진찰하
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
examine 〔igz´æmin〕 조사하다, 검사하다, 검정하다, 심사하다, 시험하다, 심문하다, 진찰하다, 조사하다
overmedicate 〔`ouv∂rm´ed∂k`eit〕 과잉 진찰하다
sound 〔saund〕 (측연으로 물의)깊이를 측량하다, ...소식자로 진찰하다, 의중을 떠보다, 수심을 재다, (고래 따위가)물밑으로 잠기다
The doctor called the patient in for an examination. (의사는 환자를 진찰하기 위해 안으로 부르셨습니다.)
All right, keep me informed of her progress
그녀 상태에 대해서 내게 알려줘
and take good care of her.
그리고 잘 부탁하네
She's an old friend of mine.
내 오래된 친구야
Really? Because, actually, I could use some help.
정말요? 사실 도움이 좀 필요하거든요
Could... could you help me examine her?
그 분.. 진찰하는 것 좀 도와주시겠어요?
Uh, um, I'm just a little busy just now.
음.. 내가 지금은 약간 바빠
Gotta run. Right, okay.
- 가야겠네 - 알겠어요
이어 진료기록부를 거짓으로 작성하는 등 진료기록부와 관련된 사안이 308건, 진료비 거짓청구 238건, 비의료인에게 의료업무를 하게 한 경우 130건, 환자를 직접 진찰하지 않은 경우 71건 등의 순이었다.
Subsequently, there were 308 cases related to the medical records, such as falsely filling out the medical records, 238 cases were false claims for medical expenses, 130 cases were made to do medical work to non-medical personnel, and 71 cases were not directly examined.
검사 장비의 결과로는 정상이지만 직접 진찰하는 의사의 손끝에서 이상이 노출되는 경우이다.
The examination equipment resulted in normal results, but the abnormality is exposed at the direct examination of the doctor.
이날 전미도는 환자를 진찰하는 도중 후배인 김준한이 자신의 질문에 제대로 답하지 못하자 논문을 더 찾아보길 권유했다.
Jeon Mi-do urged her junior Kim Joon-han to look for more papers when he failed to answer his questions while examining the patient.
☞ 아직도 서로의 얼굴을 모른 채 사이에 큰 울타리를 두고 대화를 하
는 에릭과 덱스터. 에릭은 할머니가 덱스터가 죽으면 지옥에 간다는
말을 했다고 한다.
Dexter: Well, she must be some kind of genius.
(그럼, 그 분은 무슨 천재쯤 되시나 봐.)
Erik : What?
(뭐라고?)
Dexter: Well, my doctor's really smart.
(그게, 날 진찰하는 의사 선생님은 정말 똑똑하거든.)
He says HE HAS NO IDEA WHAT HAPPENS to people after they die.
(선생님은 사람들이 죽고 나면 어떻게 되는지 전혀 모르신대)
If your grandmother knows, she must be a genius.
(만약 네 할머니께서 알고 계신다면, 그 분은 틀림없이 천재일거야.)
Erik : She's a clerk at K-Mart.
(그 분은 케이마트에서 점원을 하고 있어.)
* K-Mart : 미국의 유명한 할인 판매 회사
Dexter: Maybe she's just an underachiever.
(어쩌면 그 분은 늦동이이신지도 모르지.)
Erik : No, she's an idiot.
(아냐, 그 분은 바보스러우셔.)
Dexter: So MAYBE I WON'T GO TO HELL AFTERALL.
(그럼 아마도 결국 내가 지옥으로 가지 않을지도 모르지.)
* won't = will not
Erik : Are you sure those germs of yours don't travel through the air?
(너의 그 병균들이 공기로 이동할 수 없다는게 확실하니?)
☞ 루니 경관의 진술로 소란했던 법정이 다시 진정되고 검찰측의 정신
과 의사인 로드히버 박사가 증언석에 오른다.
Buckley : Now, did you examine Mr. Hailey?
(자, 당신은 헤일리씨를 진찰하셨습니까?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
MR.HAILEY AND I SOPKE ABOUT HIS CHILDHOOD, his family
his experiences during the war.
(헤일리씨와 저는 그의 어린 시절, 그의 가족, 전쟁때 그
가 겪었던 것들에 대한 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : And the rape of his daughter?
(그리고 자기 딸의 강간에 대해서도요?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
WE SPOKE AT LENGTH AB the brutal rape of HIS DAUGHTER Tonya.
(우리는 그의 딸 토냐의 잔인한 강간에 대해서 아주 오랜
시간동안 얘기를 나눴습니다.)
Buckley : What is your diagnosis of Mr. Hailey's mental condit-
ion on the day that he shot Billy Ray Cobb and James
Louis Willard?
(그가 빌리 레이 콥과 제임스 루이스 윌러드를 쐈던 날에
헤일리씨의 정신 상태에 대한 당신의 진단 결과가 무엇입니까?)
Rodeheaver: At the time of the murders, his mental condition
was without defects of any nature.
(살인이 일어났던 당시, 그의 정신 상태는 그 어떠한 성
질의 결함도 없었습니다.)
Mr. Hailey was sane.
(헤일리씨는 정신이 멀쩡했습니다.)
검색결과는 10 건이고 총 77 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)