영어학습사전 Home
   

차에

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


car pool (자가용차의)합승이용(그룹) (통근 등에서 교대로 자기 차에 태워주기

carborne 〔k´a∂rb`o∂rn〕 차로 온(운반된), 차에 실린(비치된)

drivethrough 〔dr´aivθr`u:〕 차에 탄 채 지나가며 보는 식의(동물원등), 차에 탄채 주문하고 식사를 받는 식의(식당)

juggernaut 〔dз´∧g∂rno:t〕 (인도의)크리슈나 신상(이 우상을 실은 차에 치어 죽으면 극락에 갈 수 있다 했음), 희생이 따르는 미신(제도, 풍습), 불가항력, 위압적인 힘을 가진 거대한 것

kickdown 〔k´ikd`aun〕 킥다운 장치(자동 변속기가 달린 차에서, 액설레이터를 힘껏 밟아 저속으로 기어를 변속하기)

nerf 〔n∂:rf〕 (drag race에서 남의 차에)(자기차를)가볍게 부딪치다

rook 당까마귀, 부당한 대금을 청구하는 사람, 야바위꾼, 타짜꾼, 루크, 성장(서양장기의 말의 하나로 한국 장기의 차에 해당), 협잡하다, 손님들에게 바가지를 씌우다

tailfate 〔-g`eit〕 (트럭, 홰건 등의) 뒷문, 차 뒤를 바싹 따라가다, 차에 바싹 대어 차를 몰다

lift 1. 올림, 들어올림; 차에 태워줌 2. ~을 끌어 올리다, ~을 들어 올리다; (금지령, 세금 등을) 해체하다, 풀다, 없애다.

pick up ~을 손에 넣다, 사다, 주워 올리다; (사람을) 차로 데리러 가다, 차에 태우다; 체포 하다; (중단했던 일 등을) 재개하다, 속행하다.

They paid a lot of money for that luxury car. (그들은 그 고급 차에 많은 돈을 지불했어요.)

What happened to your car? (당신의 차에 무슨 일이 일어났나요?)

누군가가 차에 치여 죽었다.
Someone got run over and killed.

on the brink of (=on the point of) : 막 ∼하려는 차에
He was on the brink of ruin. (그는 막 파산하려는 차였다.)

Peter's attempts to start his car were of no avail. 차에 시동을 걸려는 Peter의 시도는 아무 소용이 없었다.

* 다도에 대하여
Do you know what Dado is?
"다도"가 무엇인지 아십니까?
It is a tea ceremony unique to Korea.
그것은 한국의 독특한 차에 관한 예법입니다.

Knock on wood = Hope that misfortune will not happen
▶의미 : 「불운한 일을 피할 수 있기를 빌다」
▶유래 : from the tale of wily Wood Sprites
차를 타고 가던 몇 명의 젊은이들이 갑자기 차를 세우고는 급히 뛰어 내려 차 주위를 한바퀴 돌고 나서 다시 차에 타고 길을 계속 간다. 그런 행동을 하는 데는 상당한 스피드와 신속함이 요구되기 때문에 소방훈련 (fire drill)이란 말을 쓴다. 미국사람들은 중국인을 「갈팡질팡 하다가 제자리로 돌아와 차분히 일을 하는 사람들」이라고 생각한다. 그래서 이 같은 기이한 행동을 「Chinese Fire Drill」이라 한다.

chicks : 여자아이들
Pick a chick : 여자를 꼬시다.
Cruise for a chick : 여자를 유혹해서 차에 태우고 다니다.
bunny : 바람둥이 남자가 여자를 부를 때 쓰는 말
cheesecake : 미국적이며 매력적인 여자
beefcake : 잘 생긴 남자
pimp : 여자를 꼬시는 남자

나는 차에 열쇠를 두고 내렸다.
I am LOCKED OUT of my car.

* drive-in teller[window, bank] 드라이브인 은행; 은행 고객이
차에서 내리지 않고 예금 및 인출을 할 수 있는 시설을 갖춘
은행, 건물의 벽에 창구와 마이크로폰 장치가 되어 편리함.

The worst nightmare for many people would be trapped in a car at an accident.
많은 사람들에게 있어서 가장 최악의 불안감은 사고가 났을 때 차에 갇혀 있는 것이다.

I'll be the designated driver. 내가 대신해서 운전할게.
* 연말연시에는 술마실 기회가 많아진다. 자연히 drunk driving
즉 취중 운전의 위험이 따른다. 그래서 미국 경찰은 곳곳에
sobriety checkpoint '취중 운전자 검사대'를 설치하여
breathalyzer '호흡측정기'를 가지고 검사한다.
그래서 한국이나 미국이나 할 것 없이 남자들이 여럿이
술을 마실 때는 그중 한 사람을 designated 즉 '지명운전자'로
지명해서 차에 합승해서 귀가하도록 하는 새로운 풍속도가 생겼다.

Why don't you rideshare? 차를 같이 타고 다니지 그래?
* traffic congestion 즉 '교통체증' 때문에 허비하는
gasoline양과 공기중으로 뿜어내는 pollutants(대기 오염물질)의
양은 어마어마 하다. 그래서 rideshare를 권장하는 campaign이
진행되고 있는데 car pool과 같은 뜻, 즉 여러 사람이 한 차에
타고 다니는 것을 가리킨다.

여러 가지 경고문에 대하여.
* '모르는게 약이다. 아는게 힘이다'란 말들이 있는데 때로는 진짜
모르는게 도움이 될 수 있고 무엇이든 아는게 힘이 될 수도 있다.
Ignorance is bliss. Knowledge is power라고 표현 되어진다.
말이 다른 미국 땅에서 살아갈 때는 길가의 경고문 하나라도
더 알아 둬야 덜 불편하게 살 수 있다.
NO LOITERING - 서성 거리지 말 것 → Walk-up Teller(은행 밖에서
고객이 차에서 내려 걸어가 예금이나 인출을 하는)창구 앞에서
서성거리다가 예비 강도로 오해 받기 쉬우므로.
Tow Away Zone - 주차하면 견인해 버리는 지역
Private Property. No Trespassing - 개인 소유지. 무단 출입을 금함
No Pedding - 길에서 행상 금지 No Honking - 자동차 경적 금지
NO SOLICITING - 잡상인 출입금지.

>> Well,get the bags in the car. I'll be right out.
: 가방 좀 차에 실어요. 금방 나갈께요.

Some accidents happen when people get into or out of a
parked car.
정차한 차에 사람이 타고 내릴 때 사고가 일어나기도 한다.

A:What time should I pick you up?
B:I'll beep you when I've finished shopping.
A:몇시에 당신을 차에 태우러 갈까?
B:쇼핑이 끝나면 당신에게 삐삐를 치겠어요.

Set the car in motion.
이제 차에 시동을 걸어봐.

He went to go get his wallet out of the car.
그 사람은 차에서 자기 지갑을 꺼내러 갔는데요.

그 사람 하마터면 차에 치일 뻔했어요.
He almost got hit by a car
He almost got run over the car.

There's something we haven't tried yet.
(우리가 아직 시도해 보지 않은 게 있습니다.)
There's something wrong with this car.
(이 차에 뭔가가 잘못 되어 있습니다.)
There's something I have to take care of.
(제가 처리해야 될 게 있습니다.)

당신이 뒤에서 제 차에 부딪쳤잖아요.
You rear-ended me.
= You crashed into me from behind.
rear-end : 후미의, 후부의, 추돌하다

Get the children off the window.
(애들을 창문가에서 끌어 내리세요.)
Get this cat off the dining room table.
(이 고양이를 식탁에서 끌어 내리세요.)
Get him off the car.
(그 사람을 차에서 끌어 내리세요.)

First, when you are in a car, always wear a seat belt.
먼저, 차에 탈 때는 늘 좌석 벨트를 매라.

Don't get in a car with a bad driver or if the driver is drunk or too tired to drive safely.
나쁜 운전 습관을 가진 운전자와는 차를 타지 말고, 또한 운전자가 술에 취해 있거나 너무 피곤해서 안전하게 운전할 수 없을 때도 차에 타지 마라.

They will load it onto the van and take it to your hotel room.
그 사람들이 차에 실어서 호텔까지 운반해 줄 거예요.

Everything is loaded on the truck.
짐을 차에 다 실었어요.

Have you got time to do an oil change?
오일 좀 교체해 주실 수 있나요?
Sure. Just leave the keys in the car and we'll take care of it.
네, 차에 열쇠를 꽂아 두시면 저희가 봐드리겠습니다.
* oil change 오일 교환 cf. 오일: 엔진 오일, 윤활유 등 내연기관을 원활하게 하기 위해 사용
* take care of ...을 처리하다

On Thursday, Nov. 20, I was traveling east on Route 116 when a deer jumped out of the forest and hit my car.
The car behind me stopped right away.
A very nice, young couple came up to see if I was OK.
Then, they called the police for me and had me call my daughter on their cell phone.
I thanked the young couple who didn't even know me and stopped to help.
11월 20일 목요일에 나는 116번 도로를 따라 동쪽으로 여행하고 있었는데 사슴 한 마리가 숲에서 뛰어나와 내 차에 부딪쳤다.
내 뒤의 차가 즉시 멈추었다.
아주 멋진 젊은 부부가 내가 괜찮은지를 알아보기 위해 다가왔다.
그리고나서 그들은 나를 위해 경찰에 전화를 해 주었고 내가 그들의 휴대 전화로 딸에게 전화를 걸게 해 주었다.
나는 나를 알지도 못하면서 도와주기 위해 멈춰 섰던 그 젊은 부부에게 감사했다.

After dinner at a downtown hotel, my aunt and her friends, all retired, phoned for a cab.
A car pulled up to the front entrance where they waited, and they got in,
asked to be taken to the concert hall and chatted together until they arrived.
When asked the fare, the driver laughed.
“I was on my way to meet someone at the hotel when you all happily climbed into my car.
This isn't a taxi. Enjoy the symphony, ladies.”
And with a wave of his hand he drove off.
시내 호텔에서 저녁을 먹은 후 모두 은퇴하신 내 아주머니와 친구 분들은 택시를 부르려 전화를 했다.
차 한 대가 그들이 기다리고 있던 앞쪽 입구에 섰고
그들은 차에 타서 콘서트 홀 까지 데려다 줄 것을 요청했고 도착할 때까지 함께 잡담을 했다.
요금을 물었을 때 운전사가 웃으며 말했다.
“제가 호텔로 누군가를 만나러 가는 중이었는데 여러분들이 모두 행복하게 내 차에 올라탔지요.
이것은 택시가 아니랍니다. 교향곡 감상 잘 하십시오, 숙녀 분들.”
그리고는 손을 흔들며 차를 몰고 갔다.

Just that morning when she woke up in her own bed she thought, “Another hot, humid, dull day, just like every other day this summer.”
But then she remembered! Today was different.
Her favorite aunt and uncle, Melissa and Sean, had invited her to join them on a backpacking trip.
They picked her up at 8:00 A.M. and drove most of the day to get to the national park.
They just had time to pitch their tents, build the fire, and cook dinner before it got dark.
Emily went into the forest to gather firewood.
Then she helped Melissa make hamburger patties.
She didn't realize how hungry she was until she smelled them cooking.
Everything tasted better.
그날 아침 침대에서 깨어났을 때, 그녀는 올 여름 여느 날처럼 뜨겁고, 눅눅하고, 지루한 날이라고 생각했다.
그러나 그녀는 그날만은 달랐다고 기억했다.
그녀가 좋아하는 Melissa 아주머니와 Sean 아저씨가 배낭여행에 그녀를 초대했기 때문이다.
아주머니와 아저씨가 아침 8시에 그녀를 차에 태워 거의 하루가 걸려 국립공원까지 갔다.
그들은 텐트를 치고, 불도 피우고, 어둡기 전에 저녁을 지었다.
Emily는 땔감을 모으러 숲에 갔다.
그녀는 Melissa가 햄버거 속 만드는 것을 도와주었다.
햄버거가 요리되어지는 냄새를 맡고서야 그녀는 얼마나 배가 고픈지 생각났다.
모든 것이 더 맛있었다.

Yet thanks to my wife, I began to calm myself down.
I tried to relax in the car.
I allowed myself more travel time and tried not to let the traffic and the slow movement annoy me.
While I couldn't change the traffic flow, I could change my attitude toward it.
하지만 아내 덕분에 나는 스스로를 진정시키기 시작했다.
나는 차에서 편안해지려고 애썼다.
나는 더 많이 걸리는 통근 시간을 받아들였고, 교통량과 느린 속도로 인해 괴로워하지 않으려고 애썼다.
내가 교통의 흐름을 바꿀 수는 없었지만, 그것에 대한 나의 태도는 바꿀 수 있었다.

Pen designers must be aware of hundreds of requirements.
Make the pen too thin, and it will not be strong enough to stand up to the hard use of schoolchildren.
Make the middle section too thick, and it can neither be grasped properly by the fingers nor controlled with enough precision.
However, people with arthritic hands may need a thick body because they can't close their fingers entirely.
And what of those who use the pen as a measuring device or as a mechanical instrument to poke, stab, and twist?
For example, the instructions for the clock in my automobile say to set it by pressing the recessed button with the tip of a ball-point pen.
펜을 디자인하는 사람들은 수많은 요구 사항들을 잘 알고 있어야 한다.
펜을 너무 가늘게 만들면 험하게 사용하는 학생들을 감당할 만큼 튼튼하지 못할 것이다.
중간 부분을 너무 두껍게 만들면 손가락으로 잘 잡을 수도 없고 세밀하게 다룰 수도 없다.
그러나 손가락에 관절염이 있는 사람들은 손가락을 완전히 오므릴 수 없기 때문에 두툼한 연필이 필요할지도 모른다.
그리고 펜을 측정 도구로 사용하거나, 쑤시고 찌르고 비트는 기구로 사용하는 사람들은 어찌할 것인가?
예를 들면, 내 차에 있는 시계의 사용 안내서에는 시간을 맞출 때 볼펜 끝으로 오목 단추를 누르라고 적혀 있다.

Signs of globalization are everywhere.
From the foreign cars we drive to the foreign food we eat.
Today, the products we buy come from all over the world.
The capital investment that creates these products flows from one country to another with such ease as has never before been seen.
And with these products, came new cultural ideas.
Baseball, Americans' favorite sport, was being challenged by a global import, football, what Americans call soccer.
On the other hand, America influences other countries as well.
우리가 타는 외제 차에서 먹는 외제 식품까지 세계화의 징후는 어디에나 있다.
오늘날 우리가 사는 제품들은 전 세계에서 들어온다.
이전에는 보지 못했던 자본의 투자도 한 나라에서 다른 나라로 쉽게 이동한다.
이와 함께 새로운 문화들이 들어왔다.
미국인이 가장 좋아하는 스포츠인 야구는 미국인은 soccer라고 부르는 축구의 도입으로 도전을 받게 되었다.
그러나 미국만 영향을 받은 것이 아니다.
미국이 또한 다른 나라에 영향을 주기도 한다.

I enjoy my job very much.
나는 내 직업을 매우 즐긴다.
I meet all kinds of people and talk to everyone.
나는 모든 부류의 사람들을 만나고 모든 사람에게 이야기한다.
Many people ask me questions, and I give them the necessary information.
많은 사람은 내게 질문을 한다.
그리고 나는 그들에게 필요한 정보를 준다.
I try to be very helpful.
나는 도움이 되려고 노력한다.
I never stay in one place long.
나는 한곳에 오랫동안 머물지 않는다.
On the contrary, I am constantly on the move.
반대로 끊임없이 움직인다.
Most men take off their hats in my car.
대부분 사람들은 내 차에서 모자를 벗는다.
Sometimes I tell passengers to put out their cigarettes.
가끔 나는 승객에게 담배를 끄라고 말한다.
Some people smile at me and others ignore me.
어떤 사람들은 내게 미소를 짓고 다른 사람들은 나를 무시한다.
My life is a series of "ups" and "downs."
내 인생은 올라갔다 내려갔다의 연속이다.

Servants may leave so that we have to wash up after our meals, but we may still, when the work is done, be able to put our feet up for a few minutes.
하인이 떠나고 우리가 설거지를 해야할 지라도 우리는 여전히 일이 끝나면 잠시라도 쉴수 있다.
We may, when we go out in the car, find the roads up, or so bad that our tires go flat and have to be pumped up.
우리가 차에서 내려 길을 찾아야 하거나 타이어가 펑크나서 펌프질을 해야할지도 모른다.
Yet, when we get home, we may perhaps enjoy, if we sit up late, a wonderful broadcast of opera from Milan or Rome.
그러나 일단 집에 돌아오면 우리는 늦게까지 앉아서 로마에서 공연되는 오페라를 TV방송으로 즐길 수 있다.
Things do look up sometimes.
모든 것이 때때로 좋게 보이기도 한다.

As the railroad conductor entered our car, my friend discovered he had left his ticket at home.
열차 차장이 우리 차에 들어올 적에, 내 친구는 차표를 집에 두고 왔다는 사실을 알았다.
Trying to joke his way out of the awkward situation, my friend told the conductor, "I'm not a dishonest guy. Look, my face is my ticket."
농담으로 이 난처한 입장에서 벗어나려고, 내 친구는 차장에게 말했다, "전 정직하지 않은 사람이 아니예요. 보세요, 제 얼굴이 제 차표지요."
The conductor didn't miss a beat.
차장은 일격을 놓치지 않았다.
"And my duty," he said, "is to punch every ticket."
"그런데 저의 임무는 모든 차표에 구멍을 뚫는 일이죠"라고 그가 말했다.

A motor-vehicle survey has revealed that, in 1940, each car on the road contained
an average of 3.2 persons. In 1950, the occupancy had declined to 2.1 persons per car.
By 1960, the average was down to 1.4 persons. If we project the statistics to 1980,
every third car going by will have nobody in it.
자동차에 대한 한 조사에 의하면, 1940년에는 도로에 다니는 승용차 한
대에 평균 3.2인이 탔다고 한다. 1950년에 승용차 한 대당 탑승인원이
2.1인으로 떨어졌다. 1960년에 이르러서는, 평균 승차인원이 1.4인으로
줄었다. 만일 이런 추세로 나간다면, 1980년에는 지나가는 매 3번째 차에
아무도 타고 있지 않을 것이다. (평균 승차인원이 0.7인이 될 것이다).

He helped her into the car.
(He helped her to get into the car.)
그는 그녀가 차에 들어가는 데에 도와주었다.
He helped her out of the car.
(He helped her to get out of the car.)
그는 그녀가 차에서 나오는 데에 도와주었다.

After parking our car at my daughter's apartment late Saturday night,
I noticed the one next to it had its lights on. I left a note on the
windshield with the telephone number, saying I'd come down and give
the battery a boost if needed.
About 3 a.m. the phone rang and a man said, "I'm sorry to bother you,
but I read your note and sure would appreciate a boost."
I turned on my car lights to see what we were doing, and after I got
him started, he offered to pay me. "No thanks," I replied. "Just
help some other motorist sometime."
When I went to my car on Sunday morning, I discovered I had left
my lights on, and the battery was dead.
지난 토요일 밤 딸의 아파트에 차를 세운 후 옆에 있는 차에 불이 켜져
있는 것을 보았다. 나는 전화번호와 함께 필요하면 내려와서 밧데리를
충전해 주겠다는 쪽지를 차창에 끼워놓았다.
새벽 3시경 전화 벨이 울리며 한 남자가 말했다. "폐를 끼쳐 죄송하지만
댁의 쪽지를 읽었습니다. 밧데리 충전을 받을 수 있으면 감사하겠습니다."
우리가 작업을 하는 동안 내 차의 불을 켜놓았다. 그가 차를 움직일 수
있게 되었을 때 그는 내게 돈을 지불하려 했다. "괜찮습니다," 나는
대답했다. "언제든 다른 사람을 도와주도록 하세요."
일요일 아침 내 차로 갔을 때, 불을 켜놓아서 밧데리가 나간 것을 발견했다.

When my children and I had finished unpacking in our new home, we noticed
our poodle was missing. Concerned that she couldn't find her way back in
the unfamiliar surroundings, I loaded the kids into the car and went to
look for her. We drove up and down the neighborhood without any luck.
Not far from our house I noticed a man sitting on his front porch.
I asked him if he'd seen our dog.
"Yes," he replied. "She's been following your car for the past ten minutes."
새로 이사온 집에서 짐을 다 풀었을 때 복슬개가 없어진 것을 알았다.
낮선 곳에서 길을 잃었을 거라고 생각한 나는 애들을 차에 태우고 개를 찾으러
나섰다. 동네를 다 돌아다녔지만 허사였다.
우리 집에서 멀지 않은 곳에 한 남자가 자기 집 현관에 앉아있었다.
우리 개를 못 봤는지 그에게 물었다.
"봤습니다," 그가 대답했다. "10분 동안 당신 차 뒤를 따라다니고 있었습니다."

*load 싣다 take on as a load:
애들을 모두 차에 싣다
load all children into a car

A:There's the bookstore we've been looking for. Let's go across here.
우리가 찾는 서점이 저기에 있구나. 여기서 건너가자.
B:Watch out! Do you want to die right now? You almost got hit!
조심해! 너 지금 죽고 싶니? 차에 치일 뻔했잖아!
A:I'll be careful after this.
다음부턴 조심하도록 할께.
*
갑자기 위험한 순간에 조심해는 Watch out이나 Look out을 쓰고,
조심해라는 Be careful이라고 말한다. 서점이 있다는 There's a
bookstore이지만, 찾고 있던 서점으로 제한이 될 때는 There's the bookstore
(that) we've been looking for이다. 길을 건너가자는 Let's
go across here나 Let's cross here라고 말하고, 횡단보도를 건너자는 Let's
cross at the crosswalk라고 말한다. 그 개가 차에 치였다는 The dog got hit by
the car, 치일 뻔했을 때는 The dog almost got hit by the car라고 말한다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car! Now do you see why we
should cross at the cornet?
조심하세요! 하마터면 저 차에 부딪칠 뻔했잖아요! 이제 왜 우리가
저 모퉁이에서 길을 건너야 하는지 아시겠어요?
A:I'll be more careful after this.
앞으로 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on은 Oh, don't be so careful과 같은 뜻이다. Come on은 종종
Hurry along이나 Don't delay(서둘러)의 뜻으로 쓰인다. Go across 대신에
cross만 사용해서 Let's cross here. Let's cross the street here. Look
out=Watch
out=Be careful은 모두 조심해라
는 뜻이다. Why you should cross는 간접의문문으로서 Why should you
cross?가 바뀐것이다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 우리 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car!
조심해요! 하마터면 저 차에 부딪힐뻔 했잖아요!
A:I guess you're right. I'll be more careful after this.
당신이 옳았어요. 앞으로는 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on.은 Oh, don't be so careful.(너무 그렇게 조심할 필요없어)과
같은 뜻이다. Come on.은 종종 Hurry along.이나 Don't delay.(서둘러)의
뜻으로 쓰인다. 동사와 부사의 연결이므로 부사인 on을 강하게
발음한다.Look out과 Watch out, Be careful등 3가지는
모두 [조심하라]는 뜻이다.
그러나 Look out이나 Watch out은 보다 위급한 상황에서 많이 쓰인다.

7-1. 버스,전차타기
(차표를 살때)
A one-way to Los Angeles, please.
How much is the fare to Washington?
What's the one-way fare?
What's the round-trip fare?
I'd like to reserre a roomette.
A : I'd like to reserre a seat to Boston. Can I get a seat
on today's 3:30 p.m?
B : I'm sorry, it's already full.
A : Oh. How about the 5:30 p.m?
Coach, please.
LA까지 편도표를 주세요.
워싱턴까지 얼마입니까?
편도는 얼마죠?
왕복표는 얼마입니까?
침대칸을 예약하고 싶습니다.
A : 보스톤가는 표를 예약하고 싶은데요, 3시30분 차에
자리가 있습니까?
B : 죄송합니다. 벌써 찼군요.
A : 5시30분은 어떻습니까?
보통석으로 부탁합니다.

어린아이가 차에 치었다.
A child was knock down by a car.

어린아이가 차에 치었다.
A child was knock down by a car.

200킬로미터를 주행한 후 차에 휘발유가 떨어졌다.
Afthe 200 kilometers of travel, I found the car run out of gas.

Mr. Smith was driving his wife to the airport. "I'm terrified we might
not get there in time," she said anxiously. "Suppose the car breaks down
or we skid into a ramp or run over a dog ...?" "For heaven's sake,
stop worrying!" he replied. "We're all right so far, aren't we?"
"Yes, but...." "Then keep quiet and let me get on with the driving."
Mrs. Smith caught the plane.
Smith씨는 자기 아내를 공항으로 차에 태워 데려가고 있었다. "시간 내에
공항에 도착하지 못할까봐 몹시 두렵습니다. " 라고 그녀가 걱정스럽게
말했다. "만약 차가 고장 나거나 경사로에서 미끄러지거나 개를 친다면---? "
"제발 걱정하지마." 라고 남편이 대답했다. "지금까지 무사하지 않소?" "예,
그렇지만...." "그러면 조용히 해요, 운전 좀 하게요." Smith부인은 비행기를
탔다.

When I learned how to drive, my father took me around our neighborhood to
let me get a feel for the huge car we owned. The quiet, narrow streets of
the neighborhood witnessed the blunders of yet another new driver :
too-wide ( or too-narrow ) turns, sudden stops, damage to the low-hanging
trees by the radio antenna, and driving on the wrong side of the street
to avoid the parked cars on the right side. Through it all, my father
gave words of advice and support with patience.
내가 운전을 배울 때 아버지는 우리 소유의 큰 차에 대한 감을 잡게 하려고
이웃 근처로 데려가셨다. 조용하고 좁은 인근의 도로에서 아직 초보인
운전자는 큰 실수들을 했다; 즉 너무 넓은(혹은 너무 은) 회전, 급브래이크,
라디오 안테나로 낮은 나무에 상처 내기, 오른쪽 차선에 주차된 차를 피하기
위해 반대 차선으로 달리는 등등, 이 모든 실수에도 아버지는 충고와 인내를
가지시고 후원을 해 주였다.

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

You had better be alert from the moment you arrive at the airport.
공항에 도착하는 순간부터 당신은 경계하는 편이 낫다.
When you get to your destination, use official transport.
당신의 목적지에 가면 공식적인 운송 수단을 이용하라.
Always go to bus stops and taxi stands;
don't accept rides from strangers who offer you a lift.
항상 버스 정류장과 택시 정류소에 가라.
당신을 태워 주겠다고 하는 낯선 사람의 차에 타지 마라.

I mean, we're in the car, we're fighting traffic...
basically just trying to stay awake.
그러니까 우린 차에서, 교통 지옥과 싸워 가며 계속 졸지 않으려고 하고 있는데 말야.

So they pull me from the car, both legs broken, fractured skull,
나를 차에서 끌어냈죠 두 다리는 부러지고 두개골은 골절되고
punctured lung.
폐에는 구멍이 났죠
My heart stops.
심장이 멈췄었어요
Two full minutes.
2분 내내요
They're pumping my chest. Nothing.
심폐소생술을 했지만 소용없었죠
They grab the defibrillators.
세동제거기를 가져왔지만 결과는
Nothing.
무반응
Third time, the pistons start firin'.
세 번째에 심장이 움직이기 시작했죠
Doctors tell me it's a miracle I'm alive.
의사들은 내가 살아있는 게 기적이라더군요
But seriously, you talk about a wake-up call from God.
주님의 엄중한 경고였죠
You don't get to come back from the dead twice.
두 번 죽었다 살아난다는 건 기적이죠

You know, Francis did a big bus tour in 1998,
1998년에 프랜시스가 버스로 선거 운동을 했는데
and the bus lost its brakes going down a hill
내리막길에서 버스의 브레이크가 고장이 나
and we landed in a tobacco field.
담배밭에서 멈췄지
He gets out of the car, knocks on the farmer's door,
프랜시스는 차에서 내리더니 농부의 집으로 찾아가서
writes a check for all the damaged crops,
손상된 작물을 보상해준 뒤
and then borrows his pickup so he doesn't miss the next event.
농부의 트럭을 빌려서 선거 운동 장소로 갔지
And it was actually fun.
재미있었어
He was driving. I was shotgun, and they had the whole staff in the flatbed.
프랜시스가 운전하고 난 옆에 타고
스태프들은 뒤의 짐칸에 탔지

She'll deny everything,
like she did last night.
모든 걸 부인할 거야 어젯밤에 그랬듯이
She can't deny getting into Stamper's car. You saw her.
스탬퍼의 차에 탄 건 부인 못하겠죠, 봤잖아요
Maybe you send a version of the story about her dad.
그 여자 아버지의 기사를 보내면 어떨까?
No one would print it.
신문에 실릴 리가 없잖아요
Rachel doesn't know that.
레이첼은 그걸 모르지
She said, "Go to town, bitch."
"마음대로 해 미친 년"이라고 했어요
It won't work. I have to get in her face.
안 통할 거예요 확실한 게 있어야 해요

Listen, we're OK and I'm really sorry I did this. I mean it.
I'll be home as soon as I can get a ride.
우린 괜찮아요, 미안해요 차에 타는 대로 집에 갈게요
You're not waiting for a ride. We'll come pick you up. Where are you?
차 기다릴 필요 없어 우리가 데리러 갈게, 어디니?
- I don't even know how we got here.
어떻게 왔는지도 모르겠어요
Kim, honey, this is not the night you wanna shine me on, I promise you.
지금 그런 말도 안 되는 소릴 할 때가 아니야
- I gotta go.
끊어야겠어요
Mom, I love you.
엄마, 사랑해요
''I love you.''
"사랑해요"
Nice touch. ln the van.
감동적이군, 차에
- What happened? - I can't believe it.
- 무슨 일이래요? - 믿기질 않아요
She's at this party, she said she was sorry and she'd be back.
파티 중이래요 미안하다면서 곧 돌아온대요
- What about Janet? - She's fine.
- 자넷은요? - 별일 없대요
What's wrong?
왜 그래요?
She said ''I love you''.
She ne"라고 했어요 그 앤 그런 말 한 적이 없거든요

- Where's Jack?
- 잭은 어디 있지?
- I don't know.
- 몰라요
Station two, coming your way.
스테이션 2, 그쪽으로 간다
Lockdown. Nobody leaves.
감금상태입니다 아무도 못 떠나요
- Lockdown? Are you serious?
- 정말인가요?
- No, I'm kidding.
- 아니, 장난이오
- I gotta get some work from the car.
- 차에서 뭘 좀 꺼내야 해요
- You know the drill.
- 규칙을 알잖아요
Fine. You take the keys.
알았어요, 키를 받으세요
All right. I assume you're all familiar with lockdown procedures.
감금상태 절차는 잘 알 거라고 생각해요
You remain in the building. All communications will be monitored.
빌딩 안에 머무를 것 모든 대화가 감시 됨
Any incoming calls without secure access codes will be blocked.
접속 암호 없이 걸려오는 전화는 차단 됨
In the meantime, continue to work on the systems available until notified otherwise.
다른 지시가 있을 때까지 사용 가능한 컴퓨터로 일할 것

I think it might be up here, somewhere to the right.
여기인 것 같아요 우회전 해요
Yeah, maybe.
그런 것 같군요
There's someone up ahead. Maybe they saw something. Roll down your window.
누가 있어요, 뭔가 봤을지 몰라요 창문을 열어 봐요
Excuse me. Could you tell me what happened here, please?
여기서 무슨 일이 있었나요?
- It might involve our children.
우리 애들이 관련된 것 같아서요
- You shouldn't let your children come here.
애들을 이런 데 보내면 안 되죠
Yeah, I know. But could you just please tell me what happened?
알아요, 무슨 일이 있었는지 말해주세요
Girl was hit by a car.
여자 애가 차에 치였어요
Do you know where they took her?
어디로 데려갔는지 아세요?
St Mark's is closest.
성 마르코 병원이 가장 가까워요
Was she alive?
살아있었나요?
- She didn't look good.
- 상태가 안 좋아보였어요
- Go, go, go, go.
- 어서 가요

Kneel up against that wall and interlock your fingers behind your head. Now.
벽을 향해 무릎을 끓고 손은 깍지를 낀 채 머리 뒤에 올려
Don't move.
움직이지 마
Oh, my God.
맙소사
- Hey, we had a deal.
-약속이 틀리잖아
Shut up.
-조용히 해
- Put him in the car.
녀석을 차에 태워라

Nina! I need a favour.
니나! 부탁 하나 할게
They're starting to add up, Jack.
요구 사항이 점점 많아지는군요
Don't tell anyone I requisitioned this for personal use.
헬기를 사적 용도로 동원했단 말은 아무에게도 하지 마
Personal use?
Yes. Could you please patch me through to hospital security?
날 병원까지 이송해 줄 수 있겠소?
Thank you. You know Kim's friend, the girl she went out with tonight?
고마워요, 오늘 밤에 킴과 함께 집을 나간 친구 알지?
She turned up at St Mark's ER. She got hit by a car.
성 마르코 병원 응급실에 있대. 차에 치였다더군

Let's hurry this up. We're way behind.
서둘러, 늦었어
Put her in the car.
여자를 차에 태워

What are you gonna do? What are you gonna do? Ow! You're gonna kill me right here?
뭘 하려는 거죠? 날 죽일 거예요?
I have no choice. They have Kim and Teri.
어쩔 수가 없어 놈들이 킴과 테리를 납치했어
How do you know they won't kill them even if you do this?
이런다고 가족을 안 죽일 것 같아요?
- I can't take that chance.
- 모험을 할 순 없어
- What about me?
- 난 어쩌고요?
Enough chitchat. Just do it. Kimberly's dead if you don't do it!
그만 지껄여, 니나를 안 죽이면 킴벌리가 죽는다
- Forgive me. - You think I'm messing with you?
- 용서해줘 - 내가 농담하는 줄 알아?
- Turn around. Turn around!
돌아서
- If you do it, do it to my face.
- 날 똑바로 보고 쏴 봐
- Shoot her!
- 여자를 쏴
- I won't make this easy for...
그렇게 쉽진 않을 걸...
Get back in the car, Jack.
다시 차에

- I'm sorry. I'm sorry. (sobs) - Oh, no, no, no, no, no, it's not your fault.
- 죄송해요 - 네 잘못이 아니야
It's not your fault, honey.
네 잘못이 아니라니까
Why don't you tell me about these boys?
남자 애들에 대해 얘기해 주겠니?
I met them through Janet, and...
자넷을 통해 만났어요
she started dating this guy, Dan, and his friend Rick came into town,
댄하고 사귀는 중이었는데 댄의 친구 릭도 온 거예요
and we just hang out, and... oh, God.
우린 그냥 어울려서 놀았는데... 세상에
- Have they kept you here the whole time? - Yes.
- 계속 여기 감금돼 있었니? - 네
Janet was hit by a car.
자넷이 차에 치였어요
- I know. - You do?
- 알아 - 그래요?
We are gonna get through this, I promise you.
우린 꼭 무사히 빠져나갈 거야

Coroner just called. They're waiting for us.
검시관에게서 연락이 왔어 우릴 기다리고 있다는데
Okay.
알았어요
Brass, you coming?
경감님 같이 가실 거죠?
I've still got half a burger. Besides, I prefer live bodies.
햄버거 아직 남았다고 게다가 난 산 사람이 더 좋아
Hey, Grissom. You got a second?
저기요 반장님 시간 좀 있으세요?
I'm in purgatory. I need some guidance.
저 속죄할 게 있어요 지도 좀 해주세요
- Meet you at the car.
- 차에서 보지

The chemical compositions break down exactly the same.
화학 구성물의 분석 결과가 정확하게 일치해요
Yeah, but that doesn't necessarily prove that the seeds from the dead kid's gut
네, 하지만 이건 죽은 아이의 몸에서 나온 씨가 마약상의 차에
came from the same place as the seeds from the dealer's car.
발견한 씨와 같은 장소에서 나왔다는 걸 증명할 뿐이에요
We'd need the pods to do a DNA match. And we don't have them.
DNA가 일치하는지 확인하기 위해서는 꼬투리가 필요한데 그건 없어
The truth is, it wouldn't matter. I ran the seeds Eric ingested.
사실 말이죠, 그건 별 상관이 없어요 에릭이 소화한 씨를 분석해 봤는데요
Toxic levels are low. Too low to have killed him.
독성이 낮아요 죽을 만큼 독성이 강하지 않았어요
Square one.
다시 원점이군요

And then he turned his weapon on himself. One shot.
그리고 나서 총을 자기 쪽으로 향하더니 한 방 쐈는데
Right through the forehead.
이마를 정통으로 쐈어요
Where's his gun?
그 사람 총은 어디 있죠?
I left it in the Jeep.
그 사람 차에 그대로 뒀어요
I'm gonna bag it.
제가 담아가죠
Officer, we're gonna need your weapon as well.
경관님, 당신 총도 필요합니다
But I never fired.
하지만 전 쏘지도 않았는걸요.
Drawn but not fired.
총을 뽑긴 했지만 안 쐈다네.
It's just standard procedure.
이건 단지 의례적인 절차랍니다

Where's the driver? He get thrown?
운전자는 어디 있죠? 차 밖으로 튀어나왔나?
Didn't find anybody.
아무도 못 찾았어요
- I'm thinking DUI. - You calling it?
- 음주운전 같아 - 무슨 근거로?
I'm calling that beer bottle.
저 맥주병 말이야
How do you know it's from the car?
그게 저 차에서 나온 건지 어떻게 알아?
Still cold. Foam in the bottle.
아직 차가워, 병 안에 거품도 있고

Who?
누구 말이야?
The phantom driver.
유령 운전자
- Hey, hand me another beer. - No, you've had enough.
- 이봐 맥주 좀 더 줘 - 안돼요 벌써 많이 드셨잖아요
Where you going? Hey!
어디 가? 이봐!
So your drunk driver just got out and ran away?
그러니까 네가 말하는 음주운전자가 차에서 빠져나와서 도망갔단 얘기야?
Where to?
어디로?
I don't know yet. That's why we're out here.
아직 모르지 그러니까 우리가 여기 있는 거잖아
But I do know he left his buddy hung out to dry. I can tell you that.
하지만 운전자가 동승자를 매달려 있도록 놔두고 도망간 건 확실해

Las Vegas Police.
라스베가스 경찰입니다
Your husband reported you missing.
부인 남편께서 실종신고를 하셨습니다
Could she put that gun away?
그 총 좀 치워주실래요?
You, uh, you haven't been abducted, have you, Mrs. Applegate?
유괴당한 게 아니시죠 애플게이트 부인?
Not really.
아니에요
We found evidence of blood in your car.
차에서 혈흔을 발견했습니다만
I saw an injured dog last week, and drove it to the vet.
지난주에 다친 개를 보고 차에 태워서 동물병원에 데려다 줬어요

Did you file a police report?
경찰엔 신고하셨었나요?
No, but you can check with my insurance company.
아뇨, 보험회사에 확인해 보세요
I already checked with my lab.
이미 실험실에서 확인을 해봤답니다
They do this test.
테스트를 해봤는데
And guess what? The glass... it "floated."
결과가 어땠는 줄 아세요? 유리가 뜨더라고요
You know what that means?
그게 무슨 뜻인 줄 아세요?
No...
아니요
It means the glass from your pants and
당신 바지에서 나온 유리와
the glass from your living room window
거실에서 나온 유리의 밀도가
have equal densities.
같다는 뜻이죠
Sorry, I was never very good at science.
죄송합니다만 제가 과학은 잘 몰라서요
The glass didn't come from any car window.
그 유리는 차에서 사용되는 유리가 아닙니다
That's science.
그게 과학이에요

You can keep the pen as a souviner.
펜은 기념품으로 가지세요
I'll be right back.
금방 올게요
Hey come on, you're making me late.
이봐요, 당신 때문에 저 늦겠어요
Hey, hey hey,
잠깐만요
two cheeks on the car. There you go.
여기 차에 엉덩이 붙이고 기다려요. 그렇게요
Okay, thanks.
예, 감사합니다

Please help me.
제발 도와주세요
You gotta help me! I locked my baby in the car!
제발이요. 아이를 차에 두고 잠가버렸어요
Right. Did you call the manager?
어머나, 매니저를 불렀나요?
It's so hot. She's gonna die! Please help me.
이 더위에 죽을지도 몰라요 제발 도와주세요
Oh! Alright.
좋아요
Where's your car?
차는 어디 있죠?
This way.
이쪽이요

Yes?
누구세요?
I'm Detective Jim Brass. Las Vegas police department.
전 라스베가스 경찰 짐 브래스라고 합니다
Are you Mrs. Bennett?
베네트 씨 부인 되세요?
Oh yes, is this about my car plates?
네, 차 번호판 때문에 그러세요?
I have them, I just haven't had time to put them on my car.
있는데 차에 달 시간이 없었어요
Actually, Mrs.Bennett,
저, 사실은 베네트 부인
we were here about your husband, Mel.
저흰 남편 때문에 왔습니다
Oh well, Mel isn't here right now.
아 예, 멜은 지금 여기 없어요

Look, we can run the clock exam on each of you.
이봐요, 여러분 모두를 성폭력 검사할 수도 있어요
And the clock is gonna tell us what happened.
이런 시계의 방향 결과로 무슨 일이 일어났었는지 알 수 있어요
So, who wants to go first?
누가 먼저 하실래요?
I had sex with Darren.
제가 대런과 섹스했어요
And it wasn't rape.
그건 강간이 아니었죠
Darren had been flirting with me all night.
대런은 밤새 저한테 집적댔어요
When it was time to leave, I told the other girls to wait in the car.
떠날 시간이 되자 친구들에게 차에서 기다려 달라고 했어요
I know it's crazy but I thought,
저도 미친 짓이라는 건 알아요 하지만…
"I'm in Vegas, it doesn't really count."
여긴 라스베가스니까 이래도 될 거라고 생각했어요
Then, then I don't know what happened.
그리고 나선, 저도 무슨 일이 일어났는지 잘 모르겠어요

Give me your keys. Get in the car.
열쇠 주고 어서 차에

Warrick, throw cones down on everything you bag!
워릭, 가방에 담은 증거물 위치에 콘 세워놔!
We gotta get these bodies into the van.
닉, 차에다 시신들을 실어
Let's go guys.
자! 어서 하자고!
Keep the jacket up.
재킷 들고 있어요
Bring me a body bag, I wanna cover this wallet.
시신 주머니 갖다 줘 이 여자시신 덮을 거야

Taillight?
후미등이야?
Yeah.

You been drinking Warrick?
술 마시고 있었나, 워릭?
Nah, I'm having a block party.
아뇨, 이웃 사람들하고 파티 중이었어요
I marked it where I found it over on the sidewalk over there.
저쪽 보도에서 이걸 발견했는데 거기에 표시해뒀어요
Two distinct tire treads.
바퀴 자국이 두 개로군
One wide,....
하나는 넓고
one narrow.
하나는 좁고
Given the extensive bruising from the wide tread mark,
넓은 바퀴 자국 주위로 퍼져 있는 멍자국으로 봐서
victim was killed by a larger vehicle.
피해자는 커다란 차에 치어 죽었네요
Not that compact.
저런 소형차가 아니고요

Does your head itch?
머리가 가렵니?
Do I have to answer that?
그 질문에 대답해야 돼요?
I'm gonna just re-arrange your part a little.
네 머리를 좀 빗어줄게
According to Adam Walkey,
아담 워키 말로는
you were with him in his SUV the other night.
그날 밤 네가 차에 같이 타고 있었다던데
And your head lice
그리고 네 머릿니가
confirms his statement,
그 진술을 증명해주는구나
they also tell me that you were driving.
또한 네가 운전했다는 것도 알려주지
Yeah. Yeah, I was with him.
네, 그래요, 그 녀석이랑 같이 있었어요

We got out of the car.
우린 차에서 내렸어요
We-We gotta call the paramedics.
우…우린 응급차를 불러야겠어
We tell anybody, we're in trouble.
누구한테 말하게 되면 우린 곤란해질 거야
We could go to jail
감옥에 갈 수도 있어
But I didn't want to leave him like that.
전 그를 그렇게 버려두고 가긴 싫었는데
Adam talked me into it.
아담이 그러자고 날 꼬였어요
He's got a scholarship to Duke next year
그 녀석은 내년에 듀크 대학에서 장학금을 받을 예정이거든요
You know he couldn't risk it.
그런 걸 위태롭게 할 수 없다는 걸 아시잖아요

Then you got out of the car.
그래서 차에서 내렸어
Hey, moron, we just want you to buy us some beer.
이봐, 저능아 씨, 우리한테 맥주를 좀 사줬으면 좋겠는데
- How about we just grab yours, huh - What do you want? What do you want?
- 우리가 네 맥주를 가져가면 어떨까? - 뭘 원해? 뭘 원하는 거야?
What do you say? You gonna give it up?
쟤 뭐라는 거야? 맥주를 우리한테 주겠다는 건가?
You started taunting him.
너희들은 브라이언을 비아냥거리기 시작했지
And then everything escalated.
그 순간 일이 커졌어

- Get in the car. - She's got cookies.
- 어서 차에 타 - 쿠키를 주셨어요
Well, bring them. We're leaving.
그럼 가지고 와 지금 갈거니까
- Oh, no, no. Stay put. - I don't think so. Aah!
- 아니, 아니지. 거기 있어라 - 그럴 필요 없다, 아야!
- Listen, lady, you and I are going to have a little talk. - Leave my mommy alone!
- 저랑 얘기를 좀 나눠야 겠네요 - 우리 엄마를 놔줘요!
Let go of me!
이것 놓으세요!
What's the matter with you?
도대체 왜 이러시는 거예요?
Run, boys, run!
뛰어! 얘들아 뛰어!
Oh, crap
이런, 제길
You get back here!
이리 돌아오지 못해!
Boys, you're going to need to put on your --
너희들, 어서 벨트를...
Get back or I'm going to call social services!
돌아오지 않으면 사회복지과에 전화해 버릴거야!

Mrs. Mayer?
메이어부인?
Brandi.
브랜디
Brandi, get in the car.
브랜디 차에
Mrs. Mayer.
메이어부인
Please, call me Susan.
그냥 수잔이라고 불러
I just wanted you to know
그냥 아셨으면 해요
what happened between me and Karl, things got out of hand
저하고 칼, 상황이 그렇게까지 된건
because I thought your marriage was over.
두분 결혼이 끝났다고 생각했기 때문이에요
Anyway, I just wanted you to know I'm sorry. I really am.
정말 죄송하게 생각하고 있다는거 알아주세요 진심이에요
Thank you.
고마워

Would you do something with this? It looks like roadkill.
이거 좀 어떻게 해줄래요? 꼭 차에 치여 납작해진 시체같네
Okay, lady, that's it.
좋아, 더 이상은 못참아
I beg your pardon?
뭐라고요?
Maisy, we have kids the same age,
메이지, 우리 애들이 서로 동갑이지
which means there are years ahead of us having to deal with each other,
그러니까 좋든 싫든 애들이 크는 동안 계속 부딪쳐야 하는데
so instead of playing all these petty games, why don't we put an end to this right now?
이따위 장난 같은 씨름을 하는 대신 우리 한 판 붙어 보는게 어때?

She had this thing for red when we met.
우리가 처음 만났을 때 그녀는 빨간 색에 미쳐있었죠
Red car, red dresses, red hats.
빨간 차, 빨간 드레스, 빨간 모자
Personally, I hated the color.
사실 난 그 색을 안 좋아했어요
Too obvious, you know?
너무 눈에 띄잖아요
But a couple years ago,
하지만 몇 년 전에
I took her up to the mountains.
그녀를 데리고 산에 갔었죠
She was in a red dress,
빨간색 드레스를 입었더군요
and there was this field of red...
그리고 빨간 색의 들판이 있었어요..
poppies, I think.
양귀비 같아요
And she jumped out of the car and ran into them
그녀는 차에서 뛰어 내려선 그 곳으로 달려가서
and started laughing --
웃기 시작했죠
laughing at all the red.
모든 빨간색을 향해..

God!
젠장!
I'm not riding in the same car with him.
쟤랑 같은 차에 안 탈 거야
Unless you're going like that, you're not riding with me.
그렇게 입고 나가면 나도 너랑 같은 차에 안 탈 거야
Where are the tampons?
- 탐폰은 어디 있어?
He didn't buy them.
- 안 샀대
You didn't buy them?
- 안 샀다고?
Men don't buy tampons.
- 남자는 탐폰을 사지 않아
You are gonna have to get over the man thing, George.
그 남자 얘기 좀 집어치워, 조지
We're women! We have vaginas!


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 97 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)