영어학습사전 Home
   

지원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


applicant 〔´∂plik∂nt〕 응모자, 지원자, 후보자

application 〔`æplik´ei∫∂n〕 신청, 원서, 적용, 응용, 지원, 신청서, 도포, 부지런함, 열심

appui 〔æpw´i:〕 지원, 지지, 거점, 거지점

backing 〔b´ækiŋ〕 등붙이기, 지원, 배서, 속널

candidate 〔k´ændid`eit〕 후보자, 지원

catechumen 〔k´æt∂kj´u:m∂n〕 세례 지원자, 입문자, 초심자

confirmand 〔k`anf∂rm´ænd〕 견진 성사 지원

decision support system (전산)(경영의)의사 결정 지원 시스템

enlisted man 사병, 지원

enlistee 〔inl`ist´i:〕 지원병, 사병

grief therapy 비애 요법(배우자나 자녀를 여윈 사람에 대한 정신적 지원 요법)

gunship 〔g´∧n∫`ip〕 무장 헬리곱터(지상군을 근접 지원하는)

postulant 〔p´ast∫∂l∂nt〕 지원

reinforcement 보강, 강화, 증원, 증원대(함대), 지원병, 보강(재), 보급(품), 강화

reinforce 〔ri:inf´o∂rs〕 강화(증강.보강)하다, ...의 힘을 북돋우다, 보충하다, 지원군을 보내다, 증원하다, (자극에 대한 반응을)강화하다, 보강물(재), -forcer 강화작인

reserve (훗날을 위하여)남겨(떼어)두다, (좌석.방 등을)예약해 두다, 지정하다, 확보해 두다, 다음으로 넘기다, 이월(연기)하다(postpond), 삼가다, 사양하다, 보유하다, 보류하다, (어떤 권익.조약의 적용 등을)유보하다, 제외하다, (성체.성찬의 일부를)남겨두다, 운명짓다, 저축, 여축, 보존물, 예비품, 준비(예비)금, 적립금, 지원군, 증원함대, 예비(후비)역병, 예비 함대, 후보선수, (입상자 실격에 대비한)후보 입상자(품평회등), 특별보류지, 지정보호지역, 보류, 보존, 예비, 제한, 제외, 유보, 자제, 신중, 겸양, 사양, 침묵, 은폐, 감춤, (문학.예술 등에서)과대 표현을 피하기, (경매등의)최저 제한 가격, 남겨둔, 예비의, 준비의

SARSAT 〔s´a∂rs`æt〕 수색 구조용 위성 지원 추적 시스템(의 위성)

support 〔s∂p´o:rt〕 지탱하다, 지지(유지)하다, 부양하다, 원조하다, 입증하다, 지원하다, 조연(공연)하다

support 〔s∂p´o:rt〕 지지, 지주, 지지물(자), 원조, 지원(부대) give ~ to , ...을 지지하다, in ~ of , ...을 옹호(변호)하여

underprop 〔´∧ltr∂rpr´ap〕 기둥으로 받치다, 지원하다

unseconded 〔`∧ns´ek∂ndid〕 지원(지지)받지 못한

voluntarism 〔v´al∂nt∂r`izm〕 (종교, 교육, 병역제 등의)수의제, 자유제, 자유 지원제, 주의설(주의)(의지가 정신 작용의 근저 또는 세계의 근기라는 설)

voluntaryism 〔v`al∂nt`eri`izm〕 (종교, 교육의)임기 기부주의(제도), 지원병 제도

voluntary 자유 의사의, 자발적인, 의지에 의한, 임의의, 지원(자원)의, 수의적인, ~ muscle 수의근, ~ service 지원 병역

volunteer 〔v´al∂nt`i∂r/v´ol-〕 자발적으로 나서다, 지원하다(to do)

volunteer 〔v´al∂nt`i∂r/v´ol-〕 자진해서 일을 맡다, 지원병이 되다(for)

volunteer 〔v´al∂nt`i∂r/v´ol-〕 유지의, 지원병의, 자발적인

volunteer 〔v´al∂nt`i∂r/v´ol-〕 유지, 지원자(병)

auspice : observation in augury 보호, 찬조, 지원

backer : a supporter or helper 후원자, 지원

subsidy 보조, 지원, 보조금, 지원

volunteer 지원자, 자원자; 지원하다, 자원하다

abet ~을 부추기다; ~을 돕다, 지원하다

application 적용, 응용; 이용; 지원, 응모

apply ~을 적용하다, 응용하다; ~을 붙이다. ☞ apply A on B A를 B에 활용하다 apply for ~에 지원하다, 신청하다. apply to ~에 들어맞다, 적합하다; ~에 신청하다, 출원하다.

assistance 원조, 지원

candidate 입후보자; 지원자; ~될 듯한 사람

come forward 나서다, 지원하다.

solicit (원조, 지원 등을) 애원하가; (의견, 투고를) 강요하다.

stand by ~을 지지하다, 지원하다; 고수하다, 주장하다.

support 1. 원조, 부양; 생활비; 지탱, 지지; 지원 부대 2. (주조물 등을) 지탱하다; ~을 유지하다; ~을 지지하다.

aspirant 희망자, 지원

They will do their best to support you. (그들은 너를 지원하기 위해 최선을 다할 거예요.)

We took a chance and applied for the job. (우리는 기회를 잡고 그 일에 지원했다.)

I gave him my support during a difficult time. (나는 어려운 시기에 그에게 지원을 했어요.)

They feel grateful for the support they received. (그들은 받은 지원에 감사해해요.)

The police called for backup during the arrest. (경찰은 체포 중에 지원을 요청했습니다.)

They provided financial support to the charity. (그들은 그 자선단체에 재정적 지원을 제공했습니다.)

She provided emotional support during a difficult time. (그녀는 어려운 시기에 감정적인 지원을 제공했습니다.)

She provided a recommendation letter for the job application. (그녀는 취업 지원서를 위한 추천서를 제공했습니다.)

She turned to her friends for support. (그녀는 지원을 받기 위해 친구들에게로 향했다.)

He offered his support to the team during their difficult time. (그는 팀이 어려운 시기에 지원을 제공했다.)

Why did you apply to our company?
왜 우리 회사에 지원했나요?
Because I've been interested in working for foreign companies.
외국인 회사에서 일하는 것에 관심이 있었기 때문입니다.
What kind of job do you want?
어떤 일을 하고 싶나요?
I think I am good at foreign languages. So, I'd like to work in the export division, if possible.
저는 외국어에 능통하다고 생각합니다. 그래서, 가능하다면 수출 분야에서 일하고 싶습니다.

apply for; (=ask to be given) 지원하다

학교를 졸업하자마자 취업에 지원할 계획이다.
As soon as I graduated the school, I plan to apply for a job.

나는 내가 지원한 그 일을 5년간 해 본 경험이 있다.
I have 5-year experience in the work I am applying for.

그 회사에 지원하려고 했으나 마감 시간이 어제였다.
I wanted to apply for the company, but the time for application expired yesterday.

그 회사가 진취적인 면이 있어서 지원했다.
I applied for the company because it had an aggressive aspect.

세 대학에 지원을 했다.
I applied to three universities.

나는 아이비 리그 대학 중 한 대학에 지원하였다.
I applied to one university of Ivy league universities.

나는 그 대학에 지원했다.
I applied for the university.

그 과정 지원서를 작성했다.
I filled out the application form for the program.

apply for (=ask to be given) : ∼에 지원하다
I applied for membership in the club. (나는 그 클럽의 회원에 지원했다.)

Our board of directors finally decided to support a similar
worthy project in China with the funds available.
중역회의에서는 마침내 할당자금을 똑같이 가치있는 중국의
프로젝트에 지원하기로 결정했습니다.

As the wages were low, there were few applicants for the job. 임금이 낮아서 그 일자리에는 지원자가 거의 없었다.

He encouraged me to apply for the college. 그가 나에게 그 대학에 지원하라고 격려했다.

Get real! ( 현실을 직시해! )
= Wake up!
= That's unrealistic!
Are you going to apply to Havard with such low marks? Get real!
( 그런 낮은 점수로 하버드에 지원하겠다고? 현실을 직시해! )

I wish to apply for the post of transportation director advertised in the Times on March 1, 19XX.
저는 19XX년 3월 1일자 Times지에 광고 된 운송이 사직에 지원하고자 합니다.

With reference to your advertisement in ‘Newsweek’ of Monday, July 6, I would like to apply for the position of editor in chief in your company.
7월 6일 월요일자 Newsweek에 난 귀사의 광고와 관련해서, 저는 귀사의 편집장직에 지원하고자 합니다.

I am very glad of this opportunity to speak in support of Miss Smith's application for a position in your company.
저는 귀사에 지원한 Smith양을 후원하는 말을 하게 된 것을 매우 감사하게 생각합니다.

I was interested to see your advertisement in National Review and wish to apply for this post.
저는 National Review지에 나온 귀사의 광고를 보고 흥미를 느꼈으며 이 직위에 지원하고자 합니다.

I would like to thank you for your support and cooperation.
평소의 지원 협조에 감사합니다.

Mr. Brown has applied to us for the above post [position] of manager. We should be grateful if you would give us your opinion of his character and abilities.
Brown씨가 저희 회사의 상기의 이사직에 지원했습니다. 귀하께서 그의 성격과 능력에 대해 의견을 주시면 감사하겠습니다.

Your assistance is highly appreciated.
귀하의 지원에 깊이 감사 드립니다.

American Farm Bureau Federation works to protect and advance
the business and economic interests of farmers and ranchers by
supporting educational programs, promoting favorable legislation,
and sponsoring helpful services.
미국 농업연맹은 <(1)교육적 프로그램을 지원함으로써 (2) 유리한 입법을
증진함으로써 (3) 원조적인 서비스를 후원해 줌으로써> 농부들과
목축업자들의 사업과 경제적 이익을 보호하고 발전시키기 위해서 일한다.

Ethel Harvey's career illustrates some of the challenges encountered by
women scientists of her generation as they sought support for their
work.
Ethel Harvey 의 직업 경력은, 그녀 시대의 여자 과학자들이, 그들이
그들의 작업을 위한 지원을 필요로 할 때, 직면했던 도전(어려움)의
일부를 예시한다.

Business supports a great deal of the scientific and cultural research
carried on in universities and independent laboratories in the United States.
기업들은, 미국의 대학이나 독립된 실험실에서 수행되는 과학적 문화적 연구들중의
많은 부분을 지원한다.

Admitted to the Ohio bar in 1914, Florence Allen opened her own law office in
Cleveland, volunteered for legal aid work, and participated in local party
politics.
1914년에 오하이오주의 변호사협회에 가입되고서, Florence Allen 은 Cleveland 에
자신의 법률사무실을 개설하고, 법률적 지원업무를 자원봉사하고, 지역 정당 정치에
참여했다.

The notion that students are not sufficiently involved in their
education is one reason for the recent surge of support for
undergraduate research.
학생들이 충분히 교육(공부)에 몰두하고있지 않다는 견해가, 학부 연구에 대한
최근의 대대적인 지원의 하나의 이유이다.

Since the 1950's the city of Baltimore has financed several
major programs of urban renewal, including rebuilding the Inner Harbor.
1950년대 이래로 볼티모어 시는, Inner Harbor 의 재건설을 포함한, 여러 중요한
도시 재개발 프로그램에 자금을 지원해왔다.

Hyundai Founder Chung to Sell Motor Shares
정주영 현대 창업주, 자동차 지분 매각하여 현대건설 지원하기로

자기소개서
LETTER OF PERSONAL INTRODUCTION
자신의 가정환경, 성장배경, 성격, 가치관, 지원동기, 학문적인 업적이나 경험,
장래희망과 포부 등을 한글이나 영문으로 작성하시오.
Please introduce your background, focusing on your growth and your family,
your home environment, character, values, academicachievements or experiences,
plans for the future and motives for applying (statement of purpose).
You must use Korean or English.

The Geneva-based Red Cross Federation is supporting the Afghan Red Crescent in its efforts to assist thousands of destitute people in Kabul. A spokesman, Roy Probert, says at least 260 people there have perished in the extreme cold weather.
제네바에 본부를 둔 적십자 연맹은 수 천 명의 카불 빈민들을 돕기 위해 아프가니스탄 적십자를 지원하고 있다. 대변인 로이 프로버트는 카불에서 혹한의 날씨로 최소 260명이 사망했다고 전했다.

The former ruling party chairman told the weekly magazine that
potential presidential contenders of his party are asking for his
support in next year's party nomination.
김의원은 주간지 인터뷰에서 "신한국당 대선 후보로 거론되고 있는
인물들이 내년에 있을 후보지명에서 내가 지원해 주기를 요구하고 있
다"고 밝혔다.

On top of the list stand the nation's planned entry into the
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), a
plan to make the top intelligence agency more powerful and
proposed budget increases for pro-government organizations, all
of which are opposed by the opposition camp.
OECD가입안, 안기부 권한 강화안,관변단체 지원예산 확충안등이 정부
가 제출할 대표적 법안이며 야당측은 이 법안들 모두에 반대한다는
입장이다.

The opposition parties also vowed to drastically slash the
budget proposal, which would quadruple government subsidies to
pro-government organizations.
야당측은 또 관변단체 지원 예산을 4배 증액시키는 내용을 담고 있는
정부 예산안을 대폭 삭감시키겠다는 계획이다.

Campus disorder has also developed at Seoul National University
and Hanyang University as their student councils have vowed to
back Hanchongnyon colleagues from other schools by staging campus
rallies.
서울대와 한양대 총학생회도 지속적으로 한총련 지원 집회를 벌여나
갈 것을 결의했다.

The project is valued at about 1,000 billion won ($1.25
billion). Of the amount, the land acquisition cost which is
estimated at 260 billion won ($325 million), will be funded from
the state coffer and the remaining cost will be provided by
private builders.
전체 사업비는 약 1조원으로 하되 사업비 중 용지보상비(2천6백억원
추정)는 국고에서 지원하고 나머지는 민간 사업자가 충당하게 된다.

The hearings for the remaining students are scheduled to be held
at four branches of the court later this month. They will include
10 students charged with murder over the policeman's death.
숨진 경찰과 관련, 치사혐의가 적용된 10명의 학생을 비롯한 나머지
구속기소자들에 대한 재판은 이달말 서울지법 산하 4개 지원에서 열릴
계획이다.

`Overseas Travel Tax' : '해외여행세'
The just-announced ``10-year tourism-promotion plan'' is
short-sighted, and is apparently the product of expediency rather than
any long-term strategy. It has been motivated by the need to finance
local tourism programs and help reduce the surging tourism deficit, but
it is feared that the rough, makeshift way it has been put together will
result in many undesirable side-effects.
이제 막 발표한 "관광 진흥 10개년 계획"은 근시안적인 발상으로, 장기 전
략이라기보다는 편의주의에서 나온 산물로밖에 볼 수 없다. 그것은 국내 관
광 사업을 재정 지원하고 늘어가는 관광 수지 적자 폭을 감소시키기 위한
목적으로 나온 것이지만, 즉흥적이고 임시변통으로 세운 조치로 인해 많은
뜻하지 않은 부작용을 초래할 것이 우려되고 있다.
expediency : 편의, 형편 좋음, 편의주의, 편법
makeshift : 임시변통, 미봉책; 임시변통의

The elderly who have been left destitute are supposed to be in the
government's care but these people who made great sacrifices to give
the nation the prosperity and economic development it now enjoys, are
in fact deserted by their own children and the government. At present
merely 1.5 percent of those over 65 receive a national pension.
궁핍하게 된 노인들은 정부가 지원을 해주어야 하지만, 현재 우리가 누리
고 있는 번영과 경제발전을 이루기 위해 큰 희생을 치렀던 이들 노인 세대
는 사실상 자식들과 정부로부터 외면 당하고 있다. 현재 65세 이상의 노인
중 국가 연금을 받고 있는 사람은 겨우 1.5%에 불과하다.
destitute : 빈곤한, 결핍한
prosperity : 번영
desert : 떠나다, 버리다; 사막; 후식(디저트)
pension : 연금, 복지

To help resuscitate the economy troubled by stagnant exports and
mounting inventories, the nation needs to expand facility investment in
industrial rationalization. Korean companies should be allowed to borrow
more abroad to finance imports of high-tech equipment and facilities.
수출 부진과 재고 누적으로 어려움을 겪고 있는 경제를 되살리기 위해서,
정부는 산업합리화로 설비 투자를 늘릴 필요가 있다. 국내 기업들에게는 첨
단 장비와 설비 수입의 재정 지원을 위한 해외 차관이 허용되어야 한다.
resuscitate : (인공호흡으로)소생시키다, 회복시키다
stagnant : 흐르지 않는, 정체된, 불경기의
inventory : 재고, 재고품
rationalization : 합리화
high-tech : 첨단 기술

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

The government is required to exert efforts to prevent the tax
collection rate from outpacing the income increase rate. Also needed
are endeavors to help small and medium-sized companies make swift
use of their real estate for industrial purposes by revising the current
tax system to introduce heavier taxes on transactions of land and
buildings.
정부는 국민들의 담세율이 수입 증가율을 초과하는 일이 없도록 노력해야
한다. 또한, 토지와 건물의 거래에 중과세를 부과하는 현행 세법을 개정하
여, 중소기업들이 자신들의 부동산을 산업 목적에 신속하게 활용할 수 있도
지원해 주어야 한다.
outpace : 앞지르다, 앞서다, 능가하다
endeavor : ..하려고 노력하다, 애쓰다; 노력, 시도
transaction : 거래, 상거래, 사고 팔기

South Korea is the only country which will extend substantial
assistance to the North on the basis of national sentiment, instead of
economic logic. As President Kim put it, ``North Korea's economic
problems can be resolved only through genuine consultation and
cooperation with the South. More than anyone else, it is we who have
the strong desire and the capability to assist North Korea.''
남한만이 경제 논리가 아닌 민족 정서를 바탕으로 북한에게 대량 지원
베풀 수 있는 유일한 나라인 것이다. 김대통령이 지적한 대로, "북한의 경제
적 어려움은 오직 남한과의 순수한 자문과 협력에 의해서만 해결될 수 있는
것입니다. 그 누구보다도, 북한을 도우겠다는 강한 의지와 능력을 갖추고 있
는 사람들은 오직 우리뿐입니다."
substantial : 실질적인, 대폭적인, 근본적인
genuine : 순수한, 정직한
consultation : 자문, 상담

Yet, the education authorities will find it difficult to do their job
without proper assistance from the government and positive cooperation
from parents and the general public under the present circumstances.
As a fundamental means to resolve the student problem, unwavering
and consistent policy measures by the government are deemed
essential.
그러나, 학교 당국자들은 현 여건 하에서, 정부로부터의 적절한 지원과 학
부모와 일반 국민들로부터의 적극적인 협력 없이는 이런 일을 감당하기가
어려울 것이다. 학생 문제를 풀어 나가는 근본적인 방안으로, 정부의 확고부
동하고 일관적인 정책 대안이 가장 필수적인 것으로 여겨진다.
circumstance : 환경, 주변여건
unwavering : 흔들리지 않는, 요동하지 않는
fundamental : 기초의, 기본적인, 근본적인
consistent : 일치하는, 조화하는, 불변한, 일관성있는
deem : ..으로 간주하다, ..으로 생각하다

The anti-establishment student movement has been nurtured in
fertile soil, while faculty members remain passive or accept the
demands of student leaders, who have the power to sway school
administrations. Ironically, activist student leaders are given various
benefits from school authorities and student councils are also granted
subsidies or allowed to exclusively operate vending machines and
shops _ allegedly in return for their connivance at school administration
irregularities.
교수진이 몸을 사리고 있거나 학교 행정을 좌지우지할 수 있는 권한을 가
진 학생회 간부의 요구에 순순히 응하는 동안, 운동권학생들이 자랄 수 있
는 환경은 비옥하게 조성되어 왔다. 아이러니컬 하게도, 운동권학생회간부들
은 학교 당국으로부터 다양한 혜택을 받아 왔으며 학생회 역시, 학교 행정
의 비리를 눈감아준다는 대가로 보조금을 받거나 자판기나 매점을 운영할
수 있는 독점적 권한을 부여받아 왔던 것이다.
nurture : 양육, 교육, 훈육; 양육하다, 교육하다
fertile : 비옥한, 기름진, 풍부한
sway : 흔들리다, 동요하다, 좌우하다, ; 동요, 흔들림
subsidy : 보조, 지원, 보조금, 지원
connivance : 묵과, 못본채 함, 간과
irregularities : 부조리, 잘못

Professional sports are a cut-throat world. While certain superstars appear to
be born to greatness and others overcome numerous obstacles to achieve
success, more importantly is that society develop an individual's latent power
and support it institutionally.
영광 못지 않게 냉엄한 것이 프로의 세계다.
슈퍼스타는 하루아침에 태어나지 않는다.
본인의 노력도 중요하지만 싹을 일찍부터 발견하고, 뒷받침하는 지원과 사회적
인내가 중요하다.

- 징병(徵兵)제 (draft system = conscription system)
: 누구나 다 군대를 가야하는 것 (의무적)
- 모병(募兵)제 (recruiting system)
: 지원한 사람만 군대에 가는 것
- 육군(the Army) / 해군(the Navy) / 공군(the Air Force)
- 해병대 (해병의 특수부대) - the US Marine Corps

I need a volunteer from the audience.
청중 중에서 지원자가 한 사람 필요합니다.
=I would like a volunteer from the audience.
=Any volunteers from the audience?

I need a volunteer to help me.
저를 도와줄 지원자 한사람이 필요한데요.
Who wants to volunteer for this job?
이 일에 누가 지원을 하길 원하십니까?

All I'm saying is that we have back-up.
제가 말씀드리고자 하는 것은 우리에게는 지원군이
있다는 것입니다.

우리가 지원자를 받는 일은 흔하지 않습니다.
It isn't often that we have an applicant.

저는 마지막 포지션을 위해 지원자가 필요해요.
I need a volunteer for the last position.

대출증이 없으니까 이 용지를 작성하세요.
Since you don't have a library card, you need to fill out this application.
application : 적용, 응용, 신청, 지원, 신청용지, 열심
fill out : 공간을 메우다, 작성하다

- stand by 곁에 있다, 지원하다, 지키다

substantiate 구체화하다; 지원하다 (verify; support)
I intend to substantiate my statement by producing witnesses.

How can I apply for a job there?
어떻게 지원하면 되지요?

Right now we're in the middle of assessing the applications, so please wait a while longer.
지금 지원서들을 검토하고 있는 중이니까 조금만 더 기다려주세요.

The delegates issued a 14-point communique backing Iraq's road to Democracy.
참가국 대표들은 이라크의 민주화 과정을 지원하는 내용의 14개 조항으로 된 공동성명을 채택했습니다.
* 14-point communique 14개 조항으로 구성된 공동성명 cf. (1) point 항목 (2) communique 공식 성명(서)
* road to democracy 민주화 과정

They also endorsed Iraq's plan to hold elections the end of January
and stressed the leading role of the United Nations in the political process.
대표들은 또한 내년 1월 말로 예정된 이라크 총선을 지원하기로 합의했으며,
그 총선 과정에서 UN의 주도적인 역할을 강조했습니다.
* hold elections 선거를 치르다

The tsunamis came after a 9.0 magnitude earthquake struck off Indonesia Sumatra Island.
이번 해일은 인도네시아 수마트라 섬 인근을 강타한 진도 9에 이르는 강진의 여파로 인한 것입니다.
Nations and aid agencies across the globe are moving to provide aid to the victims.
전 세계 여러 국가와 구호 단체로부터 구호의 손길이 이어지고 있습니다.
The United Nations is sending in teams to help assess the damage and coordinate relief efforts.
국제연합은 복구 지원팀을 투입해 피해 상황을 파악하고 구호 활동 조정을 돕고 있습니다.
* come after ...에 잇따르다(follow)
* magnitude 지진의 진도(震度) cf. Richter scale 리히터 규모
* assess the damage 피해 상황을 파악하다 cf. assess ...을 평가[산정]하다
* coordinate ...을 순서있게 정리하다, 조정하다
* relief efforts 구호 활동 cf. relief 구원, 구조

Now, let's do some role-playing with this dialogue.
(자, 이제 이 대화를 가지고 역할극을 해봅시다.)
Let's try it once with the book and once without the book.
(책을 가지고 한 번 해보고, 책 없이 한 번 해봅시다.)
Suppose you are A and that your partner is B.
(네가 A를 하고, 네 짝은 B를 한다고 생각해라.)
Who's your partner? Talk to your partner.
(짝이 누구죠? 짝에게 말해 보세요.)
I'd like a different role. I'd like to take role A.
(저는 다른 역을 맡고 싶어요. A 역할을 할께요.)
Shall we switch/change/swap roles?
(우리, 역할을 바꿀까요?)
Come on, isn't there a volunteer?
If you don't volunteer, I'll just assign you a role.
(자, 지원자 없습니까? 지원하지 않으면, 제가 여러분의 배역을 지정하겠습니다.)

Did Rambo volunteer to fight in Vietnam, or was he a conscript, drafted against his will?
람보는 베트남에서 싸우기 위해 지원했느냐 아니면 그의 의지와는 다르게 징병되었느냐?

Each candidate for the scholarship was identified on the test paper only by a number, to make sure that the people doing the grading would be absolutely impartial.
모든 장학생 지원자는 시험지에서 번호로만 확인되는데 이것은 채점관이 절대로 공정하도록 하기 위해서다.

His elusive dreams of wealth were costly to those of his friends who supported him financially.
부에 대한 그의 종잡을 수 없는 꿈은 그를 재정적으로 지원하는 친구들의 꿈에 희생을 가져다 주는 것이었다.

Imagine how mortified I was when I learned that I had failed to get the job simply because of not applying on time!
내가 단지 제때에 지원하지 않아서 그 일자리를 얻지 못했다는 사실을 알았을 때 얼마나 기분이 상했을 지를 상상해 보라.

When we advertised the position, we received a deluge of applications.
우리가 그 일자리를 공고했을 때 대단히 많은 지원서가 들어왔다.

Credit card misuse remains at an alarmingly high level.
It is a cause not only of personal tragedies, but also of more serious social problems.
But how can we deal with this situation?
Whatever solution we choose, it must focus on changing consumers' spending habits for the better.
Up to now, people have been encouraged to use credit cards for various reasons.
This was good for those who used their cards wisely, but many have taken on large debts as a result.
Now is the time, therefore, to emphasize sensible individual credit card use.
Various financial support programs can be helpful in this, but unless consumers spend within their means, there can be no solution.
신용 카드 오용은 놀라울 정도도 높은 수준에 있다.
그것은 개인의 비극일 뿐만 아니라, 심각한 사회 문제의 원인이기도 하다.
그러나 우리는 어떻게 이 상황을 다룰 수 있을까?
우리가 어떠한 해결책을 선택하든지, 그것은 소비자들의 소비 행태를 보다 개선할 수 있는 방향으로의 변화에 초점이 맞추어져야 한다.
지금까지 내내 사람들은 신용 카드를 다양한 이유들로 사용하도록 권장되어져 왔다.
이것은 신용 카드를 현명하게 이용하는 사람들에게는 좋지만, 많은 사람들은 그 결과 커다란 부채를 떠맡게 된다.
그러므로 바로 지금이 합리적인 개인 신용 카드 사용을 강조해야 할 시점이다.
다양한 재정적 지원 프로그램이 이 점에 있어서는 도움이 될 수 있지만, 소비자들이 자신의 수입 안에서 소비하지 않는다면, 해결책은 전혀 없을 수도 있다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

Fresh Food Bank, the first in South Africa, has been set up by the Fresh Produce Market and Johannesburg City to help feed the needy.
The program was officially launched by Mayor Masondo yesterday.
“This program aims to provide for the immediate and basic needs of those who are most vulnerable in this city,” he said.
Fresh foodstuff will be distributed to orphanages, old age centers, the homeless and the disabled.
The program was originally designed by the market wholesale suppliers to help the orphans.
And its scope has expanded since Johannesburg City decided to cooperate.
Bernard Magabe, an executive of the food bank, said that the joint venture would serve as an example to other cities.
남아프리카에서 최초인 신선 식품 은행은 빈곤 계층에게 식량을 지원하기 위해 청과물 시장과 요하네스버그 시에 의해 설립되었다.
그 프로그램은 어제 Masondo 시장에 의해 공식적으로 시작되었다.
“이 프로그램은 우리 시의 취약계층에게 당면하고 기본적으로 필요한 것들을 제공하는 것을 목표로 삼고 있다.” 하고 그는 말했다.
신선한 식품이 고아원, 양로원, 집 없는 사람들, 그리고 장애인들에게 분배될 것이다.
그 프로그램은 원래 시장 도매업자들에 의해 고아들을 돕기 위해 구상되었다.
그리고 요하네스버그 시 당국이 협력하기로 결정한 이후로 지원 영역이 확대되었다.
신선 식품 은행의 간부인 Bernard Magabe는 그 공동 사업이 다른 시에 본보기가 될 것이라고 말했다.

I am interested in attending the Centerville Private School next year.
저는 내년에 Centerville 학교에 다니고 싶습니다.
I am a ninth-grade student in the Gifted Student Program at Midville School, Midville, Kansas.
나는 Cansas에 있는 Midville 학교의 영재 프로그램과정의 9학년생입니다.
Last year, I was elected to the school's honor society.
This year, I'm editor of the school yearbook.
지난해 저는 그 학교의 학업성적 위원회에 선출되었고 올해에는 졸업앨범 편집자입니다.
I would like to go to Centerville because it emphasizes learning and minimizes competition.
제가 Centerville에 다니고 싶은데 그 이유는 그곳은 배움을 강조하고 경쟁을 최소로 하기 때문입니다.
I also feel that Centerville will provide me with greater opportunities to participate in extracurricular activities such as dramatics and writing.
저는 또 Centerville이 연극이나 글쓰기 같은 과외활동에 참가할 수 있는 ial aid.
지원서와 재정적 도움이 필요하므로 장학제도에 대한 정보도 보내주십시오.
I would also appreciate an appointment for an interview.
또한, 면접 약속도 해주시면 감사하겠습니다.
I can visit your office any Saturday.
토요일 언제든지 사무실로 찾아뵐 수 있습니다.

Even now, when interviewing a candidate for a job, we are inclined to attach too much weight to the school and university background and to the academic record.
심지어 지금도 입사 면접에서 우리는 학교 및 출신 대학과 학업 성적에 너무 중요성을 두는 경향이 있다.
We would rather accept this evidence than take the more difficult step of trying to find out for ourselves what the applicant is really like and what is the potential.
우리는 우리 스스로 지원자가 정말로 어떠하고 어떤 잠재력이 있는지를 알기위해 힘든 노력을 하기 보다는 이런 증거[자료]를 받아들이려 한다.

College or university study is known as 'higher education.'
대학 공부는 고등교육으로 알려져 있다.
Higher education in the U.S. is for average citizens as well as the leaders of the community.
미국에서의 고등교육은 사회 지도층 뿐 아니라 보통 시민을 위한 것이기도 하다.
The opportunity to study beyond secondary school is available to nearly all qualified students; and because there are so many state-supported schools in the U.S., even those U.S. students with limited finances usually can obtain some higher education.
중등학교 이상의 공부를 할 기회는 거의 자격 있는 모든 학생들에게 주어진다.
그리고 미국에는 많은 정부가 지원하는 학교가 있기 때문에 경제적으로 어려운 학생들조차도 고등교육을 받을 수가 있다.
Many community colleges and part-time programs are designed especially for students with limited finances.
많은 지역대학과 시간제 프로그램도 경제적으로 어려운 학생들을 위해 고안된 것이다.

Women are now applying for, and receiving, jobs in every field.
여성들은 지금 어떠한 분야의 일이든 지원하고 받아들이고 있다.
In the United States, there are even laws against job discrimination based on the sex of the applicant.
미국에서는 심지어 지원자의 성에 바탕을 둔 직업 차별을 금하는 법이 있다.

Among them: El Salvador is not a sprawling jungle 8,000 miles from American
shores, the junta is conscientiously trying to carry out an agrarian reform
program, and there 4,000 leftist guerrillas are not backed by a force the
size of the North Vietnamese army.
이러한 차이점 가운데에는 다음과 같은 것들이 포함됨: 엘 살바도르는 미국
해안으로부터 8,000마일 떨어져 있는 마구 뻗어있는 밀림이 아니고, 이 나라의
군사정권은 양심적으로 농토분배 개혁 사업을 실천하려고 노력하고 있으며,
4천명의 이곳 좌익 유격대원들은 월맹군 규모의 군대로부터 지원을 받고 있지
않다는 점이다.

In the United States institutions of higher learning supported by public funds
are not absolutely free, as are the elementary and secondary schools.
미국에서는 공공기금의 지원을 받는 고등교육기관은, 국민학교와
중등학교와는 달리, 완전히 무료는 아니다.

She studied welding at a vocational school, but when she applied for a job with
an aluminium company, she was greeted with the predictable "Are you serious?"
look. She talked her way into a job, for which she had to commute 110 miles a day.
그녀는 직업학교에서 용접을 공부했으나, 알루미늄 회사에 일자리를
얻으려고 지원했을적에 예상대로 "당신 그게 정말이요?"하는 눈초리로 사람들은
그녀를 맞이했다. 그녀는 설득을 통해서 일자리를 하나 얻었는데, 그 직장
때문에 그녀는 하루에 110마일을 통근해야 했다.

There was the fellow who applied for a job as a press aide for a politician.
Not long after he submitted his application, he received word from the
official's office: "Your resume is full of exaggerations, distortions,
half-truths and lies. Can you start work Monday?"
어떤 정치가의 언론 담당 보좌관직을 지원한 친구가 있었다. 지원서를 제출한지
얼마 안돼서 직원 사무실에서 소식이 왔다. "당신 이력서는 과장, 왜곡, 엉터리
사실, 거짓 투성이었소. 월요일부터 출근하실 수 있습니까?"

*ardent 열렬한 strongly felt; strongly active; eager:
그는 우리 팀의 열렬한 지원자이다.
He is an ardent supporter of our team.

Please submit applications to the Personnel Director immediately for this
position to be opening in our Finance Department.
본사 재정 부서에 신설될 이 직책에 대한 지원서를 인사담당 책임자에게 지금
즉시 제출하여 주시기 바랍니다.
Qualifications to include MBA and three years experience in accounting.
자격 조건은 경영학 석사 학위와 회계 분야 경력 3년 소지자입니다.
Strong recommendation from current supervisor a must, as well as a strong
command of written English.
영문 구사 능력 뿐만 아니라 현 상사로부터의 추천서도 필수 요건입니다.
Second language a plus.
제 2 외국어를 할 수 있다면 유리합니다.
Submit applications in person from 9-6 p.m. on the sixth floor.
아침 9시부터 오후 6시까지 6층에 직접 지원서를 제출하셔야 합니다.

LIFE INSURANCE FOR CHILDREN?
Of course you have life insurance for yourself, maybe even for your wife.
But life insurance for your children? What's the point?
Simply this: your kids won't be kids forever, and when they enter young adulthood they're going to need all the financial muscle they can muster.
A life insurance policy begun in childhood can help secure student loans, personal loans, mortgages- even business loans.
As well as providing basic financial security in the event of death.
And the premiums never go up.
At the Juvenile Life, we've been insuring young lives and assuring future since 1847.
Call us today for more information.
어린이들을 위한 생명보험?
물론 여러분은 당신 자신을 위해, 어쩌면 부인을 위해 생명보험을 들으셨을 겁니다.
하지만 아이들을 위한 생명보험이라면 어떨까요? 그런 것을 드는 이유는?
간단히 말해서 이렇습니다. 당신의 아이들은 영원히 아이들로 남아있는 것이 아닙니다. 그리고 그들이 막 성인이 되면 스스로 불러 모을 수 있는 경제적인 힘이 필요하게 될 것입니다.
어린 시절에 시작된 생명보험정책은 학생 대출, 개인 대출, 저당 그리고 사업 대출까지도 보장해줄 수 있습니다.
사망시에 기본적으로 재정적인 지원을 해주는 것 이외에도 말입니다.
불입금은 전혀 늘어나지 않습니다.
저희 청소년 생명보험은 1847년에 시작된 이래 지금까지 청년기의 삶을 책임지고 미래를 보장해왔습니다.
더 많은 정보를 알고 싶으시면 지금 전화하세요.

HELP - WANTED
THE 'SUN' IS GROWING!
Experiened Newspaper Ad Sales Rep.
Wanted!
We are looking for someone hard-working, superenergetic, ambitious, imaginative, and organized to join our growing ad sales team.
All oyhers need not apply.
Business or Journalism background is helpful.
A great opportunity for the right person!
For info : Call Debbie Kagan at 226-4405
일손 구함
'SUN' 급성장중!
경력있는 신문 광고 판매 대행인을 찾습니다!
날로 성장하고 있는 저희 광고 판매팀에 합류할 근면하고 의욕적이며 포부가 크고 상상력이 풍부한 부지런한 인재를 찾고있습니다.
해당사항이 없으신 분은 지원하지 마십시오.
사업이나 언론계 경력이 있으면 유리합니다.
적격자를 위한 멋진 기회!
기타 사항은 226-4405 데비 케이건에게 문의하십시오.

Please rate this candidate, in comparison with other students with whom you have worked in recent years, on the following qualities.
지원자를 대학원 입학에 지원한 당신이 아는 학생들과 비교해라.

Ms. Melissa is a perfect candidate for the opening position owing to her educational background and honesty.
Melissa는 그녀의 교육적 배경과 정직성 때문에 그 빈자리에 아주 적합한 지원자이다.

This prize will be awarded to an Student Organization member who has demonstrated excellence in leadership, dedication to the organization and support of other members.
이 상은 지도력과 조직에의 헌신과 다른 회원들의 지원에서 특출함을 보인 Student Organization 의 회원에게 수여될 것이다.

Final candidates will be required to complete an application for employment, and pass a physical exam prior to their first day of work.
최종 후보들은 입사를 위한 지원서를 작성하고 첫 번째 근무일 이전에 신체검사를 통과할 것이 요청된다.

Although there appears to be widespread support for the strike action, there are also concerns about whether it will be effective.
그 파업행위에 대한 광범위한 지원이 있음에도 불고하고, 그것이 효과적일 지에 관한 걱정 또한 있다.

A candidate whose dissertation satisfies the examiners will be awarded the degree of doctor's.
그 검시관들을 만족시키는 논문을 가진 지원자는 박사학위를 수여받을 것이다.

솔직히 말씀드려, 귀하와 같은 친구분들의 아낌없는 지원과 격려가 없었다면
여기까지 올 수 없었을 것입니다.
Quite frankly, I know I could not have come this far without the close
support and encouragement of friends like you.
Quite frankly [솔직히 말씀드려] 겸손한 말 앞에 잘 붙이는 표현.
could not have come this far without~ [~가 없었다면 여기까지 올 수 없었다]
the close support and encouragement [아낌없는 후원과 격려]
감사의 마음을 표시할 때, 직접 you라고 하는 대신 someone like you라든지
friends like you처럼 like를 써서 표현하면 당신과 같은 (훌륭한)사람이라는
뉘앙스를 나타낼 수 있다.

올해도 저희들과 각 대리점의 모든 분들에게 있어 보다 멋진 해가 되도록 노
력하겠으며 계속적인 지원과 협력을 거듭 부탁드립니다.
We are determined to make this year an even bigger one for us all and
would like to again ask for your continuing support and cooperation.
We are determined to~ [~할 결심이다]
even bigger one [보다 멋진 해 ]
for us all [우리 모두에게 있어]
would like to again ask for~ [~을 거듭 부탁드립니다]
your continuing support and cooperation [지속적인 지원과 협력]

전 세계 고객에 대한 부품공급 업무의 끊임없는 노력의 일환으로, 주요 판매
대리점에 대한 부품관리의 원조 및 개선을 위해 전문가를 파견할 준비를 하고
있습니다.
이에 따라 본사 직원의 적임자인 윤성민씨가 1월 10일부터 17일까지의 예정으
로 귀사를 방문할 계획입니다.
다음 사항은 윤씨가 체재중에 취급할 예정인 구체적인 문제점들입니다.
··부품 재고관리
·연간 발주계획
·연간계획의 월례조정
··부품 발주절차에 관한 검토
·주문의 추급정보
··귀사장의 특수사항
·모조부품
·수입규정 및 관세구조
윤씨가 그곳에 머물 동안 언제나 처럼 전면적인 지원과 협력을 부탁드립니다..
이건에 관한 귀사의 의향을 조속한 시일 내에 알려주시기 바랍니다.
As part of our continuing effort to improve our worldwide parts supply
service to our customers, we are now preparing to dispatch specialists
to assist and refine parts management at our more important
distributors. In line with this, Sung-min Yoon, a qualified member of
our head office staff, is planning to visit your company from January
10 to 17.
Outlined below are concrete subjects to be covered during his stay:
-
⊙ Parts Inventory Control
· Annual order planning
· Monthly adjustment of annual plan
-
⊙ Review of Our Parts Ordering Procedures
· Order follow-up information
-
⊙ Specifics on Your Market
· Imitation parts
· Import regulations and duty structure
-
Your usual full support, and cooperation during his stay would be very
much appreciated.
-
We look forward to an early reply regarding your disposition to this
matter.

폐사는 태평양 무역을 시작하고자 하는 회사들을 전문적으로 지원하고 있는
상담회사입니다.
We are a consulting company specializing in assisting organizations
seeking to get started in trans-pacific trade.

이렇게 편지를 올리는 것은 제가 아는 귀교의 졸업생 2명으로부터 귀교의 프로
그램이 매우 좋다는 평판을 듣고 박군에게 응모를 권유했기 때문입니다.
I am writing because I had originally urged Mr. Park to apply due to
the excellent feedback received from two previous graduates of your
program associated with me.
이러한 이유로 귀교가 그의 지원에 대해 어떤 조치를 취하시든 간에 저로서는
어느 정도 책임감을 느끼고 있습니다.
As such, I feel somewhat responsible for however you choose to deal with him.

독해력 시험에 사용된 문장은 상당히 까다로운 것이며, 브리태니커 백과사전과
뉴스위크지에서 발췌한 것들이었는데, 그가 받은 점수는 제너럴 장학금 지원
중 상위 20%에 드는 수준이었습니다.
The reading (comprehension) examination selections were comparatively
difficult and were taken from the Encyclopedia Britannica and from
Newsweek magazine. His score was in the top 20% of General's
scholarship applicants.
standard [표준의] 대규모의 권위있는 시험이라는 것을 나타낸다.
functional [실제 사용할 수 있는] 반대는 a paper ability이다.
in the top 20% [상위 20%] top은 플러스의 효과를 준다.

While you are awaiting response to the advertisement and interviewing
hopeful candidates you may require the services of a trained temporary
to cope with existing work. Aida Staff would be more than to provide
you with someone qualified.
광고에 대한 반응을 기다리고 지원자들을 면접하시는 동안, 현재의 업무처리를
위해 당분간 임시로 근무할 훈련된 사람이 필요하시리라 생각합니다. 저희 아
이다스탭은 적절한 사람을 소개해 드릴 수 있게 된 것을 무척 기쁘게 생각합니다.
While you are awaiting~ [~을 기다리는 동안]
you may require the service of~ [~의 도움이 필요할지 모른다]
a trained temporary [훈련된 임시 고용인]
to cope with [처리에 위해]
be more than happy to~ [~하게 되어 기쁘다]
someone qualified [적당한 사람]

Please understand that we are always interested in supporting your
sales efforts in every way we can. For this very reason our quotation
this time reflects the furthest we could go in regard to price. Any
reduction beyond this would make any business transaction pointless.
저희는 언제나 귀사의 판매노력을 가능한 모든 방법으로 지원하고자 한다는
것을 알아주십시오. 이러한 맥락에서, 이번에 저희가 제시한 견적가는 최대한
으로 인하한 가격입니다. 더 이상 인하한다면 무의미한 거래가 되어버립니다.
For this very reason [바로 이러한 이유 때문에]
the furthest we could go 상한선을 나타낸다.

Thank you for your letter of April 7 in which you referred to the
subject of our possible donation to your university, which we discussed
during your recent visit here. Our intention at the times was to
support your worthy project to the extent that our funds allocated for
such activity permitted.
최근 귀하가 이곳을 방문하셨을 때 의논했던 귀대학에의 기부금 여부에 관한 4
월 17일자 편지에 감사드립니다. 당시 저희들의 의도는 귀하의 뜻있는 프로젝
트를 가능한 예산내에서 지원해 드리려고 했었습니다.
to the extent that~ [~의 범위내에서]
our funds permit [자금이 허락하다]

그러나 중역회의에서는 마침내 할당자금을 똑같이 가치있는 중국의 프로젝트에
지원하기로 결정했습니다.
However, our board of directors finally decided to support a similar
worthy project in China with the funds available.

(B) 그러나 다음에 빈 자리가 생길 것에 대비해 귀하의 지원 신청서를 계속 보
관해 두고자 합니다.
However, we would like to ask you to let us keep your application on file
for the next opening that develops.

Unfortunately, this was all received after we had finished our
recruiting for 19..., with the last man scheduled to join us in
September. There is also our policy of not hiring anyone "sight
unseen." I am sure you will appreciate our thinking here, especially
since what we are after are people who are looking for a lifetime
career.
유감스럽게도 편지가 도착했을 때는 9월부터 함께 근무하기로 된 지원자를 포
함하여 19__년도의 채용을 이미 완료한 후였습니다.
또 채용시 면접을 실시하는 것이 저의 회사의 방침입니다. 평생직장으로 생각
하고 근무할 사람을 찾는 저희들의 뜻을 부디 이해해 주십시오.
I am sure you will appreciate [이해해 주리라 믿는다] 상대방의 상식에 호소
하는 표현.
what we are after [당사자가 요구하고 있는 것]

Your application for employment was received in July and has been Kept
on active file. In the near future, there will be another position
opening up in our company. We would like to know if you wish to be
considered for the position at that time.
7월 받았던 귀하의 입사 신청서를 업무화일에 잘 보관해 두었었습니다. 조만
간 다른 빈 자리가 생길 것입니다. 그 후보자로서 검토의 대상이 되기를 희망
하시는지를 알고자 합니다.
your application for~[~에 대한 지원서]
be kept on active file [업무화일에 보관해 두다] active는 [실제로 활용하
는]이란 뜻으로 상대를 염두에 두고 있었다는 적극적인 느낌이 전해진다.
another position opening up [다른 빈 자리가 생겼다] opening up은 기회가
왔다는 뜻. 어떤 일인지 상세히 언급할 필요없이 앞으로의 대화를 위한 자료로
남겨둔다.
would like to know 상대의 의향을 묻는다.
be considered for~[~의 검토대상이 되다] 검토의 대상일뿐 결정된 것은 아님
을 의미. 빈 자리가 있으니 꼭 와주기를 바란다는 말은 쓰지 말 것.

사장 퇴임인사말
-
At the annual shareholders meeting of General Iron and Steel Co., Ltd.
held today, my retirement as president and from the board of directors
was formally announced. My successor will be Mr. Christopher Rees, who
is now president of Specialty Steel Co. and one of the founding members
of General Iron & Steel Co.
오늘 열린 제너럴철강주식회사의 연차 주식총회에서, 사장직 및 중역회에서의
저의 은퇴가 공식적으로 발표되었습니다. 후임으로는 현재 스페셜티 철강 주식
회사의 사장으로 계시며, 제너럴철강 창단멤버 중의 한 분이신 Christopher
Rees씨가 될 것입니다.
my successor will be~[후임은 ~이다]
-
As you may know, I have been with GENERAL since it was founded 17 years
ago. As such, it has been a privilege and honor to have seen the
company grow and acquire a reputation as one of the world's most modern
and efficient steel producers.
아시다시피 저는 제너럴철강이 창립된 이래 17년간 일해왔습니다. 따라서 회사
가 성장하여 세계에서 가장 근대적이고 효율적인 철강회사의 하나로 명성을 얻
게된 것을 지켜보게 된 것은 특권이자 영광이었습니다.
I have been with(회사명) since재직기간을 나타냄.
work for는 사장의 직위에는 어울리지 않는 표현.
a privilege and honor 자만이 아니라 기쁨을 나타내는 어구.
-
Thank you very much for the support and courtesies you have extended to
me over the years. We could never have achieved as much as we did
without your valued help. I trust that your strong link with GENERAL
will be maintained in the future.
수년간 제게 베풀어주신 지원과 후의에 감사드립니다. 귀하의 지원없이는 저희
가 이만큼 발전할 수 없었을 것입니다. 앞으로도 제너럴 철강과의 깊은 유대가
지속되리라 봅니다.
support and courtesies [후원과 후의]
we could never ~with out your help [귀하의 도움이 없었으면 ~할 수 없었다]
-
My successor, Mr. Rees is one of the finest and most capable men I
know. I would hope that you will extend to him the same support you
have given to me.
후임자이신 Rees씨는 제가 알고 있는 훌륭하고 유능하신 분 중의 한 분이십니
다. 저에게 해주셨던 것처럼 계속해서 그분에게도 아낌없는 지원을 해주시길
부탁드립니다.
My successor ~is one of the (최상급) 후임자의 강한 추천.
I would hope 애교가 있는 부탁의 표현.
extend the same… 자신과 다름없는 지지를 희망.
-
Please accept my thanks and best wishes for the future.
깊이 감사드리며 앞으로 하시는 일마다 모두 잘 되기를 기원합니다.

지금의 저희가 있게된 것은 오로지 여러분들의 지원이 있었기 때문입니다.
Without your help it would have been impossible to come as far as we have.

Mr. Song was formerly Manager of the Advertising Department and has a
wealth of experience in PR affairs. I am sure that you will find him
open and responsive in his new responsibilities. I would be most happy
if you would continue to accord him the same support and cooperation
you most graciously favored me with in the course of our relationship.
송씨는 이전에 광고부장을 지내셨으며, 홍보업무에 풍부한 경험을 가지고 계십
니다. 이분은 자신의 새로운 임무수행에 있어 유연성을 가지고 일을 처리해갈
것으로 믿습니다. 재직중 저에게 해주셨던 아낌없는 지원과 협력을 그에게도
마찬가지로 베풀어 주셨으면 합니다.
was formerly~[과거에는 ~였다] 경력설명.
has a wealth of experience[경험을 충분히 쌓았다]
I would be most happy if~[~을 해주시면 좋겠다]

I am very grateful for the cooperation I have received from you and
your colleagues in the short time that I have been in Canada. I would
hope that you will extend the same cooperation to Mr. Lee and to my
successor when he arrivers.
짧은 기간이었지만 캐나다 주재중에 귀하 및 여러분들께서 협조해 주신데 대해
깊이 감사드립니다. 변함없는 지원을 이씨와 새로 부임할 후임자에게도 베풀어
주시길 부탁드립니다.
I would hope~ [~할 수 있다면 기쁘겠다] 정중한 표현.
extend the same cooperation to~[~에 변함없는 협력을 바란다] extend는 공식
적인 표현. '변함없는'이라고 하는 것은 자신도 감사하고 있다는 일종의 예의

서울자동차사의 김영준사장님께서 손님을 대표해서 인사말을 하실겁니다. 김사
장님은 10년이 넘도록 저희 회사에 아낌없는 지원을 해주셨으며, 고문으로서도
크게 공헌해 오셨습니다.
Mr. Myung-joon Kim, President, Seoul Motor Co., will be saying a few
words on behalf of all our guests. Mr. Kim has been a great supporter of
and advisor to our company for more than ten years.

그 일에 지원할지의 여부는 너한테 달려 있다.
It is up to you to apply for the job.

당신의 안정적인 지원이 없었다면,내 임무는 실패로 끝났을 겁니다.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.

그는 그 직업에 지원하였다.
She applied for the job.

당신이 지원하신 그 일을 하게 되면 출장을 많이 다녀야 합니다.
The job you are applying for invelves a lot of travel.

Recently new building codes came into effect in our city. All new houses
must now be built with proper building materials so that heat will not
escape unnecessarily during the winter. The laws have had a definite
effect. There has been a fifty percent saving in the amount of natural
gas and electricity used. The city is doing other things to save energy.
Buses, partly supported by the city, transport many people throughout the
area. Many new bicycle paths were made, and today there are twice as many
bicycles as cars in the city.
최근에 새로운 건축법들이 우리 시에 시행되었다. 겨울철에 열이
불필요하게 빠져나가지 않도록 모든 신축건물들이 알맞은 건축자재로
건축되어야만 한다. 그 법은 확실한 효과가 있었다. 천연가스 및 전기
소모량이 50% 절약되었다. 시는 에너지절약을 위해 다른 일들을 하고 있다.
일부는 시의 지원을 받는 버스들은 많은 사람들을 전 지역에 수송한다. 많은
새로운 자전거도로들이 닦아졌고, 현재 그 시에는 자전거대수가 차의 2 배가
된다.
building code 건축법/ come into effect 발효되다, 실행하다, 시행되다(=go
into effect, be put into effect)

She wasn't surprised -- disappointed, but not surprised. The priorities
were well known : male students first, regardless of academic status, and
then if there were enough money left, it would go to advanced female
students. Education for male is practical but for females it is
luxurious. It is the males, after all, who are destined to hold jobs that
require learning; the females -- well, a measure of common sense is
sufficient for bringing up children.
그녀는 놀라지는 않았다, 실망하긴 했지만, 놀라진 않았다. 우선순위는 잘
알려져 있었다: 학과 성적에 관계 없이 남학생이 우선이었고, 그리고 나서
돈이 충분히 남으면 그 돈이 우수한 여학생들에게 지원된다. 남자를 위한
교육은 실용적이지만, 여자들에게는 그것은 사치입니다. 결국, 학식을
요구하는 직업을 갖기로 되어있는 쪽은 남자입니다. 그러나 여자들에게는
자녀양육을 위한 어느 정도의 상식이면 충분합니다.

[위키] 컴퓨터 지원 설계 Computer-aided design

[위키] 테러 지원 State Sponsors of Terrorism

[위키] 의사결정 지원 시스템 Decision support system

[위키] 컴퓨터 지원 제조 Computer-aided manufacturing

[위키] 컴퓨터 지원 소프트웨어 공학 Computer-aided software engineering

[百d] 컴퓨터 지원공학 [ ─ 支援工學, computer-aided engineering, CAE ]

volunteer 지원하다, 지원자, 독지가

레드 칩(Red Chip):홍콩 증시에 상장된 중국 국영기업의 주식. 중국의 개혁
개방이 무르익은 지난 90년대부터 홍콩 증시는 레드칩이 막대한 영향력을
행사해 왔다. 홍콩의 투자가들은 주가 수익률에 관계없이 레드칩을 앞다퉈
사들였다. 그 덕에 레드칩은 상장 때마다 상한가를 기록하기도 했다. 레드칩
기업들은 중국 중앙정부의 지원을 받고 있으므로 홍콩의 레드칩 투자는
궁극적으로 중국과의 경제 통합을 위한 통로로 분석된다.

워크아웃(Workout): 금융기관이 거래기업의 '군살'즉 과다한 자산과
채무등을 없애줌으로써 재무구조를 건전하게 바꿔주는 작업.
미국의 여배우 제인폰다가 80년대 헬스클럽을 운영하면서 여성의
군살빼기운동을 '워크아웃'이라 부른데서 유래했다고 한다.
기업경영에서 이말을 처음 사용한 사람은 미국의 제네랄 일렉트릭 잭 웰치
회장으로 알려져 있다.
워크아웃은 기업에 돈을 주더라도 무조건 지원하는 것이 아니라 근본적
체질개선처방을 함께 내리기 때문에 협조융자(Bail-out)와는 다르다. 퇴출을
뜻하는 아웃(out)이란 단어 때문에 기업들로부터 오해를 사고 있어
금융감독위원회는 최근 워크아웃을 '기업개선작업'으로 통일해 사용하고
있다.
금융기관을 통한 기업구조조정과 관련, 의미가 가장 폭넓고 핵심적인
용어로 기업과 금융기관이 서로 협의해 진행하는 일련의 구조조정 과정과
결과를 지칭한다.
기업이 단기부채 때문에 어려움을 겪고 있지만 중장기적으로 자생력이
있으면 여러 부채를 만기가 긴 하나의 부채로 통합(Consolidation)한다.
기업의 자금사정과 회생 가능성에 따라 지급유예(Grace Qeriod)기간을
두거나 이자삭감(Interest Relief) 또는 부채삭감(Debt Relief)을 할 수도
있다.

Another serious problem is that a lack of self-confidence is often a feature of young women aspiring to be scientists or engineers.
또 하나의 심각한 문제는 과학자나 공학자가 되길 희망하는 젊은 여성들의 특징이 대개 자신감이 없다는 것이다.
Fortunately, establishments funding research and education are beginning to recognize that the inclusion of women is simply best practice in human resources, because women constitute 50% of the talent available.
다행히도, 여성이 이용 가능한 인력의 50%를 차지하고 있기 때문에 여성 인력의 채용만이 인적 자원을 가장 잘 활용하는 것이라고 연구와 교육을 지원하는 연구소들이 깨닫기 시작하고 있다.

Just as the United States assists artists financially through the National Endowment for the Arts, Korea needs to establish a performing arts promotion committee which will guarantee the artists a minimum wage to help them remain in the arts, she cited.
미국이 예술가들에게 “예술을 위한 국가 기금 기부”라는 형태로 재정적인 지원을 하는 것처럼 한국도 예술가들에게 그들이 예술 작업을 계속 할 수 있도록 하는 최소한의 경제적인 뒷받침은 해 줄 수 있는 위원회를 도모하도록 조직을 설립할 필요가 있음을 그녀는 강조한다.

Statistics reveal that there are currently more than 200,000 unemployed young workers who have marketable skills.
통계에 의하면, 현재 시장성이 있는 기술을 가진 젊은 실업자들이 20000명 이상이 된다고 한다.
What is worse, the job market is flooded with a great number of highly educated masters degree and Ph.D. holders.
설상가상으로, 직업시장은 많은 고학력의 석사와 박사학위 소지자들로 넘쳐나고 있다.
For example, in one case there were 10,000 applicants for 100 positions at a large company, of whom 1,200 applicants had a masters degree, 30 a doctors degrees, and 70 who are foreign university graduates.
예를 들며, 한 경우, 하나의 큰 회사의 100개의 일자리를 위해 10000명의 지원자가 있었는데, 그 중 1200명의 지원자들이 석사학위를 가지고 있으며, 70명이 외국 대학 졸업자들이다.
The problem is that companies try to avoid recruiting such highly educated personnel because the level of education is not necessarily a crucial factor in recruiting new comers.
문제는 교육의 수준이 새로운 직원을 채용하는 데 있어서 반드시 결정적인 요소가 아니기 때문에, 회사들이 그런 고학력의 인사를 채용하기를 회피하려고 한다는 것이다.

Such being the case, it is not exaggerating to say that the number of applicants for the doctoral degree is on the decrease in Korea.
상황이 이러한데, 한국에서 박사학위에 지원하는 이들의 수가 감소하고 있다고 말하는 것은 과장이 아니다.
Seoul National University recently decided to cut down its quota of entering students for Ph.D. courses,
서울대학은 최근에 박사과정에 들어가는 정원을 줄이기로 결정했는데,
which is in contrast to its recent trend of increasing the quota of graduate students in order to focus on the transition from an undergraduate -centered to graduate-centered university.
이는 학부중심에서 대학원중심의 대학으로의 전이에 초점을 맞추기 위해 대학원의 정원을 늘리는 최근 경향과 대조되는 것이다.
The average enrolment rate of all departments for post-graduate courses is 65 percent at Seoul National University, and at 50 to 80 percent at all the other universities.
대학원 이후 과정을 위한 모든 학과의 평균 입학률은 서울대학에서는 65%이고, 다른 모든 대학들에서는 50-80%이다.

Kang says, "Although my daughter is gone I tried to be more active because I feel obligated to give back to the members that provided me with support and attention."
강선생님은 다음과 같이 말합니다.
"우리 딸은 죽었지만 저는 더욱 더 열심히 활동하였습니다.
왜냐하면 저에게 지원과 관심을 보내주었던 회원들에게 보답해야 할 의무를 느꼈기 때문입니다.”
The society collects annual funds and offers payments to patients without outside funds and those suffering relapses.
이 모임은 매년 기금을 모아, 아무런 지원을 받지 못하는 환자나, 재발로 고통받는 환자들을 위해 도움을 줍니다.

The act should include stiff restrictions on public office's wrongful use of Hangeul and should have realistic aid from The National Academy of the Korea Language (NAKL), academics and education professionals, who are "protectors of Hangeul."
국어기본법에 주요 공공기관의 한글 오용에 대한 강력한 규제를 비롯해 '한글 지킴이'라 할 수 있는 국립국어연구원, 국어연구자, 국어교육자들에 대한 실질적인 지원방안이 담겨야 한다.
This is because their actions will decide the outcome of Hangeul.
결국은 그들이 어떻게 하느냐에 따라 한글의 성패(成敗)가 결정될 것이기 때문이다.
Of course citizens should have a strong willingness to comply with the rules.
일반 국민들이 한글의 규칙을 준수하겠다는 강한 의지를 다시 한번 다짐해야 함은 말할 것도 없다.
Remember that Hangeul is a language created by our own.
한글은 우리 손으로 만든 우리 글이다.

The IPCC is organized into three working groups plus a task force on national greenhouse gas (GHG) inventories.
IPCC는 세 개의 연구 조직과 온실가스 특별조사위원회로 구성되어 있다.
Each of these four bodies has two co-chairmen (one from a developed and one from a developing country) and a technical support unit.
각각의 네 조직에는 두 명의 공동의장(1명은 선진국에서 1명은 개도국에서)과 기술적 지원단이 있다.
Working Group I assesses the scientific aspects of the climate system and climate change;
Working Group I은 기후 체제와 기후 변화의 과학적 측면을 평가한다.
Working Group II addresses the vulnerability of human and natural systems to climate change, the negative and positive consequences of climate change, and options for adapting to them;
Working Group II는 기후 변화로 인해 인간과 자연 체계가 취약한 부분, 기후 변화 긍·부정적 결과, 그것에 적응하는 선택방안을 다룬다.
and Working Group III assesses options for limiting greenhouse gas emissions and otherwise mitigating climate change, as well as economic issues.
Working Group III는 온실 가스 방출을 제한하거나, 경제적 문제 뿐 아니라 기후 변화를 완화하는 선택적 방법을 평가하게 된다.
Approximately 400 experts from some 120 countries are directly involved in drafting, revising and finalizing the IPCC reports and another 2,500 experts participate in the review process.
대략 120개국 400명의 전문가가 직접 참여하여 IPCC 보고서의 초안작성, 개정 그리고 마무리를 하며 다른 2,500명의 전문가가 검토 작업을 한다.
The IPCC authors are nominated by governments and by international organizations including NGOs.
IPCC의 저술가들은 각 정부와 NGO를 포함한 국제 조직에서 천거한다.

In the United States in the early 1800's, individual state governments
had more effect on the economy than did the federal government. States
chartered manufacturing, banking, mining, and transportation firms and
participated in the construction of various internal improvements such
as canals, turnpikes, and railroads. The states encouraged internal
improvements in two distinct ways ; first, by actually establishing
state companies to build such improvement ; second, by providing part of
the capital for mixed public-private companies setting out to make a
profit.
미국에서 1800년대 초에, 연방정부보다 각각의 주정부가 경제에 더 많은
영향을 끼쳤다. 각 주들은 제조업, 금융업, 광업, 그리고 운수업체들의
허가를 내주고, 운하, 고속도로, 철도와 같은 여러 가지 국내시설 발전의
건설에 참여하였다. 각 주들은 두 가지 뚜렷한 방식으로 국내시설 발전을
격려하였는데, 첫째, 그런 시설물들을 건설할 주정부회사(공기업)을 실제로
설립함으로써, 둘째는, 공사합동기업들이 이익을 내기 시작하도록 자금의
일부를 지원함으로써.

The labor that ran the factories and built the railways was recruited in
part from American farm areas where people were being displaced by farm
machinery, in part from Asia, and in part from Europe. Europe now began
to send tides of immigrants from eastern and southern Europe ― most of
whom were originally poor farmers but who settled in American industrial
cities. The money to finance this tremendous expansion of the American
economy still came from European financiers for the most part, but the
Americans were approaching the day when their expansion could be
financed in their own "money market".
공장을 가동하고 철도를 건설한 그 노동력은 부분적으로는, 사람이
농업기계에 의해서 대치된 미국의 농업지역들로부터, 부분적으로는
아시아에서, 그리고 부분적으로는 남부유럽으로부터 모집되었다. 이제 유럽은
파도와 같은 많은 이민자들을 동부와 남부유럽으로부터 미국으로 보내기
시작했다. ― 그들의 대부분은 원래 가난한 농부였으나 미국의 산업지역에
정착한 사람들이었다. 미국경제의 이 엄청난 확장에 자금을 대줄 돈은
대부분은 아직도 유럽의 금융가들로부터 왔는데, 그러나 이제 미국인들은
그들의 성장이 자신들의 자금시장에서 자금을 지원 받을 수 있는 그 날에
접근하고 있었다.

Aside from perpetuating itself, the sole purpose of the American Academy
and Institute of Arts and Letters is to "foster, assist and sustain an
interest" in literature, music, and art. This it does by
enthusiastically handing out money. Annual cash awards are given to
deserving artists in various categories of creativity: architecture,
musical composition, theater, novels, serious poetry, light verse,
painting, sculpture. One award subsidizes a promising American writer's
visit to Rome. There is even an award for a very good work of fiction
that failed commercially ― once won by the young John Updike for the
Poorhouse Fair and, more recently, by Alice Walker for In Love and
Trouble.
자신을 영속시키는 것 이외에, 미국 문예 예술원(American Academy and
Institute of Arts and Letters)의 유일한 목적은 문학, 음악, 미술에 관한
관심을 육성하고 보조하고 지지하는 것이다. 그 기관은
열광적으로(적극적으로) 자금을 지원해줌으로써 이 일을 한다. 건축,
음악작곡, 연극, 소설, 본격적 시류, 가벼운 운문, 회화, 조각 등 다양한
범주의 창작활동에 있어서 자격 있는 예술가들에게 매년 현금 수상이
주어진다. 한번의 수상은 미국의 유망한 작가가 로마 방문하는데 자금을
대주었다. 상업적으로 실패한 훌륭한 소설에조차도 상이 주어지는데, 젊은
John Updike 에게는 the Poorhouse Fair 라는 작품에 대해서, 그리고 더
최근에는 Alice Walker 에게 In Love and Trouble 이라는 작품에 주어졌다.

As enrollment must be restricted to a manageable level, early appliction is
recommened.
등록을 받을 수 있는 학생의 수효는 우리의 관리능력 내에서 제한되어야 하므로,
일찍 지원하기를 권장한다.

The success of two multinational companies gives us a valuable lesson.
두 다국적 회사의 성공은 우리에게 귀중한 교훈을 준다.
By working with local people to deliver and collect payment and by modifying machines for local tastes, washing-machine manufacturer Whirlpool's sales in India have leapt over 80%.
배달과 수금을 하는 지역 사람들과 함께 일하고 세탁기를 그 지역 사람들의 취향에 맞게 변형시킴으로써 세탁기 제조 회사인 Whirlpool의 판매는 인도에서 80% 이상 대폭 늘어났다.
It projects demand overseas will be 17% up through 2009.
해외에서의 수요도 2009년까지 17% 상승할 것으로 예상하고 있다.
Kodak, another successful multinational company, has thousands of small shops across China, all owned by local people.
성공을 거둔 또 다른 다국적 기업 Kodak도 중국 전역에 걸쳐 그 지역 사람들 소유로 된 수천 개의 작은 점포들을 가지고 있다.
Kodak provides finance and training and even allows its equipment to be used as loan security.
Kodak은 재정 지원과 연수를 제공하고 있으며 대부 담보물로 자사의 기계를 사용하는 것까지 허용하고 있다.
Kodak's market share in China has doubled since 1995, to 60%.
Kodak의 중국에서의 시장 점유율은 1995년 이래 60%로 2배나 올랐다.

Today is not about the next four years.
4년간의 임기뿐만 아니라
It's about the next four decades.
40년 후를 내다보겠습니다
You've placed your faith in me,
저를 믿어주신 국민 여러분께
and I, in turn, choose to place that faith in our children.
자녀 교육에 대한 믿음으로 보답하고자 합니다
Our children are the key to this nation's future,
아이들은 이 나라의 미래입니다
and that's why the first order of business for this administration
그러므로 새 정부의 첫 공식 업무는
will be a comprehensive education reform bill
교육 법안의 총체적인 개혁이 될 예정이며
to properly fix, finance and strengthen our nation's schools.
각 학교의 개혁, 지원과 강화에 힘쓰겠습니다

Nice. So you liking it here?
좋은 소식이군요 여긴 맘에 들어요?
Yeah. My staff and I are loving it.
네, 내 팀원이랑 나랑 모두 너무 좋아요
Claire's opened a lot of doors for us.
클레어가 많은 지원을 해줬어요
Sounds like Claire.
클레어답군요
Shall we head to my office?
내 오피스로 갈까요?

I can hire back the people I let go.
해임한 사람들을 다시 불러들일 수 있어
I can help accelerate the funding
for the projects that Gillian has brought in.
질리언이 가져온 프로젝트에 자금도 더 빨리 지원할 수 있고
Let's find another way to raise the money.
그 자금은 다른 방법으로 조달하기로 하지
But it's right there at my feet.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 187 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)