영어학습사전 Home
   

진담

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


crack 〔kræk〕 갈라진 금, 틈, (문.창등의)조금 열린 틈, 조금, 약간, 흠, 결점, 결함, 정신이상, 발광, (채찍.벼락등의)갑작스런 날카로운 소리, 탕!, 찰칵!, 지끈!, 우지직!, 철썩(하고)치기, 날카로운 일격, 변성, 자랑, 허풍, 잡담, 소식, 진담, 재치있는(멋진)말, 경구, 비꼬는 말, 일류의 사람(물건), 제일인자, 명마, (연기의)명수, 우수한 배, 금고 털이 강도, 시도, 기도(attempt), 아주 우수한, 일류의, 탁, 탕, 찰칵, 지끈, 우지직, 날카롭게, 찰깍(땅, 지끈)하여 깨지다(부서지다), 금이가다, 못쓰게 되다, 날카로운 폭음을 내다, (채찍이)철썩하고 소리를 내다

I mean what I say.
(농담이 아니고) 진담이야.

In wine there is truth.
취중에 진담이 있다.

취중에 진담한다
One often tells the truth when drunk.

Many a true word is spoken in jest.
농담 속에 진담이 있다.

A: No kidding. 농담하지마. 그럴리가 없어.
B: I'm serious. 농담이 아냐. 진담이란 말야.

당신 진담이 아니겠지요?
You're not serious, are you?
= You're just trying to fake me out.

그걸 진담으로 듣지 마세요.
Don't take it seriously.

We have the three-day weekend to gear up for it.
주말 3일동안 준비하면 할 수 있어
- Charlie. - Starting Tuesday, you'll lead with her in the A block.
- 챨리 - 화요일부터, 첫 기사로 다뤄
Give it 15 minutes and a five-minute reset on the half hour.
15분 할애하고, 30분쯤 다시 5분 추가보도해
Seriously, I can't tell if you're joking or--
진짜로 농담인지 진담인지...

질병관리본부는 20일 "즉각 대응팀이 정신병동 전수조사 진행과정에서 사망자를 포함해 진담검사를 실시하고 있다"며 "사망자 사후 검사에서 양성 판정을 받았다"고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control & Prevention announced on the 20th, "The rapid response team is conducting a diagnostic test including deaths in the process of conducting a complete enumeration of the psychiatric ward," adding, "The postmortem test of the deceased tested positive."

이에 이 환자가 입원했던 기간에 일한 종사자와 같은 병실을 사용한 환자들을 대상으로 진담검사를 실시했고 여기서 간병인 2명이 확진을 받은 것이다.
In response, patients who shared the same hospital room as those who worked during the patient's hospitalization were tested for truth, and two caregivers were confirmed.

제 목 : [생활영어]"주사위 이미 던져졌다"
날 짜 : 97년 12월 19일
활시위를 떠난 화살을 다시 잡을수 없는 것처럼 손을 떠난 주사위는 다시
고쳐던질 수는 없는 것이다.주사위가 이미 던져졌다라는 식의 표현인 The
die is cast는 결정이 이미 내려졌기때문에 번복할 수 없다는 의미를 가진다.
Kate:Chuck, I'm getting married.
Chuck:What did you say?
Kate:I'm getting married.
Chuck:Are you joking?
Kate:No, I mean it.
Chuck:When and to whom are you getting amrried?
Kate:This coming Satrday. I'm getting married to Jim Smith.
Chuck:Oh, how come? Oh, my! I've been thinking of proposing to you.
Kate:Really? I guess the die is cast. Oh, I think you're another Ham
let.
케이트:척, 나 결혼하게 되었어.
척:뭐라고 말했니?
케이트:나 결혼하게 되었다니까.
척:농담이겠지?
케이트:아니야, 진담이야.
척:언제 그리고 누구하고 결혼하는데?
케이트:이번 다가오는 통일이야. 짐 스미스하고 결혼해.
척:오, 어떻게? 오, 맙소사!
너에게 결혼신청하려고 생각해왔는데.
케이트:정말? 이미 주사위가 던져졌어.

A) Why did you get fired?
해고된 이유가 뭡니까?
B) I lost control and went off on my boss.
자제심을 잃고 사장에게 대들었지요.
A) You've got to be kidding me.
농담이겠죠.
B) Nope, I'm being real serious.
아니요, 정말 진담입니다.


검색결과는 13 건이고 총 61 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)