영어학습사전 Home
   

차가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bumper-to-bumper 〔b´∧mp∂rt∂b´∧mp∂r〕 (자동차가)꼬리를 문, (교통이)정체된

careen 〔k∂r´i:n〕 (배가)기울다, (배를)기울이다(배밑을 수리하려고), (자동차가)흔들리면서질주하다, 배를 기울임, 경선, 경선수리

carnet 〔ka∂rn´ei〕 카르네(자동차가 유럽 각국의 국경을 통과할 때의 무관세 허가증)

carriageable 〔k´æridз∂bl〕 마차가 다닐 수 있는, 운반할 수 있는

chill 〔t∫il〕 냉기, 한기, 오한, 으스스함, 냉담, 쌀쌀함, 파흥, 불쾌, 풀죽음, 실의, 냉랭한, 차가운, 냉담한, 쌀쌀한, 추위에 떨고 있는, 오한이 나는, 냉각하다, 식히다, (음식물을)냉장하다, (포도주 등을)차게해서 내다, 춥게 하다, 오싹하게 하다, (쇠물.강철 등을)급속히 식

chockablock 〔t∫´ak∂bl`ak〕 (복활차의 위.아래 활차가)맞닿을 만큼 당겨져, ...으로 꽉 차서, 빽빽하여, 꽉차서, 빽빽이

Circumlocution Office 번문 욕례청(繁文縟禮廳, 절차가 까다롭고 비능률적인 관청), 관료주의

clear 〔kli∂r〕 밝은, 맑게 갠, 선명한, (달.별 등이)밝은, (불.빛 등이)타오르는, 빛나는, 맑은, 투명한, (안색.피부색 등이)맑은, 환한, (소리가)맑은, 뚜렷한, (음이)맑은, (사실.의미.진술 등이)명백한, 명확한, 분명한, (두외.사고 등이)명석한, 명료한, 뚜렷한, 투철한, (윤곽.영상 등이)뚜렷한, 열린, (방해.지장 등이)전혀 없는, (도로 등이)차가 없는, 한산한, (신호가)방해가 없음을 나타내는, 안전한, 떨어져 있는, 제거된, 흠없는, 결점없는, 죄없는, 결백한, 순수한, 에누리 없는, 정미의, 완전한, (목재 등)옹이(가지(등))가 없는, (사람이 ...을)확신하여, 할 일이 없는

closed 〔klouzd〕 닫은, 폐쇄한, 업무를 정지한, 교통차단한, 폐쇄적인, 배타적인, 비공개의, (수렵기가)금지중인, 금렵중인, 자급(자족)의, (차가)지붕이 있는, 상자 모양의, 자음으로 끝나는

coldness 〔k´ouldnis〕 추위, 차가움, 냉정, 냉담

cold 〔kould〕 추운, 찬, 차가운, 식힌, 식은, 냉정한, 냉담한, 쌀쌀한, 객관적인, 흥을 깨는, 마음 내키지 않는, (맛이)약한, (알아 맞히기 놀이에서)어림이 빗나간, 좀처럼 맞지 않는, 한색의(청색.회색 등), (짐승이 남긴 냄새가)희미한, (땅이)열을 흡수하기 어려운, 불감증의, (

compact 〔k∂mp´ækt〕 치밀한, 촘촘한, 올이 밴, 꽉 들어찬, 밀집한, (체격이)탄탄한, ...으로 된, (문체등이)간결한, (집등이)아담한, (자동차가)소형의, 꽉채우다, 압축하다, 굳히다, 간결히 하다, 구성하다, 계약(맹약)을 맺다, 콤팩트(휴대용 분갑), 소형 자동차, 계약, 맹약, ~ly, ~n

concertina 〔k`ans∂rt´i:n∂〕 콘서티나(아코디언 모양의 6각형의 손풍금), (콘서티나 모양의)유자 철선의 장애물, -tinist, (차가)충돌하여 찌부러지다

coolness 〔k´u:lnis〕 시원함, 차가움, 냉정, 참착, 냉담, 무뚝뚝함, 뻔뻔스러움

cool 〔ku:l〕 시원한(빛깔이면 청.녹색), 서늘한, 신선한(opp.warm), 차가운, (보기에)시원스러운, 냉정한, 침착한, 태연한, 열이 없는, 냉담한, 뻔뻔스러운, 정미..., 에누리 없는, (사냥감의 냄새가)희미한, 약한(cf.COLD, HOT), 훌륭한, 근사한, (재즈)이지적 감흥을 주는, 쿨한, 냉정히, 냉기, 서늘한 기운, 서늘한 때(곳), 냉정, 침착, 차게하다, 서늘하게 하다, (열정.분노등을)가라앉히다, 진정시키다, 식다, 차가워지다, 서늘해지다, (열정.화등이)식다, 가라앉다

cotenancy 〔k`out´en∂nsi〕 부동산 공동 보유(권), 공동 차지(차가)(권)

cotenant 〔k`out´en∂nt〕 부동산 공동 보유자, 공동차지(차가)인

crash 〔kræ∫〕 (자동차가)파괴되다, (어떤곳에)숙박하다, 자다, 와르르 부수다, 산산조각으로 바수다, (요란한 소리를 내며)...을 달리다, 밀고 나아가다, (착륙시에 비행기를)파괴(파손)하다, (적기를)추락시키다, (비행기를)불시착시키다, (사업등을)실패하다, 무너지

crescent 〔kr´esnt〕 초승달, 그믐달, 초승달 모양(의 것), 초승달 문장, (옛 터키 제국의)초승달 모양의 기장, 터키 제국(군대), 회교, 초승달 모양의 광장(거리), 초승달꼴 롤빵, 초승달 모양의, (달이)차차 커지는(차가는), crescentic a.

cruise 〔kr´u:z〕 순항하다, 돌아다니다, 연애 상대자를 찾아다니다, (택시가 손님을 태우러)돌아다니다, (비행기가)순항 속도로 날다, (자동차가)경제속도로 달리다, 삼림지를 답사하다, (유흥가 등에서)여자(남자)를 낚으로 다니다, 순항, 순양, 만보, 만유

demolition derby 차의 격돌경기(남은 차가 우승)

electic blue 강청색(밝고 금속적인(차가운)느낌의 청색)

froggy 〔fr´o:gi〕 개구리가 많은, 개구리 같은, 차가운, 개구리

gelidity 〔gз∂l´id∂ti〕 (얼음처럼_차가움, 극한, 냉담함

gelid 〔gз´elid〕 얼음 같은, 얼어붙는 듯한, 매우 차가운, 냉담한

glacial 얼음(모양)의, 빙하기의, 차가

hydroplaning 〔h´aidroupl`einiŋ〕 하이드로 플레이닝(자동차가 빗길을 고속으로 달릴 때 미끄러지는 현상)

ice 〔ais〕 얼음, 과즙을 섞은 빙수, (과자 등의)당의, 다이아몬드, 보석, 차가움, 쌀쌀함, 부정업자가(경찰에)바치는 뇌물, 암표 장수가 극장측에 내는 수수료, 얼리다, 얼음으로 차게하다 얼음으로 덮다

indicate 〔´indik`eit〕 가리키다, 지적하다, 지시하다, 나타내다, 보이다, 표시하다(show)(운전자, 차가 방향지시기로)도는 방향을 표시하다, (몸짓등으로)은연중 나타내다, ..의 징조이다, (치)(어떤 치료법을)사용할것을 지적하다, (좌우로 가는)지시를 내다

May December marriage 〔m´eidis´emb∂r-〕 (늙은 남자와 젊은 여자의 결혼 처럼) 연령 차가 많아 어울리지 않는 결혼

occupier 〔´akjup`ai∂r〕 점유자, 거주자, 차지(차가)인

parky 〔p´a:rki〕 싸늘한, 차가

rattle 〔rætl〕 왈각달각(덜컥덜컥, 우르르)소리나다(소리내다), 덜컥덜컥 움직이다, (죽어가는 사람이)목구멍에서 가르렁거리다, (차가)덜컥거리며 달리다, 힘차게 차를 몰다(말을 타고 가다), (사람이 차로)달리다, 거침없이 지껄이다, 덜컥덜컥(우르르)소리나게(울리게)하다, ...을덜컥덜컥 움직이다, 빠른 말로 말하다(지껄이다, 외다), 척척해치우다, (의안 등을)일사천리로 통과시키다, 활기를 돋우다, 흥분시키다, 놀라게 하다, 혼란시키다, 덤불을 두들겨 (사냥감을)몰아내다, 상소리로 꾸짖다, 녹초가 되게하다, 왈각달각소리, 덜커덕소리

renter 〔r´ent∂r〕 임차(차지), 소작, 차가인, 빌려주는 사람, 빌리는 사람, 영화 공급자

roll 〔roul〕 구르다, 굴러가다(나아가다), 회전하다, (세월이)흐르다, 지나가다, (눈알이)이리저리 돌다, (눈물, 땀이)굴러떨어지다, 흘러내리다, (사람이)차를 타고 가다(달리다), (차가 구르듯이)천천이 나아가다(달리다), 데굴데굴구르다, 뒹굴다, (배.비행기가)좌우로 흔들리다, (배가)좌우로 흔들리며 달리다, (사람이)몸을 흔들다, (파도등이)굽이치다, 넘실거리다, 파동하다, (땅이)기복하다, (강 등이)도도히 흐르다, (천둥.북 등이)우렁우렁(쿵쿵)울리다, (말이)거침없이 나오다, (새가)떨리는 소리로 지저귀다

rumble strip (전방의 위험을 알리기 위하여) 도로에 잔 홈을 파서 차가 진동하게 한 구간

scenic railway (유원지의) 꼬마철도(꼬마 열차가 달림)

scorch 그슬리다, 시들다, (차가) 질주하다, 태우다, 초토화 하다, 독이 오르다, 탐, 그을음, 눌음

sharp 〔∫a:rp〕 날카로운, 교활한, 매서운, 통렬한, 살에 에는 듯한, 차가운, 또렷한, 선명한, 활발한, 빠른, 멋진, 새된, 드높은, 반음 높은, 무성음의, 날카롭게, 갑자기, 기민하게, 날쌔게

shaved 〔∫eivd〕 (자동차가)불필요한 부품, 액세서리를 떼 낸

snowbroth 〔sn´oubr`o:θ〕 질퍽하게 녹은 눈, 얼수록 차가운 액체

speeding 〔sp´i:diŋ〕 속도위반, (차가)속도를 위반한

stewed 〔stju:d〕 약한 불로 끓인, 스튜 요리로 한, (차가)너무 진한

tenantry 〔t´en∂ntri〕 차지인(소작인, 차가인)의, 지위(신분), 토지(가옥)의 차용, 전 차지인, 소작인, 차가

tenant 차지인, 차가인, 소작인, 거주자

tenemental 〔t`en∂m´entl〕 보유물의, 주택의, 차지(차가)인이 보유하는

tenement 보유물, 차지, 차가, 가옥

tireless 〔t´ai∂rlis〕 (사람이)지칠 줄 모르는, 정력적인;근면한, (행동 등이)피로의 기색을 보이지 않는, 꾸준한, (자동차가)타이어가 없는)

tracklaying 〔tr´ækl`eiiŋ〕 궤도 부설에 쓰이는, (차가)무한 궤도식의, 선로 부설

trailer bus 견인차가 달린 대형 버스

variomatic 〔v`ε∂ri∂m´ætik〕 (자동차가)벨트 구동 자동 변속의

whistle stop (경적 신호가 있을 때만 열차가 서는)작은 역, 작은 읍, (유세 중 작은 읍의)단기 체류

wildcat 삵괭이, 무법자, (객차, 화차가 연결안된)기관차, (석유의)시굴정

zero-sum game 쌍방의 득실차가 없는 상황

careen (차가) 흔들리면서 질주하다.

chill 차가워지다, 식다; 냉정해지다; 안정하다.

chilly 냉담한, 차가

be a far cry from ~과 엄청난 격차가 나다, 상당한 차이를 보이다.

glacial 빙하의; 차가

ice 얼음; 아이스크림; (태도 등의) 차가

occupant 점유자, 차가인, 차지인; 점거자

run over (차가) ~을 치다; 초과하다; 지나치다.

tenant 차가인, 차용자

derail (계획이) 틀어지게하다, (열차가) 탈선하다, 탈선시키다

run over; (=review, read through quickly, knock down and pass over)
검토하다, 훑어보다, (차가 사람을) 치다
I shall run it over very briefly.
Just run over these proofs as I am busy now.
A little boy was run over by a bus.

주차는 불법이라고 쓴 차가 없잖아요.
There is no sign which says parking is illegal.

학급 석차가 10% 안에는 들어야 합니다.
You have to be in the top ten percent of your class.

어떤 차가 갑자기 내 앞에서 멈추어서 깜짝 놀랐다.
I was so surprised because a car suddenly stopped in front of me.

소방차가 오기도 전에 불은 꺼져 있었다.
The fire had already been put out before the fire engine reached the scene.

나는 자동차가 전속력으로 달리는 것을 보았다.
I saw a car running at full speed.

All charms fly at the mere touch of cold philosophy.
차가운 철학의 일촉(一觸)으로 모든 마력은 깨끗이 사라진다.
cold call (기대하지 않은 데서 걸려 온)구매 권유 전화
cold calling (일방적으로 하는)권유 전화 활동
* cold는 전화 받는 사람의 차가운 반응을 은유하는 것으로 생각되기도 하지만
기존 고객 또는 소개 받은 사람에게 하는 warm market call에 대응되는
것으로 보는 것이 더 정확함.

run into (=collide with, run against) : 충돌하다
The two cars ran into each other. (그 두 대의 차가 서로 충돌했다.)

run over (=read through quickly, knock down and pass over) : 훑어보다, (차가) 치다
He ran over the newspaper. (그는 신문을 훑어보았다.)

차를 조금만 앞으로 빼주세요.
Move up a little, please.
차를 조금만 뒤로 빼주세요.
Back up a little, please.
오른쪽 길옆으로 차를 세우시요.
Pull up to the right.
차가 두대사이에 껴서 빠져나갈
수가 없어요.
I'm sandwiched between these cars
and can't get out.

부산표 하나 주세요.
I'd like a ticket to Pusan, please.
차가 얼마나 자주 있습니까?
How often do the trains run?

It is only regrettable that the car has not lived up to
your expectations.
저희 차가 귀하의 기대에 부응하지 못했다는 것은 매우 유감
스러운 일이 아닐 수 없습니다.

Traffic is so slow today.
오늘은 차가 무척 안 빠지는군요.

My car broke down on the way.
자동차가 도중에 고장이 났어요.

His car hit mine broadside.
그의 자동차가 내 차의 측면을 들이받았어요.

My car broke down and consequently I was late. 제 차가 고장이 났고 그래서 지각했습니다.

I have a very general idea of how a car works. 나는 차가 어떻게 작동하는지에 대해 아주 대충만 알고 있다.

Can you explain how this car came into your possession? 이 차가 어떻게 당신의 소유가 되었는지 설명할 수 있습니까?

There's coffee and tea. Which would you prefer? 커피와 홍차가 있습니다. 어느 것을 원하십니까?

Trains transport the coal to the ports. 기차가 항구로 그 석탄을 실어 나른다.

The gate isn't wide enough to get the car through. 그 대문은 차가 들어갈 만큼 넓지 못하다.

* 러시아워에 대하여
Trains are terribly crowded during the rush hours.
러시아워엔 기차가 대단히 붐빕니다.
We keep pushing until there's room in the train.
기차에서는 빈 곳이 있으면 계속 밀립니다.
Then, will you have a chance to get a seat?
그렇다면, 자리에 앉을 기회가 있습니까?
I keep standing up all the way to the office.
사무실까지 계속 서서 갑니다.

* 교통 혼잡에 대하여
Today, there was a traffic jam.
오늘, 교통이 대단히 혼잡했다.
(*) traffic jam: 교통의 마비, 혼잡
The traffic is kind of heavy.
교통이 퍽 혼잡하군요. 이 부근은 언제나 혼잡합니다.
We were able to move pretty smoothly today.
오늘은 상당히 순조롭게 차가 통행할 수 있었습니다.
Because of the increasing number of cars, the roads are chronically jammed in Seoul.
날로 증가하는 자동차 때문에 서울의 도로는 만성적으로 밀립니다.
(*) chronically: ad. 상습적으로, 만성적으로 a. chronic: 만성적인, 고질적인
Cars are bumper-to-bumper on any road on weekdays.
평일에는 차가 어느 도로에든 빽빽하게 밀려 있지요.
(*) bumper-to-bumper: 자동차가 꽉 들어찬
There was a lot of traffic.
차가 많이 밀려 있었습니다.

I have a car waiting outside.
밖에 차가 대기하고 있습니다.

Back it in.
( 주차장 등에서 주차시킬 때 차가 나중에 빠져나가기 쉽게 하기 위해 “거꾸로 주차하세요.” )
= Reverse park your car.
Parallel park your car. ( 다른 차와 나란히 주차하세요. )

Because the arctic regions receive little sunlight, the air there
is too cold to hold much moisture.
북극 지방은 거의 햇볕을 받지 못하기 때문에, 거기의 공기는 너무 차가와서
많은 습기를 담을 수 없다. (많은 습기를 담기에는 너무 차갑다.)

know the ropes: 자세한 부분까지 다 알다, 요령을 알고 있다
→ 비행기나 기차가 발명되기 전 배로 대륙간 횡단시 경험이 있는 선원을 두고 한 말로써 큰배의 닻은 수십종이어서 그것을 알기까지는 긴 세월이 필요했던 데서 비롯.

doozy: 기똥찬 놈
→ 1930년경에 모습을 드러낸 승용차가 Duesenberg인데 Cadillac보다 훌륭한 차로 주목되었기에~(=doozie, =doosie, =It's cool!, =It's a real knock-out.)

whistle stop: 시골의 마을, 작은 역까지 두루 돌며 유세하다
→ 미 대륙을 횡단하는 기차가 작은 마을의 역을 지날 때에 역에서 세우라는 신호를 할 때에만 정차했다고 한다. 그래서 역에 도착하기 전에 기적을 울리기 시작한데서 유래.(=barnstorm)

upset the applecart: 계획을 망쳐놓다
→ 1800년 경 영국에 살던 Oliver Goldsmith라는 농부가 잘 익은 사과를 따서 마차에 싣고 가던 중 졸다가 마침 목동이 사과를 하나 얻어먹으려고 소와 함께 왔는데 이때 소를 보고 말이 놀라 밭쪽으로 뛰다가 마차가 뒤집어진데서 유래.

busman's holiday: 평상시처럼 근무하는 휴일
→ 자동차가 발명되기 전 런던에는 여러 마리의 말이 끄는 버스(omnibus)가 있었는데 마부들은 휴일에도 임시 마부가 일을 잘하고 있는 지를 보고해야 했기에 승객들 속에서 휴일을 보냄.

(10) 미국을 여행하고 놀란 것은 일제 차량들의 눈부신 진출이었다. 어딜 가나 일제 소형 승용차가 마치 제 세상인양 돌아 다녔다.
→ 눈부신 진출: make extraordinary advances; their way of advancing has been extraordinary.
(ANS 1) When I traveled in the United States, what surprised me was the extraordinary advances that Japanese cars had made in that market. Wherever I went, there were small Japanese cars.
(ANS 2) I was greatly astonished at the large number of Japanese cars I noticed when I traveled in the U.S. They seemed to be making themselves at home everywhere I went.

(8) 내가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. 도중에 버스가 고장나지만 않았던들 충분히 시간에 댈 수 있었을 것이다.
→ 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. When I arrived at the station, the train had already left/ When I got to the station, I found (that) the train had already started.
「열차가 떠난」것은 「내가 역에 도착했을 때」보다 이전의 일이다. 이와 같이 보다 전의 동작을 나타내려면 과거완료 시제 (Past Perfect Tense)를 써야한다.
(ANS) When I got to the station, the train had already left. But for the breakdown of the bus on the way, I could have been in plenty of time.

4. 열차가 떠나기까지는 시간이 많이 있었기 때문에, 나는 역 안의 커피숍에서 시간을 보내기로 했다.
→ 「열차가 떠나기까지→ 열차의 출발점에」로 before the departure of the train; before the train started (또는 departed)
→ 「시간이 많이 있었다」 there was a lot of time, 「역 안의 커피숍」 the coffee shop in the station, 「시간을 보내다」 kill time, 「~하기로 했다」 decided to~;made up one's mind to~.
(ANS) I decided to kill time in a coffee shop in the station because there was a lot of time before the departure of the train.

‘밀리다’ 표현 모음
- 일이 밀리다: We have a backlog.
- 돈 낼 것이 밀리다: You have fallen behind in your payments.
- 차가 밀리다: Traffic backed up for miles.

(자동차가 과속으로 경찰에 걸렸을 때) "한번만 봐 주세요."
Let me go this one time, please.
Give me a break.

ice-berg: 차가운 여자, 불감증의 여자, 냉철한 남자

- 기차가 불통이다 : The railway service is interrupted.

차가 아침에 시동이 걸리지 않았어.
My car didn't start in the morning.

* apply for --를 신청하다 (to request something, esp. in
writing)
Q: What's the procedure for applying for a credit card?
(신용카드 신청절차가 어떻게 됩니까?)
A: Just complete these forms and send them to us here at the bank.
(이 용지들만 작성해서 우리 은행에 보내시면 됩니다.)

* the order of the day 그날의 일정, 그 당시의 유행.
- Six-cyclinder cars are the order of the day.
(6기통 자동차가 유행하고 있다.)

cf) In the movie :
Uh-oh, we got company!
(경찰차가 쫓아오는걸 본 후)-저런 누가 쫓아 오는군

여러 가지 자동차 사고를 설명할 때
* rear-end는 뒷 차가 앞차의 뒤를 들이받는 것 '추돌'을 의미하고
자동차 사고는 여러 가지로 발생할 수 있겠지만 가장 흔히 볼 수
있는 head-on collision(정면충돌), broadside collision(측면충돌),
rear-ending(추돌)등이고 측면을 들이받는 것은 hit broadside이고
sideswipe는 옆을 받으면서 지나가는 것을 뜻한다.
정면으로 들이받는 것은 hit head-on이라 한다.
fender-bender는 '가벼운 접촉사고'를 가리키고
total은 '대파하다'는 의미이다.
cf) passenger side 조수석 driver's side 자동차의 왼쪽
telegraph pole 전봇대

I was tied up in traffic.
* '교통이 복잡해서 시간이 걸렸다'는 말을 할 때
I am late 다음으로 흔히 쓰이는 표현인데 tied up
대신에 held up을 쓰기도 한다. 그리고 시속 20KM 정도로
기어가는 차들을 보고 snail-paced traffic
즉 '달팽이 걸음 교통'이라고 한다.
'교통 지옥'이라고 하는 것은 traffic jam
또는 traffic congestion이라고 한다.
차가 밀려서 오도가도 못 하는 상태를 gridlock이라 한다.
cf) bumper-to-bumper 수 많은 차가 한꺼번에 몰려드는 상태

What is the score?
점수차가 어떻게 되요?
It`s two to five. 2 대 5 입니다.

A grand opening ceremony is scheduled to take place at the Grand
Children's Park Station, next to the Konkuk Univ. Station, at
10:30 a.m. tomorrow with Seoul Mayor Cho Soon attending. The new
section will be open to the general public from 1 p.m.
서울시는 11일 오전 10시30분 어린이대공원역에서 조순시장이 참석한
가운데 성대한 개통 행사를 개최하며, 정식으로 전동차가 운행하는 것
은 오후 1시부터다.

Eventually he writes Eugenie a cold letter of rejection, returning her loan.
마침내 그는 그녀에게 빌린 돈을 갚으며 차가운 절교의 편지를 보낸다.

He goes out to his car, drives away, and crashes.
자동차가 있는 곳으로 나가 운전을 하다가 충돌한다.

When she left home she had slippers on, it is true;
but what was the good of that?
그녀가 집을 떠날 때 신발을 신었던 것은 사실입니다.
그러나 그것이 좋았을리가 있겠습니까?
They were very large slippers, which her mother had hitherto worn;
so large were they; and the poor little thing lost them
as she scuffled away across the street,
because of two carriages that rolled by dreadfully fast.
그것들은 그녀의 어머니가 지금까지 신던 것이어서 매우 컸고,
닳아해진 것이었습니다. 그리고 그 불쌍한 어린 것은 발을
질질 끌며 거리를 가로 질러 가다가 그것들을 잃어버리고
말았습니다. 왜냐하면 두 필의 마차가 굉장히 빨리 지나갔기
때문입니다.

As soon as some procedures required by international law are
complete, the murderers and the ship will be placed under Korean
authority and the case will be probed. But there remains a host of
problems that need to be settled in the Korean fisheries industry if
similar mishaps are to be prevented.
몇 가지 국제법에 필요한 절차가 마쳐지는 대로, 살해범들과 선박은 한
국당국자에게 넘겨져서, 조사가 진행될 것이다. 그러나 유사한 참사가 더 이
상 일어나지 않도록 한국 수산업계가 해결해야 할 정작 중요한 문제들이 남
아 있다.

★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.

> 미국은 두대의 자동차를 소유하고 있는 가정집이 많습니다.
보통 단거리(쇼핑용)는 local car를 이용하고 있으며 소형차에는
일본 자동차가 대 인기라고 합니다. 요즘은 우리나라 자동차도 인
기가 좋답니다. 반대로 장거리(나라가 크니까)를 여행시에는 미국
,독일,스웨덴 자동차가 인기 있다고 합니다.
이 자동차에는 cruise control 이라는 장치가 있어서 이것에 속도
를 setting해 놓으면 accelerator를 밟지 않아도 자동적으로 같은
속도를 유지하면서 달리게 된다고 합니다. 우리나라에도 대형 고
급차에는 이런 장치가 있는데 우리나라에서 이런 장치가 필요할까
요 ? 부산까지 달려봐야 6시간, 미국은 20 - 30시간을 계속
달려도 평야가 계속 되는곳도 있다니까 필요하겠지만 말입니다.

* whistle stop 은 미국 시골 마을의 작은 간이역을 일컫는 말로
기차를 이용하는 승객이 적어서 기차에서 내리는 사람이 없을 때
차가 간이역을 지나치는 경우 기적을 울린 것에서 유래되었습니다.
지금은 인구가 적은 시골 마을이라는 뜻으로도 쓰입니다.
또, 선거 유세 도중 작은 마을에서 잠깐 체류하는것에도 쓰입니다.
특히, 유세를 위해 작은 마을들을 돌아다니는 것을
whistle stop tour라고 합니다.

Crew cut,please. ┐ 약간의 의미차가
Flat top,please. │있지만 모두 짧게
Give me a buzz,please. ┘ 깎아달라는 표현.
* crew cut n. 크루 커트 [남자 머리를 짧게 깎기]
머리를 짧게 하고 머리 윗부분을
평평하게 깎는 모양. 보통 미군의
의장대 (an honor guard)들이 많이
하는 머리형이라고 함.
* flat adj. 평평한
* buzz n. (英 방언) [밤 따위의] 가시
buzz의 뜻이 여러 개이지만, 이 뜻이
가장 가까운 것같아 적습니다. 우리도
짧게 깎은 머리를 밤송이 같다고 그러
잖아요.
그외의 다양한 표현....
Even out the top and trim the sides,please.
위를 고르고 옆을 다듬어 주십시오.
* even adj. 고른,평평한
vt. -을 평평하게 하다
* trim vt. -을 가다듬다
Clip the sides, but not too much.
양쪽 측면을 조금 잘라주긴하는데,
너무 많이 자르진 말아주세요.
* clip vt. [가위로] -을 가지런히 깎다, 깎아
다듬다, 조금 자르다
Give me a trim.
좀 다듬어 주세요.
Leave the back long.
뒷머리는 길게 남겨 두세요.

1) 날씨도 주어를 it 로 나타냅니다. '맑다'는 '개다'라는
뜻이므로 fine. / '바람이 많은'의 뜻이므로 windy.
▶▶ It is fine, but very windy today.
※ 날씨를 나타내는 형용사
'흐린'cloud / '비 오는'rainy / '바람 부는'windy
'뜨거운'hot / '눈 오는'snowy / '안개가 낀'foggy
'차가운'cool / '안개 짙은'hazy / '따뜻한'warm
'따스한'nice and warm / '시원한'fresh and cool
'화창한'mild / '추운'colld

"막차가 11시 50분에 끊깁니다."
=> The last train is at eleven fifty.
The last train comes at eleven fifty.
"을지로 3가에서 2호선으로 갈아타야 합니다."
=> You should transfer to the green line at Uljiro 3 St.
You should transfer to line 2 at Uljiro 3 St.
"지하철은 3분마다 옵니다."
=> A train comes every 3 minutes.

-> "Parking permit의 뜻이 무었입니까?"
=> 이것은 주차증을 이야기 합니다.
미국에서도 주차할때에는 주차증을 붙이는데 이것을 parking
permit이라고 합니다. 특히 학교같이 사람이 많은곳에서는
차가 심각한 문제이므로 단속이 심합니다.
이것에는 유효기간, 주차가능 표시지역이 붙어있습니다.

- My car wouldn't start.
: 차가 시동이 안걸리잖아요.

1. How do you like the car?
차가 맘에 드십니까?

나중에 얘기합시다.
I will get to you later.
I'll talk to you later.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
잠깐 얘기좀 할까요? Can I talk to you for a minute?
차가 시동이 안걸리잖아요. My car wouldn't start.
나는 여기서 뭔가 보여줄려구요.
I'm trying to do something here.
잠깐 들어가도 될까요? Can I come in for a second?

홍차는 red tea라 하지않고 black tea, Ceylon tea라 한다.
______ 우리가 마시는 홍차는 인스턴트 홍차로 물에 넣으면 붉은
색의 차가 된다. 하지만 영국에서는 찻잎을 우려내서 마시
기 때문에 우러나온 차의 색이 연한 검은색인데서 기인해
black tea라고 부른다.
그리고 영국은 식민지였던 실론, 인도, 아프리카의 케냐에
서 홍차를 들여왔었는데, 스리랑카가 차의 주산지라는데서
홍차를 Ceylon tea라고도 부른다.(註: 실론은 스리랑카의
옛 지명임.)
근데 실제 영국인들은 홍차를 녹차(green tea)나 다른 차
종류와 구분할 때가 아닌 경우에는 그냥 tea라고 부르며
이건 미국에서도 마찬가지이다.

The celebration was premature; before they dad driven a single
block, a pair of East Graman S.S.D(State Sevurity) cars squealed
to a halt in front of them, and a cluth of cops jumped out.
(번역) (그들이 탈출을) 축하하기에는 시기상조였다. 그들이 차를 몰
고 채 한구역도 다 가기 전에 2대의 동독 보안경찰차가 그들 앞에 찌익
소리를 내며 급정거하더니 순경들이 한 패 뛰어내렸다.

Fully falf the citizens of Oradea were lining the road when the
train from Budapest chuffed to a halt.
(번역) 부다페스트에서 온 열차가 수증기를 치익 뿜으며 정거하였을
때에는 오라디어시 시민 중 족히 반수가 되는 사람들이 거리에 줄을 지
어 있었다.

A rail strike could idle up to 630,000 workers, halt commuter
service and sidetrack as much as 30% of all military traffic.
(어구) idle - 빈둥거리며(놀며) 지내다, 낭비하다. sidetrack - 연기
시키다, 물살하다. 원래는 열차를 측선에 대피
시킨다는 뜻로 여기서는 철도파업이 군수송력을 지연시키는 것이니 더
욱 분위기에 맞는 단어이다.
(번역) 철도파업이 벌어진다면 무려 63만명의 노동자들이 일없이 놀
게 되고, 통근열차가 운행을 중지하게 되고 전체 군수송량의 30%가 발
을 묶이게 될 것이다.

Though all auto deaths have increased by 32% in the past ten
years, single-car fatalities that result from collisions with
fixed objexts - the most likely form of autocide - have jumped
56%.
(어구) autocide란 단어는 automobile과 suicide 두 단어의
contamination에 의하여 생겨난 단어로 '자동차 자살', '자동차에 의한
자살' 등을 의미한다.
(번역) 자동차 사고에 의한 모든 사망자수는 지난 10년간에 32%가 증
가하였지만 한 대의 자동차가 단독으로 고정물체에 충돌하여 발생한 사
망자수 - 이는 가장 확률 높은 자동차자살 형태임 - 는 무려 56%난 껑
충 증가하였다.

What does she need a ride to school ?
학교가는 데 무슨 차가 필요해.
* Thanks for the ride.
It's a 2 minute walk.
2분만 걸어가면 됩니다.

그는 시차때문에 고생하고 있어요.
* He is suffering from jetlag.
=He is suffering from time difference.
▶시차 time difference
jetlag (비행기때문에 생긴 시차를 주로 미국에서는
jetlag라고 합니다)
◈ 서울과 뉴욕의 시차가 어떻게 되죠?
What's the time difference betweens Seoul and York ?
◈ 서울과 도쿄사이에는 1시간 시차가 납니다.
There is one hour time difference betweens Seoul and Tokyo.

You're still 5th, but it's close.
아직 5위지만 점수 차가 아주 적어요.

You're still 5th, but it's close.
You're a close 5th.
You're in 5th place, it's neck in neck.
아직 5위이지만 점수차가 아주 적어요.

We use a thermometer to measure temperature. The liquid in t
he thermometer goes up when the air gets warm. The liquid go
es down when the air gets cold.
우리는 온도를 재는데 온도계를 사용한다. 따뜻하면 속의 액체가
올라가고 차가우면 내려간다.

차가 몇시에 떠나죠?

sleeping sickness
뇌염. 트리파노소마병. 주로 아프리카 중부 감비아강 주변에
서 발생하는 뇌염의 일종으로 이지역에사는 피빨아먹는 체체
파리에 의해 전염이 된다. 이병에 걸리면 림프관이 부어오르
고 일시 적인 부좀이 생기고 처음에는 주의력을 상실하게되
고 갈수록 심한 정신질환이 일어난다. 처음엔 공격성을 보이
다 마약을 복용한것 처럼 도취감에 빠지게 되고 점점 정신이
몽롱해지고 무감각해져서 결국 졸음이 쏟아지며 나중엔 제대
로 서있거나 앉아있기조차 불가능해진다.
morning sickness 입덧. 입덧을 주로 새벽에 하기때문
motion sickness 차멀미. 자동차가 흔들리면 속이 메스꺼워지기 때문

# 차가 막혀서 늦었을때..
I was late because of the traffic jam.
I was late because of the bumper to bumper traffic.

Cold shoulder.
- 찬밥신세(남을 무시,경시하는 말)
- 기사단이 한창 번성하던 중세시대에 기사단이 마을에 들어오면
환영하며 성대하게 접대를 했는데, 교황의 실권이 약해진 이후로
마을사람들도 환대는 커녕 냉대를 했다. 반가운 손님이 왔을 때
는 따뜻한 양의 어깨고기를 내 놓았는데 냉대의 표현으로 일부러
먹다 남은 차가운 양의 어깨고기를 내 놓는데서 유래가 되었다.
- 친하게 지내던 친구와 등을 돌릴 때도 쓴다.

차가 제 주인을 만났군요.
= You and this car were made for each other.
= You and this car belong together.
= You and this car match made in heaven.

You and this car were made for each other.
= 이 차가 제 주인을 만났군요.
(당신과 이 자동차는 서로를 위해서 만들어졌다.안성마춤이다.)
= You and this car match made in heaven.
= You and this car belong together.

Called Game.
경기가 5회 이상 진행되었을 때 비가 오거나 점수 차가 심할 때
심판이 경기를 중지시키는 것.
* close call
위기일발, 구사일생.
* Good call
잘 내린 결정
* Bad call
잘못 내린 결정
* Tough call
어려운 결정.

저는 당신이 차가운 사람인 줄 알았어요.
==> I thought we were kind of cool headed.
= I thought we were a kind of cold hearted person.
난 당신이 교양있는 사람인 줄 알았어요.
I thought you were an educated person.
그는 신용있는 사람이다.
He's got good credit.

* How do you like the car?
차가 맘에 들어요?

I feel alive I take a cold shower.
(저는 차가운 물로 샤워를 하고 나면 생의 활력을 느낍니다.)

My car is down.
(내 자동차가 망가졌습니다.)

차가 없는지 한번 확인해 보세요.
Make sure the coast is clear.
① make sure : ~를 확인해 보다, 확신하다
② coast는 '도로'를 은유적으로 표현한 말입니다.

차량이 정체되고 있습니다.
Traffic is at a crawl.
= Traffic isn't moving.
(교통이 움직이지 않습니다.)
= Traffic is slow.
(차가 천천히 움직이니다.)
= Traffic is at a stand still.
(차가 꼼짝하지 않습니다.)
= Traffic is bumper to bumper
(차가 꼬리에 꼬리를 이은 상태)
◇ crawl : ⓥ 네발로 기다, 서행하다, 천천히 흐르다

저는 그렇게 큰 차가 필요하지 않아요.
I don't need a car that big.

* 당신 차가 다른 차를 지금 막고 있습니다.
Your car is blocking other cars.

차가 고장이 나서 잠시 멈춰 있어요.
The truck broke down so it can't movie.
= The truck won't move because it broke down.
= The truck stopped.

- His car broke down on his way.
(그는 오늘 길에 차가 고장났습니다.)

However, imagine phoning the station and asking when the next train to Busan is leaving.
그러나, 역에 전화를 걸어 부산행 다음 열차가 언제 출발하는지를 물어본다고 생각해 보자.

In the end, Messula's own chariot was destroyed.
결국에는 메술라 자신의 전차가 부서졌다.

He smiled and waved as it moved away.
차가 출발하자, 그는 미소를 지으며 손을 흔들어 주었다.

Oh, it'll take about 40 minutes or so, as long as the traffic isn't too heavy.
저, 차가 많이 막히지만 않으면 약 40분 가량 걸릴 겁니다.

That's cut out a lot of red tape.
그러면 번거로운 형식 절차가 줄어들 테니까요.

Yeah, but it's rush hour and the traffic is bumper-to-bumper around this time.
그렇기는 한데 지금이 러시아워라 차가 아주 막힐 겁니다.

I thought it would take much longer, but the traffic was really light today.
저도 훨씬 더 오래 걸릴 것이라고 생각했는데, 오늘따라 차가 아주 잘 빠지더군요.

We got caught in one hell of a traffic jam.
차가 너무 막혀서 꼼짝할 수가 없었어요.

Yeah, unfortunately, you just gotta hope and pray you don't get stuck in heavy traffic. Otherwise it costs you a fortune.
예, 불행히도 차가 막히지 않도록 빌어야겠군요. 그렇지 않으면 택시요금이 엄청 많이 나올 테니까요.

Yeah, but, it's an international flight and I have to check my bag and go through the body check and all that, you know.
하지만 국제선이라서 짐도 탁송해야 하고 보안검색 등 여러 가지 절차가 있잖아요.

Excuse me, what's the time difference between Seoul and Los Angeles?
잠깐만요. 서울과 LA 간의 시차가 얼마나 되지요?

I got held up in that awful rush hour traffic.
러시아워라 차가 너무 막혀서 꼼짝할 수 없었지 뭐예요.

The class is filling up, but I was holding a spot for you until noon.
클래스는 다 차가지만 미스터 리를 위해 정오까지 자리 하나를 남겨 두었어요.

You steeped this green tea just right.
차가 아주 알맞게 우려졌어요.

When the lihgt changes, do Americans honk their horns if the car in front doesn't go right away?
미국사람들도 앞차가 신호등이 바뀌었을 때 바로 출발하지 않으면 빵빵거리나요?

It's good because the traffic is not heavy and I can get there quickly.
차가 안 막히니까 빨리 올 수 있어 좋아요.

It wasn't visible in the rearview mirror. That's why when you change lanes it's always good to turn your head and look behind.
백미러로는 안 보이는 차가 있어. 그래서 항상 차선을 바꿀 때는 고개를 돌려 뒤를 보는 게 좋아.

Oh no, why is there such a traffic jam?
아니 왜 이렇게 차가 막히는 거지?

Doesn't the car seem to be bouncing too much?
차가 너무 통통 튀는 것 같지 않아요?

Is the car bent up bad?
차가 많이 찌그러졌어요?

The train is arriving, Please move back behind the yellow line.
차가 (지금) 들어오고 있으니까 노란선 안 쪽으로 물러나주세요.

Hold onto the strap. The train is shaking a lot.
손잡이를 잡으세요. 열차가 많이 흔들리는데.

It's unusual to have a traffic jam at this time of day. There must be an accident up ahead.
이 시간에 차가 이렇게 막히다니, 앞에 무슨 사고가 난 게 틀림없어.

Why is the car so bent up?
차가 왜 이렇게 찌그러졌어요?

When it rains, a lot of cars slip on the wet road.
비가 오면 빗길에 미끄러지는 차가 많잖아요.

Because he says that sometimes a car can suddenly run up on the sidewalk.
차가 갑자기 인도로 뛰어드는 일이 종종 있기 때문이라고 하시더군요.

The car was skidding like anything(英). / like crazy(美).
차가 심하게 미끄러졌었다.

skid off 미끄러지다.
If a vehicle skids, it slides sideways or forwards while moving, for
example when you're trying to stop it suddenly on a wet road.
ex) The plane skid off the runway while taking off in a snow storm.
(slide는 미끄럼 타기와 같이 원하는 것에 대해서 skid는 원하지 않는데
어쩔 수 없이 자동차가 미끄러진다거나 한 경우에 사용됨)
skid mark 타이어 자국

The car will just e-mail the service station when it needs work.
만약 수리가 필요하다면 자동차가 직접 정비소에 이메일로 알립니다.

The guard rail on the mountain road was reinforced to prevent any cars from skidding over the edge of the precipice.
차가 벼랑 가장자리로 미끄러지는 것을 막기 위해 산길에 난간을 튼튼하게 해두었습니다.

On Thursday, Nov. 20, I was traveling east on Route 116 when a deer jumped out of the forest and hit my car.
The car behind me stopped right away.
A very nice, young couple came up to see if I was OK.
Then, they called the police for me and had me call my daughter on their cell phone.
I thanked the young couple who didn't even know me and stopped to help.
11월 20일 목요일에 나는 116번 도로를 따라 동쪽으로 여행하고 있었는데 사슴 한 마리가 숲에서 뛰어나와 내 차에 부딪쳤다.
내 뒤의 차가 즉시 멈추었다.
아주 멋진 젊은 부부가 내가 괜찮은지를 알아보기 위해 다가왔다.
그리고나서 그들은 나를 위해 경찰에 전화를 해 주었고 내가 그들의 휴대 전화로 딸에게 전화를 걸게 해 주었다.
나는 나를 알지도 못하면서 도와주기 위해 멈춰 섰던 그 젊은 부부에게 감사했다.

Linda was walking home from work one day last month, when she saw a man who was trying to break into a car.
She asked him what he was doing.
Then he said to her, "Get lost!"
She ran to a nearby shop and asked the owner to call the police, which he did immediately.
When she went outside again, she saw that both the thief and the car had gone.
About ten minutes later, a police car came.
Linda gave a description of the thief.
She said that he looked about twenty-five years old.
A few days later she found out that the thief had been caught and that the car had been returned to its owner, undamaged.
Linda was glad to be able to help.
지난 달 어느 날 Linda는 직장에서 집으로 걸어오다가, 한 남자가 어떤 자동차의 문을 열고 들어가려고 하는 것을 목격했다.
그녀는 그에게 무엇을 하는 거냐고 물어 보았다.
그랬더니 그는 그녀에게 “꺼져!”라고 말했다.
그녀는 근처 상점에 뛰어 들어가서 상점 주인에게 경찰을 불러 달라고 했고, 주인은 즉시 그렇게 했다.
그녀가 다시 밖에 나갔을 때는 도둑과 차가 모두 사라지고 없었다.
10분쯤 지난 후에 경찰차가 왔다.
Linda는 도둑의 인상착의에 대해 설명해 주었다.
그녀는 그가 스물다섯 살 쯤 되어 보였다고 말했다.
며칠 후에 그녀는 도둑이 체포되었으며, 자동차를 찾아 손상된 부분이 없는 상태로 주인에게 돌려주었다는 사실을 알게 되었다.
Linda는 자신이 도움을 줄 수 있었다는 사실이 기뻤다.

One day, I was cooking in the kitchen when the telephone rang.
I went to answer immediately.
She was my close friend, Lisa.
While we were talking on the phone, the fire alarm sounded.
I ran back to the kitchen.
The room was full of smoke and the beef was badly burnt.
I quickly turned off the gas, opened all the windows, and then went out of the house.
To my surprise, two fire engines were outside my house.
I was rather worried.
I told the firemen it was my careless cooking that caused tile heavy smoke.
어느 날, 부엌에서 요리를 하고 있는데 전화가 왔다.
즉시 전화를 받으러 갔다.
친한 친구 Lisa였다.
전화 통화를 하고 있는데, 화재경보기가 울렸다.
부엌으로 달려갔다.
방은 연기로 가득 갔고 쇠고기가 심하게 탔다.
재빨리 가스를 끄고, 창문을 모두 열고, 집 밖으로 나갔다.
놀랍게도 집 밖에 2대의 소방차가 있었다.
나는 매우 걱정이 되었다.
소방관들에게 심한 연기는 요리할 때 조심하지 않았기 때문이라고 말을 했다.

On most subway trains, the doors open automatically at each station.
But when you are on the M1tro, the subway in Paris, things are different.
I watched a man on the Mtro try to get off the train and fail.
When the train came to his station, he got up and stood patiently in front of the door, waiting for it to open.
It never opened.
The train simply started up again and went on to the next station.
In the Mtro, you have to open the doors yourself by pushing a button, depressing a lever or sliding them.
대부분의 지하철 전동차에서 문들은 각각의 정거장에서 자동으로 열린다.
그러나 파리의 지하철인 메트로를 타면 사정이 다르다.
나는 메트로를 탄 한 남자가 전동차에서 내리려다가 실패하는 것을 지켜보았다.
전동차가 그가 내릴 정거장으로 들어 왔올때 그는 자리에서 일어나 문이 열리기를 기다리며 문 앞에 끈기 있게 서있었다.
그런 일은 일어지 않았다(문이 열리지 않았다).
전동차는 그저 다시 떠났고 다음 정거장으로 계속 갔다.
메트로에서는 단추를 누르거나 레버를 내리누르거나 문을 옆으로 밀어서 승객 스스로 문을 열어야 한다.

Cars appeared all over America and gradually replaced the horse and cart.
People welcomed this development.
Unfortunately, however, cars were neither safer nor did they stop pollution.
Whether we like it or not, our lives today are dominated by the motor car.
Yet, despite its importance, the car as we know it will soon no longer exist.
Before long it will use up all the fuel, which means that either new fuels must be found or the car will disappear from the face of the earth forever.
차들이 미국 전역에 모습을 드러내서 점차로 말과 마차를 대신하게 되었다.
사람들은 이 발전을 환영했다.
그러나 불행히도, 차량은 안전하지도 않았으며, 끊임없이 오염물질을 토해냈다.
우리들이 좋아하든 안 하든, 오늘날 우리의 삶은 자동차에 의해 좌우된다.
그러나 이것의 중요성에도 불구하고 우리가 알고 있는 차는 더 이상 존재하지 않게 될 것이다.
머지않아 차가 연료를 모두 소모할 텐데, 즉 새로운 연료가 반드시 개발되어야 하든지, 아니면 지구상에서 영원히 차가 사라지게 되리라는 것을 의미한다.

Did you know that falling into cold water can be dangerous for even a good swimmer?
People who have fallen into cold water should keep their heads out of the water,
because about fifty percent of the body's heat loss is from the head.
A person who is alone should hold heat in the trunk of the body by hugging the body with the arms, and raising the knees to the chest.
When two or more people are in the water, they should gather closely for warmth with their arms around each other.
It is important to save energy by avoiding movement.
People in cold water should not try to swim if there is no one to rescue them.
수영에 능숙한 사람조차도 차가운 물에 빠질 경우 위험하다는 것을 알고 있는가?
차가운 물에 빠진 사람은, 체온이 머리 부분에서 절반정도 빠져나가기 때문에 물 밖으로 머리를 내놓고 있어야 한다.
혼자일 경우 팔로 몸을 감싸고 무릎을 가슴까지 들어 올려 체온을 유지해야 한다.
물 속에 두 사람 이상이 있을 경우에는 서로 팔로 감싸고 몸을 밀착시키고 있어야 한다.
움직임을 피하고 힘을 비축하는 것이 중요하다.
구조자가 가까이 없다면 차가운 물 속에서 헤엄치려 애쓰지 말아야 한다.

In Europe, two cars roll off the same assembly line at the same factory.
The cars have identical features.
The only difference is the name.
One is called Koba; the other, Fasta.
Despite their similarities, the Fasta sells for over US$2,000 more than the Koba, and actual sales are double.
Do you know why? Because the Fasta brand was one European consumers had come to trust, they were willing to pay more.
A brand name instantly makes the product more recognizable and more desirable.
유럽에서, 두 대의 자동차가 똑같은 공장에서 똑같은 조립 라인에서 조립되어 굴러간다.
그 자동차들은 동일한 특징을 갖고 있다.
유일한 차이점은 이름이다.
한 대는 Koba라고 불리고, 다른 것은 Fasta이다.
그들의 유사성에도 불구하고, Fasta는 Koba보다 미화로 2천 달러나 넘게 팔리고, 실질적 판매는 두 배나 된다.
당신은 왜 그런지 아는가? 왜냐 하면, Fasta 상표는 유럽 소비자들이 신뢰해 왔고, 그들이 기꺼이 더 지불하려고 하기 때문이다.
상표명은 즉각적으로 그 제품을 더 잘 인식되게 하고, 더 호감이 가게 만든다.

When something doesn't meet our expectations, many of us operate on the assumption,
“When in doubt, it must be someone else's fault.”
You can see this assumption in action almost everywhere you look―the car isn't working properly,
so the mechanic must have repaired it incorrectly;
your expenses exceed your income, so your husband or wife must be spending too much money.
However, blaming others takes an enormous amount of mental energy.
It makes you feel powerless over your own life, because your happiness depends on the behavior of others, which you can't control.
어떤 것이 우리의 기대를 충족시키지 못할 때, 많은 사람들은 다음과 같은 가정 하에서 움직인다.
즉, “의심이 들 때는 분명히 누군가가 잘못한 것이다.”라는 가정이다.
당신은 이러한 가정이 작용하는 것을 거의 모든 행동 속에서 확인할 수 있다.
즉, ‘차가 제대로 움직이지 않으면, 분명히 정비공이 차를 잘못 수리한 것이다'라고 생각하거나
‘당신의 지출이 수입을 초과하면, 당신의 남편이나 아내가 분명히 너무 많은 돈을 쓰고 있는 것이다.'라고 생각하는 경우들이다.
그러나 다른 사람을 비난하는 것은 엄청난 양의 정신적 에너지를 필요로 한다.
그것은 당신이 자신의 삶에 대해 무기력감을 느끼게 만든다.
왜냐 하면, 당신의 행복은 당신이 통제할 수 없는 다른 사람들의 행동에 의존하기 때문이다.

Ice sometimes can protect crops.
Some growers actually spray their crops with water on a freezing night.
Water freezes quickly on the plants―and then a strange thing happens.
As long as ice stays wet, it cannot get colder than 0℃, a temperature many plants can stand.
If the ice ever became entirely frozen and dry, it might drop many degrees lower, ruining the plants.
But by continually spraying water on the ice, the growers keep it from going below 0℃, saving the plants.
This strange kind of “ice blanket” works only on plants that are strong enough to stand the weight of frozen spray.
얼음이 때로는 농작물을 보호하는 경우도 있다.
일부 재배업자들은 얼어붙을 만큼 추운 밤에 농작물에 물을 뿌린다.
농작물에 뿌려진 물은 금방 얼게 되는데, 그 때 이상한 일이 일어나게 된다.
얼음이 계속 젖어 있는 동안은 많은 식물들이 견딜 수 있는 온도인 0℃보다 더 차가워지지 않는다.
만약 얼음이 완전히 얼어 마른 상태가 되면, 온도는 0℃ 이하로 많이 내려가 식물이 죽게 된다.
그러나 얼음에 물을 계속 뿌림으로써 온도가 0℃ 이하로 내려가는 것을 막게 되어, 식물을 구하게 된다.
우리에게 낯설게 느껴지는 이 ‘얼음 담요'는 식물이 뿌려진 물이 언 무게를 지탱할 수 있을 때만 효과가 있다.

I was working as a short-order cook at two restaurants in the same neighborhood.
On a Saturday night, I was finishing up the dinner shift at one restaurant and hurrying to report to work at the second place.
But I was delayed because one table kept sending back an order of hash browns, insisting they were too cold.
I replaced them several times, but still the customers were dissatisfied.
When I was able to leave, I raced out the door and arrived at my second job.
A server immediately handed me my first order.
“Make sure these hash browns are hot,” she said,
“because these people just left a restaurant down the street that kept serving them cold ones."
나는 한 동네에 있는 두 식당에서 즉석요리 요리사로 일하고 있다.
어느 토요일 밤, 나는 한 식당에서 저녁 근무를 마치고 두 번째 식당으로 가기 위해 서두르고 있었다.
그런데 어느 테이블에서 해쉬 브라운 요리가 너무 차다고 고집하며 계속 주문을 되돌리는 바람에 나는 지체하게 되었다.
나는 몇 번이나 요리를 다시 올렸지만, 여전히 그 손님들은 만족스러워하지 않았다.
나올 수 있게 되었을 때, 나는 급히 두 번째 일터로 왔다.
식당 종업원이 즉각 첫 번째 주문을 건네며 내게 말했다.
“이 해쉬 브라운 꼭 뜨겁게 해주세요.
이 사람들은 차가운 해쉬 브라운을 계속 내놓는 길 아래 식당에서 막 왔다고 하거든요."

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

Children come to kindergarten with a great range of abilities.
Some children are already reading.
On the other hand, some children don't catch onto the reading lesson until they're seven or eight.
These children are perfectly normal, just a little late.
If you are a parent or teacher of one of these children, don't nag.
Instead, soothe yourself and the child by remembering that children learn to walk and talk at different rates, and that late bloomers catch up.
Many problems, such as the inability to concentrate and write letters correctly, are natural to young children and will be outgrown in time.
유치원에 가는 아이들의 능력은 매우 다양하다.
어떤 아이들은 이미 읽을 줄 안다.
반면, 어떤 아이들은 일곱 살이나 여덟 살이 될 때까지 읽기 수업을 따라가지 못한다.
이러한 아이들은 지극히 정상적이며 단지 조금 늦을 따름이다.
이러한 아이의 부모나 교사라면 잔소리를 하지 말라.
대신에, 아이들이 걷고 말하는 것을 배우는 것은 시차가 있으며 늦게 배우는 아이들도 따라가게 되어 있다는 것을 염두에 두고, 자신과 아이의 마음을 편안하게 하라.
집중력이 부족하고 철자를 정확하게 쓰지 못하는 것과 같은 여러 가지 문제는 어린 아이들에게는 자연스러운 것이며 시간이 지나면 극복될 것이다.

Jimmy was not drunk, nor was he a reckless driver.
Jimmy는 술이 취하지도 않았고 부주의한 운전자도 아니었다.
He fell asleep at the wheel, ran off the road, hit a ditch and went through the windshield.
그는 운전 중 졸아서 도로를 벗어나 개천을 들이받고 앞 유리창으로 튕겨 나갔다.
The car flipped over on top of him.
차가 그를 덮쳤다.
If he had been wearing his seat belt, he would be alive today.
그가 안전벨트를 했더라면 오늘 살아 있을 것이다.

One morning a band of commuters were gathered at the railway station when the stationmaster's voice came over the loudspeaker.
어느 날 아침 일단(一團)의 통근자가 기차역에 모여 있는데 역장의 목소리가 확성기를 통해서 나왔다.
The commuters braced themselves.
통근자들은 마음의 준비를 단단히 했다.
Would this be the usual announcement about a delay?
이게 늘 있는 연착에 대한 안내 방송이 아닐까?
"Because of circumstances beyond our control," the stationmaster intoned, "the seven o'clock train is running on time today."
"오늘은 통제할 수 없는 사정으로 인하여 7시 기차가 정시에 운행됩니다."하고 역장이 단조로운 목소리로 말했다.

Software piracy is already the biggest barrier to U.S. software companies entering foreign markets.
소프트웨어 해적행위는 이미 미국의 소프트웨어 회사들이 외국 시장에 진입하는데 가장 큰 장애물이다.
One reason is that software is extremely easy and inexpensive to duplicate compared to the cost of developing and marketing the software.
한가지 이유를 들면, 소프트웨어를 개발해서 시장에 내놓는 비용에 비해서 소프트웨어를 복제하는 것은 극히 쉬우며 비용도 싸다.
The actual cost of duplicating a software program, which may have a retail value of $400 or more, can be as little as a dollar or two―the main component being the cost of the diskette.
소매가로 400불 이상 하는 어떤 소프트웨어 프로그램을 복제하는 실질 비용은 1∼2달러에 과하다 ―(비용의) 주된 구성은 디스켓 값이다.
The cost of counterfeiting software is substantially less than the cost of duplicating watches, books, or blue jeans.
소프트웨어의 모조품을 만드는 비용은 실질적으로 시계나, 책, 혹은 청바지를 복제하는 것보다 더 적다.
Given that the difference between the true value of the original and the cost of the counterfeit is so great for software, international piracy has become big business.
소프트웨어의 경우 원판의 가격과 복제비용간의 차가 너무 크기 때문에 국제적 해적행위는 이미 큰 사업으로 자리잡았다.
Unfortunately, many foreign governments view software piracy as an industry in and of itself and look the other way.
불행하게도 많은 다른 나라 정부들은 소프트웨어 해적행위를 원래 하나의 산업으로 보고 있으며 (미국과는) 반대로 보고 있다.

If I behave unselfishly, I blame my parents.
내가 만약 이타적으로 행동한다면 그것도 부모님의 덕택이다.
They were always willing to help us take care of our pets, and they loaned us their car when we needed wheels.
그들은 항상 기꺼이 우리의 애완동물 돌보는 것을 도와주셨고 우리가 차가 필요할 때 부모님의 차를 빌려주셨다.
I also blame them for my ability to do a good job―they encouraged us to work hard and do our best.
부모님 덕분에 나는 훌륭한 직업을 수행할 능력도 갖추었다.
그들은 열심히 일하고 최선을 다하도록 우리를 격려했다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

A moment later, two people got on the bus, lay down in the aisle and pretended they also had been injured in the "accident."
얼마 후 두 사람이 버스에 타고서는 좌석 사이 통로에 드러누웠고 이들은 또한 사고에서 다친 행세를 했다.
These people lay in the aisle until a policeman came aboard and an ambulance was called.
이 사람들은 경찰이 오고 구급차가 올 때까지 누워 있었다.
They were taken to the hospital for "observation."
이들은 진찰을 받기위해 병원으로 이송되었다.
This sort of deception makes me furious.
나는 이 사기 행각에 화가 났다.
Decent people like you and me have to pay higher insurance premiums because of crooks who file phony claims.
당신과 나와 같이 점잖은 사람들은 허위보상을 제기하는 정직하지 못한 사람들 때문에 높은 보험료를 지급한다.

Should a person own a car? This is an important question.
차를 반드시 가져야만 하는가? 이것은 중요한 질문이다.
In a large urban area, there are some good reasons for owning a car.
큰 도시에서는 차를 가져야하는 합당한 이유가 있다.
First, a car allows a person to move around freely.
With a car, there is no need to check a bus schedule or wait for a train.
첫째 차가 있으면 자유롭게 이동할 수 있고 버스 시간을 체크할 필요나 열차를 기다릴 필요가 없다.
Second, a car is a comfortable way to travel, especially in the wintertime.
In bad weather, the driver stays warm and dry, while the poor bus or train rider might have to stand in the rain.
둘째로 차는 편안히 여행할 수 있는 수단이다.
특히 겨울에 날씨가 나쁠 때 운전자는 따뜻하고 쾌적하게 있을 수 있다.
반면에 버스나 열차를 타는 사람은 빗속에서 서있어야 한다.
Finally, a driver is usually safe in a car at night.
마지막으로 차가 있으면 밤에도 안전하다.
The rider might need to walk down a dark street to get to a stop, or wait on a dark corner.
반면 버스를 타는 사람들은 정류장으로 가기 위해 어두운 거리를 걸어야 하고 어두운 구석에서 차를 기다려야 한다.

As Walesa's car inched through the crush of supporters, some overexuberant
fans even managed to lift the rear wheels off the ground. A sticker on Walesa's
windshield seemed to capture the spirit of the moment: IT'S EXCITING TO BE
POLISH.
바웬사가 탄 차가 수많은 지지자들을 헤치고 조금씩 나아갈 적에, 일부
지나치게 열광한 팬들은 차 뒷바퀴를 땅에서 들어올리기까지 했다. 바웬사가
탄 차의 앞 유리창에 붙어있는 스티커 하나가 그 순간의 분위기를 포착해주는
것 같았다:"폴라드인이라는 것은 신나는 일이다."
* inch: to move by inches; move very slowly.
crush: a crowded mass (밟히면 부수어질 정도로 많은 군중의 모습을 이 단어는
생생하게 묘사해준다).
overexuberant: overexcited.

You receive in the mail a picture of your car going through the light,
with time and date printed on it, and a summons.
위반한 사람은 우편으로 자기 차가 교통신호를 무시하고 지나가는 것을 보여주는
사진 한장- 여기에는 시간과 날자가 찍혀있다-과 벌금을 내라는 명령서를 받게 된다.

Within minutes, the car arrived, and one of the patrolmen asked me where
the child was.
수분 이내에 순찰차가 도착했는데, 순찰대원 한 사람이 그 아이가 어디에
있느냐고 내게 물었다.

Bing Crosby writes of an experience he had while traveling by train through the
Southwest many years ago.
Our train was stopped, and we were told there'd be a wait, so I walked up and down
the track behind the train. The rear brakeman, a hard-bitten little Texan, was walking
up and down, too, swinging his lantern. He came up to me and said,"They tell me that
rascal Bim Crosland's aboard. They say he's quite a singer, but as far as
I'm concerned, Larry Ross could run him in a gopher hole."
I agreed with him and thought no more of it. In the morning, there came a knock
on our door. It was the brakeman. He eyed me with a twinkle and said, "You
hoaxed me, didn't you? You're Bim Crosland yourself! Just for that, you've got to
sign my book."
So I signed it:"Bim Crosland."
빙 크로스비는 기차로 여러 해 전에 남서부지방을 여행하는 동안에
겪은 한 가지 경험에 대해서 글로 이렇게 나타내고 있다:
우리가 탄 기차가 정지되었는데, 우리는 기다려야 한다는 얘기를 들었다.
그래서 나는 기차 뒤 철로를 따라 걸어서 왔다갔다 했다. 기차 뒷편에서
브레이크를 담당하는 사람-그는 거친, 체구가 작은 텍사스인이었다-역시
랜턴을 흔들면서 왔다갔다 하고 있었다. 그는 내게로 다가와서 말했다.
"사람들 말을 들으니 빔 크로슬런드라는 악당이 탔다는군요. 그는 대단한
가수라고 했는데, 내가 아는 한, 래리 로스가 노래하는 걸 들으면 그 친구
쥐구멍에라도 들어가고 싶을 꺼요."
나는 나도 그렇게 생각한다고 말하고 거기에 대해서 더 이상 생각하지
않았다. 아침에 우리 문을 두드리는 소리가 났다. 바로 그 뒷브레이크
담당관이었다. 그는 반짝이는 눈빛으로 나를 바라보면서 말했다. "당신
날 속였죠, 안 그래요? 당신이 바로 빔 크로스런드죠! 그런 이유로, 내책에
서명을 해야 합니다."
그래서 나는 그렇게 서명했다. "빔크로슬런드"라고.

It's impossible to treat a child too well. Children are spoiled by being ignored
too much or by harshness, not by kindness. Rich kids are often spoiled not by their
toys and automobiles, but by parents who are too busy to pay much attention to
them.
어린이는 아무리 잘 대우해 주어도 지나치다고 할 수 없다. 어린이를
망쳐놓는 것은 지나치게 무시하거나 거칠게 다루는 것이지, 친절이 아니다.
부유한 집의 어린이를 흔히 망쳐놓는 것은 이들의 장난감과 자동차가 아니라
너무 바빠서 많은 주의를 기울일 수 없는 부모들이다.

A yuppie was driving his new BMW convertible. He had the top down, his
right hand on the wheel and his left arm hanging over the door.
With the tape deck going full blast, he didn't notice the rust bucket
that pulled around to pass until it sideswiped him. The yuppie pulled
to a stop.
"My car!" he cried. "My beautiful car!"
When a policeman came by, the yuppie told him about the accident.
His car was a wreck, and it didn't even have 50 miles on it.
"You've got more to worry about than your car," the officer replied.
"You need an ambulance. Your arm is badly injured."
The yuppie looked at his arm and cried, "My Rolex watch―my beautiful
Rolex!"
한 유피족이 새로 산 고급 컨버티블 승용차를 운전하고 있었다. 차 지붕을
내리고, 오른손은 핸들을 잡고, 왼쪽 팔은 자동차 문 위에 걸쳐놓았다.
카 스테레오를 크게 틀어놓았기 때문에 고물 차가 추월하려다 옆을 들이박을
때까지 알지 못했다. 유피족은 차를 세웠다.
"내 차!" 그가 소리쳤다. "아름다운 내 차!"
경찰관이 왔을 때, 유피족은 사고 난 경위를 이야기했다. 그의 차는 형편없는
꼴이 되었는데 주행 기록은 50마일도 되지 않았다.
"당신에겐 자동차보다 더 큰 걱정거리가 있습니다." 경찰관이 응답했다.
"구급차가 필요합니다. 당신 팔이 심하게 다쳤어요."
유피족은 그의 팔을 바라보고 소리쳤다. "내 로렉스 시계, 내 아름다운 로렉스!"

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

In the day of Mussolini's prestige, it is said that he was once stranded
in a small town due to the breaking down of his automobile.
He went into a local cinema. When his picture appeared on the screen
everyone rose but he remained seated. The manager of the theater came
forward, tapped him on the shoulder, whispering in his ears, "I feel
the same way but you'd better stand up. It's safer."
무쏠리니의 권세가 한창이었을 때, 작은 마을에서 자동차가 고장나 꼼짝
못하는 상태였다고 한다.
그는 그곳 극장으로 들어갔다. 스크린에 그의 사진이 나오자 모든 사람이
일어났지만 그는 그대로 자리에 앉아 있었다. 극장 지배인이 다가와
그의 어깨를 두드리며 귀에 대고 속삭였다. "나도 당신과 같은 기분이지만
일어서는 것이 좋겠습니다. 그러는 것이 더 안전하니까."

*break down 고장나다 stop working; fail:
차가 고장났다. The car broke down.

Lenin, Stalin and Gorbachev were riding on a train. When it came to a
halt, the engineer said, "Our engine has failed―what shall I do?"
"Let the invincible spirit of the people pull us on!" Lenin declared.
"Shoot the engineer!" offered Stalin.
And Gorbachev suggested, "Close the shades and we can pretend we're
moving forward."
레닌과 스탈린과 고르바초브가 기차를 타고 있었다. 기차가 멈추고 나서
기관사가 말했다. "엔진이 고장났습니다. 어떻게 할까요?"
"불굴의 인민 정신으로 우리를 끌게 하라!" 레닌이 말했다.
"기관사를 총살시켜!" 스탈린이 제의했다.
그리고 고르바쵸브가 의견을 제시했다. "차양을 내리고 우리가 전진하고
있다고 생각합시다."
Please accpet our apologies for the delay and inconvenience you experienced
Friday during the homebound rush hour.
금요일 퇴근 러쉬아워 동안 열차가 연착되어 승객 여러분께 불편을 드리게 된 점
사과 드립니다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

Make yourself more visible to traffic at night by carrying a flashlight and wearing reflective clothing.
손전등을 휴대하고 빛이 반사되는 옷을 입음으로써 밤에 자동차가 너 자신을 더 잘 볼 수 있도록 해라.

[그리스신화] 【포세이돈(Poseidon)】 뜻은 "마실 것을 주는 사람". 바다의 신.
제우스(Zeus)의 형제이자 신중에서 2인자. 아내는 암피트리테. 황소는
그의 동물. 그의 황금마차가 지나면 폭풍우가 가라앉았다.

A:How are you?
안녕하세요?
B:Fine, thanks. Oh, excuse me. Here's my bus. Good-bye.
덕분에 잘 지냅니다. 아, 실례합니다. 지금 내가 탈 버스가 왔군요.
안녕히.
A:Good-bye.
안녕.
**
가까운 사이에는 Thank you. 대신에 Thanks.나 Many thanks.라고 말한다.
대화 도중에 장소를 떠날 때나, 복잡한 곳에서 "좀 비켜주세요."는 Excuse
me.라고 말하면 된다.
여기에 내가 탈 버스가 와 있을 때에는 Here's my bus. 기차가 와 있으면
Here's my train.이라고 말한다. 그리고 "여기에 내가 탈 버스가 오고
있다."는 Here comes my bus.라고 말한다. 헤어질 때에는 Good-bye나 So


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 214 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter