차원에서
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
earth-friendliness 지구에 무해함 *환경 보호 차원에서 큰 배려를 하고 있음을 말한다.
당사는 귀국으로의 시장 진출 차원에서 제품의 가격을 5% 인하해 드리겠습니다.
Since we would like to enter the market in your country, we do offer a discounted rate of 5% off.
Rep. Lee also said that the government party attempts to bloat
next year's national budget to launch its pork-barrel projects
ahead of the presidential election.
이총무는 또 "정부여당은 대선을 앞두고 자금 확보 차원에서 내년도
국가예산을 부풀리려하고 있다"고 말했다.
But on this day, he's in New Delhi, India where he's attending a charity event.
그러나 오늘, 그는 자선 행사 참석차 인도 뉴델리에 와있습니다.
We're going to make the most of his visit
우리는 그 분의 방문을 십분 활용하는 차원에서
by learning not just about his success but about how he did it, how he feels about it
그의 성공뿐 아니라 그 성공의 과정, 그리고 그로 인한 느낌을 들어보도록 하겠습니다.
and what's next for a man who seems to have the world at his feet.
그리고 세계를 자신의 발아래 둔 그의 향후 계획도 말입니다.
* make the most of ...을 최대한 활용하다, 가급적 이용하다
* have the world at one's feet ...의 발 아래[밑에] 세상을 두다
And Virgin, you know, has been put on the map on a global basis, partly as a result of that.
그리고 버진은 이제 전 세계적으로 인지도가 높습니다. 어느 정도는 바로 이런 모험 덕이죠.
* on a global basis 세계적으로, 세계적인 차원에서(globally) cf. on a regular basis 정기적으로(regularly)
But much of the rest of the industry invests millions of dollars each year
그러나 이 외의 상당수 업체들은 매출 신장을 위해 매년 수백만 달러를 투자해
convincing kids to consume their products
어린이들이 자사 제품을 소비하게끔 하고 있습니다.
using gimmicks like take-away toys to increase sales.
장난감 선물 공세와 같은 방법으로 말입니다.
* convince A to A를 ...하도록 설득하다
* take-away toy 공짜로 끼워주는 장난감: 맥도날드의 해피밀(happy-meal) 세트처럼 마케팅 차원에서 판매 음식에 공짜로 끼워 제공하는 장난감
What I believe is that our unspoken fears create blocks or crimps in the body's energy flow, and it's these blocks that ultimately result in problems.
나는 우리 내면에 갇힌 두려움들이 몸의 에너지 흐름을 가로막는 장애나 방해물을 만들어 내고 바로 이런 것들이 결국에 가서 많은 문제를 불러일으킨다고 믿어요.
The fears keep manifesting in ever-greater degrees until we deal with them.
그 두려움들에 대하여 대처하지 않으면 점점 더 증폭된 형태로 드러나요.
Physical problems are the last step.
몸의 병은 그런 과정의 마지막 단계죠.
Ideally these blocks would be dealt with early, in a preventive way, before illness develops.
가장 이상적인 건 몸에 병이 생기기 전에 예방적인 차원에서 이런 장애들을 일찌감치 해소시켜 주는 거예요.
The global information market will be huge and will combine all the various ways human goods, services, and ideas are exchanged.
어마어마하게 큰 세계 정보시장은 인간의 물자, 서비스, 사고가 교환되는 방식을 다양하게 결합시킬 것이다.
On a practical level, this will give you broader choices about most things, including how you earn and invest, what you buy and how much you pay for it, who your friends are and how you spend your time with them, and where and how securely you and your family live.
실용적인 차원에서 이 시장은 당신에게 물건을 선택할 수 있는 좀더 폭넓은 기회를 제공할 것이다.
언제 수익을 기대하고 언제 투자해야 할지, 무엇을 얼마에 살 것인지, 당신의 친구가 누구고 그 친구와 어느 정도 어울려 지내야 할지, 어떤 동네로 가야 당신의 가족이 안전하게 살 수 있을지를 그 시장에서 알아 볼 수 있을 것이다.
Your workplace and your idea of what it means to be "educated" will be transformed, perhaps almost beyond recognition.
당신의 일터에 대한 당신의 관념이나 "교육받는다"는 것에 대한 관념은 당신이 알아볼 수 없을 만큼 바뀔 것이다.
Your sense of identity, of who you are and where you belong, may open up considerably.
내가 누구고 어디에 속해 있는가 하는 자아관념도 아주 개방적으로 변할 것이다.
In short, just about everything will be done differently.
쉽게 말해서 모든 것이 달라진다.
I can hardly wait for this tomorrow, and I'm doing what I can to help make it happen.
나는 그날이 어서 오기를 학수고대하고 있으며 그날을 조금이라도 앞당기기 위해 나름대로 애쓰고 있다.
Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.
This is the reason we see so many irrational conflicts in the world both at the individual level and at the level of nations.
바로 이것이 개인 차원과 국가 차원에서 이세상에 비이성적인 갈등이 수없이 존재하게 만드는 근본적인 이유입니다.
Competition is an important part of development in many ways. At the
personal level, competition allows us to become the best individual we
can be. By competing with others in sports, for example, we can raise our
level of athletic performance. In business, competition controls the
market by making companies develop new ideas to ensure survival. Within
industries, companies are always trying to develop products that are one
step better than those of other companies. For those who fail to compete
successfully, their very survival can be in question.
경쟁이란 여러 면에서 발전의 중요한 부분이다. 개인적 차원에서 경쟁은
우리가 될 수 있는 최고의 사람이 되게 한다. 예를 들면, 스포츠에서 우리는
다른 사람들과 경쟁함으로써 우리의 운동 능력 수준을 높일 수 있다. 사업에서
경쟁은 여러 회사들이 생존하기 위해 새로운 아이디어를 개발하도록 하여
시장을 조절한다. 산업 분야에서 회사들은 항상 다른 회사보다 한 단계 나은
제품을 생산하려고 노력한다. 성공적으로 경쟁하지 못한 사람들에게는 그들
자신의 생존이 의문시 될 수 있다.
The belief in a supernatural agency which ordains everything has led to a certain irresponsibility on the social plane,
만물을 지배하는 초자연적인 힘에 대한 신앙이 사회적 차원에서는 일종의 무책임을 낳았다.
and emotion and sentimentality have taken the place of reasoned thought and inquiry.
그리고 감정과 감상적인 태도가 이성적인 사고와 탐구를 대체하였다.
Human rights are guaranteed from cradle to the grave, and students therefore are no exception, but to use physical punishment in schools is an education decision not a legal one in Korea.
인권은 신생아부터 노인까지 누구나 누려야 할 권리이므로 공부하는 학생이라고 해서 예외는 아니다.
하지만 체벌을 하느냐, 마느냐 하는 것은 과연 교육적 효과가 있느냐, 없느냐 하는 차원에서 접근해야 할 문제지 법적으로 따지고 들 문제는 아니다.
The Ministry of Education and Human Resource Development sent strange guidelines to schools concerning the size of cane and places to be hit, but this attempt to ban it legally is even stranger.
교육부가 매의 굵기에서부터 때리는 부위까지 일선학교에 지시하는 것도 이상하지만, 그걸 법으로 완전히 금하자고 주장하는 것은 더 우습다.
So what are you gonna do?
그래서 어떡할거야?
You have to tell her! You have to tell her! It's your moral obligation, as a friend, as a woman, I think it's a feminist issue! Guys? Guys?
당연히 말해야지!
그건 친구로서 도덕적인 의무라구
여성의 인권 차원에서도 심각한 문제야. 그렇지? 안그래?
Oh, yeah, you have to tell her.
- 그럼. 말해야지
Feminist issue. That's where I went!
- 여성의 인권? 내 말이 그 말이야
We are really good at what we do.
지금 하는 일도 충분히 잘 하고 있잖아요
Why do we have to try and be something we're not?
우리답지 않은 일에 왜 그렇게 매달리세요?
Because we've plateaued, Evelyn.
에블린, 지금은 정체기예요
And it is time for us, for our entire organization...
이젠 전 조직 차원에서...
What if you, Mr. President, by executive order,
대통령의 행정 명령을 통해
purchase samarium through a third party?
사마륨을 제3자를 통해 매입하는 건 어떨까요?
Cut the Chinese out, force them to either raise their prices worldwide
중국을 제외하고요
중국이 전 세계적으로 가격을 인상하거나
or lower them to keep direct flow with us.
아니면 우리에게 직접 낮은 가격에 판매하게요
We stockpile samarium for defense purposes, of course,
우린 국가 방어 차원에서 사마륨을 사재기하는 거고
and quietly sell what we don't need to our friends in nuclear energy.
필요 없는 건 핵 에너지의 우방들에게 판매하고요
That is a beautiful rose. Where did you get it?
어머, 이 장미 정말 예쁘다 어디서 났니?
Oh, John gave it to me.
아, 존이 줬어
John? Your gardener? He gave you a rose?
존? 너네집 정원사? 너에게 장미를 줬어?
Yes.
그래
I am having some new bushes planted outside,
밖에 새로 장미 덤불들을 심는데
and he gave me that as a color palette.
미리 보라며 샘플 차원에서 하나 줬어
Oh,
그래?
Okay
알았어
Sure is beautiful, isn't it?
정말 예쁜데, 안그래?
Yes, it is.
그래, 맞아
It turned out she writes for TMI .
TMI에서 일한다고 하길래
I asked her what she was working on,
어떤 기사를 쓰냐고 물어봤더니
and she told me she was doing what she called a takedown story.
"깔아뭉게기" 기사를 쓴다고 하더군요
I'm on a mission to civilize, so I tried to talk her
사람 교화하는 차원에서
out of it and she didn't take it well.
하지말라고 했더니 잘 안되더군요
- A mission to civilize? - I walk a lonely road.
- 교화 작업이요? - 외로운 길이죠
What was the story she was doing?
무슨 기사를 쓰고 있는데요?
Governor Pawlenty, the possibility exists
플론티 주지사님, 뉴헴프셔주가,
that New Hampshire will become the 23rd state
"일할 권리" 법안을 통과시킨
to pass right-to-work legislation.
23번째 주가 될 가능성이 있는데
As president, would you support a federal right-to-work law?
대통령이 되셔도 연방법 차원에서 그 법안을 지지하실겁니까?
[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.
Resistance in particular from the vested interests may well
be felt overwhelming and pervasive as to frustrate us. For
that reason, the government's *crackdown measures alone can
not assure the success of our anti-corruption drive unless it
succeeds in enlisting the full participation of the general
public. Nor will any institutional attempt to remedy social
ills fully promise the eradication of social corruptions.
Viable solutions may be to address the cultural factors
contributing to the fostering of those corruptions.
기득권에서의 엄청난 저항이 우리를 좌절시키기 위해 왜곡된
것처럼 느껴질 수 있다. 이런 이유로 일반 국민이 전적으로
참여하도록 유도하는데 성공하지 못한다면 정부의 강경
조처만으론 부정방지 운동의 성공을 보장할 수 없다. 사회악의
완전한 치유를 위한 기관 차원에서의 노력이 사회부패의 근절을
약속해주진 못한다. 실효성 있는 해결법은 그러한 부정부패의
양성에 기여하는 문화적인 요소에 접근하는 것일지도 모른다.
art director
A.D 광고 표현을 통괄하는 사장. 광고의 컨셉에 따라 표현을 결정하고
디자이너, 카피라이터, 일러스트레이터, 포토그래퍼 등의 제작 스텝을
지휘하고, 광고를 만들어가는 제작 책임자. 크리에이티브 차원에서 인쇄
매체를 총괄함.
금감원은 이런 의견을 전하는 것이 건전성 차원에서 당연한 소임이라는 입장이다.
The Financial Supervisory Service says it is a natural duty to convey this opinion in terms of integrity.
한편, 최근 일본의 수출규제로 소재·부품·장비산업에서 국산화가 강조되고 있는 것과 관련해 이 회장은 중장기 차원에서의 지원을 정부 정책에 맞춰 추진하겠다는 계획이다.
Meanwhile, regarding the recent emphasis on localization in the material, parts and equipment industries due to Japan's export regulations, Chairman Lee plans to push for mid- to long-term support in line with government policies.
은행 차원에서 써오던 이 슬로건은 2005년 하나금융이 설립된 뒤 모든 계열사에서 활용했다.
The slogan, which had been used at the bank level, has been used by all affiliates since Hana Financial was established in 2005.
금융위 관계자는 "보험 위험 감소 효과가 객관적, 통계적으로 검증된 기기에 한해서 가능하다"면서 "또 보험사간 과열경쟁을 방지하는 차원에서 일정 금액 한도 안에서 지급할 수 있도록 했다"고 설명했다.
An official from the Financial Services Commission said, "The effect of reducing insurance risk is possible only for objectively and statistically proven devices," and explained, adding, "In addition, we made it possible to pay within a certain amount of money to prevent overheated competition among insurance companies."
농협 내부에서는 이성희 신임 농협중앙회장의 인사권을 존중하는 차원에서 이 행장이 사표를 낸 것 아니냐는 얘기가 나온다.
Insiders of the National Agricultural Cooperative Federation say that Lee may have resigned in order to respect the personnel authority of Lee Sung-hee, the new chairman of the National Agricultural Cooperative Federation.
조직 활성화 차원에서는 신규 선임을 올해 대비 소폭 확대하며 밀레니얼 세대들과 소통 가능한 젊은 리더를 중용하고 해외 경험이 많은 인재도 포함시켰다.
In order to revitalize the organization, the number of new appointments has been expanded slightly compared to this year, appointing young leaders who can communicate with the millennial generation and including talented people with a lot of overseas experience.
그는 "금융의 신뢰를 다시 회복한다는 차원에서 대승적으로 은행이 봐줬으면 좋겠고, 그렇게 하는 것이 고객과의 신뢰 형성을 통해 금융시스템이 한 단계 업그레이드 하는 것이라고 생각한다"고 은행들에게 당부했다.
"I hope banks will see it in a big way in order to restore trust in finance, and I think that's how the financial system will upgrade to the next level through building trust with customers," he asked for banks.
다른 운용사 대표는 "이번 대책에는 정작 중요한 투자자 교육도 빠져 있다"며 "금융상품의 투자 위험성을 투자자 스스로가 잘 숙지하도록 하는 교육과 캠페인을 당국 차원에서 신경써야 한다"고 강조했다.
The CEO of another operator said, "This measure does not include important investor training," and stressed, "The authorities should take care of the education and campaigns to make investors familiar with the investment risks of financial products on their own."
농협금융 전임 회장이 수익 극대화 차원에서 대놓고 은행장 임기를 1년으로 조정했다.
The former chairman of the Nonghyup Financial Group has openly adjusted the term of the bank's president to 1 year in order to maximize profits.
코레일은 교통비 절감 차원에서 출발일과 구간이 같은 KTX 예매표에 한해 수수료 없이 시간 변경을 1회 허용하기로 했다.
To reduce transportation costs, KORAIL will allow one time to change without a fee only for KTX tickets with the same departure date and section.
중국은 현 체제에 기술전체주의가 팽배, 범정부 차원에서 이런 변화를 수행하기에 가장 빠를 수 있다.
China's technological totalitarianism prevails in the current system, which could be the fastest to carry out such changes at the pan-government level.
당초 기업 오너 등의 불투명한 연봉 체계를 공개해 책임 경영을 유도하는 차원에서 이 제도가 시행됐지만 애꿎은 피해자를 양산하고 있다는 지적이 나올 법하다.
The criticism that, despite its having been initially implemented as a measure to promote responsible management by revealing the formerly opaque salaries of business owners and such, the system is producing innocent victims is expected.
사회 안전망 확보 차원에서 운전자 사고습관 데이터를 수집하고 오토바이 에어백과 같은 안전장치 개발이 활성화되도록 노력해야 한다는 당부다.
As a part of securing the social safety net, efforts should be made in collecting the driver's thinking habit data and stimulating the development of safety equipment like an airbag for motorcycles.
금감원 관계자는 "대출의 총량을 관리하고 은행 경영 및 거시 건전성을 제고하는 차원에서 가계대출이 너무 크게 증가하는 것은 아닌지를 점검하고 있다"고 말했다.
An FSS official said, "We are checking whether household loans are increasing too much to manage the total amount of loans and improve bank management and macroscopic soundness."
그런데 코링크PE 측은 2018년 3월 WFM이 투자주의 환기종목으로 지정됐다며 우 전 대표 측으로부터 손해배상 차원에서 WFM 주식 110만주를 넘겨받았다.
However, Kolink PE took over 1.1 million shares of WFM shares from the former CEO Woo in March 2018 to compensate for the damage, saying WFM was designated as a ventilation item for investors.
금감원은 이들 은행이 매년 경영계획에 DLF 판매수수료 증대를 목표로 제시하고 본점 차원에서 매일 실적 달성 여부를 점검한 사실도 밝혀냈다.
The FSS also found that these banks presented their management plans intending to increase DLF sales fees every year and checked their daily performance at the headquarters level.
이번 인수는 양사가 바이오 사업을 공격적으로 확장하는 차원에서 이뤄진 것으로 관측된다.
The acquisition is believed to have been made by the two companies to aggressively expand their bio businesses.
신종 코로나바이러스 감염증으로 일본 J트러스트그룹의 동남아시아 계열사가 어려움을 겪으면서 주주사 차원에서 지원을 위한 재원 확보가 필요하다는 판단에서다.
As Southeast Asian affiliates of Japan's J Trust Group suffered from COVID-19, it is because of the judgment that to secure funds for support at the shareholder level is needed.
한미 방위비 분담금 협상과 관련한 의회외교 차원에서 자유한국당 나경원·바른미래당 오신환 원내대표와 함께 미국 워싱턴DC를 방문 중인 더불어민주당 이인영 원내대표가 자신의 페이스북을 통해 "3분위 소득분배가 개선됐다"고 밝혔다.
Lee In-young, floor leader of the Democratic Party of Korea, who is visiting Washington, DC with floor leader Na Kyung-won of the Liberty Korea Party and Oh Shin-hwan of the Bareunmirae Party, said on his Facebook page that "the 3rd-quarter income distribution has improved."
미국은 국가 차원에서는 세계 질서 파수꾼 역할을 포기하기 시작했지만 여전히 실리콘밸리의 뛰어난 역량과 세계 금융 중심 역할에 힘입어 당분간 어느 나라보다 앞설 수 있는 저력이 있다.
The U.S. has begun to give up its role as a world order watchman at the national level, but it still has the potential to be ahead of any country for the time being thanks to Silicon Valley's outstanding capabilities and global financial-oriented roles.
내년부터 정부가 노후소득 확보 활성화 차원에서 퇴직연금과 연금저축, 개인종합자산관리계좌(ISA) 등에 주는 세제 혜택을 대폭 확대했기 때문이다.
This is because the government has significantly expanded the tax benefits to retirement pensions, pension savings and Individual Saving Account (ISA) in order to secure the retirement income from next year.
배민 관계자는 "시장 확장 여지가 많은 상황에서 두 회사가 협력체계를 구축함으로서 국내 시장 보호와 해외 진출을 동시에 꾀하는 차원에서 이번 딜이 성사됐다"고 말했다.
An official from Baemin said, 'The deal was made in order to protect the domestic market and advance overseas at the same time by establishing a cooperative system at a time when there is much room for market expansion.'
지난 2018년 1월 금융당국이 암호화폐 업계의 건전성 제고 차원에서 가이드라인을 도입한 지 2년 만이다.
It has been two years since the financial authorities introduced guidelines in January 2018 to enhance the soundness of the cryptocurrency industry.
지난해 싱가포르 최대의 부동산 투자회사 캐피탈랜드에 인수된 후 글로벌 차원에서 조직 효율화를 추진하고 있는 가운데 한국에서도 변화가 있을 것으로 보입니다.
After being acquired by Singapore's largest real estate investment firm CapitaLand last year, the company is pushing for organizational efficiency at the global level, which is expected to change in South Korea as well.
김진곤 상무는 "기존에 달러화 자산이 없다면 자산배분 차원에서 장기채 중심으로 투자를 고려할 만하다"고 말했다.
If there are no dollar assets in the past, it is worth considering investing around long-term bonds in terms of asset allocation, said Kim Jin-gon, executive vice president.
외환당국이 지난해 4분기 시장안정 차원에서 진행한 외환 순거래액이 0억달러였다고 한국은행이 31일 공개했다.
The Bank of Korea announced on the 31st that foreign exchange net transactions conducted by the foreign exchange authorities in order to stabilize the market in the 4th quarter of last year were $0 billion.
전임 농협금융지주 회장이 수익극대화 차원에서 농협은행장의 임기를 1년으로 조정했기 때문이다.
This is because the former chairman of Nonghyup Financial Group has adjusted the term Nonghyup Bank president to one year in order to maximize profits.
박미경 한국여성벤처협회장은 "벤처기업 존경을 한 몸에 받던 업계 큰 별이 떨어졌다"며 "생전에 몸소 보여준 벤처정신을 계승하도록 협회 차원에서 노력하겠다"고 밝혔다.
Park Mi-kyung, president of the Korea Women's Venture Association, said, "The industry's big star, who had been respected by venture industry, has fallen," adding, "We will make efforts at the association level to inherit the venture spirit that he had demonstrated in his lifetime."
업계 한 관계자는 "미래에셋이 네이버파이낸셜의 성장 가능성 등을 고려해 대승적 차원에서 신주인수 가격을 더 높게 쳐주기로 한 것으로 보인다"고 말했다.
An industry official said, "It seems that Mirae Asset has decided to raise the price of new stock acquisitions massively, considering the growth potential of Naver Financial."
이 관계자는 "만약 코로나19 관련 보건복지부나 고용노동부 등 관계부처의 정책적 결정이 있는 경우 건보공단 차원에서 연체금 징수 예외 및 체납처분 유예 조치를 할 수 있다"고 설명했다.
The official explained, "If there is a COVID-19 related policy decision by related ministries such as the Ministry of Health and Welfare or the Ministry of Employment and Labor, the NHIS can take measures such as making exceptions in the collection of arrears and deferring the collection of tax arrears."
이성희 회장의 인사권을 존중하는 차원에서 사표를 낸 것으로 풀이되지만 조직에 대한 이해도가 높고 3연임에 성공한 지 두 달 된 이 은행장까지 자리에서 내려올 필요가 있었느냐는 평도 있다.
Although he is believed to have resigned to respect Chairman Lee Sung-hee's personnel rights, some questioned whether bank president Lee had to step down from his post as he has a high understanding of the organization and has been in office for two months after his third consecutive term.
서울시는 돌봄서비스의 공공성과 품질을 높이는 차원에서 요양보호사 종합계획을 수립했다고 8일 밝혔다.
Seoul announced on the 8th that it had established a comprehensive plan for nursing care providers to improve the publicity and quality of care services.
노조는 아무런 새로운 제안이나 양보 없이 병원 측이 조정에 나선 데 대해 "고공농성으로 병원 이미지가 실추되자 병원 이미지 관리 차원에서 대화의 제스처만 보여주려한 것 같다"고 비판했다.
The union criticized the hospital's adjustment without any new proposals or concession agreement, saying, "When the quality of the hospital was degraded due to high altitude protest, it seems to have been only trying to show a gesture of conversation for better hospital quality management dimension."
마이클 라이언 WHO 긴급준비대응 사무차장도 "이는 순전히 예방 차원에서 하는 것"이라면서 자료 재검토 결과 안전성이 보장된다면 연구는 재개될 것이라고 말했다.
"This is purely preventive," said Michael Ryan, assistant director-general of the WHO's Emergency Preparedness and Response, and that the research will resume once the data review guarantees safety.
의료접근성 확대와 의료와 정보통신기술(ICT)을 접목한 신산업 활성화 차원에서 규제 완화 필요성은 지속 제기된다.
The need for deregulation continues to be raised in order to expand accessibility to medical services and revitalize new industries that combine medical and information and communication technologies (ICT).
주로 보험설계사가 개인적으로 검사 도구를 구입해 서비스 차원에서 소비자에게 결과를 알려준다고 한다.
It is said that insurance agents usually purchase inspection tools personally and inform consumers of the results as a service.
모하메드 나시리 유엔여성기구 아시아태평양지역 국장은 "중장기적으로는 코로나19 회복 차원에서 여성과 남성에 대한 필요한 것들이 무엇인지 별도로 고려해야 한다"고 말했다.
Mohamed Nasiri, director of the Asia-Pacific region of the U.N. Women's Organization, said, "In the mid- to long-term, we should consider separately what is needed for women and men in terms of COVID-19 recovery."
문재인 정부의 간판 정책인 '문 케어'는 의료계 일각의 반발에도 불구, 의료복지 확대 차원에서 후한 평가를 받고 있다.
"Moon Care," the Moon Jae-in government's flagship policy, is receiving generous evaluation in terms of expanding medical welfare despite the opposition from some of the medical community.
군은 현재 광주에 거주하는 확진자의 가족 4명은 선제 대응 차원에서 해당 지자체와 협력해 감염 검사를 진행했다고 밝혔다.
The county said that the four family members of the confirmed patient currently residing in Gwangju were tested for infection in cooperation with the local government as a preemptive response.
병원 측은 언어 소통 문제와 신원, 이동 경로가 파악되지 않아 코로나19 예방적 조치 차원에서 폐쇄하기로 결정했다.
The hospital decided to shut down for precautionary measures for COVID-19 infection, as the patient's identity and route were yet recognized because of communication and language problems.
병원 측은 의사소통 한계 탓에 환자의 여행이력 등을 파악하지 못했지만 코로나19 예방 차원에서 오후 6시 응급실을 폐쇄했다.
The hospital was unable to identify the patient's travel history due to communication limitations, but closed the emergency room at 6 p.m. to prevent COVID-19.
이미경 코이카 이사장과 임원진은 코로나19를 극복하고 국민과의 고통을 분담하는 차원에서 급여에서 30%를 4개월간 반납해 기부하기로 했다.
KOICA Chairwoman Lee Mi-kyung and executives decided to donate 30% of their salaries for four months in order to overcome COVID-19 and share the pain with the public.
요양원에서 지내는 노인들 대부분 중증 환자라 전염병 예방 차원에서라도 C씨 입소를 거부하는 건 당연하다는 것이다.
Most of the elderly living in nursing homes are severely ill, so it is natural to refuse the admission of Mr./Ms. C even to prevent infectious diseases.
감염병 예방 차원에서 코호트 격리를 하는 것은 이번이 처음이다.
This is the first time cohort quarantine is conducted to prevent infectious diseases.
김경수 경남지사는 "이전과는 다른 차원에서 한마음창원병원의 전면 폐쇄를 다루게 될 것"이라며 "폐쇄후 관리방안과 폐쇄 기간은 질병관리본부와 협의해 정하게 될 것"이라고 말했다.
Gyeongnam Governor Kim Gyeong-soo said, "We will deal with the total closure of Hanmaeum Changwon Hospital from a different level than before. After closure, the management plan and closure period will be determined in consultation with the Centers for Disease Control and Prevention."
그동안 코로나19 관련 임상시험은 일부 병원이나 연구진 차원에서 이뤄졌다.
Until now, clinical trials related to COVID-19 have been conducted by some hospitals and researchers.
반면 신종코로나 예방 차원에서 확진자 정보를 적극으로 공개 하는 것이 합리적이라는 의견도 있다.
On the other hand, there are some opinions that it is reasonable to disclose the confirmed case information to prevent COVID-19 actively.
병원 측은 "만일의 사태를 대비해 선제 조치 차원에서 응급실을 닫았으며, 음성판정이 나와 오전 11시 현재 응급실과 선별진료소를 정상 운영하고 있다"고 밝혔다.
The hospital said, "The emergency room had been shut down as a preemptive measure in case of an emergency, and as of 11:00 AM the emergency room and the screening clinic are in operation as the test resulted as a negative."
권 시장은 "이미 동전노래방은 정부 차원에서 코로나19 고위험군으로 분류돼 집합제한명령이 내려진 상태"라면서도 "서울처럼 지역사회 전파가 현실화할 경우를 고려해 비상논의를 거쳐 추가적인 부분을 고려하겠다"고 밝혔다.
Mayor Kwon said, "Coin karaoke room has already been classified as a high-risk COVID-19 group by the government, and an order of banning on gatherings has been issued," adding, "We will consider additional matters after emergency discussions in consideration of the case where community propagation has been realized like in Seoul."
노인이용시설을 관리하거나 학대노인을 지원하는 등의 재능나눔 노인일자리는 퇴직자의 수요가 많아 참여 기회를 확대하는 차원에서 현 기준인 '65세 이상'을 낮추기로 했다.
Talent-sharing with senior citizens' jobs, such as managing senior citizens' facilities or supporting abused senior citizens, will lower the current age standard of "65 or older" to expand opportunities for participation due to high demand from retirees.
본사 차원에서도 신종 코로나 바이러스 감염 예방책을 가동 중이다.
At the headquarters level, the company is also working on measures to prevent a novel coronavirus infection disease.
반면 주부 김모씨는 "전국적으로 대구·경북 주민을 돕자는 운동이 벌어지고 있는 만큼 인도적인 차원에서 이들을 받아들이는 게 옳은 처사"라고 말했다.
On the other hand, Kim, a housewife, said, "As there is a nationwide campaign to help the residents of Daegu and Gyeongsangbuk-do, it is the right thing to accept them from a humanitarian perspective."
대형병원에는 환자가 몰리고, 지역 병원이나 동네 의원은 환자가 없어 경영난에 시달리는 양극화 현상은 무엇보다 환자의 의료권 차원에서 바람직하지 않다.
The polarization phenomenon where patients flock to large hospitals, and local hospitals and local clinics do not have patients and suffer from management difficulties, is not desirable in terms of patients' medical rights.
베트남 현지 언론 바오하뜬은 23일 베트남의 수도 하노이에 거주하는 한 40대 남성이 코로나19 예방 차원에서 말라리아 치료제 15알을 한 번에 삼켰다고 전했다.
On the 23rd, a Vietnamese local media reported that a man in his 40s residing in Hanoi, the capital of Vietnam, swallowed 15 pills of malaria medications at once to prevent COVID-19.
과거에는 의료기관에서 신분증 확인 의무가 있었지만 현재는 규제 철폐 차원에서 규정을 없앤 상태다.
In the past, medical institutions had an obligation to check their identification cards, but now they have removed the regulations to remove regulations.
또 대구·경북지역의 '코로나19' 환자 긴급이송을 위해 구급대원 94명을 지원했으며, 농가의 어려움 해소 차원에서 '친환경 농산물 꾸러미' 104개도 구입했다.
In addition, 94 paramedics were supported for the emergency transfer of "COVID-19" patients in Daegu and Gyeongbuk, and 104 "packages of eco-friendly agricultural products" were also purchased to relieve farmers' difficulties.
지역사회 차원에서 장애인 건강보건관리 지원체계를 구축하기 위한 시설로 검진기관은 오는 3월 5일까지, 보건의료센터는 같은 달 19일까지 접수를 받는다.
As a facility to establish a health care support system for people with disabilities at the community level, examination institutions receive applications until March 5, and health care centers by the 19th of the same month.
간담회를 마친 정대운 도의원은 보육시설 관계자분들의 노고를 격려하며 "도 차원에서도 지속적인 관심을 가지고 어린이집 예산지원과 정책마련을 위해 세심히 살피겠다"고 말했다.
After the meeting, Chung Dae-woon, a member of the provincial council, encouraged the efforts of the childcare center officials and said, "We will continue to pay attention at the provincial level and carefully examine the budget support and policy preparation for daycare centers."
보령제약은 지난달 라니티딘 성분의 위장약에서 NDMA가 검출되자 안전성 확인 차원에서 라푸티딘 성분을 대상으로 자체 시험을 진행했다.
After traces of NDMA was detected in their ranitidine based gastrointestinal drug, the company conducted a test on the raputidine component in order to confirm the safety of the product.
좋은 강안병원 관계자는 "만약을 대비하는 차원에서 선제적으로 코로나19 검사를 진행하고 있다"고 밝혔다.
An official of Good Gang-an Hospital said, "We are preemptively conducting the COVID-19 test in order to prepare for any case."
브리핑에 배석한 마이클 라이언 WHO 긴급준비대응 사무차장도 "이것은 순전히 예방 차원에서 하는 것"이라며 자료를 재검토 결과 안전성이 보장된다면 연구는 재개될 것이라고 덧붙였다.
"This measure is taken purely as a precaution," said Michael Ryan, assistant secretary of emergency preparedness at WHO, who was present at the briefing, adding that the research will resume if safety is guaranteed after reviewing the data.
허은철 GC녹십자 대표는 "유례없는 위기에 직면한 지금은 현재와 미래를 동시에 능동적으로 준비해야 한다"며 "신종 감염병 치료제 플랫폼을 확보한다는 차원에서 혈장치료제를 개발한다"고 했다.
Heo Eun-cheol, CEO of Green Cross, said, "We need to actively prepare for the present and future at the same time in the face of an unprecedented crisis," adding, "We are developing a blood plasma treatment to secure a new platform for treating infectious diseases."
감염병 대응은 정부 역량만으로는 쉽지 않고 민간 기업이나 연구기관 차원에서도 대응책을 마련할 수 있도록 인센티브를 주는 게 필요하다.
Responding to infectious diseases is not easy with government capabilities alone, so it is necessary to give incentives to prepare counter measurements to private companies and research institutes.
이어 "공공 및 민간병원 확보가 시급해 보인다"면서 "우선 인근 자치단체와 협조하고 정부 차원에서도 돕겠다"고 강조했다.
"It seems urgent to secure public and private hospitals," he said. "First of all, we will cooperate with local governments nearby and help them at the government level."
정 총리는 "지역내 공공병원, 민간병원 등 의료자원을 꼼꼼히 점검하고, 자체적으로 해결이 어려운 경우 국가적 차원에서 자원을 공유하는 체계를 구축하겠다"고 밝혔다.
Prime Minister Chung said, "We will thoroughly inspect medical resources such as public hospitals and private hospitals in the region, and establish a system to share resources at the national level if it is difficult to solve it on its own."
구체적으로 개학 이후 학급이나 혹은 개별 학년, 학교 차원에서 확산 예방정책을 세워야 한다는 게 오 위원장의 지적이다.
Specifically, Chairman Oh pointed out that after the start of school, a policy to prevent spreading should be established at the class, grade, or school level.
최근 로타바이러스 백신의 신규도입과 관련된 로타바이러스에 대한 진단 및 유전자형 분석의 중요성이 급증하고 있어 세계보건기구 차원에서 지역표준실험실 지정의 필요성이 대두된 바 있다.
Recently, the importance of diagnosis and genotype analysis of rotavirus related to the introduction of a new rotavirus vaccine has increased, leading to the need to designate a regional standard laboratory at the World Health Organization level.
예방 차원에서 선제적으로 코호트 격리를 한 것은 이번이 처음이다.
This is the first time that the cohort has been isolated as a precautionary measure.
과거에는 의료기관의 환자 신분증 확인 의무가 있었지만 규제 철폐 차원에서 의무 규정이 사라졌다.
In the past, medical institutions were obliged to verify patient identification, but the mandatory regulations were removed in order to remove regulations.
질병관리본부는 국가 차원에서 인체자원을 체계적으로 확보, 관리하고 관련 연구 개발을 지원하고자 2008년부터 한국인체자원은행사업(Korea biobank project)을 운영하고 있다.
Korea Disease Control and Prevention Agency has been operating the Korea Biobank Project since 2008 to systematically secure and manage human resources at the national level and support related research and development.
지방정부 차원에서 감염병 대응기반을 강화하고 의료·방역 자원을 늘린다.
At the local government level, it will strengthen its foundation for responding to infectious diseases and increase medical and quarantine resources.
이미 정부 차원에서 투입할 수 있는 군의관·간호사, 공중보건의 100여 명이 대구로 파견돼 유증상자들의 검체 채취 업무를 수행하고 있다.
Already, more than 100 military doctors, nurses, and public health workers, who can be deployed at the government level, have been dispatched to Daegu to collect samples from the victims.
북부소방서에 따르면 신종 코로나 바이러스 국내 확진자가 계속 증가하고 있고 접촉자와의 이동경로가 불특정됨에 따라 자체 선제 대응 차원에서 구급대원을 대상으로 훈련을 했다.
According to the Northern Fire Department, as the number of confirmed patients of COVID-19 in Korea continues to increase and the route of movement with contacts is unspecified, training was conducted for paramedics as a preemptive response.
한국과 인도네시아 양국 정부 대표는 이번 MOU가 국민의 생명과 직결 될 수 있는 필수의약품의 공급을 다루고 있는 중요한 사업이라는 데 인식을 같이하고 정부 차원에서의 적극적인 지원과 협조를 약속했다.
Representatives of the governments of both Korea and Indonesia shared the recognition that this MOU is an important business dealing with the supply of essential medicines that can be directly connected to the lives of the people, and promised active support and cooperation at the government level.
그는 "의협이 인력과 예산이 없어 이들을 규제하지 못한다면 정부 차원에서 이들을 통제해야 한다"고 말했다.
He said, "If the KMA cannot regulate them due to lack of manpower and budget, the government should control them."
Since the money market may show jitters as need arises to secure
liquidity in the short run to prepare for the Y2K glitch in December,
there is need to help stabilize the money market by Keeping the call rate
at the present level, he said.
그는 특히 이달에는 Y2K문제에 대비해 일시적으로 유동성 확보 차원에서의
자금수요가 커질 경우 금융시장이 불안해질 가능성이 있기 때문에 콜 금리를
현 수준에서 유지해 금융시장의 안정을 기할 필요가 있다고 덧붙였다.
에너지 보존 (Energy conservation)
유한 에너지 자원을 가장 효율적으로 사용하기 위해 취해야 할 행동을 구체화시킨
정책을 의미함. 이러한 행동의 예로는 에너지 절약 에너지의 합리적 이용,
서로 다른 형태의 에너지간의 대체하는 것이 좋은 예임. 에너지 보존을 위해
통제적, 보조적, 정치적, 경제적 수단이 사용된다.주 : 이 용어는 주로 국가적
차원에서 사용된다. 미시경제 차원에서는 일반적으로 에너지 관리라는 용어가
쓰인다.
탐험적 조사(exploratory research)
개념이나 시사점을 발견하려는 탐색적 차원에서의 조사.
To the extent compatible with national laws and regulations and
national practice, the competent bodies within the system of
labour administration shall contribute to the preparation of
national policy concerning international labour affairs,
participate in the representation of the State with respect
to such affairs and contribute to the preparation of measures
to be taken at the national level with respect thereto.
노동행정체계안에서 권한있는 기관은 국내법령 및 관행과 일치하는 한,
국제노동문제에 관한 국가정책의 결정에 기여하고, 당해 문제에 관하여
국가대표로 참여하며, 당해 문제에 관하여 국가적 차원에서 취하는 대책의
수립에 기여한다.
장애자, 장애인을 the handicapped, the disabled 로 지칭해 왔지만
요즘 장애인을 존중하는 차원에서 the physcially challenged 로
지칭하는 것이 일반화되었음.
physically challenged 는 '신체적인 면에서 도전받고 있는'의 어감을
가짐.
검색결과는 102 건이고 총 502 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)