집주인
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
lessor 〔les´o:r〕 (토지, 가옥 등을) 빌려주는 사람, 집주인
property owner 지주, 집주인
In one disturbing incident, a 15-year-old middle school girl gave birth
to a child after going into labor in the classroom. She was belatedly
found to have been raped on her way home from school. In other cases,
an 11-year-old girl was raped continuously by at least 11 men who
lived in her neighborhood and a 14-year-old girl was repeatedly raped
by her landlord and his son.
한 어처구니없는 사건으로, 15세의 여중학생이 교실에서 진통후 아기를
낳았다. 그 여학생은 학교에서 귀가중 강간당했던 사실이 뒤늦게 밝혀졌다.
또 다른 사건으로, 11세 소녀가 인근 마을에 사는 11명의 남자들로부터 계
속해서 욕을 당했으며, 다른 14세의 소녀는 집주인과 그 아들로부터 반복
해서 추행을 당했다고 한다.
I am Kim Soon-hi from Seoul, Korea.
[한국의 서울에서 온 김순희입니다.]
초대면의 인사는 How do you do?이지만, 자기 이름이나 출신지를
덧붙이면 더욱 인상적이지요. My name is...는 좀 딱딱합니다. 또
이름을 상대방이 부르기 어려울 수도 있으므로, Please call me,
Soon. [순이라고 불러주세요.]이라든가, My friends call me
Soon. [내 친구들은 나를 순이라고 부른답니다.]라고 하면,
상대방도 부르기 쉽고, 친근감을 더해주겠습니다.
Soon-hi: How do you do? I am Kim Soon-hi from Seoul, Korea.
Bob: Hellow! I'm Bob Jackson. This is Shirley, my wife.
Welcome to America.
Soon-hi: Thank you. I'm very pleased to meet you.
Bob: We all have been waiting for you to come.
순희: 안녕하세요? 저는 한국의 서울에서 온 김 순희 입니다.
봅: 안녕하세요? 내가 봅 잭슨이고 이 사람이 나의 아내인
셜리입니다. 미국에 온 걸 환영합니다.
순희: 감사합니다. 만나서 초대면 시에는 좀 긴장되지요.
마음 편히 인사합시다. 그렇다고 해서, 대뜸, Hello!나 Hi!로는
곤란합니다. 이제부터 신세질 것을 생각하여, 특히 집주인
내외분에게는 특히 예의바르게 행동해야겠습니다. 악수, 포옹
또는 kiss 등을 하더라도 환영의 표현이니 당황치 말 것이요
4. 집주인이 잘 해줘.
4. The landlord did fine by me.
BY에는 "주변"의 기본 뜻이 포함돼 있습니다. BY SOMEONE이라고
하면 그 사람 주변에, 아주 가까이에 있다는 말입니다.
가까이에서 행동을 하고(DO BY), 그 행동을 묘사하는 겁니다.
She did badly by me. She never cooked for me!
걔가 날 얼마나 엉망으로 대접했는데. 밥도 안차려줬다니까!
정부의 대책 발표 이후 전세 매물이 줄고 집주인들이 보유세 인상분을 전세가격에 전가할 수 있다는 관측에 따라 전세 과열양상이 나타나자 '경고 메시지'를 던진 것이다.
After the government announced countermeasures, they threw a "warning message" as overheated long-term lease prices emerged under the speculation that the long-term lease sales could decrease and landlords could transfer the holding taxes to long-term lease prices.
계약갱신 청구권이 세입자에게 보장된다고 해도 집주인이 전월세를 급격하게 올리면 결국 세입자가 이사를 가야 하기 때문이다.
It is because even if the right to renew the contract is guaranteed by the tenant, if the landlord raises the rent sharply, the tenant will eventually have to move.
인근 G공인 대표는 "대출이 불가능해지면 거래가 끊길 수 있다는 우려에 시세를 14억원 후반대에 맞추자는 이야기가 집주인들 사이에서 나왔다"고 귀띔했다.
A representative of a nearby G real estate agent pointed out that, "There was a talk among landlords to adjust the market price to the high end of 1.4 billion won in fear that the transaction could be cut off if the loan becomes impossible."
김 팀장은 "급등한 집값을 따라 오르는 '갭 메우기' 현상도 작용할 것"이라면서 "교육정책 개편으로 인한 학군수요에다가 정부의 '전월세 계약갱신청구권' 등까지 맞물려 집주인이 임대료를 올릴 것으로 보인다"고 설명했다.
"The Gap Filling phenomenon, which is rising along with soaring housing prices, will also work," team leader Kim said adding, "In addition to the demand for school districts due to the reform of education policies, the government's right to renew contracts for monthly rent is expected to raise rents."
반환 보증에 가입하면 계약 기간 이후 집 주인으로부터 전세금을 돌려받지 못할 경우 보증 기관인 주택도시보증공사(HUG)가 집주인 대신 전세금을 임차인에게 지급한다.
If you sign up for a return guarantee, in the event that you are unable to get the deposit back from the landlord after the contract period, the Korea Housing and Urban Guarantee Corporation (HUG) will pay the yearly rent to the tenant instead of the landlord.
국토부는 현재 주택임대차 계약 시 30일 이내 집주인 및 중개인이 관련 내용을 신고하는 법안을 의원입법 형태로 발의한 상태다.
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has currently proposed a bill in the form of a legislative bill in which landlords and brokers report related details within 30 days of a housing lease contract.
담보신탁은 집주인이 부동산 소유권을 형식적으로 신탁회사에 넘긴 후 대출을 받는 것이다.
A mortgage trust is a loan after the landlord nominally transfers ownership of the property to the trust company.
주요 시설물에 대한 수리는 집주인이 부담해야 하나 전세의 경우 심각한 하자가 있지 않은 한 대부분 세입자가 수리해야 한다고 생각한다.
Repairs to major facilities should be paid by the landlord, but in the case of the housing lease, most tenants think it should be repaired unless there are serious defects.
전세를 월세로 돌리려는 집주인이 늘어나 가뜩이나 오름세를 보이고 있는 전셋값이 더욱 요동칠 수 있다는 전망에 힘이 실리는 분위기다.
As the number of landlords who want to turn the lease into monthly rent increases, the prospect that rental fees, which are already on the rise, could fluctuate further is gaining momentum.
세입자가 집주인에게 월세를 신용카드로 낼 수 있는 서비스가 이르면 6월 출시된다.
A service that allows tenants to pay the monthly rent to landlords by credit card will be released as early as June.
박 씨는 "월세를 끼고 세를 내놔도 거래가 잘되는데 집주인 입장에선 굳이 전세로 재계약을 할 필요가 없었을 것"이라고 말했다.
Park said, "Rental transactions are easily made if it is put out for rental on a monthly rent basis, so there is no reason to renew the contract on a jeonse basis from the point of view of the landlord."
양도소득세 거주 요건 강화로 집주인이 직접 들어와 살면서 매물이 줄었다.
The sale decreased as the landlords started moving in and residing due to the strengthened residence requirements for transfer income tax.
여기에 서울 및 수도권 주요 지역에서도 정부가 임차보증금 반환 목적 대출까지 규제하는 등 강력한 부동산 대책 속 집주인이 제때 보증금을 돌려주지 못하는 사고 또한 늘어날 전망이다.
In addition, major areas in Seoul and the metropolitan area are also expected to see more accidents in which landlords fail to return their deposits on time amid strong real estate measures, including the government's regulation even aimed at the loans for returning lease deposits.
세입자가 집주인 모르게 갭 투자에 나섰다가 전세대출을 회수당해 쫓겨나면 집주인에겐 피해가 없을까.
Will there be any damage to the landlord if the tenant makes a gap investment, and then gets the lease loan retrieved and kicked out without the knowledge of the landlord?
정부의 강남 때리기 정책에 수도권 집주인들이 웃게 됐다.
Landlords in the Seoul metropolitan area become able to laugh at the government's policy of hitting Gangnam.
이 때문에 집주인이 신축 아파트에 입주하는 현상이 일반화되고 있다.
For this reason, it is becoming common for landlords to move into new apartments.
여기에 종합부동산세율 인상, 공시가격 급등에 따른 보유세 부담을 우려한 집주인들이 이를 전·월세 가격에 전가하려는 심리까지 더해져 막무가내식 전셋값 인상을 부추기는 상황이다.
On top of that, the mentality of landlords who are concerned about the increase of the comprehensive real estate tax rate and the burden of holding taxes due to soaring official prices is that they are trying to pass their concerns on to monthly rent prices and rent prices for lump-sum housing leases, and as being added with that mentality, the situation is that it is fueling an obstinate increase in the prices for lump-sum housing leases.
일각에선 저금리 기조와 맞물려 집주인들이 전세를 월세로 돌리면서 전세 물량이 줄어들 가능성도 제기한다.
In line with the low interest rate trend, some raise the possibility that the amount of jeonse will decline as landlords turn jeonse to the monthly rent.
이달 말부터 전국 모든 전세 가구가 전세 계약이 끝나기 6개월 전까지 '전세금 반환 보증'에 가입하면 집주인이 돈을 주지 않더라도 전세금을 받을 수 있게 된다.
Starting at the end of this month, all jeonse households across the country will be able to receive jeonse deposits if they sign up for a "jeonse deposit return guarantee" six months before the jeonse contract ends even if the landlord does not give the money.
이는 올해부터 연 2,000만원 이하 임대소득에 대해 전면과세가 시행됨에 따라 집주인들이 등록기한인 지난 1월까지 소득세법상 국세청에 사업자 등록을 하면서 임대사업자 등록도 동시에 신청했기 때문인 것으로 풀이된다.
This is attributed to the fact that landlords applied for rental business registration at the same time while registering business with the National Tax Service under the Income Tax Act until January, the deadline for registration, as the full tax on rental income of less than KRW 20 million per year has been implemented since this year.
제 목 : [생활영어]많이 우는 아이는...
날 짜 : 98년 07월 07일
많이 우는 아이는 젖도 많이 얻어먹는다. 그저 알아서 먹여 주겠지 하고
멀뚱멀뚱 누워만 있는 아이는 뒷통수만 평평해질 뿐 득이 없다. 'The squea
king wheel gets the oil'이라는 표현이 있다. 「삐그덕거리는 바퀴가 기름
을 얻는다」라는 식의 이 말은 「우는 아이에게 젖준다」라고 옮길 수 있다.
Tenant:Did you get the message?
Landlord:Yes, I did. I've come to check what the problems are.
Tenant:This house has many problems. The paint is peeling, the
faucet in the bathroom is leaking, and all the doors are squeaking.
Landlord:Ok, Ok! The squeaking wheel gets the oil. I don't want to
tell you this, but you're the one who complains the loudest.
Tenant:I'm sorry, but I can't think of fixing all the problems for
myself. It would cost me a lot of money.
Landlord:I'll fix the problems, but wasn't it your kids that caused
the problems?
세입자:메시지 받으셨나요?
집주인:그렇습니다. 무슨 문제가 있는지 알아보려고 왔어요.
세입자:이 집은 문제가 많습니다. 페인트는 벗겨지고,화장실 수도꼭지는
물이 새고,모든 문들은 삐그덕거립니다.
집주인:알았어요. 우는 아이 젖준다고. 이런 말을 하고 싶지는 않지만,당
신이 가장 불만을 토로하고 있는 사람이군요.
세입자:미안합니다만 제가 직접 이 문제들을 다 고칠 수가 없습니다. 엄청
난 돈이 들거든요.
집주인:내가 고쳐드리지요. 하지만 이런 문제들을 일으킨 게 당신 아이들
은 아닌가요?
<어구풀이>faucet=수도꼭지.
leak=물이 새다.
fix=고치다.
제 목 : [생활영어]소몰이를 업으로 하던...
날 짜 : 98년 07월 05일
소몰이를 업으로 하던 목동들은 말을 달리면서도 밧줄을 던져 도망치는 소
의 목에 올가미를 맬 수 있는 실력자들이었다. 이러한 생활 속에서 비롯된
것으로 밧줄을 매는 요령도 갖가지가 있다. 'learn the ropes'라는 표현이
있다. 「밧줄을 배우다」라는 식의 이 표현은 「요령을 배우다」라는 의미
를 가진다.
Moving Company Workers:Do we have to move this piano?
Landlady:Yes. But do you think only the two of you can carry it? I t
hink it's too heavy.
Moving Company Workers:Please don't worry, ma'am.
Landlady:I'm guessing it's more than 800 pounds.
Moving Company Workers:Do you want this piano moved downstairs?
Landlady:That's right. By the way, don't you think you need a rope?
Moving Company Workers:Nope. We've already learned the ropes.
이사회사근로자들:이 피아노를 옮겨야 합니까?
집주인:예. 그런데 두분이 이 무거운 피아노를 옮길 수 있으시겠습니까?
너무 무거울 것 같은데요.
이사회사근로자들:걱정마십시오,아주머니?
집주인:이 피아노는 8백파운드가 넘을 텐데요.
이사회사근로자들:이 피아노를 아래층으로 옮겨야 되는 거죠?
집주인:그렇습니다. 그런데 밧줄이 필요하지 않으시겠어요?
이사회사근로자들:아닙니다. 이미 저희는 요령을 터득했거든요.
<어구풀이>move:옮기다.
carry:운반하다.
ma'am:madam(숙녀,부인)의 줄임말.
more than:∼이상.
downstairs:아래층으로.
by the way:그런데.
Z59 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Problems related to housing and economic circumstances)
-
제외:부적합한 식수 공급(inadequate drinking-water supply)(Z58.6)
Z59.0 무주택(Homelessness)
Z59.1 부적합한 주택(Inadequate housing)
난방 결여(Lack of heating)
공간 협소(Restriction of space)
적당한 예방적 보호를 할 수 없는 주택의 기술적 결여(Technical defects in home preventing
adequate care)
불만족스러운 주위 환경(Unsatisfactory surroundings)
제외:물리적 환경에 관련된 문제(problems related to physical environment)(Z58.-)
Z59.2 이웃, 세입자 및 집주인과 부조화(Discord with neighbours,lodgers and landlord)
Z59.3 거주시설에서의 생활과 관련된 문제(Problems related to living in residential institution)
학교 기숙사에 거주(Boarding-school resident)
제외 : 시설에서 양육(institutional upbringing)(Z62.2)
Z59.4 적절한 음식의 부족(Lack of adequate food)
제외:기아의 작용(effects of hunger) (T73.0)
부적합한 식이 또는 식사 습관(inappropriate diet or eating habits)(Z72.4)
영양실조(malnutrition) (E40-E46)
Z59.5 극도의 빈곤(Extreme poverty)
Z59.6 저소득(Low income)
Z59.7 불충분한 사회 보험 및 복지 혜택(Insufficient social insurance and welfare support)
Z59.8 기타 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Other problems related to housing and economic
circumstances)
대부(貸付)에 의한 권리 상실(Foreclosure on loan)
고립된 주거(Isolated dwelling)
채권자와의 문제(Problems with creditors)
Z59.9 상세불명의 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Problem related to housing and economic
circumstances, unspecified)
Trick or Treat
크리스마스 다음으로 아이들이 가장 좋아하는 명절은 다름 아닌 Halloween 이다. 아이들은 마녀나 마귀, 우령 등으로 변장하고 이집 저집 문을 두드리며 "Trick or Treat" (장난을 쳐서 골려줄까 아니면 먹을 것을 줄래?)을 외치며 돌아다닌다. 그러면 집주인들은 준비해 두었던 사탕이나 초콜릿을 아이들에게 내준다.
검색결과는 29 건이고 총 170 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)