쯤
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
midyear 1년의 중간쯤의, 학년 중간의, 1년의 중간 쯤, 학년의 중간, 중간 시험
Kim Dae-jung is expected to announce he is running for the race
sometime around the year-end or early next year.
김대중총재는 올해말이나 내년초 쯤에 공식적으로 대선출마를 선언할
것으로 예상되고 있다.
So the three commandos soon left the submarine at 11:00 p.m.,
while the remaining North Koreans abandoned it and got ashore at
around 1:30 a.m. Wednesday, Lee has confessed.
오후 11시 쯤 공작원 3명이 잠수함을 즉시 떠나 도주했고 남아있던
사람들은 18일 오전 1시30분쯤 해안에 도착했다고 이광수는 밝혔다.
A:Do you mean you're off on a trip tomorrow?
B:That's right. This time tomorrow I'll be in L.A.
A:내일 여행을 떠나시겠다는 말씀이신가요?
B:그래요. 내일 이맘 때 쯤이면 로스앤젤리스에 있겠지요.
이태원 어디 쯤에서 내리십니까? (택시에서)
Where in Itaewon are you going?
= Where in Itaewon do you want to get off?
손님은 어디가십니까?
Where are you going, Sir?
= Where to, Sir?
= Where do you want to get off?
Will you be free at about three?
3시 쯤에 시간 좀 나겠읍니까?
Linda was walking home from work one day last month, when she saw a man who was trying to break into a car.
She asked him what he was doing.
Then he said to her, "Get lost!"
She ran to a nearby shop and asked the owner to call the police, which he did immediately.
When she went outside again, she saw that both the thief and the car had gone.
About ten minutes later, a police car came.
Linda gave a description of the thief.
She said that he looked about twenty-five years old.
A few days later she found out that the thief had been caught and that the car had been returned to its owner, undamaged.
Linda was glad to be able to help.
지난 달 어느 날 Linda는 직장에서 집으로 걸어오다가, 한 남자가 어떤 자동차의 문을 열고 들어가려고 하는 것을 목격했다.
그녀는 그에게 무엇을 하는 거냐고 물어 보았다.
그랬더니 그는 그녀에게 “꺼져!”라고 말했다.
그녀는 근처 상점에 뛰어 들어가서 상점 주인에게 경찰을 불러 달라고 했고, 주인은 즉시 그렇게 했다.
그녀가 다시 밖에 나갔을 때는 도둑과 차가 모두 사라지고 없었다.
10분쯤 지난 후에 경찰차가 왔다.
Linda는 도둑의 인상착의에 대해 설명해 주었다.
그녀는 그가 스물다섯 살 쯤 되어 보였다고 말했다.
며칠 후에 그녀는 도둑이 체포되었으며, 자동차를 찾아 손상된 부분이 없는 상태로 주인에게 돌려주었다는 사실을 알게 되었다.
Linda는 자신이 도움을 줄 수 있었다는 사실이 기뻤다.
It was a Friday afternoon, and the last bell had just rung, which meant it was time to go home for the weekend.
Everyone was excited and hurried out of school shouting goodbye and making weekend plans.
Everyone except Sharon.
Sharon envied the other boys and girls because she wished she could be just like them.
The school was almost empty of students by the time she was ready to leave.
She wasn't in any hurry to go home because she knew what to expect when she got there.
She slowly picked up her stuff and trudged home.
금요일 오후, 주말을 지내러 집에 갈 때가 되었다는 것을 알리는 마지막 종소리가 울렸다.
모두 흥분하여, 잘 가라고 외치고 주말 계획을 세우면서 서둘러 학교를 나섰다.
Sharon만 빼고 모두가.
Sharon은 자신도 다른 아이들과 같았으면 하고 바랐기 때문에 그들이 부러웠다.
떠날 준비가 되었을 쯤에는 학교가 거의 빈 상태였다.
그녀는 집에 갔을 때 어떤 일이 벌어질지 알고 있었기 때문에 귀가를 조금도 서둘지 않았다.
그녀는 천천히 물건을 집어 들고 터벅터벅 집으로 걸어갔다.
The male suicide rate is about four times as high as the female rate. But
women attempt suicide nearly three times as often as men;they succeed less
often because they use less lethal methods, such as taking pills, while men tend
to favor guns.
남성 자살율은 여성 자살율의 무려 네배 쯤 된다. 그러나 여자들의
자살기도의 빈도수는 남자들 빈도수의 거의 세배다. 그런데 여성들의 성공률이
더 낮은 것은 이들이 약을 먹는 것과 같이 덜 치명적인 방법을 사용하는 반면에
남성들은 총을 좋아하는 경향이 있기 때문이다.
그들은 지금 쯤 그곳에 가 있을 것이다.
They should be there by now.
One day Sally, an American student, went to a party in England. Her
English friends, Betty and Joan, were engaged in a serious conversation.
She was curious and walked over to them. Approaching them, she overheard
Betty say, "I lost quite a bit." As Betty was quite overweight and had
been trying to lose weight for some time, Sally wanted to know how much
Betty had lost. Breaking into the conversation, she asked, "May I ask how
much you lost?" Betty replied rather bluntly, "Fifty pounds or so. I'm
not sure exactly how much." Sally was surprised. Later, however, she
learned that Betty had lost a lot of money at a fancy department store.
어느 날 미국 학생인 Sally가 영국에서 한 파티에 참석했다. 그녀의
영국인 친구인 Betty와 Joan은 진지한 대화에 몰두하고 있었다. 그녀는
호기심에 그들에게 걸어갔다. 그들에게 다가가면서, Betty가 "많이
잃어버렸어."라고 말하는 소리를 들었다. Betty는 몸무게가 꽤나 나갔으며
줄이려고 애써왔기에, Sally는 Betty가 몸무게를 얼마나 줄였는지 알고
싶었다. 대화에 끼어 들며, "몸무게가 얼마나 줄었는지 물어봐도 돼?"라고
물었다. Betty는 약간 퉁명스레 대답했다. "50파운드 쯤. 정확히 얼마인지는
잘 모르겠어." Sally는 깜짝 놀랐다. 그러나 나중에 그녀는 Betty가 고급
백화점에서 많은 돈을 잃었다는 것을 알았다.
Come Out And Play
-
By the time you hear the siren
사이렌 소리를 들을 때 쯤이면
It's already too late
이미 너무나 늦은 겁니다
One ghost to morgue and the other to jail
하나는 영안실로 가고 하나는 감옥으로 가게 되지요
One guy is wasted and the others waste
한 사람은 죽어버리고 다른 사람은 쓸모가 없어지게 되는 겁니다
It goes down the same as the thousand before
이 전에도 수 천번이나 똑같이 일어났던 일이지요
No ones getting smarter
아무도 현명해지지 않습니다
One ones ~~~ (?) the score
아무도 점수를 알지 못하지요
You're never ending spree of dead and violence and hate
결코 끝나지 않는 죽음과 폭력, 질시의 파티는
Is gonna tie your on rope
그대 목에 걸린 줄에 꽁꽁 묶어 버릴 겁니다
① morgue : ⓝ 시체 보관, 음침한 장소, 자료실, 조사부, 오만
② go down : (어떤 일이) 일어나다, 발생하다
Come Out And Play - Off Spring
By the time you hear the siren
당신이 사이렌 소리를 들을 때 쯤 되면
It's already too late
이미 그것은 늦어 버린것 입니다
One goes to the morgue and the other to jail
하나는 영안실로 또 하나는 감옥으로 가게 되지요
One guy is wasted and the other is waste
한 사람은 죽고 다른 한 사람은 폐물이 되어 버립니다
It goes down the same as the thousand before
이전에도 수 천 번이나 똑같이 일어났던 일이지요
No ones getting smarter
아무 누구도 더 현명해지지는 않았군요
No ones learning the score
아무도 점수를 얻지 못하는데
You're never ending spirit of deaf and violence and hate
당신의 결코 끝나지 않는 죽음과 폭력 그리고 질시의 그런 파티들
It's gonna tie you're on rope
당신 목에 걸린 줄을 꽁꽁 묶어 버릴 것 입니다
선도은행:리딩뱅크(Leading Bank)로 불린다. 은행산업의 흐름을 주도해
나가고 여신운용이나 의사결정에서 다른 은행의 모범이 되는 은행을 말한다.
한 나라를 대표하는 1등은행 쯤으로 보면 된다. 리딩뱅크는 국제금융체제
도소매금융시스템 네트워크 맨파워등 모든 측면에서 비교우위에 있다.
== 우체국에서의 회화 ==
1.일반 편지 부치기
이 편지를 한국으로 부치고 싶습니다.
I'd like to send this letter to Korea.
항공편입니까, 선편입니까?
By airmail or surface mail?
우표가 필요한데요. 한국으로 갈 이 엽서의 항공 우편 요금이 얼마죠?
I need some stamps. What's the airmail postage on these post cards to Korea?
엽서를 한국에 항공편으로 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it send a postcard to Korea by air?
이 편지의 우편요금은 얼마입니까?
What's the postage for this letter?
우표는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I get the stamps?
실례지만 우표는 어디서 사지요?
Excuse me, can you tell me where I can get stamps?
봉투는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy envelopes?
한국까지 항공편 우표 3장을 부탁합니다.
Could I have three airmail stamps to Korea, please?
미국내에 편지를 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it cost to send a letter within the United States?
항공 봉함엽서는 있습니까?
Do you have aerograms?
기념우표는 있습니까?
Do you have any commemorative stamps?
뉴욕 시의 이 주소의 우편번호는 몇 번입니까?
What's the zip code for this address in New York City?
이 편지의 무게를 달아 주시겠습니까?
Could you weigh this letter?
1온스까지 30센트입니다.
30 cents up to an ounce.
한국까지 며칠이면 도착합니까?
How long will it take to reach Korea?
서울까지 이 편지가 언제 쯤 도착할까요.
How soon will this letter reach Seoul?
일주일 후에 도착할 겁니다.
It'll get there a week later.
항공편으로 일주일 걸립니다.
It takes one week by airmail.
내편지는 우편요금 부족으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for more postages.
내 편지는 수취인 불명으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for unknown reasons.
그는 우편물에 회송주소를 기입하는 것을 잊었다.
He forgot to put his return address on the package.
그 편지는 오늘 아침 발송됐습니다.
The letter went out this morning.
== 날짜에 관한 회화 ==
# 여유를 주다
이 일 결정하는데 3일간의 여유를 주십시오.
Give me three days before we decide on the matter.
이 달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
Can't you give me time until the end of this month?
다음 회의를 준비할 수 있도록 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me three days to prepare for the next meeting.
# 시일이 경과하다
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
Two months have passed since I came here.
여기에 온 지 석 달입니다.
It's three months since I came here.
# 시기
몇 일 후에 전화하겠습니다.
In a few days I'll call you.
그녀는 이번 달 중순 쯤에 집으로 돌아올 겁니다.
She'll be coming home about the middle of the month.
항상 매달 첫 열흘 동안 장사가 더 잘되죠.
Business is always stronger during the first ten days of the month.
이사회는 격주로 열립니다.
The board meeting is held every two weeks.
6월 하순경에 중국을 방문할 예정입니다.
I'm going to visit the Chinese around the last of June.
# 기간
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
usually, we're open Monday through Friday.
판매 기간은 5월 31일까지
Not to be sold after 5/31.
At about ten o'clock, policemen cleared the street and the parade began.
10시 쯤에 경찰들이 거리를 치웠고 퍼레이드가 시작되었다.
There were clowns and people dressed as toy animals.
광대들이 있었고 장난감 동물로 치장한 사람들이 있었다.
There were giant balloons.
거대한 풍선들이 있었다.
The confetti fell from the sky.
색종이 조각이 하늘에서 떨어졌다.
There was plenty of music to inspire the crowd.
군중들을 고무시킬 많은 음악이 있었다.
At the beginning of the parade, spectators danced and clapped to the beat of the State College High School Marching Band.
퍼레이드 초반부터 구경꾼들은 State College 고등학교 행군 악대의 박자에 맞추어 춤을 추고 손뼉을 쳤다.
Their rhythm shifted to the sound of bagpipes, played by the Nittany Highland Pipe Band.
그들의 리듬은 Nittany Highland의 파이프 악대가 연주하는 백파이프 소리로 옮겨졌다.
* confetti 색종이 조각
No, no, although, Aruba, this time of year... talk about your-
아니, 그러니까 아루바도 올해 쯤엔...
How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age.
그래, 알았어, 그래. 맞아. 저기, 내가 빙하기 쯤에서 따라 잡을께.
See, about a month ago, I wanted to hurt you.
있지, 한달 전 쯤엔 널 미워하고 싶었어.
It's great. Maybe tomorrow we can rent a car and run over some puppies.
그거 멋지군. 내일 어쩜 우린 차를 빌려 강아지를 몇마리 쯤 치어 죽일지도 몰라
This is a great place.
How long have you lived here?
집이 참 좋군요.여기 산지 얼마나 됐어요?
Thanks! I've been here about six years, and Rachel moved in a few months ago.
고마워요. 6년 쯤 됐어요. 레이첼은 몇 주전에 이사왔구요.
Hey!
안녕하세요
Your door was open.
문이 열렸더군요
You okay?
괜찮으세요?
Migraine.
편두통 약이네요
- It's been a while. - I get in about(??) once year.
- 오래된 건데요 - 1년에 한번 쯤 먹지
I'm not used to having people in my house.
집에 손님이 찾아오는 건 익숙하지가 않은데
Well, you know what you need to do.
그럼 이렇게 하면 되겠네
You need to get there early, spend a little time with Mike before the little barracuda gets there.
네가 먼저 가서 그 기생충이 오기 전에 마이크씨와 좋은 시간을 갖는거야
That's a good idea.
그거 좋은 생각이다
Edie will get there at 5:45, which means her breasts will arrive at 5:30,
이디는 5시 45분 쯤 올거야 5시 30분 쯤에 가슴을 먼저 들이밀겠지만
so I should shoot for 5:00.
그럼 난 5시쯤 가면 되겠네
That a girl.
바로 그거야
You took it, didn't you?
당신이 가져갔죠?
Good evening, Mrs. Huber.
안녕하세요, 부인
It's my own fault for not hiding the cup.
컵을 숨겨두지 않은건 내 실수지
Obviously, if you're capable of arson,
방화도 서슴치 않는 사람이
I should have known you'd be capable of breaking and entering.
무단침입 쯤이야 식은죽 먹기겠지
I don't know what you're talking about, Mrs. Huber.
무슨 말씀인지 모르겠네요, 부인
I suppose you destroyed it.
이미 없애버렸겠죠
Again, I don't know what you're talking about, but, yeah. I did.
무슨 말씀을 하시는지는 모르겠지만 그렇게 했어요
I was going to keep your secret. It's a shame you couldn't trust me.
비밀을 지킬 생각이었는데 날 못믿다니 유감이네요
You're a piece of work.
정말 대단하시네요
You know that?
안 그래요?
Bree, I've gone to an attorney.
여보, 나 변호사한테 갔었어
You're going to be served with divorce papers later today.
오늘 오후 쯤에 이혼서류를 받게 될거야
You went to an attorney?
변호사한테 갔다고?
Yeah.
그래
And a good one, too.
실력 좋은 변호사야
Well, he better be good,
그래야 할거야
because when I'm finished with you,
내가 당신하고 헤어지고 나면
you won't have a cent to your name.
당신한테는 한푼도 안 남을테니까
Bring it on.
맘대로 해봐
Where are they?
어디 쯤이야?
He's resecting the prostate, coming up on the distal nerve.
지금 전립선 절제 중이야 곧 말초신경을 할 거고
Dr. Victor, I'm sorry. But these are viable nerves. We should save them.
닥터 빅터, 죄송하지만 이건 살아있는 신경입니다. 살려야 해요
It'll take at least an hour longer,
and we might not get it all.
1시간은 더 걸릴 거고 전부 해결할 수도 없을 걸세
- Listen to me! - What?
- 내 말 좀 들어 봐 - 뭐요?
We should probably sneak inside now.
지금 쯤이면 그냥 들어가도 될 걸
We've done enough sneaking for the night.
하룻밤 치고는 이미 충분히 했어요
It was good sneaking, but enough sneaking.
좋은 쪽으로요, 하지만 충분해요
Yeah, I'd say we're pretty good sneakers.
맞아, 내 생각에는 우린 꽤 잘 하는 거 같아
Whatever it is we're afraid of, one thing holds true --
우리가 두려워 하는 것이 무엇이든 간에, 한 가지는 진실은
if, by the time the pain of not doing a thing gets worse than the fear of doing it,
아무것도 하지 않는 고통이 시도의 두려움보다 더 나빠질 때 쯤이면
it can feel like we're carrying around a giant tumor.
마치 거대한 종양을 달고 다니는 느낌과도 같다
There’s something to be said about a glass half full.
반 쯤 채워진 잔에 대해 말해지는 것들이 있다
About knowing when to say when.
언제 "그만"을 외쳐야 하는지..
I think it’s a floating line.
낚시줄과 같다
A barometer of need and desire.
필요와 욕구를 재는 바로미터
It’s entirely up to the individual.
전적으로 개인에게 달려있다
And depends on what’s being poured.
그리고 잔에 뭐가 담겨지는지에 따라 달라진다
Sometimes, all we want is a taste.
가끔 맛만 중요할 때가 있다
Other times, there’s no such thing as enough.
그리고 가끔은 충분함이란 없을 때가 있다
The glass is bottomless.
밑바닥이 빠진 유리잔이기 때문에
And all we want is more.
원하는 건 "좀 더"가 되는 것이다
So how about I just jump to the end and name the thunderbird now
so that once in our lives, we can stop picking cars?!
이제 살면서 한번 쯤은 차 고르기를 그만둘 수 있게
결론으로 바로 가서 썬더버드라고 해 줄게!
And my name is George!
그리고 내 이름은 '조지'야!
Hey, this can work.
있잖아, 이거 잘 될거야
In fact, it's gonna work great.
솔직히, 굉장할 거야
I asked my agent to negotiate a three-year contract.
에이전트에 3년계약을 검토해보라고 했어
You know me-- I think that's the longest contract--
날 알잖아, 이건 최장기 계약이야
It's not a three-year contract anymore.
더이상 3년짜리 계약이 아니야
- I'm sorry? - Not a three-year contract anymore.
- 뭐라고? - 3년짜리 계약이 아니라구
It's a 156-week contract that gives me the opportunity
총 156주짜리 계약이고
to fire you 155 times at the end of each week.
매주 널 해고해야하니까 155번 쯤 해야하나?
We'll wait a few months to make sure it's not a story
몇 달쯤 기다려야 할거야, 이건 될 수가 없는 이야기니까
- Is this important? - I don't know what's important yet.
- 그게 중요해? - 나도 뭐가 중요한지 잘모르겠네
That's why I'm listening to this story.
그러니까 이런 소리를 듣고 있지
They finished, they left.
둘이 끝내더니, 나가더라구
- I waited a minute, and then I left. - Fast forward to the call.
- 나도 일분 쯤 있다가 나왔지 - 다시 전화 인터뷰 이야기
As of about 10 minutes ago, the Dow's down below 12,000.
10분 전 쯤에 다우가 12,000선 밑으로 떨어졌어
There's a new investigation into why the Interior Department
내무부가 왜 수십억 달러에 달하는 석유 로열티를 징수하지 않았는지에 대해
hasn't collected billions in oil royalties.
새로운 조사가 시작됐어
Robert Bork is now a Romney advisor.
로버트 보크가 롬니 자문을 맡았어
We'll get this all sorted out.
다 정리해 보자고
The United States remains the world's most competitive
economy and only a major stock market crash or complacency
can throw it off course, a key research report said.
Singapore and Hong Kong also kept their rankings as second
and third most competitive countries despite the regional
financial crisis which broke out last year.
However, Japan, where recession looms, slid nine spots to
18th place.
The Southeast Asian countries battered most brutally by
falling stock and currency markets all fared worse, with
Thailand, where the tumult began last July, toppling 10
places to 29th position.
South Korea, another casualty, fell five places to 35th spot.
Taiwan gained seven places to 16, continuing its "remarkable
comeback," said project director Stephane Garelli. China
jumped three rungs to 24th place.
Following in the rankings were Finland, Norway, Switzerland,
Denmark and Luxembourg, which moved to ninth spot from 12th.
Sweden, down one to 17, and Austria, 22nd against 20th, were
the exceptions in Northern Europe.
Canada and New Zealand stayed put (10th and 13th
respectively) but Ireland jumped to 11th from 15th place.
이런 기사 하나 쯤 잘 새겨두면 순위 매기는 표현은 어디가도
꿀리지 않겠지요?
순위 이동하는 걸 "미끄러졌다(slide), 움직였다(move), 굴러
떨어졌다 (topple), 추락했다(fall)"로 표현하고 있습니다.
얼마나 순위가 움직였는 지도 잘 보세요. 언뜻 뜻을 모를만한게
SPOT과 RUNG 일 겁니다. SPOT은 "위치 또는 자리"를 뜻하고,
RUNG은 사다리의 가로 막대를 말합니다. 그래서 단계를 뜻하지요.
이걸 모른다고 의미 파악이 안될리가 없습니다. 다른 문장에서
이미 SPOT과 RUNG은 "PLACE"의 뜻이라는 게 나타나 있으니까요.
다시 말해, 모르는 표현이 나와도 전후 문맥으로 얼마든지 추정이
가능하다는 걸 보여주는 겁니다.
간단한 예를 몇개만 살펴봤지만 반복을 싫어하는 영어의 특징을
장점으로 활용할 수 있는 계기가 됐으면 좋겠네요.
정부가 2020년 2월 2일, 확진자가 15명에 달했을 쯤에야 강화 조치를 내놓은 이유입니다.
This is why the government implemented reinforcement measures only when the number of confirmed patients reached 15 on February 2, 2020.
제 목 : [생활영어]어림숫자
날 짜 : 98년 06월 12일
야구경기장에 입장하자마자 많은 입장객을 한눈에 척 보고 「오늘은 5만5
천5백5십5명이 입장했구나」라는 식으로 파악해낼 수는 없는 노릇이다. a b
allpark figure'라는 말이 있다. 「야구장의 숫자」라는 식으로 된 이 표현
은 「어림숫자」라는 뜻을 가진다.
Catering Manager:How many people do you think will attend the wedding
reception?
Host:I can't come up with an exact figure.
Catering Manager:Can you give me a ballpark figure, then?
Host:On our side of the family there'll be at most 20, and on the
bride's side there'll be about 100 or 150.
Catering Manager:How come you expect so many guests from the bride's
side?
Host:Well, my son is getting married to the 9th daughter of the family.
Catering Manager:Oh, I see.
연회업체지배인:결혼식 리셉션에는 몇분이나 참석할 것으로 생각하십니까?
주최인:정확한 숫자를 알려드릴 수가 없는데요.
연회업체지배인:그럼,어림숫자라도 알려주실 수 있으신가요?
주최인:우리 가족측에서 기껏해야 20명하고,신부측에서는 1백명이나 1백50명
쯤 될 것 같군요.
연회업체지배인:어째서 신부측 손님을 그렇게 많이 계산하십니까?
주최인:아,제 아들이 그 가정의 아홉번째 딸과 결혼을 하게 되었거든요.
연회업체지배인:아, 알겠습니다.
<어휘풀이>catering manager=연회업체 지배인.
come up with=제시하다.
at most=기껏해야.
bride=신부.
how come=어째서,왜.
M: I need to go in about ten minutes.
W: Oh, please stay for another hour.
M: I can't. I have a meeting in half an hour.
M: 한 10분 쯤 있다가 가봐야 되겠습니다.
W: 저, 한 시간쯤 더 있다가 가시지 그러세요.
M: 그럴 수 없습니다. 30분 있다가 회의가 있거든요.
[상황설명] 케이는 에드워드를 MIB 요원으로 뽑기를 원하지만 정작 에
드워드는 시큰둥해 하는데.
Edwards: Look, I'm sorry. Not to change the subject or anything,
but WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A CAT SCAN?
(저기요, 죄송한데요. 말을 돌리려고 그러는 것은 아니지만,
언제 마지막으로 X선 단층 촬영을 하셨죠?)
* CAT scan은 Computerized Axial Tomography scanner 를 통
한 사진으로, '컴퓨터 X선 체축 단층 사진' 이라고 해석됩니다.
Kay : About 6 months ago. IT'S COMPANY POLICY.
(6달 전 쯤이네. 우리 방침이지.)
Edwards: Right, you should mak another appointment. Uh, look,
tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and
thank you for everything. But why don't you show me the door?
(그럼요, 다시 한 번 감사를 받으셔야겠어요. 어, 당신 동료
제드 씨에게 제가 오늘 아주 즐거운 시간을 보냈고, 모든 것
에 대해서 감사 드린다고 전해 주세요. 그럼 나가는 문이 어
딘지 가르쳐 주시겠어요?)
Kay : All right. I'm going to get some coffee. You want some coffee?
(좋아. 난 커피를 좀 마실 건데. 자네도 좀 마시려나?)
Garrison finish는 처음에는 전혀 이길 승산이 없어 보이다가 마지막에
박차를 가해 승리를 거두는 것을 의미합니다. 역전승의 의미가 되지요.
Garrison finish라고 하는 표현은 19세기 미국의 한 유명한 기수의 이름
'Edward Garrison' 에서 유래가 되었습니다. 그가 말을 다루는 솜씨는
가히 정평이 나 있고 특히 시합을 운영하는 Garrison만의 방식은 모든
사람들의 관심을 끌기에 충분했지요. 처음에는 말을 서서히 몰고 가다가 결승점에
도달할 때 쯤이 되면 아슬아슬하게 승리를 차지하는 경기를 볼 때마다
사람들은 Garrison에게 환호를 보냈지요.
그 후로 Garrison finish라는 표현은 언뜻 봐서는 이길 가능성이 희박한
것 같은데 막판 피치를 올려서 승리를 거두는 상황을 설명할 때 널리
쓰이는 말이 되었습니다.
이길로 가다 세번째 모퉁이 에서 왼쪽으로 도십시오.
Take this street and turn left at the next corner.
저쪽으로 세블럭더 가십시오.
Go three blocks that way.
그리고나서 왼쪽으로 돌아서 다리를 건너서 면 ... 이 오른편에 보입니다.
Then, turn left again and cross the bridge. You'll see ... on your right.
다음 코오너에서 왼쪽으로 돌아서 100 미타 쯤 가십시오.
Turn left at the next corner, and go 100m.
... 는 거기에서 100 미타 쯤에 있습니다.
The ... is about 100m down the street.
두서너 블럭을 지나면 오른 편에 보입니다.
You'll see it on your right after a few blocks.
길을 건너 가십시오.
Go across the street.
... 로는 어떻게 갑니까?
How do I get to ... street?
여깁니까?
This way? (walking)
... 에 가는 버스를 어디서 타요?
Where can I get a bus to ... ?
... 행 버스는 여기서 정차 합니까?
Does the bus for ... stop here?
이 버스는 ... 도로를 갑니까?
Does this 가주십시오.
Please take me to this address.
다음 길에서 오른 쪽으로 가십시오.
Turn right at the next corner.
... 앞에서 내려 주십시오.
Drop me off in front of...
내려주세요.
Please let me out. (taxi)
아저씨, 내립니다.
Please let me out. (bus)
검색결과는 41 건이고 총 521 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)