쪽으로
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
ahull 〔∂h´∧l〕 돛을 걷고 키손잡이를 바람맞이 쪽으로 잡아(폭풍우에 대한 대비)
bedward(s) 〔b´ew∂rd(z)〕 침대 쪽으로, 잠잘 무렵에
boxhaul 〔b´aksh`o:l〕 이물을 바람 불어오는 쪽으로 하여 침로를 바꾸다
clubhaul 〔kl´∧bh`o:l〕 닻을내려 바람불어가는 쪽으로 배를 돌리다(위급할 때의 조치)
come 〔k∧m〕 (말하는 사람쪽으로)오다, (상대방이 있는 곳 또는 어떤 목적지로)가다, (말하는 사람.상대바이 가는 쪽으로)동행하다, 함께오다(가다), 도착(도달)하다, 오다, (시간.공간의 순서)오다, 나오다, (사물이 사람에게)닥치다, 손에 들어오다, (일이)일어나다, (
doveward 〔d´∧vw∂rd〕 비둘기파 쪽으로
dropped shoulder 진동을 보통 위치보다 팔 쪽으로 처지게 붙이기
fieldward(s) 〔f´i:ldw∂rd(z)〕 들 쪽에, 들 쪽으로
freestone 〔fr´i:st`oun〕 어느 쪽으로나 쪼개 지는, 씨를 발라내기 쉬운, 자르기 쉬운 암석, 씨를 발라내기 쉬운 과일
greenstick fracture 〔gr´i:nst`ik-〕 골절의 일종(뼈의 한쪽이 부러져 다른 쪽으로 구부러짐)
halfbreadth plan 반폭선도(선체의 좌우 한 쪽으로부터의 수평 단면도)
haul 〔ho:l〕 잡아당기다, (배가 바람 불어오는 쪽으로)침로를 바꾸다 ~ down one's flay 항복하다
headreach 〔h´edr`i:t∫〕 (범선이)바람 부는 쪽으로 머리를 돌려 나아가다(가는 거리)
leeboard 〔l´i:b`o∂rd〕 측판(바람 불어가는 쪽으로 밀리지 않게 범선 중앙부 양현에 붙인 널)
luff 〔l∧f〕 역풍 항진(하게하다), (요트 경주에서 상대편의) 바람부는 쪽으로 가다
outward 〔´autw∂rd〕 바깥쪽에, ~ly ad, 바깥 쪽으로= OUTWARD
putt 〔p∧t〕 (구멍 쪽으로 공을)가볍게 치다, 경타, 공을 가볍게 침, 퍼트
rocking turn 요전(호선의 바깥쪽에서 몸을 비틀어 스케이트와 같은 쪽으로 미끄러져 되돌아 오는)
rode RIDE의 과거, (들새가)밤에 땅 쪽으로 날다, (멧도요가)번식기에 밤에 날다
stay 〔stei〕 (돛대, 굴뚝 따위를 버티는)버팀줄, 버팀 줄로 버티다, (배를)바람 불어오는 쪽으로 돌리다
sunward 〔s´∧nw∂rd〕 태양 쪽으로의(쪽으로 향하는), 태양 쪽으로
toward 〔t∂w´o:rd〕 ...의 쪽으로, ...에 대하여, ...으로의, ...가까이, 무렵, ...을 위하여(생각하여)(for)
upwind 〔´∧pw´ind〕 바람이 불어오는 쪽으로, 바람을 거슬러서, 맞바람의, 맞바람쪽으로 향한, 맞바람, 역풍, 경사면을 치부는 바람
whitherward 〔hw´ið∂rw∂rd〕 어느 쪽으로(향하여)
windblown 〔w´indbl`oun〕 바람에 날린, (나무가)바람에 날려 구부러진, 여성의 머리를)짧게 깍아 이마 쪽으로 눕힌
parquet 나무 쪽으로 모자이크한 마루.
tip 기울다, -- 쪽으로 쏠리다; 충고, 조언, 팁
down 1. 낮은 쪽으로; 드러누어서 2. ~을 때려 눕히다; ~을 마시다, 삼키다.
You're gotta play the odds.
당신은 확률이 높은 쪽으로 행동해야 합니다.
Shall I come your way?
내가 당신 쪽으로 갈까요?
머리 가리마를 왼[오른] 쪽으로 탔다.
I parted my hair on the left [right].
The weakest goes to the wall.
가장 허약한 자가 담벽 쪽으로 간다.
길의 중앙부에는 강자들이 판을 치고 약한 자는 맥을 못추게 됨을 의미한다.
나쁜 쪽으로만 생각하지 말고 좋은 쪽으로도 생각해라.
Look on the bright side.
Pass your papers to the center asile. 답안지를 중앙 통로 쪽으로 돌리시오.
Which way are you going?
어느 쪽으로 가십니까?
Are those buses going in that direction?
저 버스들이 그 쪽으로 가나요?
Can I take a Chongro-bound bus here?
이것에 종로 쪽으로 가는 버스가 있읍니까?
The land inclines toward the shore. 그 땅은 해변 쪽으로 기울어져 있다.
* 타자에 대하여
Kim jun-ho is up to bat.
타순은 김준호 차례입니다.
What's his batting average?
그의 타율은 어떻습니까?
What are your batting figures?
당신의 타율은 어떻습니까?
It's something like 0.33.
3할 3푼 정도입니다.
Park Chang-su hit a home run into the right-field stands.
박창수가 오른쪽 외야 스탠드 쪽으로 홈런을 날렸습니다.
He tripled (singled, doubled) to center.
그는 중앙으로 3루타(1루타, 2루타)를 쳤습니다.
He swung out.
그는 삼진 아웃되었습니다.
The runner stole the second(third) base.
주자는 2(3)루로 도루했습니다.
Our rock-bottom prices will no doubt induce them to entrust us with their orders.
당사의 최저 가격이 반드시 그들이 당사에 주문을 하는 쪽으로 이루어 지리라고 생각합니다.
Shown below for your convenience is information on how to reach our closest representative. Feel free to contact them for further assistance.
귀하의 편의를 위해 가장 가까운 당사의 대리점에 연락할 수 있는 방법을 아래에 적어두었습니다. 도움이 더 필요하시면 부담 없이 그 쪽으로 연락하시기 바랍니다.
throw dust in one's eyes: 남의 눈을 속이다
→ 그리스 신화의 한 전쟁에서 사막을 경계로 Troy군과 대치하던 Muhammad군이 최후로 모래로 모래바람을 만들어 적군 쪽으로 날려보내 격퇴시켰다는 이야기에서 비롯.
그는 시가 쪽으로 친척이다.
He is a relative BY MARRIAGE.
Look on the bright side.
밝은 면을 보라. 좋은 쪽으로 생각해라.
Every cloud has a silver lining.
아무리 좋지 않은 일이라도 밝은 면은 있게 마련이다.
우리 집에 한 번 놀러 오셔요.
- Stop(Drop) by my house sometime. / Come and look us up sometime.
◆ When you are out our way, be sure and look us up.
- 이 쪽으로 올일 있으면 꼭 한번 우리 집에 들르세요.
◆ When you happen to pass by, drop in and see us.
- 지나는 길에 한 번 들르세요.
Give or take a few minutes. 몇 분을 보태든지 빼든지 하세요.
* 미국 사람과 어디서 만나기로 약속을 할 때 '7시에 그 쪽으로
나가겠습니다. 몇 분 늦을지도 모르겠습니다.'라고 하고 싶으면
I'll be there at seven. I may be late a few minutes.라고 하면 돤다.
어떤 숫자를 말해 놓고 나서 give or take∼라고 덧붙이면
그 숫자보다 조금 많을 수도 있고 조금 적을 수도 있다는 뜻이 된다.
cf) That's way off the mark 어림도 없어요.
Can you come my way? 네가 이쪽으로 올래?
* 누구와 만나기로 할 때 우리는 '내가 그 쪽으로 갈까요,
아니면 이쪽으로 오시겠습니까?'라는 말을 흔히 하는데
영어에선 Shall I come your way or would you come my way?라고
한다. 그리고 우리는 보통 '간다'라는 말을 go, '온다'는 말을
come으로 해석하지만 come을 '간다'로 번역해야 한다.
예를 들면 엄마가 밥 먹으라고 아들을 부르니까 꼬마가
'지금가요!'라고 소리쳤다면 영어로는 I'm coming!이라고 한다.
Going my way?라고 하면 '나하고 같은 방향으로 가십니까?'라는
말인데 남에게 차를 좀 태워달라는 뜻으로 흔히 하는 말이다.
All things came my way 또는 Everything came my way라고 하면
'만사가 나에게 유리하게 진행되었다'는 말이다.
Some other ruling party lawmakers, who are from Taegu and North
Kyongsang Province, once Chun's powerbase, said he is likely to
give up appealing.
한때 전씨의 본거지였던 대구 경북지역 일부 여당의원들의 견해는 항
소 포기 가능성이 크다는 쪽으로 기울고 있다.
3) This is the way to the bridge.
: 이리 가면 다리 쪽으로 가는 거 잖아요.
A:He said he would be on the front car.
B:Did he? Let's go a little farther down, then.
A:그는 맨 앞 차량을 타고 오겠다고 합니다.
B:그랬어요? 그럼, 좀 앞 쪽으로 더 갑시다.
A1> 파마 : permanent, perm
당신 파마 하셨군요. : You had a perm.
=You got a perm.
A2> 당신은 머리를 땄군요. : You twisted your hair.
=Your hair was twisted.
A3> 머리 결에 대해....
straight hair : 머리결이 곧은 것, 직모
wavy hair : 파마같은 것을 해서 살짝 구부러진 머리
curly hair : 완전히 꾸불꾸불한 라면머리
A4> 머리 모양 (hairstyle)에 대해...
bun : 한복을 입을 때 말아 올려서 머리에 빵 같은 것을
올려 놓은 듯한 머리
pageboy : 단발머리
ponytail : 긴 머리 중간을 머리핀으로 고정시켜 머리 밑
부분이 말 꼬리처럼 늘어뜨린 머리
pigtails : 양 쪽으로 나눠서 늘어뜨린 머리
(French)braids : 흑인들 머멕 머리를 수십갈래로 딴 것
우리는 인생의 밝은 면을 보도록 할거예요.
* We'll go for the bright side of life
이 노랫말에서의 *go for ∼ : ∼을 얻으려고 노력하다.
∼을 목표로하다.
=We'll look on the bright side of life.
(인생의 어떤 일에 대해서 좋은 쪽으로 생각하겠다
라는 뜻이 내포된 표현)
=We'll be optimistic.
=We'll look on affirmative aspect of life.(?)
우리는 인생의 긍정적인 면을 보겠다.
- 좋아지지 않고 있다
'보다 좋은 쪽으로 변화가 없다'로 생각하거나 '그것은 별로 변화를 보이
지 않고 있다'로 해도 되겠다.
...역례...There is no chang for the better.
It does not show much change.
It han't made a change for the better.
There is no favorable change in it.
* 의자를 당겨 앉으세요.
Pull up a chair.
* 의자를 이 쪽으로 끌고 오세요.
Pull up a chair here, please.
북회귀선을 the northern tropic 이라 하지 않고
왜 the tropic of Cancer 라고 부르는지요?
⇒ 회귀선을 tropic 이라 하죠. 회귀선이라 하는 것은 태양이 남쪽 또는 북
쪽으로 하늘의 적도로부터 가장 멀리 떨어져 있는 지점을 말합니다.
지도면상 위도 23˚27´에 나타나는 북회귀선을 the tropic of Cancer라
고 부르고 남회귀선을 the tropic of Capricorn 이라 하죠. 그리고 두
회귀선 사이에 열대지역을 the torrid zone 또는 the tropics 라고 합니
다. Cancer 나 Capricorn 은 전부다 별자리의 명칭입니다.
서양의 별자리를 zodiac(황도대)라고 하는데 황도대에는 12개의 별자리
가 있죠. 그 중에서 Cancer 는 게자리,Capricorn 은 염소자리에 해당이
됩니다. 참고로 말씀드리자면 암을 cancer 라고 부르게 된 것도 암에 걸
린 부위가 게다리처럼 부풀어 오르기 때문이라고 합니다. 북회귀선을
the tropic of Cancer 라고 부르는 것은 천상의 북회귀선상에 위치하고
게자리가 시작되는 지점이 일치하기 때문이라고 합니다. 마찬가지로
남회귀선을 the tropic of Capricorn 이라고 부르는 것도 남회귀선상에
위치하고 염소자리가 시작되는 지점과 일치하기 때문입니다.
가르마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you want your hair parted?
= Which side do you want your hair parted?
가리마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you want your hair parted?
= Which side do you want your hair parted?
= How side do you want your hair parted?
그 사람은 가운데로 가리마를 탑니다.
He has his hair parted in the middle.
쇼핑몰에 가려면 어느 쪽으로 가야 하나요?
Which way do I have to go to get to the shopping mall?
mall : 나무 그늘이 있는 산책길, 쇼핑센터, 보행자 전용 상점가
내가 직접 그 쪽으로 가지요.
I'll get there on my own.
당신은 확률이 높은 쪽으로 행동해야 합니다.
You've gotta play the odds.
이 쪽으로 가요.
Let's go this way.
How would you like your hair parted?
가리마는 어느 쪽으로 탈까요?
The train is arriving, Please move back behind the yellow line.
열차가 (지금) 들어오고 있으니까 노란선 안 쪽으로 물러나주세요.
On which side do you part your hair?
가르마를 어느 쪽으로 타세요?
It depends if you look at the glass half empty or half full. I always look at the glass half full.
그건 유리컵이 반밖에 안 찼는지 아니면 반이나 찼는지, 어느 쪽으로 보느냐에 달렸습니다. 저는 늘 반이나 찬 것으로 봅니다.
I think the Republican party is strong in California, but the Democratic party is stronger. It's that simple.
공화당이 캘리포니아에서 강세인데 민주당이 더 강세를 보이는 거라고 생각합니다. 아주 단순하죠.
They're both strong?
양당이 모두 강세라는 말씀입니까?
Yes, they're both strong. But I think that as a whole, you know, this is a very, very liberal state,
양당 모두가 강세죠. 그런데 전반적으로 볼 때 캘리포니아는 아주 진보주의적인 주입니다.
and I think that's... there's nothing wrong with that. I think the key thing is that both of the parties work together.
그리고 그건 전혀 잘못된 게 아니죠. 중요한 건 양당이 협력하는 거라고 생각합니다.
* look at the glass half empty or half full 유리컵이 반밖에 안 찬 것으로 보거나 반이나 찬 것으로 보다
* there's nothing wrong with that 잘못된 게 없다
Seat adjusters are nothing new,
좌석 조절 기능은 전혀 새로울 게 없지만,
but this car has pedals that move closer for a shorter driver.
이 자동차에는 키가 작은 운전자가 탈 경우 운전자 쪽으로 가까이 조절되는 페달이 설치되어 있습니다.
* seat adjuster 좌석 조절 장치[수단] cf. adjuster (기계의) 조정 장치
* rest bar 보조대
Sometimes if they're looking at, you know, other things, such as Barbie, Action Man
가끔 아이들이 다른 것들 그러니까 바비 인형이나 액션 맨과 같은 것들을 보면
and children automatically go to them.
몸이 저절로 그 쪽으로 돌아가게 되죠.
And they always position them near the counter
이들 가게에서는 계산대 근처에 이런 것들을 두니까,
so you've got to walk past them to actually order the food.
음식을 주문하려면 이것들을 지나가야 되죠.
* Barbie 바비 인형: 1959년 미국의 완구 회사인 마텔(Mattel) 사가 디자인해 출시한 인형으로 지금까지 6억5천만개 이상이 팔렸다.
* Action Man 액션 맨: 미국의 거대 완구업체인 하스브로(Hasbro) 사에서 만든 소형 전투 요원 인형
It's the first time the collegiate sexual balance has been tipped to the feminine side since World War II.
대학 남녀의 균형이 여학생 쪽으로 기울어진 것은 2차대전 이래 처음이다.
The only disinterested person in the room was the judge.
그 방에서 어느 쪽으로도 치우치지 않은 사람은 판사뿐이었다.
Water is the best drink when you are thirsty.
It is absorbed by the body more quickly than a drink with a lot of sugar in it, such as soda.
Within 15 minutes of drinking a glass of water, most of it has already left the stomach.
It is flowing to other parts of the body, helping to cool and clean them.
A soda, on the other hand, is still sitting in the stomach 15 minutes after drinking.
Sodas that have caffeine in them actually take water from the body.
So do other drinks with caffeine, such as coffee and tea.
당신이 갈증날 때 물이 가장 좋은 음료이다.
그것은 소다와 같이 많은 설탕을 함유하고 있는 음료보다 더 빨리 몸속에 흡수된다.
물 한잔을 마신지 15분 안에 대부분의 물은 이미 위장을 통과했다.
그것은 몸의 다른 쪽으로 흘러가면서 그것을 시원하게 해주고 깨끗이 해준다.
반면에 소다는 마신 후 15분이 지나도 여전히 위장속에 머물러 있다.
속에 카페인을 갖고 있는 소다는 실제는 몸으로부터 물을 빼앗는다.
커피와 차 처럼 카페인을 갖고있는 다른 음료도 역시 그러하다.
Some visitors to the United States are surprised to find that many public places are "non-smoking" areas
and that some Americans are almost hostile to smokers.
In many American restaurants, you will be asked, "Smoking or non-smoking?"
indicating which section of the restaurant you wish to sit in.
Recently, the U.S. government has published studies of the dangers of secondhand smoke,
especially for children whose parents smoke at home.
미국을 찾는 일부 방문객들은 많은 공공 장소들이 “금연”구역이고
일부 미국인들은 흡연자들에게 거의 적대적이라는 사실을 알고 놀란다.
미국의 많은 식당에서 당신은“흡연석 혹은 금연석 중 어느 쪽으로 하시겠습니까?”라는 질문을 받는데,
이것은 당신이 식당의 어떤 구역에 앉고 싶은지를 나타낸다.
최근에 미국 정부는, 특히 가정에서 부모가 흡연하는 자녀들의 경우,
간접 흡연의 위험성을 다룬 연구 결과들을 발표했다.
I know that my apple trees bend over the fence and seem to look down at your children with interest.
And I also know that it is only natural that your children should return that interest by picking the apples that hang over your side of the fence.
But, to be plain with you, I am tired of seeing your children, day after day, tear the branches off the side of every one of my apple trees, and leave my trees looking as though a battle had been fought on one side of them.
I am even more tired of waking these fine autumn mornings to find even the apples on my side of the fence much decreased in number.
저는 저희 사과나무들이 담 너머로 구부러져서 마치 귀댁의 자녀들을 관심 있게 내려다보는 것처럼 보인다는 것을 알고 있습니다.
또한 귀댁의 아이들이 귀댁의 담 쪽으로 열린 사과를 땀으로써 그 관심에 보답하는 것이 자연스럽다는 것도 알고 있습니다.
그러나 솔직히 말하면, 저는 귀댁의 아이들이 날마다 저희의 모든 사과나무의 한 쪽에서 가지들을 부러뜨려서 저희 사과나무들의 한 쪽에서 마치 전투가 일어난 것처럼 보이게 하는 데 짜증이 납니다.
심지어는 이처럼 좋은 가을날에 잠에서 깨어, 저희 담 쪽의 사과들까지 개수가 훨씬 줄어드는 것을 보게 되니 더욱 짜증이 납니다.
Lie on your hands on the mat.
Start with your arms extended but your elbows slightly bent.
Your hands should be slightly wider apart than shoulder-width, and your fingers should be pointing forward.
Your toes should be pointing down.
Keeping your head up, inhale and slowly bend your elbows as you lower your chest toward the floor.
Make sure to keep your back straight throughout the move.
매트 위에 손을 짚고 엎드리세요.
팔을 뻗되 팔꿈치를 약간 구부린 채로 시작하세요.
손은 어깨 넓이보다 약간 더 넓게 벌리고 손가락은 앞쪽을 가리키도록 하세요.
발가락은 아래를 향하도록 하세요.
머리를 위로 향한 채, 숨을 들이쉬면서 천천히 팔꿈치를 굽혀 가슴이 마루 쪽으로 내려오도록 하세요.
운동하는 동안 등을 곧게 펴도록 하세요.
I hear the elephant eating fruit just outside the cottage.
Gently pushing aside the mosquito net, I rise from the bed and walk quietly through the dark to the washroom, which has a tiny window.
All I can see in the window is a large eye, like a whale's eye, blinking at me in the morning light.
그 코끼리가 오두막 바로 밖에서 과일을 먹는 소리가 들린다.
나는 모기장을 소리 안 나게 밀어내고 침대에서 일어나 어둠을 뚫고 가만가만 화장실 쪽으로 걸어간다.
화장실에는 아주 작은 창문이 있다.
창문에서 보이는 것은 아침의 빛을 받으며 나를 보고 끔벅이는 고래의 눈과 같이 커다란 눈 하나뿐이다.
One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 곧은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 똑바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.
Whether it is a business-to-business transaction or a retail sale, e-commerce shifts the balance of power in favor of the customer.
This happens because the Web reduces distances.
Instead of spending hours driving around comparison shopping, a Web shopper can quickly gather information about products and sellers almost anywhere.
Businesses have found that the real distance between producers and consumers has disappeared.
In this new economic situation, the buyer is king.
If one seller cannot deliver a superior product at a competitive price in real time, another seller will.
The realization that any business can directly reach a final consumer is changing the relationships among producers, wholesalers, distributors, retailers, and consumers.
기업과 기업간의 거래이건, 소매 거래이건, 전자 상거래(e-commerce)는 힘의 균형을 고객 쪽으로 전환시킨다.
이것은 인터넷이 거리를 줄여주기 때문에 가능하다.
상품을 비교하기 위해 몇 시간을 돌아다녀야 하는 대신에, 인터넷 쇼핑객은 상품과 판매자가 어디에 있건 그것에 대한 정보를 빠르게 모을 수 있다.
기업들은 이제 생산자와 소비자 사이의 진정한 거리는 사라졌다고 본다.
이런 새로운 경제 상황에선, 구매자가 왕이다.
한 판매자가 우수한 제품을 실시간에 경쟁력 있는 가격으로 판매하지 못한다면, 다른 판매자가 팔 것이다.
어떤 기업이든 최종 소비자에게 도달할 수 있다는 깨달음이 생산자, 도매업자, 유통업자, 소매업자, 그리고 소비자 간의 관계를 바꾸고 있다.
The fourth way that governments can control free trade is by paying domestic producers of goods which are exported.
This helps producers to reduce their costs of production and allows them to lower their prices.
Lower prices are very attractive to foreign buyers.
This helps to increase the free trade balance in the favor of the exporting nation.
These are methods that governments employ to stimulate trade and boost the economy of a country.
정부가 자유 무역을 통제할 수 있는 네 번째 방법은 국내의 수출상품 생산자들에게 돈을 지불하는 것이다.
이것은 생산자들이 생산비용을 줄여서 제품의 가격을 내리도록 도와준다.
더 낮은 가격은 외국의 구매자들에게 매우 매력적인 요인이 된다.
이것은 수출하는 국가에게 유리한 쪽으로 무역수지의 균형을 맞추는 데 도움이 된다.
이러한 것들이 정부가 국가의 무역을 촉진시키고 경기를 부양하기 위해서 취할 수 있는 방법들이다.
Mr. Ballantine rolled to one side, and had just closed his eyes when the window crashed.
Mr. Ballantine은 옆으로 누워, 막 눈을 감았을 때 창문이 깨졌다.
He bolted to the door, turned on the bedroom light, and yelled, "Get up, Wanda! Get up!" Wanda was reaching for her robe, and he was grabbing the shotgun from the closet.
그는 문 쪽으로 잽싸게 가서는 침실의 불을 켜고 외쳤다.
"일어나, Wanda! 일어나!" Wanda는 실내복을 잡으려 하였고, 그는 옷장에서 엽총을 꺼내고 있었다.
The alarm was wailing.
경보기가 울리고 있었다.
They raced down the hall, yelling at each other and flipping on light switches.
그들은 서로에게 소리지르며 전기스위치를 켜고 홀로 내려갔다.
The glass had scattered throughout the den, and he aimed the shotgun at the window as if to prevent another attack.
유리가 서재에 깨어져 있었고, 그는 마치 다음 공격을 막으려는 것처럼 창문을 향해 엽총을 겨누었다.
"Call the police!" he barked at her.
"911!"
"경찰을 불러.
911번이야." 그는 그녀에게 소리쳤다.
"I know the number!"
"나도 그 번호는 알아요."
"Hurry up!"
"서둘러."
He tiptoed in his house shoes around the glass, crouching low with the gun as if a burglar had chosen to enter the house through the window.
그는 마치 강도가 창문을 통해 집안으로 들어오기로 결정한 것처럼 총을 가지고 낮게 웅크린 채 실내화를 신고 유리 주위를 발끝으로 걸었다.
He fought his way to the kitchen, where he punched numbers on a control panel, and the sirens stopped.
그는 가까스로 부엌으로 가서 배전반번호를 누르자 사이렌은 멈추었다.
There are two supermarkets and three banks in downtown Jackson.
Jackson시내에는 두 개의 수퍼마켓과 세 개의 은행이 있다.
The Central Bank is on the corner of North 4th Street and Jackson Avenue.
센트럴 은행은 북4번 가와 Jackson가가 만나는 모퉁이에 있다.
At the other end of the same block is Ann's Flower Shop, which faces the Farmers' Bank.
같은 구역의 다른 끝에는 앤의 꽃가게가 있고, 꽃가게 맞은 편에는 농협이 있다.
The NC Supermarket is on Jackson Avenue beside the Farmers' Bank.
NC수퍼마켓은 Jackson가의 농협 옆에 있다.
Directly opposite the Central Bank is Cathy's Cookie Shop.
센트럴 은행 바로 맞은 편에는 Cathy의 과자 가게가 있다.
Across North 4th Street from that is Mike's Drugstore, and Smith's Supermarket is next to Ann's Flower Shop.
그곳에서 북4번 가 건너편 쪽으로 마이크의 약국이 있고, Smith의 수퍼마켓은 Anne의 꽃가게 옆에 있다.
She took a draw on her cigarette and blew a healthy beam of smoke toward
my face.
그녀는 담배를 한 모금 빨아들이고 나서 한 줄기 건강해 보이는 연기를
내 얼굴 쪽으로 내 뿜었다.
He felt his way toward the door in the dark.
그는 어둠 속에서 더듬으며 문 쪽으로 갔다.
He turned to acting and in his first stage appearance, in the part of a
houseboy, he accidentally dropped a tray of dishes on stage during the
opening night performance.
연기 쪽으로 방향을 바꿔 하우스보이역을 맡아 처음으로 무대에 나왔는데
첫날 밤 공연에서 접시 트레이를 떨어뜨리는 실수를 저질렀다.
The dance at the local social club was in full swing as a couple who had
just met chatted with each other. The conversation inevitably turned to
their former marriages.
"I lost my husband at sea," said the woman.
"I'm so sorry," replied the man. "How did happen? Was he swimming?"
"Oh, it wasn't like that," she answered. "I lost him to a redhead on a
cruise ship."
사교 클럽의 댄스 파티가 무르익었을 때 방금 만난 한 남녀가 이야기를 나누고
있었다. 대화는 어쩔 수 없이 그들의 과거 결혼생활 쪽으로 흘렀다.
"저는 남편을 항해 중에 잃었어요." 여자가 말했다.
"안됐군요," 남자가 대답했다. "어떻게 된 겁니까? 그분이 수영은 했나요?"
"아, 그런 게 아니었어요," 그녀가 대답했다. "관광 여객선에서 남편을 어떤
빨강머리의 여자에게 빼앗겼어요."
While picking up a prescription at the drugstore, I noticed that I had been
charged three dollars too much. The pharmacist said he would put the
overpayment on the computer, to be applied toward the next refill.
A few weeks later I returned, and the clerk failed to deduct the three
dollars. "Look on the computer," I told him. He walked over to it.
Sure enough, the information was there. Taped to the monitor was a piece
of scratch paper that said: "We owe Mr. Hurst $3."
약국에서 처방전 약값을 치르려다 3달러가 더 많게 청구된 것을 알았다.
약사는 초과 금액을 컴퓨터에 입력해놓았다가 다음 번 약을 지을 때 적용하겠다고
말했다.
몇 주일 후 다시 갔을 때 약사는 3달러를 빼지 않았다. "컴퓨터를 보세요."
내가 그에게 말했다. 그는 컴퓨터 쪽으로 걸어갔다. 분명히 그곳에 정보가
있었다. "허스트씨에게 3달러 빚졌음"이라고 쓰여진 메모 종이가 모니터에
테이프로 붙여져 있었다.
Several neighbors had gathered for dinner, and the conversation turned to
pets. Our hostess commented that she had the dumbest dog ever.
"Any dog that digs up the same rosebush 20 times has to be pretty dumb,"
she said. Everyone seemed to agree, until the 75-year-old grandmother
of the neighborhood remarked, "I'm not too surprised at the dog, but
I am a little concerned about the person who planted the rosebush that
many times."
여러 명의 이웃 사람들이 만찬에 모였는데, 대화가 애완 동물 쪽으로 돌았다.
주인 여자는 자기 집 개가 이 세상에서 가장 둔하다고 말했다.
"같은 장미화단을 20번씩이나 파헤치는 개라면 아주 둔하지요." 모든 사람이
수긍하는 것 같았는데 75세의 동네 할머니가 말했다. "그 개에 대해서는
별로 이상할 것이 없지만, 같은 장미화단을 20번씩이나 가꾼 사람에 관해서는
걱정이 됩니다."
A barber got converted one Sunday, so he thought it his duty to speak to
all who came into his shop in future about religion.
Now, the barber was a very fluent speaker on most topics, but when it
came to religion he hardly knew how to begin.
One morning a Mr. Jones came to be shaved. The barber began to shave him.
All at once he said: "Mr. Jones." Mr. Jones looked up, and was so
startled that he got the brush in his mouth.
"Mr. Jones," repeated the barber; but still he could get no further with
his speech.
The barber then walked up to the strap which was hung on the wall, and
began to rub the razor backward and forwards on it.
"Mr. Jones," said he. "Mr. Jones, are you prepared to die?"
It is said that Mr. Jones jumped out of the window.
어느 일요일에 신앙생활을 시작한 이발사는 앞으로 이발소에 오는 모든
고객에게 종교에 관해 이야기하는 것이 자신의 의무라고 생각했다.
그런데 평소 모든 주제에 관해 아주 유창하게 말을 잘하던 그가 종교에
관해서는 어떻게 시작해야 할 지 몰랐다.
어느 날 아침 죤스씨가 면도하러왔다. 이발사는 면도를 시작하다가 갑자기
말했다. "죤스씨." 위를 바라본 죤스씨는 너무 놀래서 면도솔을 입에 물었다.
"죤스씨," 이발사는 다시 그의 이름을 불렀으나 더 이상 말을 계속하지
못했다. 이발사는 가죽띠가 걸려있는 벽 쪽으로 가서 면도칼을 갈기 시작했다.
"죤스씨," 이발사가 말했다. "죤스씨, 당신은 죽을 준비가 되어 있습니까?"
죤스씨는 창 밖으로 뛰어나갔다고 한다.
어느 쪽으로 가십니까?
Which way are you going?
While holding a fishing rod on the river bank, a little girl suddenly
felt something and saw the fishing rod bowing like a question mark. She
grasped it tightly as a powerful fish took her line. The stones on the
river bank rolled under her feet, and she was being pulled into the
river. The seven-year-old girl looked around in fear, but couldn't see
anybody. Though she tried hard to pull the fish towards her, she was
pulled deeper into the river. She was about to be drowned by the
creature.
강둑에서 낚싯대를 잡고 있는 동안, 한 어린 소녀가 갑자기 무언가를 느끼고
낚싯대가 물음표처럼 휘는 것을 보았다. 힘센 고기가 그녀의 낚싯줄을 끌고
가려 할 때 그 소녀는 낙싯대를 꽉 붙잡았다. 강둑의 돌이 그녀의 발 밑으로
굴렀고, 소녀는 강으로 끌려 들어가고 있었다. 7세 된 소녀는 겁먹어 주위를
둘러봤지만, 아무도 없었다. 소녀는 고기를 그녀 쪽으로 끌어 당기려고 애써
봤지만, 그녀는 더 깊이 강으로 끌려 들어갔다. 그녀는 고기 때문에 막
익사하게 될 순간이었다.
bedward 침상 쪽으로
bedwards 침상 쪽으로
for the better 더 나은 쪽으로, 호전되는
shoreward 이슭 쪽으로
for the better 더 나은 쪽으로, 호전되는
TPR(Total Physical Response)이론:외국어를 익힐 때 신체의 여러 감각을
동원하면 할수록 훨씬 효과를 거둘 수 있다는 것. 미국의 언어학자이자
심리학자인 제임스 에셔교수가 창안했다. 인간의 좌뇌는 특정정보를
분석하고 비판적으로 파악하는 능력을, 우뇌는 창의적인 능력을 지니고
있는데 언어교육이 좌뇌보다는 우뇌를 활용하는 쪽으로 이뤄지면 획기적인
성과를 거둘 수 있다는 것이 에셔교수의 주장이다.
== 미용실/이발소에서의 회화 ==
2. 미용실에서
오늘 오후 세시로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like an apoointment for 3 p.m.
나중에 거기 갈 수 있게 예약 좀 할 수 있어요?
Can I make an appointment for later today?
우리 예약을 몇 시에 해 놓을까?
What time shall I make our appointments for?
난 새로운 머리 모양이 필요해요.
I need a new hair dohair style.
전 준 미용실에서 머리를 매만져요.
I get my hair styled at the Jun's Beauty Salon.
샴푸와 세트를 부탁합니다.
A shampoo and set, please.
그냥 드라이어로 말려주세요.
Just blow dry it.
약하게 파마를 해 주세요.
A soft permanemt, please.
강하게 파마를 해 주세요.
A tight permanent, please.
오늘 파마를 하려고 해요.
I need a perm today.
손님 머리가 정말 건조하시군요.
Your hair is really dry.
손님한테는 좋은 컨디셔너가 필요해요.
You need a good conditioner.
난 내 머리를 탈색시키는 건 좀 싫은데요.
I'm afraid of bleaching my hair.
밝은 색으로 해 주면 아주 자연스러워 보일거에요.
Highlighting looks very natural.
내 머리는 너무 곱슬이에요.
My hair is so curly.
내 머리는 너무 직모이에요.
My hair's so straight.
난 타고난 빨강머리에요.
I'm a natural redhead.
내 머리를 옅은 갈색으로 염색해 주실 수 있어요?
Can you dye my hair brunette?
정말 멋진 자연스러운 웨이브를 갖고 계시군요.
You have a really nice natural wave.
난 당신이 날 금발로 만들어줬으면 좋겠어요.
I want you to make me a blonde.
가리마를 어느 쪽으로 타세요?
Where do you wear your part?
어디에서 머리를 가를까요?
Where shall I part your hair?
이 사진처럼 내 머리 좀 잘라 주실 수 있어요?
Can you cut my hair like this picture?
난 오늘 손톱 손질을 받으려고 해요.
I'm going to get my nails done today.
너도 손톱 손질하려구?
Do you wnat to have your nails done, too?
어떤 색깔의 매니큐어가 있죠?
What colors of nail polish do you have?
발톱도 칠해드릴까요?
Do you want your toenails polished, too?
난 이 색깔이 마음에 안들어요.
I hate this color on me.
제 손톱을 줄로 다듬고 연마봉으로 갈아주시기만 하실 수 있나요?
Could you just file and buff my nails?
이 손톱 좀 줄칼로 다듬어 주시겠어요?
Could you file this nail down, please?
망치질하다가 손톱을 부러뜨렸어.
I broke a nail while hammering.
손톱을 깎아드릴께요.
Let me trim your nails.
The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 톤의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 톤이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 톤의 염분을 바다에 더해준다.
"For example, we can see a lot of talented writers give up on writing creative novels because they simply cannot make a living by writing alone.
Numerous stage actors who pursue pure drama nowadays turn to screen and television, not because they want to become more popular but because they need the money.
In many cases of female artists, they just get married and give up their careers," she said.
"In Korea, I have to admit that most of the politicians still regard culture and arts as an accessory.
They need to realize that giving priority to cultural policies will ultimately reinforce the nation's quality of living and set the model for the children's future."
“우리는 주변에서 쉽게 글 쓰는 것만으로는 생계 유지가 어려워서 글 쓰기를 포기하는 많은 재능 있는 작가를 볼 수 있어요.
순수 연극을 지향하며 무대에 섰던 많은 연극배우들이 이제는 영화나 방송국 쪽으로 기웃거리고 있죠, 그리고 이것은 그들이 유명해지고 싶다는 그런 이유에서가 아니라 단순히 생계 유지를 하기 위해서라는 것이죠.
특히 여성 예술가들의 경우에는, 결혼 후 쉽게 일을 포기해버리죠.
아직까지 한국의 많은 정치인들은 문화와 예술을 단순한 악세서리 정도로 생각하고 있어요.
그들은 문화 정책에 우선권을 주는 것이 결국에는 국민들의 삶의 질을 향상시키고 아이들의 미래를 위한 비전도 제시할 수 있음을 알아야 할 것입니다.” 라고 그녀는 역설한다.
Multinational tobacco companies are also to blame for the current tobacco boom in Asia.
다국적 담배기업은 또한 아시아에서의 현재의 담배 붐에 책임이 있다.
As their home markets began to dry up due to anti-smoking legislation, they shifted their focus to the Asian market, especially China, with its market of 1.2 billion people.
그들의 국내 시장이 금연에 관한 법률로 위축되기 시작하자, 그들은 특히 아시아와 12억 인구가 있는 중국시장에 초점을 맞추는 쪽으로 전환했다.
Questions about the effects of technology are, therefore, questions
about man and his will and capacity to turn his new powers to good use.
It is not the atomic bomb that threats us but the new ability in man who
may use it.
그러므로 과학 기술의 영향에 관한 문제는 인간과 인간의 의지, 그리고
인간이 새로운 힘을 좋은 쪽으로 이용할 수 있는 능력에 관한 문제이다.
우리를 위협하는 원자폭탄이 아니라, 그것을 사용할 수 있는 인간의 새로운
능력이다.
A male humpback whale sings to attract a mate.
수컷 혹등고래가 구애의 노래를 부르고 있습니다
The whales have just returned to their breeding grounds
이 고래들은 이제 막 번식을 위해
in the shallow seas of the tropics.
얕은 열대바다로 돌아왔습니다
The calf is no more than a few weeks old.
이 새끼는 태어난지 채 1주일이 안되었습니다
Despite being three meters long and weighing nearly a ton
길이가 3미터나 되고, 무게도 1톤 가까이 나가지만
he is nonetheless vulnerable.
이 새끼는 보호가 필요합니다
but his mother watches over him
엄마가 돌보아 주지요
and, as he begins to tire, she supports him close to the surface
새끼가 힘들어하자, 어미는 수면 쪽으로 새끼를 받쳐주어서
so that he can breathe more easily.
쉽게 숨 쉴 수 있도록 도와줍니다
I've got magic beans. Never-never mind.
그린, 그린 쪽으로
마술 콩을 손에 넣었거든요
아, 신경쓰지 마세요.
Peter Russo.
피터 루소
Pennsylvania's first district. He's gonna run for Governor,
펜실베이니아의 1선거구 의원이지 주지사로 출마할 거야
fill Matthews' seat. It's an exclusive profile.
매튜스의 자리를 채우는 거지 특종이야
With someone no one's ever heard of.
처음 듣는 이름인데요
What's the angle?
뭐가 특별하죠?
Alcohol, drugs.
알코올, 마약
He's a kid from the streets.
길거리 출신이야
I want the profile to come out as soon as he announces,
피터가 공표하자마자 기사를 내
and I'd like it to be kind.
좋은 쪽으로
I don't write puff pieces.
난 띄워주는 기사는 안 써요
Then get someone else to write it.
그럼 다른 사람한테 쓰라고 해
You also have a radio interview tomorrow
morning with a local Pittsburgh station?
피츠버그 라디오 방송국에서
내일 아침 인터뷰도 있지?
Meet with Remy tonight.
오늘 밤 레미와 만나
And if it goes well and if you're comfortable,
얘기가 잘 된 느낌이 들면
tomorrow morning on the radio, you support their drilling efforts.
내일 아침 라디오 방송에서 시추 작업을 지지한다고 해
And Remy has assured me if you do that,
레미는 자네가 그렇게 하면 샌 그룹을
he can push SanCorp in the right direction.
자네가 원하는 쪽으로 민다고 했어
- Ground units'll be on their way.
- 지원부대가 오는 중이에요
- I need him now to claim jurisdiction.
- 내가 데리고 가야 해요
- Where do you want me?
- 전 어디에 있을까요?
- Keep him pinned down at the exit.
- 출구를 지켜요
I'll try and go round the other side. Don't hit him.
난 다른 쪽으로 돌아갈게요 쏘진 말아요
- I won't.
- 안 쏠게요
- Don't hit me either.
- 나도 쏘지 말아요
This is the police. Drop your weapon.
경찰이다, 무기를 버려라
- I told you to stay put!
그대로 있으라고 했잖아
Over here!
이쪽이다
- I need to talk to you. - Mom said you're doin' all the talkin'.
- 얘기 좀 하자 - 엄마한테 다 들었어요
At the breakfast I'm gonna tell our side of the story.
조찬 모임에서, 그 일에 대한 우리 입장을 밝힐 것이다
Before Maureen Kingsley can put it out, spin it the wrong way.
머린 킹슬리가 부정적인 쪽으로 얘기를 터뜨리기 전에 말이다
It won't matter how the story comes out.
어떤 식으로 발설되든 상관없어요
Everyone will still think I went to kill Gibson. Who's gonna believe it was an accident?
모두 내가 깁슨을 죽였다고 생각할 테죠, 사고란 걸 믿겠어요?
I believe you, son, if you say so.
네가 사고라고 한다면 난 그 말을 믿는다
Look, when your mother and I go to this breakfast in an hour, we want you and Nicole to come with us.
네 엄마와 내가 조반 모임에 갈 때 너와 니콜도 함께 가길 바래
Why? So you can save your campaign by sacrificing me to CNN?
왜요? 방송에 날 희생시켜 다시 선거운동을 하시려고요?
So I can stand by you, as your father.
그래야 아버지로서 널 지지할 수 있게 돼
It's a little late for that.
그러기엔 약간 늦었어요
POLICE! PUT YOUR HANDS ON TOP OF YOUR HEAD!
경찰이다! 손을 머리 위에 올려!
WALK BACKWARDS TOWARDS ME!
내 쪽으로 뒷걸음쳐 와!
I'M I.D., CHECK MY BADGE. I'M FROM CRIMINALISTICS!
전 정보국 소속이에요. 제 배지를 확인해보라구요. 전 범죄연구소에서 일해요
KEEP YOUR MOUTH SHUT AND FOLLOW MY INSTRUCTIONS!
입 닥치고 내가 시키는 대로 해!
NOW GET DOWN ON YOUR KNEES!
이제 무릎 꿇어!
I ain't gettin' down on my knees for nobody. You can shoot me...
전 누구 앞에서도 무릎은 꿇지 않을 겁니다 차라리 날 쏴요
I said get down on your knees --
무릎을 꿇으라고 했어!
Blood spatter on North West wall.
피가 북서쪽 벽으로 튀었고
Blood spray on North East corner.
북동쪽 벽 구석으로 뿌려졌고, 또…
Wow!
우와
Now there's a look I like to see,
와, 내가 보고 싶은 게 다 됐군
confusion.
그런데 혼란스럽네
No, I'm not confused. X marks the spot.
전 혼란스럽지 않은데요 X 표시가 지점을 가리켜요
A blow here, here and here.
학교장은 여기, 여기 여기서 머리를 맞았어요
Our Dean received the majority of the blows when he was on the ground.
대부분 바닥에 쓰러져서 맞았구요
Cast-off from the weapon against the window. / Yeah.
살인 무기로부터 뿌려진 피는 창문 쪽으로 뻗어나갔고/네
And then he turned his weapon on himself. One shot.
그리고 나서 총을 자기 쪽으로 향하더니 한 방 쐈는데
Right through the forehead.
이마를 정통으로 쐈어요
Where's his gun?
그 사람 총은 어디 있죠?
I left it in the Jeep.
그 사람 차에 그대로 뒀어요
I'm gonna bag it.
제가 담아가죠
Officer, we're gonna need your weapon as well.
경관님, 당신 총도 필요합니다
But I never fired.
하지만 전 쏘지도 않았는걸요.
Drawn but not fired.
총을 뽑긴 했지만 안 쐈다네.
It's just standard procedure.
이건 단지 의례적인 절차랍니다
But how do you explain car number two?
하지만 다른 차의 스키드 마크는 어떻게 설명할 거야?
Driver ran to this point. Car picks him up,
운전자가 여기까지 도망온 걸 지나가던 차가 태워 간 거지
here are your tracks. Probably took him to the hospital.
이게 네가 말한 스키드 마크이고 아마 운전자를 병원에 데려가지 않았을까
Not if we have these.
이 자국들이 없으면 그럴듯해
They're kinda outa place. A walking stride up to the edge.
네 이론과 맞지 않아 큰 보폭의 발자국은 길 가장자리 쪽으로 나 있어
No.
아냐
This was a crime,
이건 범죄 사건이었어
not an accident.
사고가 아니고
Can we start again, please?
다시 시작해 볼까요?
Now,
그럼
how did this man approach you?
그 사람이 어떻게 접근했습니까?
He walked up to me.
제 쪽으로 걸어왔어요
Told me he'd give me a hundred bucks if I flip some cards.
제가 종이 몇 장을 넘기면 100달러를 주겠다고 했어요
He paid you cash?
현금으로 줬습니까?
A hundred dollar bill.
100달러짜리 지폐로요
You still have it?
아직 가지고 계신가요?
How tall was this man?
그 사람 키는 얼마 정도였습니까?
Was he shorter or taller than Mr. Brass', there?
저기 계신 브래스 씨보다 작았나요 컸나요?
A hair taller.
털 한가닥만큼 컸어요
By a hair, do you mean the hair of a rabbit...
털이라면 토끼털인가요
or the hair of a grizzly bear?
아니면 회색곰의 털인가요?
Somewhere in the middle.
중간쯤이요
Okay,
좋습니다
let's say he's Five-ten.
약 178cm 정도라고 해두죠
Right, Max gets up. Slides across Marlene...
그래 맥스가 일어나서 말린 사이로 나가서
"Excuse me buttercup."
잠깐 실례, 그대로 앉아 있으라고
Candlewell is moving up and down the aisle by now.
캔들월은 지금 복도를 왔다갔다 하고 있어
I come over and confront the dead guy...
제가 와서 이 사람 앞에 섰죠
then what? Who, who talked to 2F? To Max?
그리고 누가 맥스한테 말 걸었죠?
I did. Max told the dead guy to sit down.
나야. 맥스가 사망자한테 앉으라고 했는데
He turned, he shoved Max into the food cart.
그가 돌아서서 맥스를 카트 쪽으로 밀쳐서
Max landed up on the ground.
맥스는 바닥에 쓰러졌지
Warrick. I mean, Marlene.
워릭. 아니지 멀린
The wound track's off. Do it about two centimeters higher.
총상 흔적이 약간 어긋났어요 2센티만 더 높여봐요
A'lright...
그래…
how's that? / Good.
지금은 어때? / 정확해요
Alright. Now,
그럼, 이번에는
the second shot was fired like so.
두 번째 총알은 이렇게 발사됐어
Now the Coroner says that "Hastings" was shot just like this. From back to front.
검시관 말로는 헤이스팅이 이렇게 총을 맞았대요, 뒤에서 앞으로요
And Hastings' wife says same thing. That her husband was running away.
그리고 헤이스팅의 부인도 똑같이 말했어요 남편이 부인 쪽으로 오고 있었다고요
And McCall says that Hasting's was facing him
그리고 맥콜은 헤이스팅이 자신을 향해 서 있었다고 했어
and shot him in self-defense.
정당방위를 위해 쏠 수밖에 없었다고 했지
And he's got the wound to prove it.
팔에 그걸 뒷받침해주는 상처도 있어
Assuming Erin was running for her life.
에린이 살기 위해 도망치고 있었다고 생각해보죠
The Shooter follows her into the back room.
범인은 그 애를 쫓아 뒷방으로 와요
Shoots her twice. He would have been shooting toward the parking lot.
두 발을 쏘는데 주차장을 향해 쏘는 거죠
He shot toward the parking lot first,
먼저 주차장 쪽으로 한 발을 쏘고 나서
and then toward the front of the store.
가게 정문 쪽으로 한 발을 쐈지
And you would only shoot toward the front of the store if there's somebody there.
가게 정문 쪽으로 총을 쏜 이유는 누군가 거기에 있었기 때문이에요
So who was in the line of fire?
그럼 거기에 누가 있었을까?
Oh, so glad to be playing frisbee again. Here you go. Coming at you.
원반던지기 너무 재미있다 자 간다, 네 쪽으로 가네
All right, back up a little more.
좋아, 좀 더 뒤쪽으로 가
There you go.
그래 잘한다
Whoo! All right, here we go.
와! 그래, 다시 간다
Oh, my! Whoops! Ha.
어머! 어쩜 좋아!
You better go get that. Yeah.
네가 가서 가져오렴
Mom, what's going on?
엄마, 이게 뭐예요?
Oh, I'm throwing you out.
너흴 쫓아내고 있는거야
I've separated all your things into two sides.
너희 물건을 양 쪽으로 나눠 놓았다
This side is yours, Danielle, and the other one is Andrew's.
이쪽은 다니엘거고 다른쪽은 앤드류거다
Okay, you-- you've lost it.
완전히 정신이 나가셨군요
Where are we supposed to live?
어디서 살란 소리예요?
Darned if I know.
내가 아는 건
Uh, Danielle, everything in the north quadrant of your side is clothes and books and such,
다니엘 북쪽 1/4선에는 옷이랑 책가지 들이고
and the south side are miscellaneous items.
남쪽은 잡동사니들이란다
Mom, this isn't going to work, okay? I'm not giving up my car.
엄마, 이러셔도 소용 없어요 차는 포기하지 않을 거예요
That's a smart idea, because you're probably going to have to sleep in it for a while.
잘 생각했다, 당분간은 그 자동차에서 자야 될지도 모르니까
Mom, you can't stop us from going back inside the house.
엄마, 집으로 들어가는 걸 막으실 순 없어요
Oh, man. It's 911 for Katie Bryce.
오, 이런 케이티한테 위급상황이 생겼나봐
I got to go.
가야겠어
Maybe I should have gone into geriatrics.
난 노인학 쪽으로 가는 게 나았겠지?
No one minds when you kill an old person.
노인 한 명 죽였다고 해도 아무도 신경 안 쓸 거야
Surgery is hot. It's the marines. It's macho. It's hostile. It's hard-core.
수술은 정열적이야, 동시에 바다와 같고 남성적이고 경쟁적이면서 하드코어 적이고
Geriatrics is for freaks who live with their mothers and never have sex.
노인학은 엄마랑 살면서 섹스를 한 번도 못해본 머저리들이나 가는 곳이야
I've got to get my own place.
난 다른 곳이나 찾아봐야겠다
- Listen to me! - What?
- 내 말 좀 들어 봐 - 뭐요?
We should probably sneak inside now.
지금 쯤이면 그냥 들어가도 될 걸
We've done enough sneaking for the night.
하룻밤 치고는 이미 충분히 했어요
It was good sneaking, but enough sneaking.
좋은 쪽으로요, 하지만 충분해요
Yeah, I'd say we're pretty good sneakers.
맞아, 내 생각에는 우린 꽤 잘 하는 거 같아
Come on!
어서!
Come on, don’t give up.
포기하지 마
You’re getting tired. Let me take over Dr. Bailey.
지치고 계세요 제가 할게요, 닥터 베일리
Dr. Bailey he’s intestines are cyanotic. There’s no blood circulating.
닥터 베일리, 장이 청색이야 혈액 순환이 없어
Then shunt it to his brain where he needs it. You call those compressions?
혈액을 뇌 쪽으로 보내세요 그걸 압박이라고 하는 거야?
Fight it! Come on.
이겨내! 어서
Why isn’t anyone moving? Who’s recording?
왜 다들 꿈쩍 안 해? 누가 기록하지?
It’s been 10 minutes since we’ve had a perfusing rhythm.
It’s your call, Dr. Bailey.
관류될 수 있는 리듬이 있은 지 10분이 지났어. 당신이 결정해
Asystole.
무수축입니다
Time of death 19:26.
사망시각은 19시 26분
I removed a small clot from the pericardium.
심낭막에서 작은 혈액응괴를 제거했어요
No obvious cardiac injuries. Any change in the vitals?
- 심장손상은 아니에요 - 바이탈에 변화라도 있어?
B.P.'S still too low to register on the monitor. We need to cross-clamp the aorta.
- 혈압은 모니터에 약하게 나타나요 - 대동맥을 교차겸자해야 돼
Stick your hand in and bluntly dissect down until you feel two tube-like structures.
구조물같은 두 개의 관을 느낄 때까지 손을 넣고 조심히 찾아봐
The esophagus will be more medial and anterior.
식도는 중간이나 앞 쪽에 있을 거야
Um, I feel one tube that's easily collapsible,
쉽게 구부러지는 관 하나가 느껴져요
and the other's, uh, more muscular and spongy.
다른 하나는 좀 더 단단하고 다공성이에요
I can feel the spine just underneath it. Yes! You're touching the aorta.
- 아래 쪽으로 척추가 느껴져요 - 그거야! 대동맥을 만진 거야
It's not right.
옳지 않아요
It's not fair. Tom...
- 불공평해요 - 톰..
it's not fair either way.
어느 쪽으로든 불공평해요
Okay, well, I know you're late for something so.
어디 늦으셨다니까..
keep talking. What?
- 계속 말해봐 - 네?
Walk over here.
- 이 쪽으로 걸어봐
What? Just keep walking, lk.
왜요? - 그냥 걸으면서 말해
I need a geologist. Don, who's our go-to geologist?
지질학자가 필요한데, 여기 담당 지질학자가 누구죠?
Our go-to geologist?
담당 지질학자?
There's not a lot of breaking news in geology.
지질학 관련해서는 속보가 거의 없어서
Dr. James Morris at MIT
MIT의 제임스 모리스 박사요
and Dr. Marvin Hasbrook at Stanford.
스탠포드의 마빈 하스브룩도 있어요
Whoever answers the phone first.
누구든 먼저 전화받는 쪽으로 돌려
Is the EPA ready to comment?
환경국에선 코멘트 없는거야?
We're waiting for a comment from BP.
BP쪽 답변도 기다리는 중이야
Teddy, is there something different about these pants?
테디, 그 바지가 좀 다른거 아니에요?
Different from what?
뭐가 다른데요?
Every time I wear that suit, I mean every time,
그 양복을 입을때마다
I put both my legs into one side of the pants.
두 다리가 한 쪽으로 들어가요
One side of the pants?
바지 한 쪽으로?
I stand up, I put one leg into one side,
일어나서 다리를 한쪽에 넣고,
and then I take my other leg and I'm certainly aiming
다른 다리를 들어서
for the other side of the pants, but I get stuck.
반대쪽을 겨냥하는데, 꼭 끼더라구요
And I'm asking if there's something,
그래서 혹시 뭔가 특별한게,
not so much wrong, but different about those pants.
잘못이 아니라, 다른 점이 있냐구요
You can't put your pants on and you think
바지도 제대로 못입으면서
there's something wrong with the pants?
그게 지금 바지 탓이라고 생각해요?
All right, get out.
알았어요, 나가봐요
You've got to look on the bright side.
(좋은 쪽으로 생각하세요)
항상 사물의 밝은 면을 보고 긍정적 사고를 하라는 뜻이다.
cf)He is trying to look on the dark side of things all the time.
(그는 항상 사물의 부정적인 면만을 보려고 한다)
A western diplomatic source said that a change in Iraqi
policy toward Kuwait is unlikely to come with Saddam still at
the helm.
"Sure, the destiny of the two countries might be an
increased easing of tensions, but before Iraq has consented
to (the U.N.) resolutions, it's a no-show," he said.
▲ be at the helm: 실권을 쥐어
▲ no-show: 나타나지 않는 사람, 나타나지 않는 것
서방의 한 외교 소식통은 사담이 집권하고 있는 동안은 이라크의
대 쿠웨이트 정책에 변화가 있을 것 같지 않다고 말했다.
"분명 양국은 긴장을 완화하는 쪽으로 움직일 수 밖에 없을
것이지만 이라크가 (유엔) 결의안에 동의하기 전에는
불가능하다"고 그는 말했다.
[John's Diary]
주차장을 빠져나와 곧바로 지하철로 향했다. 정기권이 없어 자동
판매기에 400원을 넣고 아무리 버튼을 눌러도 표가 안나왔다.
고장난 줄 알고 기계를 발로 찼더니 역무원이 450원으로 오른지가
언젠데 아직도 모르냐고 핀잔을 줬다. 에구 쪽팔려. 승차권을
사서 개찰구를 통해 승차장으로 들어갔다. 그런데 이미 지하철
한대가 떠나고 있었다. 아깝게 한발 늦었다.
After parking the car, I ran for the nearby subway station. I
didn't have a fare card with me, so I put 400 Won into the
slot of the automatic ticket vending machine and pushed the
button. But, nothing happened. I thought the damn machine was
out of order and had eaten my money, so I gave it a real hard
kick. A station attendant came up and scolded me saying the
fare had been raised to 450 Won long ago. How embarrassing. I
bought a ticket and slid through the turnstile. I found a
train already leaving. Damn, I missed the train by a second.
1. Fare card: 정액권을 말합니다. Fare는 승차 요금이지요.
I didn't have a fare card with me 처럼 with me를 쓴 것은
"원래 가지고 있는데 안가지고 왔다"는 의미가 있습니다.
2. Slot: Slot은 동전이 들어가는 작고 길죽한 구멍이지요. 흔히
우리가 빠찡코라고 하는 도박기계는 영어를 slot machine이라고
합니다. 또, slot machine은 잡아당기는 거라 그런지, one-armed
bandit (외팔이 도둑)이라고도 하지요. 그만큼 돈먹는 기계라는
뜻입니다.
3. The damn machine was out of order: Order는 정돈된 상태,
정상 상태를 가리킵니다. 따라서 in order라고 하면
정상상태지요. Out of order는 정상 상태를 벗어나 있는 것이니까
고장났다는 의미입니다.
4. Gave it a real hard kick: 찬다고 하면 그냥 kick을 쓰지요.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 125 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)