직감
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
click 〔klik〕 딸깍(찰깍)하는 소리, 흡기음(혀 차는 소리등), 제동자, 딸깍 소리가 나다(소리를 내다), 의기투합(상투)하다, 호흡이 맞다, (...와)사랑하는 사이가 되다, (일이...에게)잘 되다, 성공하다, (일이 ...에게)잘되다, 성공하다, (일이...에게)갑자기 이해되다, 직감적으
intution 〔´intju´i∫∂n〕 직각, 직관, 직감, 육감, 직관적 행위(지식)
psych 〔saik〕 정신적으로 혼란케 하다, ~을 직감적으로 이해하다, 정신 분석을 하다
sixth sense 제 6감, 직감
I always follow my intuition. (나는 항상 직감을 따른다.)
My sixth sense works well.: 역시 내 예상대로군.(a special feeling for something, or a special understanding of things)
→ 제6의 감각을 뜻하는 것으로 직감력을 두고 하는 말.
ex) Miss Kim has a sixth sense for directions. She always knows which road to take to get where she wants to go.
After a suitable wait, he renews his courtship and proposes to Kitty in a curious scene
적당히 기다린 후, 키티에게 다시 구애하고 결혼신청을 하는데 방법이 묘하다
in which he spells out the initial letters of the words of his declaration of love.
그의 사랑을 고백하는 말에 첫 글자들을 풀어쓴 것이다.
Kitty shows her intuitive understanding by replying in the same manner.
키티는 직감적으로 이해하고 같은 방식으로 답장을 한다.
Alexei is uncertain whether to seek a divorce.
알렉세이는 이혼을 망설인다.
His first instinct is to try to maintain appearances and continue to
live with Anna, finding what satisfaction he can in his work.
그의 첫 직감은 체면을 유지하면서 안나와 계속 살고,
그의 일 속에서 모든 만족을 찾으려는 것이었다.
He stipulate s only that Vronsky is not to enter his house.
브론스키가 그의 집에 오면 안된다는 것만을 조건으로 내세운다.
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms,
그렇다고 꼭 낭만적인 것만도 아니었습니다. 전 기숙사에 머물 수 없었기 때문에 친구 집 마룻바닥에 자기도 했고
I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with,
한 병당 5센트씩하는 코카콜라 빈병을 팔아서 먹을 것을 사기도 했습니다.
and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.
또 매주 일요일, 맛있는 음식을 먹기 위해 7마일이나 걸어서 헤어 크리슈나 사원의 예배에 참석하기도 했습니다.
I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.
맛있더군요^^ 당시 순전히 호기와 직감만을 믿고 저지른 일들이 후에 정말 값진 경험이 됐습니다.
He distrusted hunches and intuitive flashes; he placed his reliance entirely on empirical data.
그는 예감이나 직감을 불신하고 전적으로 실험적 자료에 근거를 두었다.
Eisenhower's major virtue, which appeared less important in 1962 than it does
now, was a sense of proportion; he had an instinctive knowledge of what could be
done and, more important, what could not be done. As far back as 1951, for example,
when the French were fighting in Viet Nam, he forsaw nothing but swamps. "I'm
convinced that no military victory is possible in that kind of theater," he noted. In
1955 members of his Cabinet predicted imminent war with Red China in the Formosa
Strait. Ike knew better: "I have so often been through these periods of strain
that I have become accustomed to the fact that most of the calamities that we
anticipate really never occur."
아이젠하워의 주요한 장점은-그런데 이 장점이 1962년에는 지금보다 덜
중요하게 보였다-비중에 대한 쎈스(판단력)였다. 다시 말해서, 그는 할 수
있는 일과 더욱 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 직감적으로 알고
있었다. 일찌기 1951년에 이미, 예를 들어, 프랑스가 월남에서 전쟁을 하고
있을 때에, 그가 예견한 것은 늪 뿐이었다(즉, 그는 프랑스가 결코 승리할 수
없을 것으로 내다 보았다는 뜻임). "나는 그런 종류의 무대에서는 그 어떤
군사적인 승리도 불가능하다고 확신합니다"라고 그는 말했다. 1955년에 그의
내각 각료들이 대만 해협에서 중공과의 전쟁이 곧 일어날 것이라고 예언했다.
아이크는 그렇지 않으리라는 것을 알고 있었다: "나는 너무도 자주 이러한
긴장시기를 거쳐 왔기 때문에 우리가 예상하는 재난들 가운데 대부분은 실제로
결코 일어나지 않는다는 사실에 익숙해지게 되었습니다."
* a sense of proportion: 어떤 관련되어 있는 요소 사이의 관계에 대한 파악(여기서는
"할 수 있는 일이 무엇이고, 보다 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 아는 것"이란
의미로 쓰였음).
"Somebody was strong-arming him." And when I asked him who,
"누군가 압력을 넣고 있었어요"래서 누구냐고 물어보니까
he said, quote, people up the food chain.
먹이사슬 꼭대기에 있는 사람이래
It's Washington.
Congressmen get strong-armed all the time.
워싱턴이 다 그렇죠
의원들한텐 항상 그런 일이 있어요
My gut says it was Frank Underwood.
내 직감으론 프랭크 언더우드야
Sherrif, you arrest Nick now, you end his career.
서장님, 지금 닉을 체포하시면 닉은 직장을 그만둬야 해요
So what can you offer me?
그래서 닉이 아니라고 할 만한 게 있나?
Nothing, except my gut and ten years of experience.
아무것도요. 하지만 제 직감과 10년의 경험으로 봐서
He didn't do this.
닉은 그렇게 하지 않았어요
Ignore the evidence against Stokes,
닉에 관련된 증거를 무시하자는 것은
it looks like special favors for CSI.
마치 CSI에 특권을 주는 것처럼 보이는데요
I can't have that. Not, and keep my post.
그렇게는 할 수 없지 안돼, 내 할 일은 해야지
So give me twelve hours,
그러시다면 12시간의 여유를 주세요
access to the crime scene and evidence,
사건현장과 증거를 볼 수 있는 권한도요
without filing papers on Nick.
닉의 구속영장은 제출해 주지 말고요
Twelve hours.
12시간이야
But then we arrest Mr. Stokes with all the attendant documentation.
하지만 그 이후에는 스톡스와 관련된 모든 서류와 함께 그를 구속할 거야
You sure you can't help me out?
정말 도와주실 게 없는 겁니까?
No. Victor DaSilva never worked here.
없어요, 빅터 다실바는 여기서 일한 적이 없습니다
We found one of your uniforms in his closet.
옷장에서 여기 유니폼을 찾았어요
Any idea how it got there? / No.
-그게 어떻게 된 건지 혹시 아세요? -모르겠군요
Guys ... look, boss, I'm sorry.
저기… 반장님 죄송해요
I thought I was onto something here.
여기 뭔가 있을 거라고 생각했어요
I had a conflict in shoe sizes so I thought I'd play a hunch.
신발 사이즈가 일치하지 않아서 그냥 직감대로 해보자고 생각한 거예요
That woman over there, she's obviously here alone
저기 있는 여자요 분명히 여기 혼자왔는데
and I'm getting a good feeling about her.
좋은 느낌이 드는 걸요
You have good instincts about these things?
그런 직감이 잘 맞는 편이야?
I'm opening up to you. I'm not good at this.
너한테 맡길게, 난 이쪽은 영 잼병이라서
That's really sweet, Will. You should let more people--
고마워요, 윌. 당신은 사람들에게 좀 더
Yeah, yeah, yeah, what do I do?
알았어, 알았어, 이제 뭘 하면 되지?
Walk up to her and introduce yourself.
다가가서 소개를 하세요
TMI had Jennifer Aniston on the cover this week.
TMI가 오늘 커버로 제니퍼 애니스톤 이야기를 썼어
You know who they had last week? Jennifer Aniston.
지난 주에는 누구였는지 알아? 제니퍼 애니스톤
- Know who they had the week before? - Are you a subscriber?
- 그 전에는 누구였게? - 너 그 잡지 구독자야?
They have it at my nail place.
네일바에 있더라
- Oh, do you go to Cuti-cles? - Yes.
- 큐티클 다녀요? - 응
- Ba-Ling? - Yes.
- 바링이 담당자? - 응
- I'm walking away from this. - No, Will.
- 난 갈거야 - 안돼, 윌
Yeah, my instincts may have been wrong.
제 직감이 틀린 것 같아요
The power of intuition seems, in general,
to diminish as civilization increases.
일반적으로 직감력은 문명이 증대됨에 따라
줄어드는 것 같다.
점촌농협 직원 B씨는 A씨가 대출 받은 4,000만 원을 타인의 계좌로 입금시켜 달라는 요구에 보이스피싱을 직감하고 송금을 지연시키면서 경찰에 신고해 피해를 막았다.
When B, an employee of the Jeomchon Nonghyup, intuited voice phishing and delayed the remittance at a request that A deposited KRW 40 million into another person's account, which he reported to the police to prevent damage.
또 반려묘 '챈'이 긁은 팔의 상처가 점차 붉어지고 주위로 퍼지자 그녀는 문제가 생겼음을 직감하고 병원을 찾았다.
In addition, as the wound on the arm scratched by her cat, "Chen," gradually reddened and spread around her body, she instinctively found a problem and went to the hospital.
!! 통신장치의 고장으로 긴급 메시지가 중간에 끊어지고, 핵미사일 발
사 준비에 대한 Ramsey함장과 Hunter부함장의 의견은 서로 다르다.
Hunter: ALL I'M SAYING, CAPTAIN, IS THAT WE HAVE BACK-UP.
(제가 말씀드리고자 하는 것은, 함장님, 우리에게는 지원군이
있다는 것입니다.)
It's our duty not to launch until we can confirm.
(확인하기 전까지 발사하지 않는 것은 우리의 의무입니다.)
Ramsey: You're presuming that we have other submarines out there
ready to launch.
(자네는 발사준비를 완료해 놓은 우리 편 잠수함이 또 있다고
추측하는 모양이군.)
As captain, I must assume that our submarines could have
been taken out by other Akulas.
(함장으로서 나는 우리 잠수함들이 다른 아쿨라 잠수함에 의
해 격침될 수도 있다고 추정해야 한다네.)
We can play these games all night...
(이런 게임은 - 이론 논쟁 - 밤새라도 할 수 있겠지만..)
..Mr. Hunter, but I DON'T HAVE THE LUXURY OF YOUR PRESUMP
-TIONS.
(헌터, 자네의 그 추측하는 호사로움을 누릴 여유가 없다네.)
Mr. Hunter, we have the rules that are not open to inter
-pretation.. personal intuition, gut feelings or hairs on
the back of your neck.
(헌터, 우리에게는 마음대로 해석하거나.. 또 개인적인 직감,
본능적인 느낌, 목 뒤에 곤두서는 털 등에 따라 움직여서는
안되는 규칙이 있어.)
검색결과는 20 건이고 총 167 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)