영어학습사전 Home
   

증상

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


asymptomatic 〔εis`impt∂m´ætik〕 징조(조짐, 징후)가 없는, 자각 증상이 없는

dead hand (법)(=MORTMAIN), (현재 생존자에 대한)과거(죽은 자)의 압박감, (병리)레이노 현상(병)(손, 손가락등이 희게 되는 증상)

dysbarism 〔d´isb∂r`izm〕 (병리)감압증(기압의 변화로 인한 증상)

genital herpes 음부 헤르페스, 음부포진(음부에 포진, 격통 등의 증상이 일어나는 성병의 일종)

mescal 〔mesk´æl〕 (멕시코의)메스칼 술, 선인장의 일종, 먹으면 환각 증상을 일으킴

phantom limb 유령통, 절단한 다리나 팔에 아픔을 느끼는 신경적 증상

precanerosis 〔pr`i:k`æns∂r´ousis〕 전암 증상, 전암 상태

symptomatology 〔s`impt∂m∂t´al∂dзi〕 징후학, 증후학, 종합적 증상

technostress 테크노 스트레스(고도 과학화 사회에의 적응에 실패했을 때 생기는 증상)

trauma 〔tr´o:m∂〕 외상(성 증상)

virus x 인플루엔자 비슷한 증상을 일으키는 정체불명의 바이러스 병독

premenstrual syndrome 월경전 중후군 *월경 주기에 따라 예정 월경의 7~10일 전부터 주기적으로 발생하는 다양한 신체적, 정신적 증상

symptom 징후, 조짐; 증상, 증후

terminal 1. 종점, 말단 2.말기 증상의, 말기적인

The symptoms of the disease appeared gradually over time. (질병의 증상은 시간이 지남에 따라 서서히 나타났습니다.)

The doctor described the symptoms of the disease to the patient. (의사는 환자에게 그 질병의 증상을 설명했다.)

증상이 계속되었다.
The symptoms persisted.

나의 증상을 자세히 설명하였다.
I described my symptoms in detail.

attention deficit disorder (ADD): 주의력 부족 장애, 보통 학령기 어린이에게 나타나는 증상

Western medicine tends to treat the symptoms, not the cause.
서양의학은 병의 원인보다는 증상을 치료하려는 경향이 있다.

She tells Brant of a drug which will poison her husband while simulating a heart seizure.
심장마비와 비슷한 증상을 나타내며 남편을 독살시킬 약에 관해 브
란트에게 말한다.

Finally her frustration and ennui takes the form of symptoms of illness,
and Charles, for the sake of her health (she is now pregnant), moves to
the small market town of Yonville.
드디어 그녀의 좌절감과 권태는 병의 증상을 띠고,
찰스는 그녀의 건강을 위해 (그녀는 임신 중이다) 욘빌이라는 작은 시장 마을로 이사간다.

. blue bird syndrome - "파랑새 증후군"
☞ 벨기에의 극작가이고 시인이며 수필가인 "메틀링크(?)"의 동화인
"파랑새"에서 유래한 말입니다.- 파랑새를 찾기위해 먼곳을 떠났
지만 찾지도 못하고 돌아와보니 집에서 파랑새를 찾았다는 말로
즉,가까운 곳에서 행복을 찾지않고 먼곳(미래)만을 동경하는 증상.
(현재는 늘 불행하다고만 생각하며 미래만 생각하고 있다.)

문제 > " 전 요즘 감기기운이 있는것 같아요. "
해설 > Maybe I'm coming down with a cold.
* come down with : 위로부터 아래로 전해지다.
* '독감'은 'flu'라고 합니다.
ex) I have a touch of the flu.
: 아무래도 독감의 증상이 올 것 같애.
* I seem to have cold.
* I think I caught a cold. 감기에 걸린것만 같다.
* I think I I'm catching a cold. (진행형 用)
: 감기가 걸리고 있는것만 같다.
보충 > "콧물이 흐른다." : I have a runny nose.
"코가 꽉 막혔다." : I have stuffed-up nose.
사전에는 "코가 막히다.: one's nose is stopped up"
이렇게 나와있더군요.

What's the matter with you? 어디가 아프십니까?
What're your symptoms? 증상이 어떠세요?
Let me take your temperature. 체온을 좀 재봅시다.

A: DO YOU HAVE ANYTHING FOR A BAD COLD?
(지독한 감기에 좋은 약 있습니까?)
B: Yes. What kind of symptoms do you have?
(네. 어떤 증상을 가지고 계십니까?)
A: I have a sore throat, fever and a lot of coughing.
(목이 아프고 열이 나고 기침을 많이 합니다.)
B: Oh, that doesn't sound too good.
(오, 증상이 심해 보이는데요.)

스트레스는 보통 이러한 증상을 악화 시켜요.
Stress usually aggravates these symptoms.

One of the symptoms of hydrophobia is inability to swallow water.
공수병의 증상 가운데 하나는 물을 마실 수 없다는 것이다.

The hypochondriac loves to discuss his symptoms.
우울증 환자는 자기의 증상에 관해서 이야기하기를 좋아한다.

Some plants pollinate throughout the spring and summer and can cause allergy symptoms.
Here are pollen tips: Avoid, if you can, going outside on a day when the pollen count is high such as a dry, windy day.
Keep the windows closed and use air conditioners when possible.
Air conditioning will decrease indoor pollen counts because it recirculates indoor air instead of outside air that carries pollen.
Have someone kill weeds by cutting them or using weed killers.
어떤 식물들은 봄과 여름 내내 수분해서 알레르기 증상을 일으킬 수 있다.
꽃가루에 대한 조언이 여기 있다.
할 수 있다면 건조하고 바람이 부는 날과 같이 꽃가루 수가 많은 날에는 외출하는 것을 피하라.
창문을 닫아두고 가능하면 에어컨을 사용하라.
에어컨은 꽃가루를 나르는 바깥 공기 대신에 실내 공기를 재순환시키기 때문에 실내 꽃가루 수를 줄여 줄 것이다.
잡초를 자르거나 잡초 제거제를 사용해서 누군가에게 잡초를 죽이게 하라.

Millions of law-abiding Americans are physically addicted to caffeine, and most of them don't even know it.
People who drink coffee several times a day for years are likely to be addicted by caffeine.
When deprived of their caffeine, addicts experience often severe symptoms such as a throbbing headache and depression.
As with other addictive drugs, heavy users require higher doses to get the expected effect.
법을 준수하는 수백만 명의 미국인들이 카페인에 육체적으로 중독되어 있으며, 그들 중 대부분은 그 사실조차 모르고 있다.
커피를 하루에 수차례씩 수년간 복용한 사람들은 카페인에 중독되어 있을 가능성이 있다.
카페인을 복용 못하게 될 때, 중독자들은 종종 심한 두통과 우울증과 같은 심각한 증상을 경험하기도 한다.
다른 중독성 약들과 마찬가지로 카페인을 많이 복용한 사람들은 기대되는 효과를 얻어내기 위해서는 더 많은 복용량이 필요하다.

I experienced no symptoms.
나는 아무 증상도 없었다.
My cancer was discovered during a routine medical examination.
내 암은 정기검진에서 발견되었다.
Several weeks ago I was told to get my life in order because there isn't much time left.
몇주전 나는 삶을 정리하라는 소릴 들었다.
시간이 얼마 남지 않았기 때문이었다.
I am the mother of two young children and I don't deserve to die this way because I have never smoked, at least that's what I thought.
나는 두 아이의 어머니다.
그리고 내가 담배를 피지 않았기 때문에 이런 식으로 죽을 수는 없다.
그것이 최소한 내가 생각하는 바다.

CONSUMER INFORMATION
COLDAID
DAYTIME COLDS MEDICINE
Purpose of Product :
To provide hours of relief from the nasal congestion, coughing, achess and pains, and cough-irritated throat of a cold or flu without drowsy side effects.
Benefits from Product :
* helps clear stuffy nose, congested sinus openings
* calms, quiets coughing
* eases headache pain and the ache-all-over feeling
* soothes cough-irritated throat
* No drowsy side effects
* Relieves these cold symptoms to let you get your day off to a good start.
Directions for Use :
ADULTS ; 12 and over - one fluid ounce in medicine cup provided (2 tablespoonfuls)
CHILDREN ; 6~12 - one-half fluid ounce in medicine cup provided (1 tablespoonful)
May be repeated every three hours as needed. Maximum 4 doses per day.
소비자 정보
제품명 : COLDAID
주간용 감기약
제품의 목적 :
졸음이 오는 부작용 없이 감기나 독감으로 인한 코막힘, 기침, 쑤시고 아픈 증상, 기침으로 인한 목의 염증을 장시간 덜어 줌.
제품의 효능 :
막힌 코와 꽉 막힌 사이너스를 뚫어 줌.
기침을 가라앉히고 진정시켜 줌.
두통과 온몸이 쑤시는 느낌을 덜어 줌.
기침으로 인한 목의 염증을 완화시킴.
졸음이 오는 부작용이 없음.
이러한 감기 증상을 완화시킴으로써 하루를 기분 좋게 시작할 수 있게 해 줌.
사용법 :
성인 ; 12세 이상 - 제공된 약용 컵으로 1액량 온스(2 테이블스푼)
소아 ; 6세~12세까지 - 제공된 약용 컵으로 1/2액량 온스(1 테이블스푼)
필요할 경우에 3시간마다 복용할 것. 하루 최대 복용량은 4회.

Military doctors are stil trying to determine the causes of unexplained symptoms.
군의관들은 명확치 않은 증상의 원인을 알아내고자 노력하고 있다.

그 병의 초기 증상은 고열과 목의 통증이다.
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.

[위키] 말기 증상 Terminal illness

== 병원관련 회화 ==
2. 증상을 말할 때
무슨 일이지요?
What's the matter?
열이 있고 기침이 납니다.
I have a fever and a coug.
현기증이 납니다.
I feel dizzy.
오한이 납니다.
I have the chills.
목이 아픕니다.
I have a sore throat. or My throat is sore.
허리가 아픕니다.
I have a backache. or My back hurts.
배에 심한 통증이 있습니다.
I have a sharp pain in my stomach.
머리가 심하게 아픕니다.
I have a terrible headache.
토할 것 같습니다.
I feel nauseated.
오래 걸으면 무릎이 아픕니다.
My knee hurts when I walk a lot.
유행성 독감에 걸린 것 같습니다.
I think I have the flu.
설사가 납니다.
I have a diarrhea.
구역질이 납니다.
I want to vomit.
식욕이 없습니다.
I have no appetite.
왼쪽 발목을 삐었습니다.
I sprained my left ankle.
다리가 부러졌습니다.
I've broken my leg.
여전히 몸이 안 좋습니다.
I still don't feel well.
조금 나아진 것 같습니다.
I feel little better.
숨쉴때마다 아픕니다.
It hurts whenever I breathe.
불면증으로 고생하고 있습니다.
I am suffering from insomnia.

According to a recent survey conducted among 396 freshmen attending Seoul-based high schools,
서울의 고등학교 1학년 학생 396명을 대상으로 행해진 최근의 조사에 의하면,
while 59.5 percent of the respondents were normal Internet users, 37.8 percent showed early stages of addiction and 2.7 percent were found to be seriously addicted.
응답자의 59.5%가 정상적인 인터넷 사용자인데 비해, 37.8%의 학생들은 중독의 초기 증상을 보여주었으며 2.7%는 심하게 중독 되어 있는 것으로 나타났다.

The term "Internet addiction" refers to the compulsive need to log on to the Internet to ward off loneliness or complex feelings and emotions.
“인터넷 중독”이란 용어는 외로움이나 복잡한 느낌이나 감정들을 피하기 위해 인터넷에 접속하고 싶어하는 강제적인 욕구를 의미한다.
A total of 44.2 percent of male students showed early stages of on-line addiction, while 4.4 percent were in critical stages.
전체 남학생의 44.2%가 인터넷 중독의 초기 단계 증상을 보여주었으며 4.4%는 심각한 단계에 있었다.
Female students were relatively less addicted, with 31.6 percent being somewhat addicted and one percent showing serious levels of addiction.
여학생은 31.6%가 약간의 중독 상태를 보였으며 1%는 심각한 수준의 증상을 보여주어 상대적으로 중독이 덜하였다.

Nitrogen, which composes 80 percent of the air we breathe, usually
causes a balmy feeling of well-being at this pressure. At a depth of 5
atmospheres, nitrogen causes symptoms resembling alcohol intoxication,
known as nitrogen narcosis. Nitrogen narcosis apparently results from a
direct effect on the brain of the large amounts of nitrogen dissolved in
the blood. Deep dives are less dangerous if helium is substituted for
nitrogen, because under these pressures helium does not exert a similar
narcotic effect.
우리가 호흡하고 있는 공기의 80%를 구성하고 있는 질소는 이 압력 하에서
편안함을 가진 느긋한 느낌을 발생시킨다. 5 기압의 깊이에서 질소는
질소마취상태(nitrogen narcosis)라고 알려져 있는 마치 술에 취한 것과
비슷한 증상을 발생시킨다. 질소마취상태는, 겉으로 보기에, 혈액 속에
용해된 많은 양의 질소가 두뇌에 영향을 끼침으로서 야기되는 것으로 보인다.
만약 질소가 헬륨으로 대치된다면 깊은 다이빙은 덜 위험하다, 왜냐하면 이런
압력에서 헬륨은 유사한 마취효과를 유발시키지 않기 때문이다.

It might be called an occupational disease of people who have been
suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own
symptoms and cure.
It is precipitated by the anxiety that we are losing all our familiar
signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the
thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of
daily life: when to shake hands and what to say when we meet people,
when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and
when to refuse invitations, when to take statements seriously and when
not.
그것은 갑자기 외국으로 이주한 사람들에게서 보이는 직업병이라고 불리어질
수도 있겠다. 대부분의 다른 질병들처럼 그 병도 독특한 증상과 치료법이
있다.
그리고 그 병은 우리가 친숙한 모든 사교상의 기호와 신호들을 잃어 가고
있다는 걱정 때문에 더욱더 가속화된다. 그러한 기호와 신호들은 우리가 우리
자신을 일상적인 삶의 상황에 적응시키는 수많은 방법을 포함한다. 예를
들어, 언제 악수를 할 것인지, 사람들을 만났을 때 무슨 말을 할 것인지,
팁을 언제, 어떻게 줄 것인지, 어떻게 물건을 살 것인지, 초대를 언제
받아들이고, 언제 거절할 것인지, 타인의 말을 언제 심각하게 받아들이고,
언제 그러지 않을 것인지 등이다.

Incredibly, 80% of all insects live in jungles
놀랍게도 지구상의 곤충 중 80%가 정글에서 서식합니다
fewer more successful than the ants. There can be 8 million individuals in a single hectare.
그중, 개미가 가장 성공적입니다 1 ha에 8백만 이상이 살고 있죠
but jungle ants don't have it all their own way.
하지만 정글 개미도 모든 면에 완벽할 수는 없습니다
These bullet ants are showing some worrying symptoms.
이 총알 개미에게 우려스런 증상이 나타나고 있습니다
Spores from a parasitic fungus called cordyceps
동충하초라고 하는 기생 곰팡이 포자가
have infiltrated their bodies and their minds.
개미의 몸과 마음에 침투한 것입니다

I loved that guy.
난 그 친구를 좋아했어요
That's why I tend to believe it was an act of self-protection.
그래서 네가 자기방어를 위해서 그렇게 했다고 믿고 싶단다
The lights were scaring him.
에릭은 빛 때문에 겁에 질렸을 거야
At the same time, we conjecture you were suffering from auditory hallucinations.
그와 동시에, 우리는 네가 환청을 듣고 있었다고 생각한다
Both of these symptoms are routine with this drug.
증상 모두 그 약의 일반적인 증상이지

I began a drug regimen
약을 처방받기 시작했어요
but they only treated the symptoms.
하지만 단지 증상만 완화시킬 뿐이었죠
I had my spleen removed because it absorbed my blood.
비장에서 혈액을 흡수해 버려서 제거하기까지 했지만
But nothing helped.
그래도 나아진 건 없었죠
Lesions started forming on my face.
조직 손상이 얼굴에 나타나기 시작했죠
That's when I bought my first dog.
그때 처음으로 개를 샀어요
Bullets and poison leave residue in the blood.
총알이나 독약은 혈액을 오염시키지만
Dogs kill clean.
개는 깨끗하게 죽여버리죠
Imagine what I'd look like by now without them.
그 혈액들이 없었다면 지금 내가 어떻게 보일지 상상해보세요
You could've tried intravenous hematin.
정맥 내의 헤마틴을 섭취했겠군요 (헤마틴 - 헤모글로빈의 색소성분)

Human blood is the richest source of heme.
인간의 혈액이야말로 헤마틴이 가장 풍부한 물질이죠
And so you extracted the organs with the most blood the liver,
그래서 혈액이 가장 많이 들어 있는 간이나, 췌장, 심장들을
the spleen, the heart.
꺼내갔던 거였군요
If you lock me up, I'll go mad.
만약 날 가둔다면 난 미쳐버릴 거예요
Unfortunately, a symptom of your condition.
안됐지만 그건 당신이 가진 병의 증상일 뿐입니다
But you've been killing people, doctor.
당신은 살인을 했습니다, 박사
I'll die in prison.
전 감옥에서 죽게 될 거예요
Yes, but the people you'd be feeding off of will still be alive.
예, 그렇지만 당신이 먹잇감으로 삼으려던 사람들은 계속 살아갈 수 있겠죠
Cycle of life.
생명의 순환이죠

I've told Dr. Goldfine our private sessions that I'm not happy with our sex life.
박사님께 개별 상담에서 우리 성생활이 만족스럽지 못하다고 했어
And Rex feels that when the two of you have intercourse,
렉스는 두 사람이 성관계를 맺을때
you're not as connected as you could be.
연결돼 있다는 느낌이 들지 않는데요
Connected?
연결이요?
Well, yeah.
응, 그래
It's like you're thinking about other things.
당신은 딴 생각을 하는것 같다고
Is your hair getting messed up, did you remember to buy the tooth paste?
머리가 망가지지 않을까 치약을 샀던가, 이런거
You're just not there.
딴 생각 뿐이라고
This kind of disconnect is often a symptom of a deeper problem.
이런 단절 상태는 더 깊은 문제의 증상입니다

The doctor mentioned it, and I've read about it on-line.
의사가 말하길래 인터넷에서 찾아봤어요
If it worked, it could help with most of his symptoms, not just pain.
성공하면 통증뿐 아니라 아버지의 증상을 대부분 고칠 수 있대요
- Is he a candidate? - He is, but he's afraid of it.
- 대기자인가요? - 네, 그런데 두려워 하세요
Surgery on his back, he can understand, but his brain --
등 수술이라면 이해 하시겠지만 뇌라면..
and... there are risks.
그리고.. 위험하대요
- But his quality of life -- - There isn't any.
- 하지만 아버지 삶의 질은.. - 없잖아요
And it keeps getting worse.
더 나빠만 지고 있어요

We better get Burke.
닥터 버크 모셔오는 게 낫겠다
Mr. Franklin?
프랭클린 씨?
You have a condition known as ascites.
복수가 찬 상태에 계세요
Oh, my god. I knew it was terrible.
하느님, 안 좋을 거란 걸 알았어요
It just means there's fluid in the peritoneal cavity --
간단히 복강에 체액이 있다는 말이에요
the abdomen.
복부예요
And the swelling is pressing against your lungs, which is why you're having trouble breathing.
그리고 팽창이 폐를 눌러서 숨 쉬는 데 장애가 온 거예요
In your case, it looks like a symptom of liver disease.
환자 분의 경우에는 간 질환의 증상으로 보입니다
And it all comes together.
한꺼번에 오는 법이죠

He’s not talking. It could be doubtful for a man his age.
말을 안 해요. 이 사람 나이로 보면 의심가는 증상도 있어요
Maybe an inedible complex or idolization that the doll’s he’s partner
식이 장애나 인형이 자기 파트너라는 우상화일지도 모르죠
or it could be that he simply enjoys it.
아니면 그냥 즐겼던지요
Now I’ve seen a lot of strange things in strange places but how does he enjoy this?
내가 별 해괴망측한 것들도 많이 봤지만, 어떻게 그걸 즐겨?
He’d enjoy them when they came out.
밖으로 나올 때를 즐기는 겁니다
I didn’t need to hear that.
듣고 싶지 않네

I think she’s doing this to herself.
자기한테 해를 주는 거야
You think she’s inducing ventricular arrhythmia? She’d have to be crazy to do that.
스스로 심실 부정맥을 일으킨다고? 그 정도로 미쳤을까
No, she’d have to have Munchausens.
’y하우스 증후군인 거야
Wait, you think she’s secretly ingesting something to produce real symptoms? Seriously?
진짜 증상을 내보이려고 뭔가 먹는다는 거야? 진심이야?
Yeah. Just run it by Burke and tell me what he thinks. Tell him yourself. He’s standing right behind you.
- 맞아. 버크한테 가서 의견을 물어 봐 - 직접 말해. 네 뒤에 계셔

Can you tell us what precipitated the psychotic episode
that got you admitted to the hospital?
환자 분이 입원을 하게 한 정신과 증상이 뭔지 말씀해 주시겠어요?
It wasn't an episode, okay?
증상이 아니였어요, 알았죠?
And I'm not psychotic. I am pregnant.
그리고 전 미친 게 아니에요 임신을 한 거죠

She had a levine sign and her e.k.g. Shows s.t. Elevations.
심마비 증상이 보이고 심전도는 ST분절 상승이에요
She's havin' a heart attack.
심장마비군
Give her 4 migs of morphine.
Run nitro 10 mics per minute.
몰핀 4mg을 투여하고 분당 10mics씩 들어가게 해
Let's do this fast so we can get into surgery, people.
수술을 빨리 하게끔 어서 합시다

Look at this-- the length of his fingers.
이거 봐 손가락 길이 말이야
Oh, he's gotta be at least 6'4". Marfan'S.
6인치가 넘겠는걸요 말환이에요
What do his fingers have to do with anything?
손가락이 뭐가 문제라는 거죠?
Your husband is showing classic markers for marfan's syndrome.
남편 분은 말환 증후군의 전형적인 증상을 보이고 계세요
It means that the walls of his blood vessels are weak.
혈관이 약하다는 뜻이죠

We were just bringing him up here
because he's got this... problem, you see.
문제가 있어서 여기 데려왔어요, 보세요
And he's a-a friend.
제.. 제 친구예요
What did your friend take?
친구분은 뭘 먹었지?
Take? Which erectile dysfunction drug?
- 먹어요? - 발기부전 치료제요
You took... absolutely not. I swear.
- 당신.. - 절대 아니에요, 맹세해요
It was all natural between us. Shut up.
- 모두 자연스러운 거였어요 - 입 닥쳐요!
Your condition is called priapism,
usually brought on by the overuse of e.d.s.
증상은 지속발기증이라고 하는데 주로 발기부전치료제 과다복용으로 생기죠
I didn't take anything.
아무 것도 안 먹었어요

You know, if you just want to bake, that's okay with me.
대마초 케Ÿ揚?굽고싶다면 전 상관없어요
You don't need to go to WebMD to come up with symptoms.
인터넷을 뒤져서 증상을 만들어 낼 필요까지는 없어요
I don't want to bake. I'm telling you I was an awesome high school athlete,
그런거 아냐, 난 내가 고등학교때 대단한 운동선수였고
but it's left me in constant physical pain in my knee and elbow.
덕분에 팔목과 무릎에 통증이 생긴다는 걸 말하는거지
And experts say that medical marijuana relieves the pain and inflammation
그리고 전문가에 따르면 의학용 대마초는 진통제보다
with fewer side effects than prescription pain killers.
적은 부작용이 있고 효과적으로 통증도 없애준다고 하더라구

What symptoms do you have?
어떤 증상이 있습니까?
Do it hurt all the time? : 늘 아픕니까?
I have a indigestion. : 소화가 안 됩니다.
I cough a great deal. 기침이 많이 납니다.
I have a high blood pressure. : 고혈압이 있습니다.

There is no *evidence of any psychiatric *disorder in a
*sizable number of *patients with this illness. However, in
*laboratory tests, there is evidence of *abnormalities in the
brain and *immune system of many of these patients. The
immune system abnormalities, *fortunately, do not seem to
make patients *vulnerable to *infections. I *highlight those
studies in an article published in the Journal of the
American Medical Association in October 1997.
▲ evidence: the answers given in a court of law: 증거
▲ disorder: an illness which prevents part of your body from
working properly: 장애
▲ sizable: fairly large: 막대한, 상당한
▲ patient: a person under medical care: 환자
▲ laboratory: a place equipped for experimental study &
test: 실험실
▲ abnormality: something that is not normal; 비정상
▲ immune: having a special capability for resistance: 면한,
면역성의
▲ fortunately: as luck would have it: 다행스럽게도
▲ vulnerable: open to, or easily hurt, by attack: ...에 약한
▲ infection: transmission: 감염, 전염
▲ highlight: 강조하다, ...에 주의를 집중시키다
물론 이런 증상이 있는 그 많은 환자들에게 어떤 정신 질환이
있다는 증거는 없습니다. 그러나 실험해본 결과, 이런 환자들
중에서 많은 사람들의 뇌나 면역 체계가 비정상이라는 증거는
있습니다. 그런데 다행히, 면역체계가 비정상이라 해도 환자가
쉽게 감염되는 것 같지는 않습니다. 1996년, 10월 의협 저널에
발표한 논문에서 저는 그런 사실을 강조하였습니다.

적금 대란 속에 같은 증상을 겪는 이용자들이 있었다.
There were users experiencing the same symptoms amid the savings crisis.

그런데 비교적 증상이 심하지 않아 일상생활이 가능한 경증치매의 경우 뇌영상검사에서 특이사항이 발견되지 않을 가능성이 많다.
However, in the case of mild dementia, which has relatively mild symptoms and allows daily life, there is a high possibility that nothing unusual will be found in brain imaging tests.

마지막 이태원 방문 시기는 증상 발현일 하루 전이다.
The last visit to Itaewon is one day before the onset of symptoms.

백신과 치료제가 없는 상태에서 증상 없이도 감염되는 강한 전파력을 차단하기 위해서는 이것 말고는 다른 방법이 없다는 것이 감염병 전문가들의 지적이다.
Infectious disease experts point out that this is the only way to block the strong transmission power that makes people without any symptoms get infected in the absence of vaccines and treatments.

성남시는 코로나19 감염 여부 모니터링 과정에서 아무런 증상이 없었지만 의료기관 종사자라는 점을 고려, 지난 5일 출근 자제를 권고했다.
Seongnam City recommended refraining from going to work on the 5th, considering that there were no symptoms during the monitoring process for COVID-19 infection, but considering that he is a medical institution worker.

ICD-11에 따르면 의사는 다음과 같은 증상을 기준으로 번아웃 증후군을 진단할 수 있다.
According to ICD-11, doctors can diagnose burnout syndrome based on the following symptoms.

해당연구는 확진환자들의 혈액, 소변, 대변 등의 가검물을 정기적으로 채취해 바이러스의 양, 존재 양상, 증상 발현시기와 바이러스 소멸시기 등을 연구하는 방식으로 진행될 예정이다.
This study will be conducted in a way that regularly collects specimens such as blood, urine, and feces from confirmed patients to study the amount of virus, its presence pattern, the timing of onset of symptoms, and the time of extinction of the virus.

식중독 증상으로 초기 메스꺼움, 입술과 손끝 등에 약간의 마비 증상이 나타난다.
Symptoms of food poisoning include initial nausea and slight numbness on the lips and fingertips.

단순 진통제 복용으로 시작해 증상 호전이 없으면 가벼운 근육 이완제와 신경 안정제 등을 함께 처방받을 수 있다.
If you start simply with taking a pain reliever, but your symptom is not improved, you may be prescribed a mild muscle relaxant, a nerve stabilizer, etc. together.

두 번째는 만약에 이번에 사고를 내신 분이 조현병의 증상 때문에 그랬다라고 가정을 한다면 그건 운전면허를 갖고 있느냐, 갖고 있지 않느냐는 별다른 문제가 안 될 거 같습니다.
Secondly, if it is assumed that the person who caused the accident did it due to symptoms of schizophrenia, it doesn't seem like a big matter whether he has a driver's license or not.

또 환기가 잘 이루어져 곧 점막 정상화와 함께 축농증 증상이 씻은 듯 사라지게 된다.
In addition, ventilation is well established, so the symptoms of sinusitis disappear completely with the mucous layer back to normal.

그는 지난해 9월 극심한 피로와 황달 증상으로 자국 병원을 찾았다가 말기 간경화와 간암이라는 진단을 받았다.
He was diagnosed with terminal cirrhosis and liver cancer when he visited his country's hospital in September of last year due to extreme fatigue and jaundice symptoms.

최초 인지부터 진단시점까지 뚜렷한 증상을 확인하지 못한 사례도 3명이었다.
There were also three cases where no clear symptoms were identified from initial recognition to the time of diagnosis.

A 최근 신종 코로나로 인한 초기 폐렴 환자 41명을 분석한 데이터를 보면 발열과 몸살, 기침, 호흡 곤란 등이 주요 증상이다.
A. Looking at the data of 41 patients with early pneumonia caused by COVID-19, fever, body aches, cough, and shortness of breath are the main symptoms.

A씨는 증상 발생 의심일인 14일부터 25일 확진 판정을 받기 전까지 교회 예배만 6번 참석했다.
Mr. A attended church services only six times before he was confirmed on the 25th, from the 14th, the day of suspected symptom occurrence.

경찰은 A씨가 기침이나 감기 증상이 있어 병원에서 치료받았다는 주변인의 진술에 따라 사인을 확인하기 위해 보건당국에 검사를 맡겼고, 이날 오후 A씨가 코로나19 확진자라는 통보를 받았다.
According to a statement from a neighbor that A had a cough or cold symptom and was treated at a hospital, the police entrusted the examination to the health authorities to confirm the cause of death, and on that afternoon A was notified that A was a confirmed COVID-19.

제니퍼의 양수가 터졌을 때 그녀는 이미 코로나19로 의심되는 증상들을 겪고 있었다.
When Jennifer's amniotic fluid burst, she was already experiencing symptoms suspecting COVID-19.

발열, 기침, 인후통 증상이 나타나 검사 결과 신종코로나 양성으로 확인됐다.
Symptoms of fever, cough, and sore throat appeared, and when tested for COVID-19, the results came out positive.

앞서 뉴욕시에서 15명의 어린이기 희귀병 증상으로 병원에 입원하는 일도 있었다.
Earlier, there was a case in which 15 children were hospitalized with the symptoms of rare childhood diseases in New York City.

다만 그런 만큼 감염 후에도 증상이 경미하거나 없는 수준이라 환자 본인이 감염 사실을 인지하지 못해 주변에 전파하는 사례도 다수 발생했다.
However, it has led to several cases of spread because they were not able to know that they become infected due to feeling almost no symptoms.

다만 특별한 증상 변화가 없는데 반복적으로 검사하거나 단순 이상을 확인하는 때에는 본인부담률을 80%로 높게 적용한다.
However, a person getting tests repeatedly or identifying signs despite no significant change in symptoms has to pay self-pay as high as 80% of the cost.

질환의 '무증상' 특성으로 인해 자발적으로 감염을 의심하고 진단받기 어렵기 때문이다, C형간염으로 증상을 느끼는 경우는 6% 정도에 불과하다.
This is because it is difficult to suspect and diagnose infection spontaneously due to the "symptomless" nature of the disease, and only about 6% of patients feel symptoms of hepatitis C.

반면에 치매로 인한 기억장애는 사실 자체를 잊어버리는 증상으로 나타난다.
On the other hand, memory impairment caused by dementia appears as a symptom of forgetting the fact.

정부는 퇴원까지 평균 3주나 걸리는 퇴원 절차를 개정해 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
The government revised the discharge procedure, which takes an average of three weeks to discharge, so that inpatients with improved symptoms in the future should be discharged first, and take a life treatment center or self-medicating measures according to the judgment of the treating doctor and the patient management team.

폐렴 초기에는 발열·오한·기침·가래 등 증상이 감기와 비슷해 방치하다간 고열·극심한 기침·가슴통증·호흡곤란 등 심각한 증상으로 악화하므로 빠른 진단과 치료가 필요하다.
In the early stages of pneumonia, its symptoms such as fever, chills, cough, and phlegm are similar to that of a cold, and then if left unattended, it worsens to serious symptoms such as high fever, severe cough, chest pain, and shortness of breath, so urgent diagnosis and treatment are required.

특히 손발이 차고 배가 차가운 경우에 더 많이 나타나고, 추운 곳에서 차가운 음식을 먹었을 때 증상이 더 심해진다.
It is especially common when the hands, feet and stomach are cold, and the symptoms are worse when eating cold food in a cold place.

이 환자는 55세 한국인 남자로 중국 후베이성 우한시에서 근무하던 중 지난 10일부터 시작된 목감기 증상으로 19일께 현지 의료기관을 방문했다.
The patient is a 55-year-old Korean man and visited a local medical institution on the 19th with a neck cold that started on the 10th while working in Wuhan City, Hubei Province, China.

대구시의사회 소속 자원봉사 의사 150여명이 집에서 대기 중인 환자들에게 일일이 전화를 걸어 증상을 평가하는데 무보수로 참여했다.
More than 150 volunteer doctors from the Daegu Medical Association participated in evaluating the symptoms by calling each patient waiting at their home without pay.

보안과 소속인 20대 교도관은 지난 22일 저녁부터 발열 증상을 보인 뒤 지난 24일 밤 양성 판정을 받았다.
A guard in his twenties belonging to the security department was tested positive on the night of the 24th after showing fever symptoms from the evening of the 22nd.

수원시는 "해당 보육교사는 이후 별다른 증상을 보이지 않았으며 설 연휴가 끝나고 28일부터 30일까지 어린이집에서 근무했다"면서 "이 교사는 점심식사 시간 외에는 근무시간 내내 마스크를 썼다고 한다"고 밝혔다.
Suwon-si said, "The child care teacher did not show any symptoms afterward, and he worked at the daycare center from the 28th to the 30th after the Lunar New Year holidays," adding, "The teacher is said to have worn a mask throughout the working hours except for lunchtime."

앞서 부산-3 확진자인 19세 여성은 2주 전 일본, 필리핀을 차례로 다녀온 뒤 대구를 방문한 뒤 증상이 발현돼 감염경로를 찾는데 어려움을 겪고 있다.
A 19-year-old woman, who is patient 3 in Busan, had symptoms after visiting Daegu 2 weeks ago after visiting Japan and the Philippines one after another, and it is difficult to find the infection route.

대구시 재난안전대책본부는 21일 신천지 대구교회 신도 1차 조사대상 3474명 중 409명이 '신종 코로나바이러스 감염증 증상이 있다'고 답했다고 발표했다.
The Daegu Disaster and Safety Countermeasure Headquarters announced on the 21st that 409 of the 3,474 members of the Shincheonji Daegu Church were surveyed as "having COVID-19 symptoms".

동두천시 보건소는 출국 전부터 증상이 있었으나, 만일의 사태에 대비해 신종 코로나바이러스감염증 검사를 의뢰했다.
He had symptoms before leaving the country, but in preparation for an emergency, Dongducheon Health Center requested a COVID-19 test.

또 관할 보건소 전문가가 매일 2차례 이상 증상 유무를 확인하는 등 신천지 신도에 대해 지속적으로 특별 관리에 나서고 있다.
In addition, experts at the local health center are continuously taking special care of believers in Sincheonji, checking the presence of abnormal symptoms twice a day.

발열 등 신종 코로나 유사 증상을 보여 사망시점까지 현장 의료진은 신종 코로나 감염을 의심했지만 사망자가 음성판정을 받으면서 원인을 알 수 없게 됐다.
By the time of death, medical staff suspected the novel coronavirus infection disease due to similar symptoms such as fever, but the cause was left unknown as the patient ultimately tested negative.

부산시 관계자는 "온천교회를 방문하고 증상이 있는 시민은 선별진료소를 방문해 검사를 받아달라"고 당부했다.
An official from Busan-si urged, "Citizens with symptoms after visiting Oncheon Church should visit the screening clinic for examination."

젊고 기저질환이 없는 건강한 환자에게 경미한 증상만 있다면 항바이러스 치료를 하지 않고 지켜봐도 된다는 내용이다.
It is said that young, healthy patients with no underlying disease can be monitored without antiviral treatment if they have mild symptoms only.

정부는 신종 코로나 감염 증상을 보이지 않는 우한 교민의 귀국을 위해 이날 밤 전세기를 인천공항에서 출발시켰다.
The government started a chartered flight at Incheon Airport this night for the return of Korean residents in Wuhan who did not show symptoms of COVID-19.

이 여성은 우한에서 태국 수완나품 공항을 통해 입국하던 중 의심 증상을 보여 방콕 동부 전염병 연구소에 격리돼 치료를 받아왔다.
Since the woman showed suspicious symptoms while entering the country via Suvarnabhumi Airport in Thailand from Wuhan, she was quarantined at the Infectious Diseases Institute in Eastern Bangkok for treatment.

그리고 A씨는 25일 오전에는 증상이 악화돼 모친 자택에서 직접 질병관리본부 콜센터 1339에 신고해, 보건소 구급차를 통해 일산 소재 명지병원으로 이송됐다.
In the morning of the 25th, Mr. A reported his symptoms worsened at his mother's home to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Call Center 1339, and was transferred to Myeongji Hospital in Ilsan via an ambulance at the community health center.

발열, 감기·인후통 등 호흡기 증상 환자들과 다른 환자들의 외래진료구역 등을 완전히 분리시켜 감염·폐쇄 위험을 대폭 줄여주는 '국민안심병원' 40곳이 지정됐다.
A total of 40 "National Relief Hospitals" have been designated that significantly reduce the risk of infection and obstruction by completely separating outpatient treatment areas from patients with respiratory symptoms such as fever, cold, and sore throat.

그의 배우자도 23일부터 오한, 인후통 등의 증상이 있었다고 은평구는 전했다.
Eunpyeong-gu reported that his/her spouse also had symptoms such as rigor and sore throat from the 23rd.

일곱째 모든 내원객의 해외 방문 여부를 조회하고 의사의 판단에 따라 호흡기 증상이나 발열 등의 증상이 있는 경우 진료 변경을 권고해야 한다.
Seventh, it is necessary to check whether all visitors have visited overseas, and to recommend changes in treatment if there are symptoms such as respiratory symptoms or fever at the doctor's judgment.

인공호흡기나 에크모 치료를 받지 않은 그룹의 증상 개선율은 71%였다.
The symptom improvement rate in the group not taking ventilator or ECMO treatment was 71%.

코로나19 경증환자가 입원했던 생활치료센터 중에는 의료진이 환자의 스마트폰과 앱을 활용해 증상을 살피며 코로나에 대응했고, 환자들의 만족도가 높았다는 결과도 나왔다.
Among the life treatment centers where COVID-19 patients with mild symptoms were hospitalized, there have been results in which medical staff responded to COVID-19 by examining the symptoms through the patient's smartphone and app, and it was revealed that the patients' were highly satisfied with such responses.

A씨는 비교적 경증 환자로 입원 후 증상을 꾸준히 지켜보며, 약물 치료를 병행했다.
Mr. A is a relatively mild patient, and after hospitalization, he has been constantly monitored and administered medication.

A형간염에 걸리면 발열, 오한, 오심, 구토, 황달 등의 증상이 나타날 수 있으며 의심 증상이 보이면 즉시 의사에게 진료를 받아야 한다.
If you have hepatitis A, symptoms such as fever, chills, nausea, vomiting, and jaundice may appear, and if you see any suspicious symptoms, see a doctor immediately.

자신은 호흡기 증상이 없다며 마스크를 쓰지 않고 버스나 지하철을 타는 사람도 있는데 이는 다른 사람까지 위험하게 하는 행동이다.
Some people take the bus or subway without a mask, saying they have no respiratory symptoms, but it is an act that puts other people at risk.

연구팀은 생쥐에게 뇌염증을 유발시켜 치매와 비슷한 증상을 앓도록 한 다음 다사티닙을 2주간 투여했더니 신경아교세포 활성이 줄어들고 전염증성 사이토카인이라는 물질이 나타나는 것도 감소하는 것을 관찰할 수 있었다.
The research team observed that after inducing encephalopathy in mice to suffer from symptoms similar to dementia and then administering Dasatinib for two weeks, the activity of neuroglia cells decreased and the appearance of a substance called pre-inflammatory cytokines decreased.

실험 결과 섬유아 세망세포 분화 초기에 히포 신호전달경로가 비활성화되면 면역반응 이상 및 체중감소 증상이 관찰됐다.
As a result of the experiment, when the hippo signaling pathway was inactivated at the beginning of fibroblast differentiation, abnormal immune responses and weight loss symptoms were observed.

수술이 끝나고 수십여분 뒤 A군은 울지않은 채 얼굴이 창백해지는 등 이상 상태를 보였고, B씨의 긴급 처방에도 불구하고 증상이 회복되지 않아 종합병원으로 옮겨졌다.
About tens of minutes after the surgery, Mr. A showed abnormal symptoms, with his face turning pale without crying, and was transferred to a general hospital because his symptoms did not recover despite Mr. B's emergency treatment.

그런데 지금도 이 28번 확진자는 별 증상이 없대요.
But even now, the 28th confirmed patient has no symptoms.

미세먼지 농도가 높아지면 눈과 목이 따가워지는 증상이 심해지고 두통까지 더해지기 때문이다.
This is because when the concentration of fine dust increases, the symptoms of sore eyes and throat become worse, and even headaches occur as well.

몇 개월 안에 호전되는 경우도 있지만 치료를 받지 않고 방치하면 증상이 악화돼 1년 넘게 지속될 수 있다.
In some cases it may improve within a few months, but if left untreated, the symptoms may worsen and may last for more than a year.

새 환자와 가깝게 접촉한 네 명은 준칙에 따라 관찰 격리 조치되었으며 지금까지 열과 같은 증상을 보이진 않고 있다.
Four people who had close contact with the new patient were observed and quarantined according to the rules, and so far, they have not exhibited any symptoms like fever.

광주시 남구 봉선동 주민인 A씨는 지난 2일 코로나19 의심 증상을 호소하며 봉선동 한 의원급 병원에서 진료를 받은 뒤 남구 선별진료소를 찾은 것으로 알려졌다.
A, a resident of Bongseon-dong, Nam-gu, Gwangju, reportedly visited the Nam-gu screening clinic after receiving medical treatment at a clinic-level hospital in Bongseon-dong on the 2nd, complaining of suspected symptoms of COVID-19.

주된 증상은 복통과 더불어 주로 설사 형태로 많이 나타나지만 변비 형태도 있으며 설사와 변비가 번갈아 나타나는 혼합형도 있다.
The main symptom is the form of diarrhea along with abdominal pain, but there is also the form of constipation, and there are also mixed types where diarrhea and constipation alternately appear.

비교적 증상이 미미해 발병 시점을 정확히 파악하기까지 시간이 걸리는 것으로 보인다.
The symptoms are relatively minor, which seems to take time to accurately determine the exact timing of the outbreak.

단, 조기에 진단이 안되고 적절한 치료를 받지 못해 증상이 악화된 경우에는 수술 치료가 필요할 수 있다.
However, surgical treatment may be necessary if the symptom becomes worsen due to a failure to be diagnosed in the early stage and to receive appropriate treatment.

식약처는 가슴확대수술 후 부종, 피부발진, 갑작스러운 모양 변화 등 증상이 나타난다면 유방보형물에 의한 부작용을 의심해보고 즉시 병원을 찾아야 한다고 당부하며 가슴보형물의 안전성에 대한 중요성을 강조했다.
The Ministry of Food and Drug Safety stressed the importance of the safety of breast implants, urging that if symptoms such as edema, skin rash, and sudden shape change appear after breast augmentation surgery, the side effects of breast implants should be suspected, and to visit a hospital immediately.

다만 입국 후 증상을 호소한 외국인이 있으면 바로 인적사항을 확인하고 관할 보건소에 조치를 요청한다.
However, if there is a foreigner having symptoms after entering the country, identify his/her personal information, and request for taking action to the Local Public Health Center.

그런데 영국 BBC는 파라세타몰 역시 급격히 체온을 낮춰 독감에 걸렸을 때와 비슷한 증상을 일으킬 수 있다고 지적했다.
However, the BBC pointed out that paracetamol can also cause symptoms similar to those of the flu, by lowering the body temperature rapidly.

A씨는 19일 오후 늦게 발열과 두통 증상을 보여 20일 오전 11시 40분께 남양주 동부 보건센터에서 코로나19 검사를 받고 이날 확진 판정을 받았다.
Mr. A showed fever and headache symptoms late in the afternoon of the 19th, and at 11:40 a.m. on the 20th, he was tested for COVID-19 at the Eastern Health Center in Namyangju and was confirmed that day.

김 씨는 이달 5일부터 발열 등의 코로나19 감염 증상을 보이기 시작했다.
On the 5th of this month, Kim started showing symptoms of COVID-19, such as fever.

포항시에 따르면 추가 확진자는 남구에 사는 18세 여성으로, 지난 15일 대구 동성로 방문 후 19일부터 두통과 발열, 기침 등 증상을 보였다.
According to Pohang-si, an additional confirmed patient was an 18-year-old woman living in Nam-gu, who had symptoms such as headache, fever, and cough from the 19th after visiting Dongseong-ro in Daegu on the 15th.

이들 중 절반 정도는 독감에 걸려 기침 발열 등의 증상을 호소한 환자였다.
About half of the patients had flu and complained of symptoms such as coughing and fever.

당시 고도비만 환자는 심각한 비만으로 인한 심장마비 증상 때문에 한시라도 빨리 병원에 옮겨져야 하는 상황이었고, 콘란은 환자를 옮기기 위해 최선을 다 할 수밖에 없었다.
At that time, patients with high obesity had to be taken to the hospital as soon as possible because of symptoms of heart attack caused by severe obesity, and Conran had no choice but to do his best to move patients.

마리아 판케르크호버 WHO 신종질병팀장은 어린이 괴질 증상을 보이는 환자 중 일부는 코로나19 검사에서 양성 반응이 나오지 않았다면서 코로나19 관련성을 좀 더 알아봐야 한다고 설명했다.
Maria Van Kerkhove, head of the WHO's emerging diseases unit, said, "Some of the patients who show symptoms of children's mysterious illness did not test positive in the COVID-19 test," adding, "We need to find out more about its relationship with COVID-19."

구미시는 A씨의 증상이 경미해 자가 격리 중이라고 밝혔다.
Gumi-si said that, "as Mr. A's symptoms were mild, he was in self-isolation."

환자가 이야기하는 지점에 압통이 있었고 그 부위를 집중 치료하자 증상이 호전되었다.
There was pressure pain at the area patient pointed, and symptoms improved when the area was intensively treated.

아들부부 중 며느리가 2월 4일부터 잔기침 증상이 있다고 하여, 우선 격리조치 후 검체를 채취하고, 현재 역학조사가 진행 중이다.
It is said that the daughter-in-law among the sons and wives has symptoms of small coughs from February 4 and firstly, samples were collected after isolation, and epidemiological investigations are currently underway.

각막혼탁은 각막에 외상을 입거나 감염성 염증 또는 군날개 등으로 손상을 입어 생기는 증상입니다.
Corneal opacity is a symptom caused by trauma to the cornea, damage from infectious inflammation or pterygium.

내부적으로는 최근에 신종 코로나바이러스 발생지역을 방문한 임직원 실태 파악을 통해 증상 발생 여부를 지속적으로 추적·관리하며 감염확산 방지에 주력하고 있다.
Internally, they focus on preventing the spread of infection by continuously tracking and managing symptoms by grasping the status of employees who have recently visited the COVID-19 incident area.

보도에 따르면 A씨는 지난달 26일 윤학과 만난 이후 29일부터 증상이 발현됐다.
According to the report, Mr. A showed symptoms from the 29th, after he met with Yoon-hak on the 26th of last month.

또 입원 초기부터 A씨에게서 바이러스 등에 감염됐을 때 면역체계가 과도하게 반응해 정상 세포까지 공격하는사이토카인 폭풍 증상도 나타나 인공 심폐 장치인 에크모(ECMO)와 투석 치료도 병행했다.
In addition, towards the beginning of hospitalization, A showed symptoms of a cytosine storm, which is an excessive reaction of the immune system to attack even normal cells upon being infected with the virus, and also received dialysis treatment with ECMO, an artificial cardiopulmonary device.

배뇨 증상은 소변발이 약하거나 소변을 볼 때 끊어 보거나 배에 힘을 많이 주는 것이다.
The symptoms of urination are slow velocity of urine, which forces cutting off urine or giving a lot of strength to the stomach when urinating.

이 여성의 남편은 성남시 34번째 확진자의 직장동료로 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 중 코막힘 증상이 나와 지난 20일 기흥구보건소 선별진료소에서 검체채취를 받은 뒤 다음날 확진 판정을 받았다.
The woman's husband was classified as a close contact partner of the 34th confirmed patient in Seongnam City, and had symptoms of nasal congestion during self-quarantine, so he was confirmed positive the next day after being receiving a sample diagnosis at a screening clinic at the Giheung-gu Health Center on the 20th.

식약처에 따르면 프로바이오틱스로 인해 설사와 위장 불편, 구토 같은 위장관 증상과 피부발진 및 두드러기 같은 부작용이 신고됐다고 합니다.
According to the Ministry of Food and Drug Safety, it was reported that probiotics caused of gastrointestinal symptoms such as diarrhea, gastrointestinal discomfort, vomiting, and side effects such as skin rash and urticaria.

그러나 구치소에 있는 동안에도 면회를 온 딸에게 "엄마는 어디 갔느냐"며 자신이 살해한 사실조차 잊어버릴 정도로 심한 치매 증상을 보였다.
However, while in the detention center, he showed symptoms of dementia so severe that he even forgot the fact that he killed her by asking his daughter, who came to visit him, "Where is your mother?"

이 어린이는 지난달 24일부터 두통 등의 증상을 보인 것으로 알려졌다.
The child has reportedly shown symptoms of headaches and other symptoms since the 24th of last month.

감기 증상이 불편하면 호전될 때까지 증상을 경감시키는 약물을 복용하는 것이 도움이 된다.
If you are uncomfortable with cold symptoms, it is helpful to take medication that relieves symptoms until you get better.

이 의료원 지하 1층 재활치료실에서 근무하는 A씨는 지난 2일 설사와 구토 증상과 함께 열이 37.7도로 오르자 인천의료원 선별진료소에서 코로나19 검사를 받은 뒤 다음날 확진 판정을 받았다.
A, who works in the rehabilitation treatment room on the first basement floor of this medical center, was confirmed the next day after receiving a COVID-19 test at the screening clinic of Incheon Medical Center when the fever rose to 37.7 degrees with diarrhea and vomiting symptoms on the 2nd.

연구팀은 관절염을 심하게 앓고 나서 저절로 좋아진 생쥐의 관절조직을 얻은 후, 먼저 3만개 이상의 유전자를 대상으로 관절염 증상에 따라 발현이 늘거나 줄어든 유의미한 후보유전자 85개를 선별했다.
After obtaining joint tissues of mice that improved spontaneously after suffering severe arthritis, the research team first selected 85 significant candidate genes whose expression increased or decreased according to arthritis symptoms, from more than 30,000 genes.

NMDA 수용체 길항제인 메만틴은 글루타메이트의 과도한 신호전달을 정상화시켜 알츠하이머병 증상을 개선시키는 작용을 하는 것이다.
Memantine, an NMDA receptor antagonist, works to improve Alzheimer's disease symptoms by normalizing excessive signaling of glutamate.

경찰과 수영구 등에 따르면, 이날 오후 12시 50분쯤 기침 증상을 보이는 70대 남녀 환자가 각각 좋은강안병원에 방문했다.
According to the police and Suyeong-gu, male and female patients in their 70s who showed symptoms of coughing visited Good Kangan Hospital at around 12:50 PM.

보건당국은 A 씨가 발열 증상은 없었지만 해외여행 경력이 있는 만큼 병원 응급실을 임시폐쇄한 뒤 코로나19 검사를 의뢰한 상태다.
The health authorities have temporarily closed the hospital's emergency room and asked for a COVID-19 test because he had fever symptoms but had overseas travel experience.

소속사 문화인은 "윤현상이 지난 주말 스케줄을 소화하던 도중 갑작스럽게 구토와 발열 증상을 보여 입원했다"고 29일 알렸다.
The agency Munhwain announced on the 29th that "Yoon Hyeon-sang suddenly showed symptoms of nausea and fever last weekend while working, and was admitted to a hospital."

뇌출혈 증상을 보이는 환자를 단순히 술에 취했다는 이유로 귀가 조치시켜 사망하게 만든 의사에게 업무상 과실치사죄가 확정됐다.
A doctor who caused a patient with symptoms of cerebral hemorrhage to die by returning home simply because he was drunk has been convicted of professional negligence.

이런 약을 함부로 끊거나 용량을 바꾸면 류머티즘 질환 증상이 심해질 위험이 있다.
There is a risk that symptoms of rheumatism may worsen if quitting the drugs or changing the dose arbitrarily.

갱년기증후군, 수족냉증 등 증상뿐만 아니라 산전관리, 산후조리, 유산 후 회복과 같은 임산부 건강을 위한 관리 서비스를 체계적으로 제공한다.
It systematically provides management services for pregnant women's health such as prenatal care, postpartum care, and recovery after miscarriage as well as symptoms such as menopausal syndrome and raynaud's syndrome.

감기는 콧물, 인후통, 기침, 가래와 같은 호흡기 증상이 주를 이루고, 오한이나 미열, 근육통 등의 증상도 가볍게 나타나 보통 2∼3일 이내에 호전됩니다.
A cold mainly cause respiratory symptoms such as runny nose, sore throat, cough, and phlegm, and other symptoms such as chills, mild fever, and muscle pain appear lightly and usually improve within 2 - 3 days.

이 앱은 코로나19 감염이 의심되면 자신의 증상 항목을 체크리스트에 따라 점검할 수 있다.
This app, if the COVID-19 infection is suspected, can check your symptoms according to the checklist.

전병율 전 질병관리본부장은 "16번 환자가 증상이 있는 상태에서 병원에 다녔을 것이어서 환자가 어떤 동선으로 움직이고 다른 환자에게 얼마나 노출됐는지가 중요하다"며 "메르스 사태로 발전할 가능성이 있다"고 했다.
Jeon Byung-yul, former director of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said, "Since patient No.16 went to the hospital with symptoms, it is important to know which direction the patient moved and how much he was exposed to other patients," adding, "There is a possibility that the disease could develop into a MERS outbreak."

또 호흡기 증상이 있는 환자에 대해서는 입원 연기를 검토한다.
In addition, patients with respiratory symptoms will be reviewed for postponement of hospitalization.

그는 경북 경산에서 개인병원을 운영하고 있었으며, 진료 중에 코로나19 감염자와 접촉한 후 폐렴 증상이 발생했다.
He was running a private hospital in Gyeongsan, Gyeongsangbuk-do, and developed pneumonia symptoms after contacting a person infected with COVID-19 during treatment.

요리나 설거지 같은 주방일과 특히 걸레나 행주를 짤 때 손목을 비트는 동작은 손목 신경과 인대를 상하게 해 통증과 저림 증상을 유발할 수 있다.
Kitchen work, such as cooking or washing dishes, and the twisting of the wrist, especially when weaving a rag or dishcloth, can damage the nerves and ligaments of the wrist, causing pain and numbness.

시 관계자는 "특별한 증상이 없어 항바이러스제 등을 사용하지 않았다"며 "태아에 미치는 영향도 없는 것으로 보고 있다"고 말했다.
A city official said, "Antiviral drugs were not used because there were no special symptoms," adding, "We expect there is no effect on the fetus."

대구시 관계자는 이 환자에 대해 중증이 아닌 경증이지만 장기간 증상이 호전되지 않았던 특이 사례라고 밝혔다.
An official from Daegu said that this patient was mild, not severe, but it was a specific case in which symptoms did not improve for a long time.

몸속 수분과 나트륨을 제거해 증상을 줄이는 약, 심장근육이 망가지는 것을 막고 기능을 높이는 약, 혈관을 확장해 혈액 순환을 돕는 약 등을 복용해야 한다.
They should take drugs that reduce symptoms by removing moisture and sodium in the body, drugs that prevent the heart muscle from collapsing and enhance its function, and drugs that help circulate blood by expanding blood vessels.

지난 4일에는 환자의 행적을 조사하는 시점을 증상 발생 전 하루에서 이틀로 확대했다.
On the 4th, it expanded the time to investigate the patient's behavior from one day before symptoms to two days.

연구팀은 수술 전 중추신경감작검사를 진행해 중추신경감작 증상이 있었던 환자 55명과 그렇지 않은 환자 167명을 나눠 무릎 기능점수, 통증 정도, 수술 만족도 등을 조사했다.
The research team conducted a test for central sensitization before the surgery and divided 55 patients who had symptoms of central sensitization and 167 patients who had not and examined knee functional scores, pain levels, and satisfaction level of surgery.

환자는 다음날인 21일 감기 등의 증상으로 자가용을 타고 365연합의원을 찾았다.
On the 21st, the next day, the patient went to the 365 Union Clinic in his/her own car due to symptoms such as a cold.

태안군은 하루 두 차례씩 증상 발현 여부를 확인하는 등 능동감시할 예정이다.
Taean-gun plans to actively monitor the subjects by checking for symptoms twice a day.

무엇보다 조기에 치료를 시작해 증상을 완화하고 재발을 방지하는 것이 중요하다.
Above all, it is important to start treatment early to relieve symptoms and prevent recurrence.

동구 전하2동에 거주하고 있는 이 남성은 발열과 두통 등의 증상이 나타나자 22일부터 병원 연구실에서 자체 격리 조치를 했다.
This man, who lives in Jeonha 2-dong, Dong-gu, began to self-isolate in the hospital laboratory on the 22nd after symptoms of fever and headache appeared.

의정부시는 이 남성의 가족 1명은 증상은 없으나 자가 격리 후 검사를 진행 중이다.
One of this man's family members has no symptoms, but Uijeongbu City is undergoing tests after self-isolation.

그는 허리디스크 증상이 심해지자 어머니에게 부담을 주기 싫다는 생각에 감옥에 가겠다고 결심했다.
He decided to go to jail because he didn't want to burden his mother when his back disc symptoms got worse.

의정부성모병원 최초 확진자인 75세 남성은 지난달 16∼25일 폐렴 증상으로 입원했었고, 이후 원래 생활하던 베스트케어 요양원으로 돌아갔다.
A 75-year-old male, the first confirmed person at Uijeongbu St. Mary's Hospital, was hospitalized with pneumonia symptoms on the 16th to the 25th of last month, and then returned to the Best Care Nursing Home where he was living.

하나투어는 25일 오후 본사 직원 중 한 명이 코로나19 감염 의심 증상을 보이면서 사무실을 폐쇄하고 긴급 방역에 들어갔다.
In the afternoon of the 25th, Hana Tour closed the office and took emergency preventive measures as one of the headquarters' employees showed suspicious symptoms of COVID-19.

잠복기는 바이러스가 몸에 들어와서 처음에는 아무 증상이 없다가 바이러스가 증식해 숫자가 늘어나면서 면역 시스템과 싸우며 열과 기침 등의 증상이 시작될 때까지 기간이다.
The incubation period is until the virus enters the body, and there are no symptoms at first; the virus multiplies and increases the number, fighting the immune system, and starting symptoms such as fever and cough.

고혈압은 증상이 없으면서도 발병하면 동맥경화·뇌졸중·심근경색 등 치명적 결과를 초래해 '침묵의 살인자'로 불린다.
High blood pressure is called a "silent killer" because it causes fatal consequences such as arteriosclerosis, apoplexy, and myocardial infarction even without symptoms.

대구·경북 이외 지역에서는 증상이 있는 사람이 검사를 받는 수동검사를 진행했다.
In areas other than Daegu and Gyeongsangbuk-do, people with symptoms were tested manually.

부모인 9번 확진자는 2월 16일 원주 태장동 신천지 집회에 참석했으며 16번 확진자는, 지난 1일 검사 시 음성으로 나왔으나 6일 몸살감기 증상으로 다시 검사를 받아 양성으로 판정됐다.
One of the parents, who was the 9th confirmed patient, attended the Shincheonji service in Taejang-dong, Wonju on February 16, and the other parent, the 16th confirmed patient, was tested negative on the 1st, but was tested again for cold symptoms on the 6th and confirmed positive.

광주에서 심장이 멈춰 병원으로 이송된 후 회복한 40대 남성에게서 폐렴 증상이 확인돼 병원 측이 코로나19 검사를 의뢰했다.
Pneumonia symptoms were confirmed in the man in his 40s who recovered after his heart stopped in Gwangju and was transferred to the hospital, and the hospital requested a COVID-19 test on him.

'손 떨림'이 가장 큰 특징인 파킨슨병은 도파민 부족으로 증상이 나타나는 것으로 파킨슨증의 한 종류다.
Parkinson's disease, characterized by "hand tremors", is a type of Parkinsonism, which is caused by a lack of dopamine.

다만 증상이 심하거나 인대가 비정상적으로 복원되면 발목 관절이 불안정해질 수 있다.
However, severe symptoms and abnormally restored ligaments may lead to unstable ankle joints.

흉부 X선 검사에서도 정상이고, 결핵 증상 또한 없다.
The chest X-ray is also normal, and there are no symptoms of tuberculosis.

다만 일부 환자에서는 뇌막염, 뇌염 등 중추 신경계 합병증 등이 나타날 수 있기 때문에 수족구병 의심 증상이 나타나면 신속히 의료기관을 방문하는 것이 좋다.
However, some patients are likely to suffer from central nervous system complications such as meningitis and encephalitis, so it is better to go to see a doctor once you detect any symptoms of Hand-foot-and-mouth disease.

희귀질환병 환자는 관련 증상이나 정보가 절실하고, 치료법 없이 막연히 기다리는 희귀 변이 암환자도 생각보다 많다.
Patients with rare diseases need related symptoms or information, and there are more rare variant cancer patients waiting vaguely without treatment than expected.

부산시와 부산시교육청은 59번 확진자와 접촉한 시민이 유치원생과 직원 등 70여 명인 것으로 파악하고 자율격리하도록 하고 증상 유무를 확인하고 있다.
The Busan Metropolitan Government and the Busan Metropolitan Office of Education have identified about 70 citizens, including kindergarteners and employees, who have contacted the confirmed patient No. 59, and are checking for symptoms.

증상 감염은 발열이나 기침, 인후통 등 특별한 증상이 없지만 코로나19 검사에서 양성이 나오는 사람을 말한다.
Asymptomatic infection refers to a person who has no specific symptoms such as fever, cough, and sore throat, but is positive in the COVID-19 test.

그러나 증상이 심하지 않아 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지 인근의 동래구 대동병원에 차려진 선별진료소를 찾았다.
However, he visited a screening clinic nearby his residence, set up at Daedong Hospital in Dongnae-gu, two days later, in the morning of the 21st, as the symptoms were not severe.

지난 9일∼12일까지 중국 우한시를 다녀온 25살 A씨는 21일부터 기침 가래 인후통 증상을 보여 22일 격리 치료와 함께 역학 조사를 실시했다.
25-year-old A who had been to Wuhan City, China from the 9th to 12th, showed symptoms of coughing, phlegm and sore throat from the 21st, and an epidemiological investigation was conducted with isolation treatment on the 22nd.

알고보니 알바는 입원 후 증상이 심해져 3주간 의식이 없던 상태였다.
As it turned out, Alba was in a state of being unconscious for three weeks due to severe symptoms after hospitalization.

나 교수는 "과거에는 증상 호전에 초점을 맞춰 치료했지만 최근에는 장 점막의 염증을 완전히 없애 장 손상과 합병증을 예방하는 점막 치유를 목표로 치료한다"고 했다.
Professor Na said, "In the past, we used to focus on improving symptoms, but recently, we completely eliminate inflammation of the intestinal mucous membrane and treat it with the aim of curing mucous membranes that prevent intestinal damage and complications."

A씨는 "인천국제공항에서 코로나19 관련 증상을 보이지 않았고 '무증상 해외입국자는 3일 이내 관할 보건소를 찾아 코로나19 검사를 받으면 된다'고 들었기 때문에 제주국제공항 워크스루 선별진료소에서도 검사를 받지 않았다"고 진술했다.
A said, "Since there was no symptoms related to COVID-19 at Incheon International Airport, and I heard that 'Asymptomatic overseas entrants can visit a local public health center within 3 days to undergo a COVID-19 test,' so I was not tested at the Jeju International Airport Walk-Through Screening Clinic either."

물론 환자들이 이런 증상을 느낄 무렵에는 병도 꽤 진행된 상태여서 그대로 방치할 경우 실명 위험이 높아진다.
Of course, by the time patients feel these symptoms, the disease is quite advanced and if left untouched, the risk of blindness increases.

기침과 가래 등의 증상을 보인 70대 남성 A씨에 대해 경기북부 보건환경연구원이 신종 코로나바이러스 유전자 검사를 진행한 결과 음성으로 확인됐다.
A man in his 70s, who showed symptoms such as coughing and phlegm, was tested for the novel coronavirus gene by the Institute for Health and Environment in northern Gyeonggi Province and confirmed to be negative.

비타민 B12나 엽산이 부족해 치매 증상을 호소한다면 이를 보충하는 방식으로 증상을 완화할 수 있다.
If you are complaining of dementia symptoms due to lack of vitamin B12 or folic acid, you can relieve the symptoms by supplementing them.

그래도 입덧 증상이 나타나면 서둘러 가까운 한의원에 찾아가기를 권한다.
Still, if symptoms of morning sickness appear, it is recommended to visit a nearby oriental medical clinic.

그리고 5%는 호흡기계 증상이며, 2% 정도는 정말 응급을 요하는 급성 심근 경색이 외래로 들어온다고 한다.
And 5% are respiratory symptoms, and 2% say that acute myocardial infarction, which really requires emergency, comes into the outpatient clinic.

정은경 질병관리본부장은 이날 열린 신종 코로나바이러스 발생 관련 전화 설명회에서 "우한시를 다녀와서 콧물, 미열 등 경증 증상이 있었던 사람들을 오늘이나 내일 모두 전수조사할 예정"이라고 밝혔다.
Jung Eun-kyeong, the head of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said at a telephone briefing on the outbreak of the novel coronavirus infection disease, "We will conduct a full investigation today or tomorrow of those who had mild symptoms such as nasal discharge and mild fever after visiting Wuhan."

미국으로부터 들어오는 입국자에 대해서는 증상이 없더라도 14일간 자가격리를 해야 한다.
The health authorities require that those arriving from the United States are required to self-isolate for 14 days even if they have no symptoms.

코로나 바이러스에 감염되면 발열과 함께 콧물, 기침, 권태감, 두통, 오한 등의 증상이 나타난다.
When infected with the coronavirus, symptoms such as a runny nose, cough, malaise, headache, and chills appear along with fever.

밴드는 구급 지도 의사가 심근경색 등 심장질환 환자의 심전도 기록지를 올리면, 구급대원들이 이를 분석하거나 전문의에게 증상에 대해 질문하는 등 토론하는 방식으로 운영된다.
The band is operated in a way an EM training doctor uploads the ECG record of a patient with heart disease such as myocardial infarction, and then paramedics analyze it or ask a specialist about the symptoms.

또 코와 목이 마르고, 감기에 걸린 것처럼 추운 증상이 나타난다.
Also, symptoms of dry nose and throat, and chills appears just like you have a cold.

확진자가 다녀간 서울 서초구 소재 주점 및 노래방에 5월 9~10일 사이 방문했던 사람은 증상유무 관계없이 선별진료소를 방문하여 진단검사를 받을 것을 당부하였다.
Those who visited a pub or karaoke room in Seocho-gu, Seoul, where the confirmed patient went from May 9 to 10, were advised to visit a screening clinic and undergo a diagnostic test regardless of symptoms.

하지만 400명에 가까운 신도들은 연락이 닿지 않고 있어 의심 증상을 보이는 사람은 더 늘어날 것으로 보인다.
However, as nearly 400 believers are out of contact, the number of people having suspicious symptoms is likely to increase.

무더운 외부 기온과 높은 습도가 복합적으로 작용해 체액이나 땀으로 전해질, 영양분이 손실되고 수분 부족으로 이어져 탈수 증상이 나타난다.
Due to the combination of hot outside temperature and high humidity, electrolytes and nutrients are lost through body fluids or sweat, leading to lack of moisture, leading to dehydration symptoms.

그립은 별도로 병원이나 전문 의료원 등을 방문하거나 큰 비용을 들이지 않고도 간단하게 초기 치매 증상을 발견하거나 인식할 수 있는 방법에 대해 연구 중이다.
Grib is studying ways to simply detect or recognize early dementia symptoms without having to visit a hospital or a professional medical center separately or at a high cost.

또한 파주시는 3일부터 보건소 내 선별진료소를 운영해 의심 증상이 있는 환자를 초기에 선별해 바이러스 확산 방지에 총력을 기울일 계획이다.
In addition, Paju-si plans to operate a screening center within Community Health Center starting on the 3rd to identify patients with suspicious symptoms early to prevent the spread of the virus.

대구시가 신천지대구교회 신도 중 발열, 기침 등 증상을 보인 유증상자 1,299명의 검체 채취를 완료한 결과 현재 확진자 761명이 확인됐다.
As a result of the completion of specimen collection of 1,299 symptomatic patients with symptoms such as fever and cough among members of the Shincheonji Daegu Church in Daegu, 761 confirmed patients tested positive.

그는 "심부전 증상이 악화되는 가장 큰 이유는 약을 잘 먹다가 안 먹는 것"이라며 "절대 약을 임의로 끊지 말아야 한다"고 했다.
"The biggest reason for the worsening symptoms of heart failure is to take the medicine well for a while and suddenly stop taking it," he said while adding "you should never arbitrarily stop taking the medicine."

설 연휴 기간인 지난달 25일부터 오한 등의 증상이 나타난 그는 전남대병원에서 격리 치료를 받고 있다.
He developed symptoms like chills starting from the 25th of last month during the Lunar New Year's holidays, and has been treated in isolation at Cheonnam National University Hospital.

또 A씨가 자가격리 조치를 제대로 이행하고 있는지 100%로 신뢰할 수도 없는 상황이며, 극단적으로 A씨가 현재 또는 앞으로 증상이 나타났는데도 이를 속이면 확인할 방법이 없다.
In addition, it is not 100% reliable whether Mr. A is complying with self-quarantine, and there is no way to check if Mr. A is telling the truth about his symptoms developed currently or will be developed in the future.

이들은 지난 15일 전후 집단적인 발열 증상을 보인 것으로 파악됐다.
They were identified as having collective fever symptoms around the 15th.

독감에 걸린 사람은 증상이 나타나기 하루 전부터 타인에게 바이러스를 옮길 수 있다.
People with the flu can pass the virus to others from the day before symptoms appear.

강원 삼척에서 신종 코로나바이러스 감염증 의심 증상을 보여 검체 검사를 의뢰했던 60대 베트남 남성이 검사 결과 음성으로 확인됐다.
A Vietnamese man in his 60s who requested a specimen test after showing suspicious symptoms of novel coronavirus infection in Samcheok, Gangwon-do was confirmed as negative.

요실금은 본인의 의지와 관계 없이 참을 수 없을 정도로 소변이 심하게 마렵거나 참지 못해 속옷에 흘리는 증상을 말합니다.
Urinary incontinence refers to symptoms of excessive urination or inability to tolerate it regardless of one's will, and spills on underwear.

이에 따르면 1년 내내 개인 의원 200여 곳에 방문한 환자가 인플루엔자 의심 증상을 보일 경우 사례 보고를 하고, 그 중 52곳의 의료기관은 검체를 채취해 보건환경연구원으로 보낸다.
According to the report, more than 200 private medical clinics report cases if patients who visit the clinic show suspected influenza symptoms throughout the year, and 52 of the medical institutions collect samples and send them to Health & Environment Research Institute.

성인발병 스틸병은 발열, 피부발진 등을 보이는 염증성 질환으로 소아 류마티스 관절염과 증상은 비슷하나 성인에서 발병하는 특징이 있다.
Adult Still Disease is an inflammatory disease showing fever and skin rash, of which the symptoms are similar to the childhood rheumatoid arthritis, but it is characterized by the adult onset.

면회를 제한하되 외부인 출입 시에는 발열 등 증상이 있는지 확인한 후 출입을 허가할 계획이다.
We will restrict visits, but we plan to allow access after confirming that there are symptoms such as fever when entering the outside.

A형간염 Q & A1. A형간염은 증상이 무엇인가요?
Hepatitis A. Q&A1. What are the symptoms of hepatitis A?

또 특별한 증상 없이 진행되는 경우도 있어 조기발견이 어렵다.
In addition, it is difficult to detect early as it progresses without any special symptoms.

코로나19 바이러스 감염증으로 격리된 환자는 대부분 후회, 억울함, 외로움, 무력감, 우울함, 분노, 공포 등과 같은 심리적 증상을 함께 겪는 것으로 나타났다.
Patients quarantined for COVID-19 have been shown to experience psychological symptoms such as regret, resentment, loneliness, helplessness, depression, anger, and fear.

A군은 지난 12일 체온이 39도까지 올라가는 등 발열 증상이 있어 집 근처에 있는 경산중앙병원을 찾아갔다.
A had symptoms such as a body temperature rising to 39 degrees on the 12th and visited Gyeongsan Joongang Hospital, near his house.

선별진료소에서도 이태원 클럽 관련 접촉력이나 노출력을 반드시 확인하고, 증상 유무와 관계없이 적극적으로 진단검사를 실시해 달라고 요청했다.
It also requested the screening clinic to check Itaewon club-related contact force and exposability, and to actively conduct diagnostic tests regardless of the presence of symptoms.

치매조기검진사업은 치매환자를 조기에 발견, 등록·관리함으로써 치매 증상 악화를 막고 치매환자의 경제적 부담을 덜어주기 위해 시행하는 사업으로 만 60세 이상 군민이면 누구나 1년에 1회 무료로 치매선별검사를 받을 수 있다.
As the early dementia screening program is a project conducted to prevent dementia symptoms from worsening and relieve the economic burden of dementia patients by early detection, registration, and management of dementia patients, dementia screening tests are available for over 60-year-old soldiers once a year for free.

당시 병원 측은 93번 확진자가 음성 판정을 받았으나 CT 촬영 결과 폐렴 증상이 있는 것을 확인하고 음압 격리병실에 입원시켰다.
At the time, the hospital confirmed that the 93rd confirmed patient was negative, but the CT scan confirmed that he had symptoms of pneumonia and sent him to the negative pressure isolation hospital room.

그는 지난 19일 기침 등 증상이 나타났으며, 지난 23일 보건소 선별진료소를 방문했다.
He showed symptoms such as coughing on the 19th and visited the health center's selective screening center on the 23rd.

밤마다 잠을 설치게 만드는 다리 통증, 경련, 부종 등이 대표적인 초기 증상이다.
Typical early symptoms are leg pain, cramps, and edema that make you not sleep well every night.

환자는 증상 발현 1일 전부터 격리 시점까지 음식점, 쇼핑몰, 호텔 등을 방문했으며 방문한 장소 및 접촉자에 대해 추가 조사 중이다.
The patient has visited a restaurant, shopping malls, hotels, etc. from one day before the onset of symptoms to the time of quarantine, and ongoing investigations are being conducted for the places and contacts.

작은 수포들이 무리를 지어 발생하는 것이 주요 증상이다.
The main symptom is a group of small blisters.

A씨는 지난달 초 발열, 기침, 가래 증상으로 코로나19 검사를 받은 뒤 지난달 7일 확진 판정을 받았다.
A was confirmed positive on the 7th of last month after undergoing a COVID-19 test for fever, cough, and phlegm at the beginning of last month.

처음엔 발열 증상도 있었으나 약을 먹지 않았는데도 금방 사라졌다고 한다.
It is said that there was a fever symptom at first, but it disappeared quickly even though he/she did not take the medicine.

면역력이 떨어진 경우 간, 폐, 뇌, 안구에서 증상을 일으키거나 전신 감염증이 나타나기도 한다.
When immunity is weakened, symptoms may occur in the liver, lungs, brain, and eyes, or systemic infections may occur.

보건당국이 감염 경로를 확인하고 있지만, A씨가 이미 숨진 데다 만성 질환 증상이 코로나19 증상과 비슷해 감염 경로나 감염 후 동선 파악 쉽지 않은 것으로 알려졌다.
Although health authorities are confirming the route of infection, it is known that Mr. A has already died and symptoms of chronic diseases are similar to symptoms of COVID-19, making it difficult to identify the route of infection or the route after infection.

도 관계자는 "설 명절기간 기침 등 호흡기 증상이 있을 경우 마스크 착용, 손씻기 등 감염병 예방 행동수칙을 준수해야 한다"고 말했다.
A provincial official said, "If you have respiratory symptoms such as coughing during the Lunar New Year holidays, you should follow the rules of conduct to prevent infectious diseases such as wearing a mask and washing your hands."

코로나19에 대한 두려움이 커지는 이유 중 하나는 증상만으로 구별하기가 어렵기 때문이다.
One of the reasons for the growing fear of COVID-19 is that it is difficult to distinguish between symptoms alone.

A씨는 증상 발생 전 매일 1시간씩 일주일에 5번 텃밭 가꾸기와 풀 베기를 해온 것으로 확인됐다.
It was confirmed that A had been gardening and mowing for one hour every day for five times a week before symptoms occurred.

보건당국은 32번 환자가 현재 객담 등 경증의 증상을 보이고 있고 별다른 폐렴 등 다른 소견은 보이고 있지 않다며 안정적인 상태라고 전했다.
The health authorities said that patient 32 is currently showing mild symptoms such as sputum and no other findings such as pneumonia and is in a stable state.

병원 외부에서 먼저 감염된 간호사가 증상이 없는 상태에서 병원 복귀 후 같이 수술을 하거나 가까이 지낸 간호사에게 감염시킨 경로가 현재까지는 가능성이 높다는 얘기다.
After a nurse infected outside the hospital returned to the hospital without any symptoms, she would have infected other nurses who operated together or stayed close to her.

집에서 노안 증상을 확인할 수 있는 방법은 간단하다.
There is a simple way to check for symptoms of presbyopia at home.

손씻기나 기침 예절을 지키고 발열과 호흡기 증상이 발생하는 경우 선별진료소가 있는 의료기관을 방문하거나 관할 보건소, 지역 콜센터, 질병관리본부 상담센터로 상담해줄 것을 질병관리본부는 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention advised to observe handwashing and cough etiquette, and if fever or respiratory symptoms occur, visit a medical institution with a screening center, or consult with a local public health center, local call center, or counseling center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

반면에 증상이 하루 종일, 1년 내내 지속되는 사람도 많고 어떤 경우는 만성 기침으로 발전하기도 한다.
On the other hand, symptoms persist throughout the day, year-round, and in some cases, chronic cough develops.

또한 미세먼지로 인해 증상 악화가 우려되는 탈모환자들의 경우에는 모자를 반드시 착용할 것이 권고된다.
In addition, it is recommended to wear a hat for hair loss patients who are concerned about worsening symptoms due to fine dust.

해당 환자는 2019년 4월부터 중국 후베이성 우한시에서 근무 중이었고, 올해 들어 이달 10일 목감기 증상을 처음 느꼈다고 진술했다.
The patient stated that he/she had been working in Wuhan City, Hubei Province, China since April 2019, and that he/she first felt symptoms of a sore throat on the 10th of this month this year.

체온이 38도를 넘어서거나 기침, 인후통과 같은 의심 증상이 있는 경우 초기에 진료를 받아야 한다.
If your body temperature exceeds 38 degrees Celsius or you have suspicious symptoms such as coughing or sore throat, you should take medical treatment early.

심장 마비 증상을 보이는 환자를 진단할 때 코로나19 검사부터 시행해야 하는지, 모든 코로나19 환자에 대해 혈중 트로포닌 수치도 측정해야 하는지 등 문제에 직면하게 된 것이다.
They faced problems where they had to make a decision whether the COVID-19 test should be performed first when diagnosing patients with heart attack symptoms, and whether the blood troponin level should also be measured for all COVID-19 patients.

주 3회, 중간 강도 이상의 유산소 운동은 음성 증상을 호전한다.
Doing moderate or higher aerobic exercise three times a week improves negative symptoms.

난소암은 초기 증상이 없어 골반 밖으로 전이된 3기가 돼서 병원을 찾는 환자가 많다.
Ovarian cancer has no initial symptoms and has metastasized outside the pelvis to stage 3, so many patients visit the hospital.

강남구는 "확진자 동선 확인 후 같은 동 아파트입주자와 인근 주민, 직장 동료 등을 증상유무에 관계없이 전원 검사하고 해외입국자를 자가격리 전후로 이중 검사하는 등 선제적 조치에 따른 결과"라고 설명했다.
Gangnam-gu explained, "This is the result of preemptive measures such as checking the movement of confirmed patients and checking all residents of the same apartment, nearby residents, and coworkers regardless of symptoms and double-checking overseas entrants before and after self isolation."

검사 진행중은 의심환자 수가 이처럼 폭증하는 것은 방역 당국이 진단검사 대상이 되는 의심환자의 기준을 확대하고 있기 때문이기도 하지만 실제 감염이 의심돼 증상이 나타난 환자들이 많기 때문이다.
The reason why the number of suspected patients is increasing is that the quarantine authorities are expanding the standards for suspected patients subject to diagnostic tests, but many patients have symptoms due to suspected infection.

그러나 자녀들이 면회를 가면 "엄마는 왜 오지 않았냐"고 물을 정도로 증상이 심한 것으로 알려졌다.
However, it is known that the symptoms are so severe that when the children visit, they ask, "Why didn't my mother come?"

세균에 의한 감염병은 단순 복통에서 산모의 유산, 뇌졸중 등 다양한 증상을 유발시킨다.
Infectious diseases caused by bacteria can cause a variety of symptoms, from simple abdominal pain to maternal miscarriage and stroke.

앞서 윤학은 지난 3월 24일 일본 활동 후 귀국한 뒤 27일 처음으로 증상이 발현돼 31일 검사를 받고 4월 1일 확진 판정을 받았다.
Earlier, Yoonhak did activity in Japan on March 24 after coming back to Korea, the symptoms first appeared on the 27th, and he was examined on the 31st and confirmed on April 1.

같은 달 23일부터 자가격리 중이었으나 6일 증상이 발현됐다.
It had been under self-quarantine since the 23rd of the same month, but symptoms were reported on the 6th.

서울시가 신종 코로나바이러스 감염증이 의심되는 경우 전형적 의심 증상이 전혀 없더라도 누구나 보건소에서 검사를 받을 수 있도록 했다.
Seoul has made it possible for anyone to take a test at a public health center if the novel coronavirus infection disease is suspected even if there are no typical suspected symptoms at all.

식품의약품안전처는 미국 엘러간사의 거친표면 인공유방을 이식한 환자 2만8018명에게 의심 증상, 정기검진 주기 등의 안전성 정보를 통보했다고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety said it has notified 28,018 patients who transplanted rough surface artificial breasts from Allergan in the U.S. of safety information such as suspected symptoms and regular checkup cycles.

그는 지난달 24일 일본에서 귀국하고 사흘 뒤인 27일 최초 증상이 나타났다.
He returned from Japan on the 24th of last month and had his first symptoms on the 27th, three days later.

특히 여성의 경우 70.4%로 남성에 비해 높았으며 일부 30대 여성은 심한 번아웃 증상인 이인감까지 나타났다.
In particular, women accounted for 70.4%, higher than men. Some women in their 30s even showed depersonalization, which is a severe burnout symptom.

A씨는 병원 도착 직후 심정지 증상을 보여 응급실로 옮겨져 심폐소생술을 받아 위험한 고비를 넘겼다.
A showed symptoms of cardiac arrest immediately after arriving at the hospital, was taken to the emergency room to receive CPR, and overcame a dangerous crisis.

홍대 주점 확진자 중 최초 증상 발현자는 서울 강서 31번 환자다.
Among the confirmed patients at Hongik University, the first symptomatic patient was the 31st confirmed patient in Gangseo-gu, Seoul.

그는 지난달 9일 미국에서 입국한 후 증상이 있어 대동병원 국민안심병원 선별진료소를 찾았다가 입구에서 호흡곤란 증세가 있어 응급처치를 받았다.
After arriving from the U.S. on the 9th of last month, he visited the screening clinic of Daedong Hospital Public Relief Hospital because of symptoms, and received first aid because he had difficulty breathing at the entrance.

A씨는 지난 13일 장염 증상이 있어 거주지 인근 내과를 총 4차례 방문했으며, 인근 약국에도 3번 방문해 약을 처방 받았다.
On the 13th, A had a symptom of enteritis, so he visited the internal medicine near his residence four times, and he also visited the neighboring pharmacy three times to receive a prescription.

A씨는 지난달 27일 오한과 근육통 증상으로 28일 병원과 약국을 이용했고 지난 1일까지 자택에 머문 것으로 확인됐다.
Mr. A used a hospital and pharmacy on the 28th due to chills and muscle pain symptoms on the 27th of last month, and it was confirmed that he stayed at home until the 1st.

이후 A씨는 B씨의 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 됐지만 지난달 22일 감염 검사에서 음성 판정을 받고 잠복 기간에 아무런 증상을 보이지 않아 지난 2일 자가격리 조치가 해제됐다.
Since then, A has been classified as a person in close contact with B and has been self-quarantine, but the self-quarantine measure was lifted on the 2nd as he was tested negative for infection on the 22nd of last month and showed no symptoms during the incubation period.

수족구병은 증상 발생 후 7∼10일 이후 대부분 자연적으로 회복된다.
Hand-foot-and-mouth disease can be recovered from naturally 7 to 10 days after the onset of symptoms.

중수본은 24일부터 대구 지역의 신종 코로나 선별검사 대상자를 기존의 신천지 집회 참가자와 접촉자 등 고위험군 외에 일상적인 감기 증상자로 확대함에 따라 이에 필요한 의료 인력을 모집하고 있다.
From the 24th, the Central Disaster Management Headquarters is recruiting medical personnel necessary for that as it expands the subjects of a COVID-19 screening test in Daegu to those with common cold symptoms and the high-risk groups such as the existing participants and contacts of the Shincheonji assembly.

앞으로 지역사회에 이제 접촉하신 분들의 증상이 있으면 감기환자라고 하더라도 의심환자가 되거든요.
In the future, if you're in contact with the community, you'll become a suspected patient even if you just caught a cold as you would have similar symptoms.

급성신부전증은 패혈증, 약제독성, 탈수, 기타 외상에 의해 신장의 기능이 급속히 저하되는 병으로, 저혈압과 동반되어 부종이나 요독 증상이 나타날 경우 생명 유지가 어려울 수 있다.
Acute renal insufficiency is a disease in which the function of the kidneys is rapidly degraded by sepsis, drug toxicity, dehydration and other trauma, and may be difficult to maintain life if accompanied by low blood pressure and symptoms of edema or uremic symptoms.

그러나 호흡기 증상이 경미해 코로나 19 검체 검사는 이뤄지지 않았고, 약 처방만 받은 뒤 귀가했다.
However, due to minor respiratory symptoms, COVID-19 sample tests were not carried out, and he returned home after receiving medication.

A씨는 최근 일본에 다녀와 코로나19에 감염된 보이그룹 초신성 출신의 윤학과 지난달 26일 접촉했고, 사흘 뒤인 29일 의심 증상이 나타났다.
A recently visited Japan and contacted Yoon Hak from a boy band Supernova, who was infected with COVID-19, on the 26th of last month, and three days later, she showed suspicious symptoms on the 29th.

가령 신장 결핵이면 피가 섞인 소변을 볼 수 있고, 배뇨곤란·잦은 요의·통증 등 방광염과 비슷한 증상이 나타나기도 한다.
For example, kidney tuberculosis can lead to blood-mixed urine, and symptoms similar to bladder inflammation such as urination difficulty, frequent urinary urges, and pain can occur.

환자의 증상을 확인한 뒤 신경학 검사, 신경전도 검사 등을 거친 뒤 확진한다.
After checking the patient's symptoms, the infection is confirmed after going through a neurological test and a nerve conduction test.

그는 지난 9일 분당서울대병원으로 후송돼 치료를 받은 뒤 22일 퇴원했으나, 이달 27일 경미한 증상이 있다며 자진 신고했고, 28일 오후 확진 판정을 받았다.
He was taken to Seoul National University Bundang Hospital on the 9th and discharged from hospital on the 22nd after receiving treatment, but voluntarily reported that he had minor symptoms on the 27th of this month, and was confirmed in the afternoon of the 28th.

시에 따르면 43세 여성인 A씨는 지난달 27일 기침 등의 증상이 발생해 같은 달 28일 코로나19 확진 판정을 받았으며 이후 공주의료원 격리병상에서 집중치료를 받았다.
According to the city, A, a 43-year-old woman, was diagnosed with COVID-19 on the 28th of the same month due to symptoms such as coughing on the 27th of last month, and received intensive care in a quarantine ward at Gongju Medical Center since then.

토 교수는 "연구 대상 환자 중 3분의 1은 코로나19 관련 증상을 보인 후 20일 이상 바이러스가 검출됐다"며 "환자들은 더 오랫동안 격리병동에서 머물러야 할 수도 있다"고 밝혔다.
Prof. Toh revealed, "He has detected the virus from 1/3 of the patients for more than 20 days since showing symptoms relevant to COVID-19. They may stay in an isolation ward for a longer time."

또 대다수 정신병동 입원환자들은 의사표현이 원활하지 못해 증상을 일찍 발견하지 못하는 경우가 많다.
In addition, most inpatients in the mental ward often fail to detect symptoms early due to poor expression of their opinions.

'점막 하 근종'은 자궁의 빈 공간으로 자라 나와서 출혈 등 증상을 일으키는 경우가 많고 예후가 가장 나쁘다.
"Submucosal fibroids" grow into empty spaces in the uterus and often cause symptoms such as bleeding and have the worst prognosis.

도는 "84번 확진자가 아직 콧물 등의 증상이 있어 퇴원이 늦어질 수 있다"고 말했다.
The province said, "The number 84th confirmed patient still has symptoms such as runny nose so he/she may be delayed in discharge."

헬리코박터균 보균자의 대부분은 평생 아무런 증상 없이 살아간다.
Most of the carriers of Helicobacter pylori live without symptoms throughout their lives.

다른 호흡기 바이러스 감염병과 유사한 증상이나 징후를 나타내지만 폐렴에 비해 상부 호흡기 증상이 상대적으로 약하게 나타난다.
It presents symptoms or signs similar to other respiratory viral infectious diseases, but the upper respiratory symptoms are presented relatively weaker than that of pneumonia.

밀접 접촉자들은 보건소로부터 향후 2주 동안의 생활 방식에 관한 안내 연락을 받았지만, 증상이 없었기 때문에 원하더라도 코로나19 검사 대상이 되지 않았다.
Close contacts received notifications from the public health center about their lifestyle for the next two weeks, but because they did not have symptoms, they were not subject to COVID-19 testing even if they wanted.

이어 "탈모 증상 완화 기능성 화장품이라 하더라도 의학적 효능·효과는 검증되지 않았다"며 "모발용 샴푸의 경우 사용 후 물로 깨끗이 씻어내지 않으면 오히려 탈모나 탈색의 원인이 될 수 있다"고 덧붙였다.
He said, "Even if it is a functional cosmetic for relieving hair loss symptoms, the medical efficacy and effectiveness have not been verified," adding, "In the case of shampoo for hair, if you do not wash it off with water after use, it may cause hair loss or discoloration."

하지만 가장 효과적인 예방 및 증상완화 방법은 발뒤꿈치 스트레칭으로 아킬레스건과 족저근막을 늘려주는 것이다.
However, the most effective prevention and symptom relief method is to stretch the achilles tendon and plantar fascia with heel stretching.

병원에서는 증상이 호전돼 아무 문제를 일으키지 않았는데 퇴원만 하면 증상이 올라왔다.
The symptoms always showed upon being discharged from the hospital, despite having no problems while being in the hospital with conditions improving overall.

신종 코로나는 환자의 증상이 미미한 초기 상태에서도 감염이 가능한 것으로 알려지면서 즉각대응팀의 어깨는 더욱 무거워졌다.
As it is known that the novel coronavirus infection disease can be spread even in the early state where the patient's symptoms are insignificant, the immediate response team feels a responsibility on the shoulder.

회사 측에 따르면 이 사원은 대구 방문 중 의심환자와 식사를 함께 했고 신고 당시 증상은 없었다고 한다.
According to the company, the employee had a meal with a suspected patient during his/her visit to Daegu and had no symptoms at the time of the report.

중대본은 "관련 지침에 따라 2주간 자가격리, 증상 발현 시 진단검사 등 조치"를 진행할 것이라고 밝혔다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters announced that it will proceed with "measures such as self-quarantine for two weeks and diagnostic tests when symptoms develop according to related guidelines."

그간 대구시민들이 신천지 신도에 밀려 검사에서 배제됐다는 비판이 일었고 실제 검사 결과를 기다리다 증상이 악화해 사망하는 사례도 생겼다.
There have been criticisms that Daegu citizens were excluded from the test because they were pushed by Shincheonji members, and there were cases where patients' symptoms worsened and they died while waiting for the test results.

신종 코로나바이러스 감염증 증상 발현 후 11일이 지나면 감염력을 잃는다는 연구 결과가 나왔다.
According to a study, the novel coronavirus infection disease loses its contagious power 11 days after the onset of symptoms.

접촉한 74명 가운데 호텔 종사자 한명이 증상이 있었으나 검사결과 음성으로 나와 격리해제됐다.
Of the 74 people in contact, one hotel worker had symptoms, but the test result was negative and quarantine was lifted.

국내 감염병 전문가들은 코로나19 환자 가운데 젊고 기저질환이 없는 건강한 환자이고 증상이 비교적 경미하다면 항바이러스 치료 없이 지켜볼 수 있다고 권고했다.
Experts on infectious diseases in Korea recommended that among COVID-19 patients, if they are young and healthy, have no underlying disease and relatively minor symptoms, they can be cured without anti-virus treatment under close watch.

먹는 약의 경우 증상이 나아지더라도 임의로 끊지 말고 처방대로 계속 먹는 것이 좋다.
In the case of pills, even if the symptoms improve, do not cut off arbitrarily and continue to take them as prescribed.

이 학생은 오전에 발표된 질본 통계에는 기록되지 않은 환자로 이달 초 우한시를 거쳐 입국한 이후 고열 등 우한 폐렴과 유사한 증상을 보인 것으로 알려졌다.
This student, who was not recorded in the statistics from the Centers for Disease Control and Prevention released in the morning, was reported to have shown symptoms similar to Wuhan pneumonia, such as high fever since entering the country via Wuhan earlier this month.

극락마을에 있는 중증장애인 거주자 52명과 종사자 36명 등 88명은 별도의 시설에 격리되거나 자가 격리돼 있으며, 이들 중 2명은 발열 증상을 보여 집단 감염 가능성이 크다.
88 people, including 52 severely disabled residents and 36 workers in the Kukrak Village, are quarantined or self-isolated in separate facilities, two of them show symptoms of fever, raising the possibility of collective infection.

오랜 기간 비염을 앓았는데, 알벤다졸을 복용한 후 증상이 완화됐다는 내용이다.
The details are that he suffered from rhinitis for a long time, but his symptoms were relieved after taking albendazole.

이번 검사 결과에 따라 질본은 증상자의 주치의를 포함한 전문가 논의를 통해 증상자를 퇴원시키기로 하고, 접촉자에 대한 모니터링을 종료했다.
According to the results of this test, the Korea Centers for Disease Control and Prevention decided to discharge the symptomatic patient through expert discussions, including the symptomatic patient's doctor, and terminated monitoring of the contact person.

경기도 소재 회사에서 근무하는 A씨는 업무차 작년 12월 13∼17일 우한을 방문해 별다른 증상 없이 30일 입국했다.
A, who works for a company located in Gyeonggi Province, visited Wuhan on December 13 to 17 for business, but entered Korea on the 30th without any symptoms.

환자의 약 75∼80%는 특별한 치료 없이 증상이 호전된다.
About 75-80% of patients get better without any special treatment.

반면 독감은 인플루엔자 바이러스에 의해 발생하며 고열, 근육통, 기침 등 전신 증상이 먼저 나타나고 그 정도가 심하다.
On the other hand, the flu is caused by an influenza virus, and systemic symptoms such as high fever, muscle aches, and coughing appear as the initial symptoms and these can be severe.

심장내과 전문의들은 15일 "합병증이 발생하거나 혈압이 급격히 높아져 의식저하 등의 증상이 생기는 악성 고혈압이 생기지 않는 한, 본인이 느끼는 증상이 없어 조기발견이 늦어지기 쉽다"고 지적한다.
Cardiologists pointed out on the 15th, saying, "Unless there is a complication or malignant hypertension, which causes symptoms such as loss of consciousness due to a sudden increase in blood pressure, it is easy to delay early detection because there are no symptoms."

어린이 환자는 증상 발생 후 열흘까지 바이러스를 전파시킬 수 있어 이 시기 등원, 등교를 자제해야 한다.
Children patients can transmit the virus up to 10 days after the onset of symptoms, so they should refrain from going to school during this period.

약물치료 효과가 없거나 증상이 심한 경우 좁아진 혈관을 넓히는 스텐트 시술을 한다.
If there is no drug treatment effect or symptoms are severe, a stent procedure is performed to widen the narrowed blood vessels.

독감에 걸리면 기침 등의 증상 때문에 기관지가 망가진다.
When you get the flu, your bronchi will be damaged by the symptoms such as coughing.

도봉구 소재 학원 강사인 50대 여성의 경우 19일 저녁부터 발열 등 증상이 나타나 20일과 23일 병원 진료를 했고, 28일 도봉구 선별진료소를 방문해 확진 판정을 받았다.
In the case of a woman in her fifties who is a lecturer at an institute in Dobong-gu, symptoms such as fever appeared in the evening of the 19th, and she went to the hospital on the 20th and 23rd, and was confirmed by visiting the Dobong-gu screening center on the 28th.

그러나 평소 치매 증상이 심했던 김 씨는 자주 가출을 했었고, 같은 해 12월 집을 나간 이후 소재파악이 되지 않고 있는 것으로 알려졌다.
However, it is known that Mr. Kim, who usually had severe symptoms of dementia, often ran away from home and has not been able to locate her since she left her home in December of the same year.

이 가운데 일부는 감염, 확진판정을 받았고 잠복기간 동안 증상이 없어 감시가 해제되기도 했다.
Some of them were infected, confirmed, the monitoring was canceled due to no symptoms during the incubation period.

방사선치료는 말기 암환자의 증상 완화나 수술 후 재발을 줄이기 위한 보조적 역할로 주로 사용됐지만 최근에는 의료장비 기술의 발달로 암수술과 같은 수준으로 치료할 만큼 발전하고 있다.
Radiation therapy has been mainly used as an auxiliary role to relieve symptoms or reduce recurrence after surgery in terminal cancer patients, but in recent years, it is developing to the same level as cancer surgery due to the development of medical equipment technology.

센터에는 경북대학교 병원 의료진을 포함한 총 17명의 의료인력을 배치했으며, 이들은 센터에 상주하여 입소자들에게 지속적·주기적 의료 증상 관리 등 필요한 의료서비스를 제공할 예정이다.
A total of 17 medical personnel, including medical staff at Kyungpook National University Hospital, were deployed in the center, and they will reside in the center to provide necessary medical services to inmates such as continuous and periodic medical symptom management.

마비 증상은 보통 이틀 동안 점점 심해지며, 대부분 수개월 안에 회복되고 1년 안에 완치된다.
Paralysis symptoms usually get worse for two days. Most people recover within months and cure within a year.

고열과 폐렴 증상으로 이 병원에서 치료받다 사망한 A군은 지난 18일 사망 직전 시행한 소변 검체 RT-PCR 검사에서 미결정 판정을 받았다.
A, who died while receiving treatment at this hospital due to high fever and pneumonia symptoms, was undecided in the RT-PCR test of urine samples performed just before death on the 18th.

도는 증상이 있다고 말한 신도들에게는 자가격리 후 반드시 선별진료소를 방문, 검체를 채취하도록 안내했고 그 결과를 확인해 조치할 계획이다.
The province guided believers who said they had symptoms to visit a screening center to have a sample collected after self-quarantine, and it plans to check the results and take action.

중증열성혈소판감소증후군은 주로 4월부터 11월 사이 SFTS 바이러스를 보유한 작은소피참진드기에 물린 후 6∼14일의 잠복기를 거쳐 고열, 오심, 구토, 설사 등의 증상을 보인다.
Severe fever with thrombocytopenia syndrome mainly shows symptoms such as high fever, nausea, vomiting, and diarrhea after being bitten by a small Sophie hard tick which has the SFTS virus with an incubation period of 6-14 days between April and November.

그러다 54번이 25일 확진 판정을 받고 나서야 실제 23일부터 증상이 발현된 것으로 전해졌다.
Then, only after the 54th was confirmed on the 25th, the symptoms were said to have actually appeared on the 23rd.

환자는 증상이 시작되기 전날인 5∼7일 오전 서울 중구의 회사를 다녀왔다.
The patient went to work in Jung-gu, Seoul in the morning of the 5th to 7th, the day before the symptoms started.

중국을 비롯해 신종 코로나 유행국을 다녀오고 발열·기침 등 증상이 있는 의사환자는 처음으로 5000명을 넘어섰다.
The number of suspected cases with symptoms such as fever and cough after visiting China and other COVID-19 epidemic countries surpassed 5,000 for the first time.

뇌동정맥 기형의 치료는 증상, 기형의 위치, 크기, 모양, 환자의 상태 등을 고려하여 최선을 치료법을 선택한다.
In the treatment of cerebral arteriovenous malformations, the best treatment is selected to consider symptoms, the location, size, shape, and condition of the patient.

환자는 지난 1일 확진 판정을 받은 지인과 지난달 26일 접촉했으며 지난달 29일부터 증상이 나타나 스스로 자가격리를 했다.
The patient contacted an acquaintance who was confirmed to have been diagnosed on the 1st of last month on the 26th of last month, and showed symptoms since the 29th of last month, so he/she made self-quarantine.

다만 구토와 설사를 동반했던 2009년 신종플루와는 그 증상이 다르다.
However, the symptoms are different from those of the swine flu in 2009, accompanied by vomiting and diarrhea.

해당여성은 기침, 복부팽만 등의 증상으로 지난 23일 병원을 찾은 이후 호흡곤란 등 폐렴 의심 증세를 보여 지난 전날 코로나19 검사를 실시한 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that the relevant woman conducted a COVID-19 test the previous day after she showed symptoms of pneumonia, including dyspnea, after visiting the hospital on the 23rd due to symptoms such as coughing and abdominal distension.

감염 후 증상 발현까지 보통 4∼5일의 잠복기를 거친다.
After infection, symptoms usually go through an incubation period of four to five days.

중국에서 나온 초기 연구를 보면 환자의 100%가 발열 증상을 호소했다.
Early studies from China show that 100% of patients complained of fever symptoms.

부산시 관계자는 "발열과 호흡기 증상이 있으면 병원 응급실에 가지 말고 보건소나 1339 콜센터에 전화해 상담한 뒤 반드시 마스크를 쓰고 선별진료소를 찾아야 한다"고 당부했다.
An official from Busan Metropolitan Government said, "If you have fever and respiratory symptoms, you should not go to the hospital's emergency room, but call the public health center or 1339 call center for counseling and must wear a mask and visit a screening clinic."

전날부터 경미한 감기 증상을 호소해 검사를 시행했는데 양성으로 확인됐다.
The test was conducted after complaining of mild cold symptoms from the previous day, and it was confirmed to be positive.

천안은 D씨가 발열 등 증상으로 24일 순천향대 천안병원에서 검사를 받고 자가격리 중 26일 오전 9시 40분경 최종 확진 판정을 받았다.
Mr. D was examined at Chonan Hospital of Soonchunhyang University on the 24th for symptoms such as fever and was finally confirmed at 9:40 a.m. on the 26th.

이날 발생한 신규 확진자 중 용인 강남병원에 근무하는 방사선사는 안양시 거주자로, 지난 18일 오전 근무 후 증상이 발현되자 자신이 근무하는 병원에서 선별진료 후 확진 판정을 받았다.
Among the new confirmed cases, a radiographer working at Yongin Gangnam Hospital is a resident of Anyang-si; when symptoms were expressed after working in the morning of the 18th, he was confirmed after screening at the hospital where he worked.

전세계에서 들어오는 입국자 모두를 대상으로 검역단계에서 의심증세 확인을 강화하고, 입국 뒤에도 자가진단 앱으로 증상 유무를 파악한다는 것이다.
They say that they will strengthen the verification of suspicious symptoms in the quarantine phase for all inbound travelers from all over the world, and check the presence of symptoms through a self-diagnosis app even after entering the country.

미국안과학회(AAO)에 따르면 중국 병원에 입원한 30명의 환자를 대상으로 임상 증상을 조사한 결과, 30명 중 1명꼴로 결막염 증상을 보였고 눈곱 같은 안구 분비물에서는 코로나19 바이러스가 검출됐다.
According to the American Academy of Ophthalmology (AAO), as a result of examining the clinical symptoms of 30 patients admitted to Chinese hospitals, about 1 in 30 showed symptoms of conjunctivitis, and COVID-19 was detected in eye secretions such as eye mucus.

대구시는 증상이 있다고 답한 90명에게 자가 격리를 권고했으며, 최대한 빨리 검체 조사를 할 계획이라고 전했다.
The city of Daegu recommended self-isolation to 90 people who answered that they had symptoms, and said it plans to test the specimen as soon as possible.

염증 관련 증상을 줄이고 장 세포가 원활히 재생되도록 돕기 위해 고단백 식단으로 식사하는 식이요법이 필수다.
In order to reduce inflammation-related symptoms and help intestinal cells regenerate smoothly, dieting on a high-protein diet is essential.

또 의료진을 비롯한 모든 교직원은 매일 2회 발열·호흡기 증상을 병원 측에 보고해야 한다.
In addition, all faculty staff, including medical staff, must report fever and respiratory symptoms to the hospital twice a day.

형제, 동료, 친구 등 내 옆의 누군가도 비슷한 증상을 꼭꼭 숨긴 채 고통받고 있을 것이란 얘기다.
It means that someone near me, such as a brother, coworker, or friend, will be suffering from similar symptoms in silence.

베체트병으로 인해 생기는 이 같은 증상은 동시다발적으로 혹은 수년에 거쳐 단계적으로 진행된다.
These symptoms, which are caused by Behcet's disease, progress simultaneously or in stages over several years.

이 여성은 입국자 검역 과정에서 발열과 오한, 근육통 등의 증상을 보여 국가 지정 입원치료 병상인 인천의료원으로 이송됐으며, 검사를 시행한 결과 이날 오전 확진 판정을 받았다.
The woman was taken to Incheon Medical Center, a state-designated inpatient treatment bed, after showing symptoms of fever, chills and muscle pain during the quarantine process, and was confirmed in the morning that day after conducting the test.

네 번째 환자는 우한을 방문한 뒤 감기 등의 증상으로 21일과 25일 각각 같은 의료기관을 찾았다.
The fourth patient visited Wuhan and visited the same medical institution on the 21st and 25th for symptoms such as a cold.

아이가 장염에 걸리면 보리차나 포도당 용액을 충분히 마시게 하고 증상이 계속되면 수액 주사 등으로 탈수를 막아야 한다.
If a child has enteritis, let the child drink barley tea or glucose solution enough, and if the symptoms persist, dehydration should be prevented by injecting fluids, etc.

공식 집계로 해당 지역에서만 2,200여명이 '미나마타병'으로 숨지거나 중독 장애 증상을 겪었다.
According to the official count, more than 2,200 people died of "Minamata disease" or suffered from its addiction disorder symptoms in the area alone.

경찰은 현장에 있던 20대 중국인 남성이 두통과 발열 증상을 호소하자 혹시 모를 코로나19 가능성을 우려해 질병관리본부에 문의한 뒤 인근 병원으로 이송했다.
When a Chinese man in his twenties at the scene complained of headaches and fever, the police contacted the Centers for Disease Control and transferred him to a nearby hospital, fearing the possibility of COVID-19.

그러면서 "확진자와 관련된 자료, 접촉자 선정 및 이와 관련된 자료, 오염 구역의 소독, 자가격리자 관리, 코로나 증상 발생 여부 관찰 등 이런 모든 업무는 역학조사팀의 관리 지도 아래 시행했다"고 설명했다.
At the same time, the hospital explained, "All these tasks, such as data related to the confirmed person, selection of contacts and related data, disinfection of contaminated areas, self-quarantine management, observation of COVID-19 symptoms, etc., were carried out under the supervision of the epidemiological investigation team."

주로 엄지발가락이나 발목, 무릎 등에 갑작스러운 염증이 발생해 심하게 붓고 빨갛게 변하며 열감이 있고 손도 못 댈 정도로 아픈 증상이 나타난다.
Mainly, sudden inflammation occurs in the big toe, ankle, knee, etc., causing severe swelling and redness, a feeling of heat, and pain as much as you can not even touch.

꽃가루 등으로 인한 기침, 콧물 등의 알레르기 증상이 코로나19 확진자로 오해받기 쉽기 때문이다.
This is because it is easy to be misunderstood as a COVID-19 confirmed patient because of allergic symptoms such as cough and runny nose caused by pollen.

이번 기회에 화병의 원인과 증상부터 예방법까지 한 번 알아봅시다.
Let's take this opportunity to look into the causes and symptoms of hwa-byung, and how to prevent it.

A양은 11일 복통 증상을 보이다가 14일 연수구 보건소를 찾아가 검체검사한 결과 양성이 나와 인하대 병원으로 긴급 이송됐다.
Showing symptoms of abdominal pain on the 11th, A went to Community Health Center in Yeonsu-gu on the 14th and tested positive as a specimen result, and was urgently transferred to Inha University Hospital.

A형 간염에 감염되면 열이 나고 식욕이 줄어드는 등 감기 몸살과 비슷한 증상을 호소한다.
When infected with hepatitis A, symptoms similar to cold body aches, such as fever and reduced appetite appear.

B씨는 현재까지 무증상 상태이며, 남편인 C씨는 기저질환은 고혈압이 있는 상태에서 지난 22일 코막힘과 몸살 증상을 앓고 있다.
B is asymptomatic so far, and her husband C, has been suffering from nasal stuffiness and body aches since the 22nd with his underlying disease of high blood pressure.

손 외에 발저림 증상도 동반될 수 있어 보행장애가 따를 수 있다.
In addition to the hand, numbness in the feet may also accompany, which may lead to a gait disturbance.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 335 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)