked away with all three gold medals.(그는 세 개의 금메달 모두를 휩쓸었다.)
* snap up (회사, 스포츠 팀에서 요구조건을 다 들어주고) 재빨리 데려가다
cf. She was snapped up by a large law firm.(그녀는 큰 법률 회사에서 재빨리 스카우트해갔다.)
* record label 음반사, 레코드 회사
His breakthrough came in 1991 with the mega-Canto-pop hit "Loving You a Little More Every Day".
칸토팝 "매천애니다일사"가 폭발적인 인기를 얻으면서 1991년 그는 큰 전기를 맞이하게 됩니다.
Two years later, Cheung became the first Hong Kong singer to win over the lucrative Mandarin-speaking market, with the album Goodbye Kiss.
2년 후 장쉐유는 자신의 앨범 '문별(吻別)'로 수요가 많은 중국 본토 시장을 사로 잡은 첫 번째 홍콩 가수가 되었습니다.
Since then, he's been showered with multiple singing accolades.
이후 그는 무수히 많은 가수상을 수상했습니다.
* breakthrough 비약적 발전; (가치의) 급증; 돌파구, 약진
* Canto-pop 칸토팝, 홍콩팝: 홍콩 대중음악 cf. Canton 광둥(廣東): 중국 남부의 도시
* Loving You a Little More Every Day "매천애니다일사": 1991년 광동어로 부른 앨범 <情不禁(정불금)>에 수록되어 홍콩 챠트에서 무려 34주간 1위를 차지하였던 곡이다.
* win over (설득하여) 지지를 얻다, 마음을 얻다
* lucrative 이익이 되는, 돈이 벌리는(profitable)
* Mandarin-speaking market (북경어를 사용하는) 중국 본토 시장 cf. Mandarin 중국 표준어, 북경어
* Goodbye Kiss <문별(吻別)>: 장학우의 첫 중국어 앨범으로 홍콩에서 3백만 장, 대만에서 1백만 장 이상이 팔렸다.
* shower A with B A에게 B를 아낌없이 주다
* accolade 영예; 표창, 상, 칭찬 cf. win accolades 상을 타다, 호평을 얻다
I told them, "If I don't win any money this first one I go to, I'm done with gaming.
부모님께 이렇게 말씀드렸어요. "처음 나가는 대회에서 상금을 한 푼도 타지 못하면 게임을 그만 두겠습니다.
Gaming will still be a hobby in the background,
게임은 여전히 취미로만 즐길 뿐이지
but I will not pursue to train eight-plus hours a day to basically win these tournaments."
이런 토너먼트에 나가 이기려고 하루에 여덟 시간 이상 연습하거나 하지는 않겠습니다."
* win money (대회 등에서) 상금을 타다; (도박 등에서) 돈을 따다
* be done with ...을 그만두다
* in the background 드러나지 않게, 눈에 띄지 않게
Now the fall and rise of Apple.
이번에는 패배를 딛고 다시 일어선 애플 사 소식입니다.
After several years in the doldrums Apple is riding high, propelled by sales of its cult iPod music player.
지난 몇 년간 침체일로에 빠져 있던 애플 사가 최근 폭발적인 인기를 끌고 있는 아이팟 뮤직 플레이어의 판매 호조에 힘입어 고공행진을 하고 있습니다.
Maggie Lake has reports now on the ups and downs of a tech icon.
매기 레이크 기자가 첨단기술의 상징인 애플 사가 걸어온 흥망성쇠의 전말을 전해드립니다.
* fall and rise 흥망성쇠
* in the doldrums 침체[정체] 상태로
* ride high 순풍을 타다, 잘 되어가다, 성공하다
* propel ...을 추진하다; 촉구하다
* cult (일시적인) 열기, 유행 cf. the physical fitness cult 건강 체조 붐
* iPod 아이팟: 애플 사에서 출시한 MP3 뮤직 플레이어. 깔끔한 디자인과 뛰어난 기능으로 전 세계에서 선풍적인 인기를 끌고 있다.
* ups and downs 오르내림, 기복; 부침, 영고성쇠
* tech icon 첨단기술의 상징
When Phil hurt his leg on the skiing trip, his companions showed great ingenuity in making a litter out of ski poles and blankets.
Phil이 스키를 타다 다리를 다쳤을 때 그의 동료들이 스키용 장대와 담요를 가지고 들것을 만드는 대단한 재능을 보여 주었다.
7-2. 버스,전차타기
(택시를 타다)
Take me to the airport, please.
Take me to this address, please.
Do you know where this address is.
How much will it be? Can you take me there for under
ten dollars?
Stop here, please.
Stop in front of that building, please.
Let me off here.
How much is the fare?
You're overcharging me.
공항까지 갑시다.
이 주소로 가 주세요.
이 주소로 가고 싶은데 아시겠습니까?
요금이 얼마나 될까요? 10달러이내의 요금으로 거기까지 갈
수 있을까요?
여기 세워 주세요.
저기 건물앞에 세워주세요.
여기 내려주세요.
얼마 입니까?
미터요금보다 더 많이 요구하시네요?
[위키] 아사노 타다노부 Tadanobu Asano
[위키] 타카야마 타다오 Tadao Takayama
[위키] 호리에 타다오 Tadao Horie
[위키] 오니시 타다오 Tadao Onishi
[위키] 우에다 타다히코 Tadahiko Ueda
[위키] 나카무라 타다시 Tadashi Nakamura (footballer)
[위키] 마스다 타다토시 Tadatoshi Masuda
get up 준비하다, 기상하다, 말에 타다
harp 하아프를 타다,음악악기
remount 다시 타다
skate 스케이트,스케이트를 타다
tan 햇볕에 타다
get up 준비하다, 기상하다, 말에 타다
Almost nothing in modern life escapes the influence of fashion; food,
music, exercise, books, slang words, movies, furniture, places to visit,
even names go in and out of fashion. For a while, it seems that all new
parents are naming their babies Heather, Dawn, Eric, or Adam. These
names are "in." Then, suddenly, these same names are "out," and Tiffany
and Jason are "in." It's almost impossible to write about specific fads
because these interests that people enthusiastically follow can change
very quickly.
현대생활에선 거의 모든 것이 유행의 영향을 받는다. 즉, 음식, 음악, 운동,
책, 속어, 영화, 가구, 관광지, 심지어 이름조차도 유행을 타다 사라지곤
한다. 한동안 새로 부모가 된 모든 사람들은 아이 이름을 Heather, Dawn,
Eric, 혹은 Adam이라고 지었다. 이런 이름들이 유행했다. 그런 다음, 갑자기
이런 이름들이 사라지고 Tiffany와 Jason이 유행했다. 특정한 유행에 대해
글을 쓰는 것은 거의 불가능하다. 왜냐하면 사람들이 열광적으로 추구하던
이런 취미가 매우 빨리 변할 수 있기 때문이다.
Meteors rarely blaze for longer than a few seconds.
유성은 수초 이상 빛을 내는 경우가 드물다.
blaze: to burn brightly(불꽃을 내며 타다)
A: We'll have to change flights in either
Chicago or Houston..
B: Whatever you decided is OK with me.
A: 우린 시카고나 휴스톤 어느 쪽 인가에서 비행기를
갈아타야 할 꺼예요.
B: 당신이 결정하는 것이 무엇이든 나는 좋아요.
* change flights : 비행기를 갈아 타다.
이 지표는 2017년 하반기부터 줄곧 내리막을 타다가 지난해 말부터 회복 기대가 커지며 상승세를 나타냈다.
The index has been on the decline since the second half of 2017 but has been on the rise since late last year due to growing expectations for recovery.
한국장애인개발원에 따르면 산악자전거를 타다 넘어진 이후로 복합부위통증증후군(CRPS)이 발병한 A씨는 극심한 통증으로 정상 생활을 할 수 없는 처지에 몰렸다.
According to the Korea Disabled People's Development Institute, A, who developed complex regional pain syndrome (CRPS) after falling on a mountain bike, was unable to live normally due to severe pain.
제 목 : [생활영어]출근길에 황급하게...
날 짜 : 98년 07월 19일
5분 늦은 출근길에 황급하게 내닫다 보면 부랴부랴 택시도 타야 하고,놓고
온 지갑에 봉변도 겪어야 하고,사무실에 지각해 눈총도 받아야 하고,빼놓
고 온 중요한 서류에 집사람도 불러내야 하고…. 그 정신적,물질적 손해는
말씀이 아니다. 'Haste makes waste'라는 말이 있다. 「서두름은 곧 낭비를
만든다」는 뜻을 가진 표현이다.
Wife:Why are you calling? Weren't you late this morning?
Husband:I took a cab, but I was 10 minutes late.
Wife:You should get up earlier starting from tomorrow morning.
Husband:I agree.
Wife:By the way, why did you call?
Husband:Well, I'm terribly sorry, but please bring me the sales
report on my desk. And, one more thing. A pair of shoes.
Wife:A pair of shoes? What happened to you?
Husband:While I was running to the office, the heel of my shoe came
off.
Wife:Haste makes waste, you know.
아내:왜 전화하셨어요? 오늘 아침에 지각하지 않았어요?
남편;택시를 탔는데도 10분 지각을 했지.
아내:내일 아침부터는 좀 일찍 일어나셔야겠어요.
남편:맞소.
아내:그런데 왜 전화하셨어요?
남편:너무 미안한데,내 책상 위에 있는 판매보고서를 좀 갖다주구려. 그리
고 한가지가 더 있는데. 구두 한켤레하고.
아내:구두 한켤레요? 무슨 일이 있었어요?
남편:사무실로 뛰어가다가 구두굽이 빠져버렸어.
아내:서두름은 낭비를 만드는 거예요.
어구풀이
take a cab:택시를 타다.
terribly:매우.
sales report:판매보고서.
heel:구두굽.
come off:떨어져 나가다.
burn : 타다
'take the biscuit' '우수한 성적으로 상을 받을만한 가치가 있다' 그런
의미죠. '남이 깜짝 놀랄 말이나 일을 하다' 또는 '이기다' 그런 말의
속어입니다. 'take the biscuit'의 이 유래는요 1500년대부터 쓰였다는
기록도 있죠. 그 주장의 근거는 윌 프레드 브런트라는 사람의 글에서
찾을 수 있는데 1610년에 여관을 경영하는 아버지 대신에 그의 아리따운
딸이 유럽의 한 나라에서 개최되는 국제여관협회 회의에 대표자로 파견이
되었다고 합니다. 그런데, 그녀의 아름다운 용모를 본 협회에 서기관이
그 여자의 이름 옆에 그 여자의 느낌을 라틴어 문장으로 요약해 적어
놓았다고 합니다. 그 서기관이 적어 놓은 라틴어 문장을.. 라틴어를 제가
어떻게 읽는지 잘 모르겠는데요 비슷하게 읽으면 생략.. 이게 영어로
옮기면 That won takes the biscuit. 이런 말이 된다고 하네요. 이
문장의 의미는 '그 여자는 용모가 뛰어 납니다.' 이 정도로 이해가 될 수
있는 문장이구요. 이렇게 어떤 아름다운 용모를 가진 여관 주인의 딸을
묘사한 문장으로 시작해서 'take the biscuit' 이런 표현이 '뛰어나다',
'이기다', '상을 타다' 그런 말이 되었다고 합니다. 이 'take the bisc-
uit' 비스켓을 취하다 이 말 말고도요 'take the cake' 또는 'take the
bun' 이런 말도 다 같은 말이 된다는 것도 더불어 알아 주십시오.
[slang] thumb a ride (차를 얻어 타다)
shoot the chutes.
--> 폭포를 타다
tailbone: 꼬리뼈
I hurt my tailbone from sledding
썰매 타다가 꼬리뼈를 다쳤어.
bareback : 말을 받침대 없이 타다 .
받침대 = 방석같은것 말을 탈때 깔고 앉는것
* I think the bareback-riding ladies are the best part!
┗나는 말을 깔개 없이 타는 숙녀들이 제일 멋진 부분이라고 생각해!
검색결과는 91 건이고 총 303 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)