영어학습사전 Home
   

처지다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


droop 처지다, 수그러지다, 눈을 내리깔다, 풀이죽다, 쇠하다, 수그러짐, 고개숙임, 늘어짐

sag (밧줄 따위가) 축 처지다(늘어지다), 휘다, 굽다, 기울다, (땅이)두려빠지다, (물가가)내리다, 하락하다, (의기 따위가) 약해지다, 표류하다(drift), 처짐, 늘어남, 휨, 침하, 하락, 표류

sink 가라앉다, 침몰하다, (해, 달 등이)지다, 내려앉다, 쇠약해지다, 몰락하다, 스며들다, 우묵(훌쭉)해지다, 쑥 빠지다, 처지다, (바람이)잔잔해지다, 가라앉히다, 침몰시키다, 낮추다, 숙이다, 낮게하다, 줄이다, (재산을)잃다

sag 휘다, 처지다, 축늘어지다, 기울다; 처짐, 하락, 침체

fall behind ~에 뒤지다, 처지다; (경기, 예정 등에) 늦다.

hang loose 축 처지다; 편안히 있다.

- 창피합니다.
한마디로 feel small이면 된다. 그러나 상대방에게 누를 끼쳤을 때에는 '
몸둘 바를 모르겠다'는 뜻의 "I feel embarrassed."를 써도 무방하다.
feel 다음에 형용사가 오는 것에는 feel low (기분이 처지다). feel
awkward(어색하다), feel cheap (천하게 느껴지다)등이 있다.
...역례...I feel small.
I feel ashamed.

존은 실업자다. 죠지도 같은 처지다.
Joe is unemployed. George is in the same boat.

수요가 공급을 훨씬 초과하면서 신청자 상당수는 지원에서 탈락할 처지다.
As demand far exceeds supply, many applicants are in a position to be dropped out from the support.

고위험 투자상품이라는 단서가 달리기는 했지만, 은행 입장에서는 7조원 규모 펀드 때문에 49조원 규모의 신탁시장까지 위태로워진 처지다.
Although there was a clue that it was a high-risk investment product, the bank's trust market worth 49 trillion won is at stake due to the 7 trillion won fund.

여름 성수기 전기요금이 1만원가량 인하될 것이라며 반색했던 국민들은 되레 전기요금 인상을 걱정해야 할 처지다.
People who welcomed the plan, saying that electricity bills will be cut by about 10,000 won during the peak summer season, are in a position to worry about a rise in electricity bills.

이들은 결핵을 방치한 대가로 신체·정신적 고통은 물론 사회적 편견까지 감내해야 하는 처지다.
In return for neglecting tuberculosis, they face social prejudice as well as physical and mental pain.

가급적이면 부모님을 서울로 모시고 싶지만, 혹시라도 모를 감염 가능성 때문에 이러지도 저러지도 못하는 처지다.
He would like to take his parents to Seoul if possible, but he is in a situation where he cannot do this or that because of the possibility of infection.

Sprint is currently embroiled in a complicated business situation in
China. It invested in China Unicom, a telecommunications consortium
created several years ago to compete with the state telephone monopoly.
But the political climate changed, making it difficult for foreign
concerns to invest in infrastructure, and Sprint is selling its stake in
China Unicom.
스프린트는 중국에서 어려운 상황에 처해 있는 기업이다. 국영전화기업과 경
쟁하기 위해 몇 년전에 설립된 통신컨소시엄 차이나유니콤(China Unicom)에
출자했으나 중국내 정치상황으로 외국기업들이 기간 시설에 투자하기가
어려워 지분을 팔려는 처지다.

Wireless Internet may well be the preferred form overseas, Nicholas
points out, because cable and even wired telephone systems are less
extensively developed than in the United States. Bertelsmann's wireless
vision underlines that point.
무선인터넷은 또다른 측면에서 미국보다 케이블이나 유선전화시스템이 덜
보급된 미국이외 국가들에서 더 선호될 여지가 있다는 점이 중요하다.
Yet the race is not merely to the swift. Within three years, SBC
Communications, the San Antonio-based owner of Pacific Bell, Ameritech
and Southwestern Bell, will complete a 13-state system of broadband
Internet for homes and businesses.
이 뿐 아니다. 퍼시픽벨, 어메리테크 그리고 사우스웨스턴벨을 소유하고 있는
산안토니오의 SBC Communications는 3년안에 13개 주 가정과 기업을 연결하는
광역인터넷망 구축을 완료할 예정이다.
Other phone companies have similar timetables. SBC, Bell Atlantic and
AT&T also have substantial wireless telecommunications operations that
can be developed to offer Internet access.
다른 통신업체들도 비슷한 계획을 추진중이다. SBC나 벨 아틀란틱 그리고
AT&T는 방대한 무선 통신망을 가지고 있어 언제라도 인터넷망으로 활용할 수
있는 처지다.

We are in the same boat. (같은 처지다.)


검색결과는 16 건이고 총 55 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)