영어학습사전 Home
   

칼자루

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


hilt 〔hilt〕 칼자루, to hte ~ 충분히, 완전히

sword knot 칼자루에 늘어뜨린 술(끈)

칼자루를 쥔 사람은 그 사람이야.
He's got the ball.

pommel 칼자루 끝으로 치다

◆ take ; seize, grasp, clutch, snatch
take는 무언가가 누군가의 소유(possession)나 통제(control)하에 들어오게 될 때
언제나 쓸 수 있는 일반적인 단어입니다.
The hunter took a fox in a snare.
(그 사냥꾼은 여우를 덫으로 잡았다.)
She took the menu from him.
(그녀는 그로부터 메뉴판을 받았다.)
seize는 보이는 무언가를 잡을 때나 달아나는 무언가를 잡을 때 갑작스러우면서도
강제적인 움직임(a sudden and forcible movement)이 내포되었습니다.
The police seized the contraband.
(경찰은 밀수품을 몰수했다.)
And then terror seized him.
(그리고는 공포심이 그를 엄습했다.)
grasp는 단단히 소유 하에 넣는다(to have firmly in possession)는 표현에 대해서
특히 잡는 것(hold)에 대해서 강조를 할 때 쓰입니다.
He grasped the handle and pull.
(그는 손잡이를 잡은 다음에 잡아당겼다.)
Edward grasped the handle of a sword.
(에드워드가 칼자루를 쥐었다.)
clutch는 잡을 때 보일 수 있는 갈망이나 열망(avidity or anxiety)을 암시하며
동시에 잡는 데 성공할 수 없을 지도 모른다는 사실을 내포하기도 합니다.
The picture clutched me.
(그 그림은 내 마음을 사로잡았다.)
She clutches her baby to her breast.
(그녀는 딸을 자기 품에 꼭 껴안는다.)
Her pony stumbled, and she clutched at the reins.
(그녀의 조랑말이 비틀거리자, 고삐를 틀어잡았다.)
snatch는 잡을 때의 동작이 갑작스러우면서도 빠른 것(suddenness and quickness)을
암시하지만 seize보다는 약합니다.
A violent gust of wind snatched off all the leaves.
(맹렬한 돌풍으로 나뭇잎이 모조리 떨어졌다.)
He snatched the letter from the man's hand.
(그는 그 남자의 손에서 편지를 낚아챘다.)

He's pot the ball. 칼자루 쥔사람은 그사람이다.

He's got the ball. 칼자루 쥔 사람은 그 사람이다.


검색결과는 7 건이고 총 40 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter