영어학습사전 Home
   

질질

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bedraggle 〔bidr´æg∂l〕 질질 끌어적시다, 더럽히다

chronic 〔kr´anik〕 장기간에 걸친, 오래 게속하는, 만성적인, 버릇이 된, 상습적인, (병이)만성의, 고질의, 싫은, 심한, 만성병 환자, 지병을 가진 사람, ically 만성적으로, 질질 시간을 끌어

daggle 〔d´ægl〕 (진찬 속 등으로)질질 끌고 가다, 질질 끌어서 더럽히다, 느릿느릿 걸어가다

dragging 〔dr´ægiŋ〕 질질 끄는, (시간, 일, 행사 등이)오래 걸리는

draggletailed (여자가)옷자락을 질질 끄는, 행실 나쁜

draggle 〔dr´æg∂l〕 질질끌다, 뒤쳐져서 따라가다, 질질끌어 더럽히다

drag 끌리다, 발을 질질 끌며걷다, 느릿느릿 나아가다, 당기다, 흙다, 써레, 바퀴 멈추개

drawling 〔dr´o:liŋ〕 느리게 질질 끄는, 우물쭈물하는, 뜸직뜸직한

linger 〔liŋg∂r〕 질질 끌다, (시간을) 우물쭈물 보내다, ~ on (a subject) (한가지 일을 가지고) 언제까지나 끙끙 앓다

piddle 〔p´idl〕 ...을 낭비하다, ...을 질질 끌다, 쉬하다, 오줌누다

scuff 〔sk∧f〕 발을 질질 끌며 걷다, 그 소리, 슬리퍼

shuffle 〔∫´∧fl〕 발을 질질 끌다, 뒤섞다, 움직이다, 걸치다, 벗다, 뒤섞다, (트럼프를)섞어서 떼다, 이리저리 움직이다, 속이다, (옷 따위를) 걸치다, 벗다, 발을 질질 끄는 걸음, (댄스)발끌기, 뒤섞음

trailing 질질끌리는, 길게 나부끼는(연기, 구름 등), 기는(덩굴 등)

trail 〔treil〕 질질 끌리다, (머리카락, 밧줄 따위가)늘어지다, 꼬리를 끌다, (담쟁이, 뱀 따위가)기다, 으로 뻗치다, 발을 끌며 걷다(along), (목소리 따위가)점점 사라지다

trail 〔treil〕 (옷자락 따위를) 질질 끌다, 늘어뜨리다, 끌며(늘어뜨리며) 가다, ...의 뒤를 쫓다(follow), 길게 이야기하다, (풀을)밟아서 길을 내다

traipse 〔treips〕 싸다니다, 어정거리다, 질질 끌리다(치마 등이)

wiredraw 〔w´ai∂rdr`o:〕 (금속을) 늘여 철사로 만들다, (시간, 이론 등을) 질질끌다

lingering 오래끄는, 질질끄는

shuffle 재편성, 경질, 질질끌기; 질질끌다

linger (습관, 기억 등이) 좀처럼 사라지지 않다; (병이) 질질 끌다.

trail 1. 행적; 자국, 흔적 2. 질질 끌며 걷다, 느릿느릿 걷다.

They were led by the nose.: 그들은 질질 끌려 다녔다.
→ 소가 코에 고삐가 연결된 밧줄로 조종되어 끌려가는 상황을 연상~

(도서관에서) 신발을 질질 끌고 다니지 마세요
Hush! Walk quietly.
cf. 부모님의 입장에서 걷는 자세에 대해 말할 때 Don't drag your feet when you walk.

On the double! 빨리 해! / Step on it! / Make it a quickie!
/ Get the lead out!
* on the double 은 원래 군대용어로 `구보' 즉, `뛰어' 란 뜻인데
일상생활에서 `빨리 해'란 뜻이 되어 버렸다.
cf) We haven`t got all day. 하루 종일 질질 끌 셈인가?
Take your time. 천천히 하라. There`s no rush. 바쁠 것 없다.

dog가 동사로 쓰이면 개처럼 뒤를 쫓아다니는 것이죠.
He is dogged by debts.
그는 빚에 쫓기고 있다
Bad luck has dogged me all year.
일년 내내 운이 좋지 않았어.
-
쫓는 것이니까 미행하다는 의미도 가집니다.
He is dogged by a detective.
그는 형사에 의해 쫓기고 있다.
A detective is tailing him.이라고 하기도 하죠.
tail은 꼬리니까 꼬리 뒤에 쫓아가는 것이죠.
-
더 나아가서 뒤를 계속 쫓아다니는 것이니까 질질 끌다는 의미도 있죠.
The project has been dogged by a number of technical problems.
그 프로젝트는 많은 기술적 문제에 의해 계속 연기되고 있다.

당신 치마가 땅에 끌려요.
Your skirt is dragging on the ground.
= Your skirt is skimming the floor.
= Your skirt is touching the floor.
① drag : ⓥ 끌다, 질질 끌다, 뒤지다, 써레질하다, 오래끌다
② skimming : ⓝ 더껑이를 걷어 냄, 걷어낸 크림, 도박 수입
ⓥ 표면을 스치고 지나가다 (skim)

Why are they dragging their feet?
왜 그렇게 질질 끌고 있는 거지요?

But he made sure I was tucked in before he shuffled back down the hall.
그러나 아버지는 내가 이불을 잘 덮고 있는지 확인하시고 홀로 발을 질질 끌며 나가셨다.

그녀의 긴 치마는 바닥에 질질 끌리고 있다.
Her long skirt was trailing on the floor.

scuff 발을 질질끌며 걷다

shuffle 을 질질 끌다

Okay, so on our no-date evening, three of you now have dates.
우리끼리만 놀기로 한 날 짝을 데려오겠단 사람이 셋이군
Uh, four.
/ Four.
- 어, 넷이야-

Five.
/ Five.
- 다섯-
다섯
Sorry. Paolo's catching an earlier flight.
미안. 파올로가 비행기편을 앞당겼데
Yeah, and I met this really hot single mom at the store. What's an elf to do?
난 백화점에서 끝내주는 이혼녀를 만났거든
요정이 하는 일이 뭐겠어?
Okay, so I'm gonna be the only one standing there alone when the ball drops?
그럼 새해가 시작될 때 혼자 있는 건 나 하나 뿐이네
Oh, c'mon. We'll have, we'll have a big party, and no-one'll know who's with who.
아냐. 큰 파티라 사람도 많을거고 누가 누굴 데려올지....
Hey, y'know, this is so not what I needed right now.
사실 내 문젠 그게 아냐
What's the matter?
그럼 뭐가 문제야?
Oh, it's-it's Marcel. He keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands...
마르셀 때문에. 날 문밖으로 내쫓고 손을 질질 끌면서 돌아다니기만 해
That's so weird, I had such a blast with him the other night.
/ Really.
이상하다. 난 마르셀이랑 재밌게 놀았는데
정말?

Ok, ok, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney.
그래. 로저는 정말 끔찍했어 하지만 피트하곤 비교도 안돼
Which one was Pete Carney?
어땠는데?
Pete the Weeper?
Remember that guy who used to cry every time we had sex.
"Was it good for you?"
그 울보말야? 나 섹스할 때마다 질질 짜던 거 기억안나?
'나 맘에 들어?'
Yeah, well, I'll take a little crying any day over
Howard-the-'I-win'-guy.
"I win! I win!"
'해냈다' 하워드보다는 차라리 그게 더 나을 것 같은데. '해냈다' '해냈다!'
I went out with the guy for two months, I didn't get to win once.
두 달동안 만났지만 뭐하나 제대로 하는걸 못봤어
How did we end up with these jerks?
평생 그런 쓰레기들만 만나야하나? 우리가 너무 아까워!
Maybe we're some kinda magnets.
몰라. 우리가 무슨 자석인것 같아
I know I am.
That's why I can't wear a digital watch.
맞아. 그래서 내가 디지털 시계를 안 차는거야

You let this situation devolve to where it is.
이 지경까지 되도록 한 건 당신이잖소
I've already been blamed for the largest teachers' strike in U.S. history.
난 이미 미국 역사상 최대 교원 노조 파업으로 욕 먹고 있으니
I won't be held accountable for it dragging on months and months.
몇 달씩이나 질질 끈 것에 대한 책임까지 떠맡을 순 없소
Mr. President, we have to end this strike on your terms.
대통령님, 파업은 대통령님의 조건대로 끝내야 합니다
Not anyone else's.
- 다른 사람 조건이 아니고요
How?
- 어떻게요?
By debating Marty Spinella on CNN?
CNN에서 마티 스피넬라랑 토론하는 걸로요?

How's George?
조지는 어때요?
O'Malley's a fetus.
He's all whiney and afraid of the light.
오말리는 핏덩이에요 질질 짜고 겁도 많죠
So you didn't tell him you were doing me, big deal.
우리가 잤던 사실을 말 안 한 것이 무슨 대수라고..
Minimal disclosure, that's my policy.
최소한으로 폭로하는 게 저의 방침이죠

I don't know what you're miming.
무슨 소리하는 거에요?
Just...
그냥...
You're fine.
넌 괜찮을거라구
Can I talk to you a second?
잠깐 이야기 좀 해
8:00 to 9:00 is over.
8시부터 9시는 지났어
I understand. I just wanted to mention something.
알아, 그냥 하고 싶은 말이 있어서 그래
Hang on. Enough of this shit about being disengaged.
잠깐, 이제 파혼한 거 가지고 질질끄는 거 그만하자

He waited this long to tell us he was bailing on purpose
우리가 대타를 구할 수 없도록 하려고
so we'd get slammed on getting a replacement.
그자식이 일부러 질질 끌다 취소한거야
- Do you think? - Are you being sarcastic?
- 그렇게 생각해? - 지금 비꼬는거야?
Because, yes, I'm pretty sure he did this on purpose.
난 분명히 일부러 그런거라고 생각하거든
We've got less than 90 minutes to find someone
이제 겨우 90분 안에 SB 1070법안을 옹호할
to defend SB 1070 and get them to a studio.
사람을 찾아서 스튜디오까지 데려와야해
But after the show, a bunch of us are going over
물론 쑈가 ƒP나고 나면 다들 에메랄드 시티로 가서
to the Emerald City to see the Wizard--
마법사도 만나러 가야겠지
- and maybe he can give you some-- - My brain is fine.
- 그럼 이 허수아비에게 - 내 머리는 멀쩡해
You give me the SATs right now and I'll take them.
수능시험지 가져와봐 지금 당장 볼테니까
Maybe he'll give you some courage is what I was going to say.
너한테 용기를 줄 수 있을거라고 말하려고 했었어

One European Union diplomat said, in an interview with Reuters, since
there will be no time limit and little incentive for the Europeans to bow
to demands from the United States, if new talks are limited to
agriculture and services, the talks "could drag on forever, it's hard to
see trade-offs."
유럽 연합의 한 외교관은 이날 로이터통신과의 기자 회견에서 인터뷰에서 새로
시작되는 협상이 농업과 서비스 분야로 국한되는 경우 유럽이 미국의 요구를
받아들여야만 할 시간적인 제한도 없고 그렇게 해야 할 어떠한 이유도 없기
때문에 협상이 "끝없이 질질 끌려갈 가능성이 있으며 상호 양보에 의한 합의의
가능성은 적다"고 말했다.

제 목 : [생활영어]꾸물대다
날 짜 : 98년 07월 01일
학교에 다니기 싫어하는 아이의 신발은 빨리도 닳아진다. 등교길에 가뿐가
뿐 가벼운 발걸음으로 신이 나서 다니는 아이들과는 다르게 발을 끌면서 마
지못해 등하교길을 지루하게 오가기 때문이다. 「발뒤꿈치를 질질 끌며 걷
다」라는 식의 'drag one's heels'라는 표현은 「꾸물대다」라는 의미를 가
진 말로 'drag one's feet'와 같은 뜻이다.
A:Tommy, have you finished your vocabulary homework?
B:I'm working on it, Mom.
A:Don't drag your heels. Get it done quickly. And you can't work with
the TV on. Please turn it off.
B:I can't study without the TV, Mom.
A:That's why it takes you too long to finish your homework.
B:By the way, what does this word mean? It's a big word.
A:Let me look at it. A hypocrite? Oh, it means a person who pretends
to be what he is not.
B:Oh, Jimmy is a hypocrite, because he goes to school with a smile
on his face every day.
A:토미야,단어숙제 다 했니?
B:지금 하고 있는 중이에요,엄마.
A:꾸물대지 마라. 빨리 끝마치렴. 그리고 텔레비전을 켜놓고 공부를 할 수
는 없는 거야. 어서 꺼라.
B:엄마,저는 텔레비전 없이는 공부할 수가 없어요.
A:그러니까 숙제하는 데 시간이 그렇게 오래 걸리는 거야.
B:그런데,이 단어는 무슨 뜻이에요? 어려운 단어인데요.
A:어디 보자. 위선자? 자기의 실제 모습이 아닌 걸 꾸미는 사람이라는 뜻
이다.
B:오,지미는 위선자예요. 왜냐하면 매일 얼굴에 미소를 짓고 등교하거든요.
<어구풀이>work on it:그 일을 하고 있다
drag:질질 끌다. cf)draw(끌다).
hypocrite:위선자.
pretend:가장하다.
what he is not:자신의 모습이 아닌 것.

Don’t try to muddle through it!
muddle through는 ‘체계 없이 대충 일을 해결한다’는 뜻입니다.
Don’t try to shuffle along!
shuffle은 발을 질질 끄는 동작을 가리키는 말로서, ‘문제를 분명하게 짚고 넘어가지 않고 얼버무리다’의 뜻으로도 사용됩니다.
-
A: We don’t have time. Let’s just estimate the numbers.
B: Don’t try to muddle through it! This is an important project!
A: 시간이 없어. 대충 계산해 보자.
B: 얼렁뚱땅 넘기려고 하지마! 이건 중요한 일이야!

다혈질
She’s a bit hotheaded.
She’s a bit hot-blooded/ hot-tempered.
hotheaded, hot-blooded, hoe-tempered는 쉽게 격해지는 성격을 나타내는 말.
She’s got a short fuse.
‘퓨즈가 짧다’는 이 표현 역시 쉽게 격해지는 성격이라는 의미입니다.
She blows her top easily.
우리가 ‘뚜껑 열린다’는 말로 화가 났음을 표현하는 것과 비슷하게 영어에서는 blow one’s top으로 ‘불 같이 화를 낸다’를 표현합니다.
-
A: Michael got yelled at by his boss again.
B: I heard. She’s got a short fuse.
A: Yeah, she’s really hotheaded. She should learn how to control her temper better.
A: 사장이 마이클에게 또 소리를 질렀어.
B: 들었어. 그 사장 다혈질이잖아.
A: 그래. 그 여자 너무 쉽게 격해져. 감정 좀 조절해야 해.

"우리 2차 가자."
Let’s go for another round.
round는 모인 사람들 모두에게 한 잔씩 돌아가는 술을 말합니다.
한 잔씩 더 하러 가자, 즉, 2차 가자는 표현.
-
A: Are you done with your drink? This place is too noisy, let’s head home.
B: It’s too early! Let’s go some place else.
A: You want to go somewhere else for another round?
B: Why not, tomorrow’s Saturday.
A: 잔 비웠니? 여긴 너무 시끄러워. 집에 가자.
B: 너무 이르잖아. 다른 데 가자.
A: 2차 가고 싶어?
B: 내일은 토요일인데 뭐 어떠냐?


검색결과는 40 건이고 총 254 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)