영어학습사전 Home
   

주의하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


attend 〔∂t´end〕 출석하다, 다니다, 모시다, 섬기다, 간호하다, 주의하여듣다, 수행하다

carefully 〔k´ε∂rf∂li〕 주의하여, 조심스럽게, 신중히, 정성들여서

cautious 〔k´o:∫∂s〕 조심성 있는, 신중한, 세심한, ...에 주의하여, (...하지않도록)주의하여, ~ness

closely 〔kl´ousli〕 접근하여, 바싹, 꽉, 단단히, 빽빽이, 밀접하게, 친밀하게, 면밀히, 엄밀히, 엄중히, 열심히, 주의하

heed 〔hi:d〕 조심, 주의, ~ to ...에 주의하다, take ~ to ...에 조심하다

notabene 〔n´out∂b´i:nt〕 주의하

notice 알아채다, 인지하다, 주의하다, 주목하다, 아는체하다, 인사(눈인사)하다, ..에게 호의적인(정중한)배려를 하다, 언급하다, 지저고하다, 잠깐다루다, 신문지상에서(신간책을)소개하다, 논평하다, 통지(통고, 예고)하다

regard 〔rig´a∂rd〕 주목(주시)하다, 주의하다, 눈여겨 보다, ..으로 여기다, ...이라고 생각(간주)하다, (호의.증오감 등을 가지고)보다, 대하다, 고려(참작)하다, ..에 주의하다, 존중하다, 중요시하다, 경청하다, (사물이)관계하다, 관련을 가지다, 존경하다, 경의를 표하다, 경의하다, 바라보다, 눈여겨 보다, 응시하다, 유의(주의, 주목)하다, 관심, 염려, 고려, 배려, 주시, 주목, 응시, (고정된)시선, 존중, 존경, 경의, 호의, 호감, (편지에서의)안부 인사, (고려되어야 할)점, 사항(point), 관계, 관련

remark 〔rim´a∂rk〕 주의하다, 주목하다, 감지하다, 알아차리다, 인지하다, 말하다, 의견을 말하다, (감상을)말하다, 논평하다, 의견, 말, 비평, 주의, 주목

respect 〔risp´ekt〕 존경, 경의, 인사, 문안, 안부, 존중, 중시, 주의, 관심, 고려, 점, 개소, 내용, 세목(detail), 관계, 관련, 존경하다, 중요시하다, 소중히 여기다, 존중하다, 고려하다, 주의하다, 관계하다, 관련되다

see 〔si:〕 보다, 구경하다, 식별하다, 이해하다, 경험하다, 만나다, 방문하다, 경험하다, 묵인하다, 유의하다, 보이다, 보다, 알다, 주의하다, 돌보다, ~ about 정신차리다, 조심하다, 고려하다, ~after 돌보다

tend 〔tend〕 시중들다(on, upon), 주의하다(to)

ware 〔wε∂r〕 주의하다, 조심하다

watch 지켜보다, 주의하다, 경계하다, 기대하다(for), 자지 않고 있다, 간호하다, ~ out 조심하다, 경계하다, ~ over 감시하다, 간호하다, 돌보다

XYZ 〔`eksw`aiz´i:〕 지퍼에 주의하시오(바지의 지퍼가 열려 있음을 지적)

pay attention to ...에 열중하다, 주의하다, 조심하다, 신경쓰다

pay heed to ..에 주의하다, ..을 명심하다

vigilant 감시하는, 자지 않고 지키는, 주의하

attentive 주의 깊은; 친절한; 정중한 ☞ be attentive to ~에 주의하다, ~에 대해 주의가 깊다.

beware ~에 주의하다, 조심하다.

boy 흑인 *대부분 경멸적인 뉘앙스로 사용되는 것으로 인해 당사자인 흑인들은 이 호칭을 매우 싫어하므로 사용에 주의하자.

caution 1. 주의, 조심, 신중 2. (~임을) 주의하다; 사전에 말해 두다.

heed 1. 주의, 조심 2. ~에 주의하다.

look out for ~에 주의하다, 조심하다; ~을 보살피다.

look to ~을 대충 훑어보다; ~에 기대를 걸다, 희망을 빌다; ~에 주의를 돌리다, 주의하다.

mind 1. 마음, 정신 2. 유념하다, 주의하다.

take note of ~에 주의하다, 주목하다.

watch 1. 경계, 주의 2. ~을 계속 보다; (행동 따위에) 주의하다, 조심하다.

watch for ~에 주의하다.

watch out ~을 경계하다, ~에 주의하다.

attend to; (=pay attention to, be attentive to) ~에 주의하
She attended on the sick boy. We must attend to our study.

look to; (=pay attention to) ~에 주의하

pay attention to; (=take note of) ~에 주의하
He never pays attention to anything she says.

see to it that; (=take care, make sure) ~에 주의하다, ~하도록 하다
Please see (to it) that no one touches this.

attend to (=pay attention to, be attentive to) : ∼에 주의하
Parents must attend to the education of their children.
(부모들은 자녀들의 교육에 주의해야 한다.)

pay attention to (=take note of) : ∼에 주의하
Please pay attention to what I say. (제가 말하는 것에 주의를 기울여 주세요.)

see to (it that) (=take care, make sure) : ∼에 주의하다, ∼하도록하다
See to it that the work is done before dark.
(어둡기 전에 그 일을 마치도록 주의해라.)

We apologize for the inconvenience caused and will do our
best to see that this kind of thing does not happen again.
폐를 끼친 데 대해 사과드리며 이러한 일이 두번 다시 일어나지
않도록 최대한 주의하겠습니다.

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(5) 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인은 일반적으로 말씨가 빠르다. 따라서 상당히 주의하지 않으면 무슨 말을 하고 있는지 알 수가 없다.
→ 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인: foreigners who have come to Korea recently; foreigners who have just come to Korea
→ 일반적으로: in general; generally (speaking)
→ 말씨가 빠르다: speak fast
→ 상당히 주의하지 않으면: unless we pay considerable attention; if we do not pay attention.
→ 무슨 말을 하고 있는지: what they are talking about
→ 알 수가 없다: can hardly follow (them); cannot understand (them)
(ANS 1) Foreigners, who have come to Korea recently, generally speak at such a fast pace that it is difficult for us to understand them if we do not pay attention.
(ANS 2) Foreigners, who have just come to Korea, speak a little too fast in general. Unless we pay considerable attention, we cannot understand what they are talking about.

[比較] confidant, buddy, best friend, acquaintance
confident는 철썩같이 믿을 수 있는 친구이며. 어느 상황에서도 믿을 수 있는 친구이다. best friend와 비슷한 말로 쓰인다.
best friend는 가장 친한 친구라는 뜻으로 confident를 뜻할 수도 있다.
buddy는 스스럼없는 친구를 일컫는다. "He's my buddy"라고 하면 "그는 스스럼없는 구야"라는 뜻이 된다. best friend일지도 모르고 confident일지도 모른다. 또한 buddy라는 단어는 "아, 이 사람아," "이 녀석아"정도의 스스럼없는 호칭이기도 하다.
friend는 보통 친구를 일컫는다. 친구가 아니어도 가끔 조금 잘 아는 사람을 일컬을 때 주의하지 않고 사용되는 경우를 볼 수 있다.
acquaintance라는 단어가 있다. 그냥 아는 사람이라는 단어이며. 우리말로 지인(知人)이라고 한다.

* have an eye to --에 눈독을 들이고 있다, --에
주의하
- He has an eye to the position.
(그는 그 자리를 눈독 들이고 있다.)

^^Of course, police are partly to blame for these attacks. If they had
been more careful and ready no such attacks would have happened.
However the major cause of the failure is the absolute shortage of
manpower, which leads to the understaffing of police boxes.
물론, 경찰 자신도 이러한 공격을 당한 것에는 부분적인 잘못이 있다. 그
들이 좀더 주의하고 준비성이 있었다면 이러한 일은 일어날 수가 없었을 것
이다. 그러나 이번 잘못의 가장 큰 원인은 파출소의 근무 인원 부족을 초래
하게 된 경찰 인력의 절대 부족에 있다.
blame : 꾸짖다, 욕하다, 비난하다
absolute : 절대의, 확실한, 순수한, 전제적인; 절대적인 것
understaff : 인원 부족, 일손 부족

◇ 비닐봉지를 뭐라고 하는지요 ? → " plastic bag " 이라고 합니다.
- sanitary bag : 여성 생리대를 넣는봉지. 또는 멀미할때 사용하는
(위생봉지) 봉지를 말합니다. 위생봉지라고 해서 음식물을 넣는
봉지가 아니니까 주의하세요.
- sleeping bag을 사오라고 했더니 검정글씨로 "for casualty only"
라고 씌여있는 bag을 청계천에서 중고품으로 사왔다고 하는군요.
이것은 침낭이 아닌 "사망자 전용"이란 글귀고 죽은 시신을 따뜻하
게, 편하게 옮길때 사용하는 bag 입니다.

Nice going, Abu !
=Real smooth, Abu !
=Way to go(발음 주의하세요), Abu !
=Good job, Abu !
=Real cool, Abu !

2) 나날이 날씨가 따뜻해지고 해도 길어졌다.
천기.한난(寒暖) 따위도 it 를 주어로 해서 씁니다.
'나날이' day by day.
'따뜻해진다' it is growing warmer 처럼 비교급을 씁니다.
'해도'의 '도'는 and 로 족합니다.
'해가 길어진다'는 the days are getting longer.역시 비교급.
☞ It is growing warmer day by day, and the days are -
- getting longer.
(참고) 주어 선택에 주의하세요. 전반은 it가 주어,
후반은 the days가 주어입니다.

나는 소식을 한다.
I eat like a bird.
-
이번 과에서는 음식에 관한 것입니다. 그중에 식사량에 관한 내용입니다.
이와 반대로 과식을 하다는 pig out을 씁니다.
너는 핏자를 너무 많이 먹어.
: You pig out on pizza. (전치사 on을 주의하세요.)
: You eat too much pizza.

Though there was no direct mention of Iraq,
비록 이라크에 대한 직접적인 언급은 없었지만,
the President was clearly mindful of wavering support for the war here at home.
대통령은 이곳 미국에서 전쟁을 지지하는 목소리가 점점 힘을 잃어가고 있다는 것을 분명 염두에 두고 있었습니다.
Speaking of accepting obligations that are "difficult to fulfill and would be dishonorable to abandon".
"달성하기는 어렵지만, 저버리기에 명예롭지 못한" 책무를 수락한 것에서 이를 잘 알 수 있습니다.
* mindful 염두에 둔; ...을 주의하
* wavering 동요하는, 흔들리는

S1 : Summer vacation is just around the corner.
When does it begin, Ms. Lee?
T : Starting on the 15th. What are you going to do during this vacation?
S1 : I'm going to Cheju-do for a week.
T : Good for you! What are you planning, Tae-su?
S2 : I have to look after the house. My parents are planning to visit Europe.
T : That's too bad. Most importantly, everyone, be sure to be careful about your health.
학생1: 이제 곧 여름방학이다.
언제 방학이 되나요, 선생님?
교 사: 15일부터 방학이다. 방학동안 뭐 할 거니?
학생1: 제주도에 가서 1주일 동안 있을 거예요
교 사: 잘 됐구나. 태수야, 너는?
학생2: 집을 봐야 해요. 부모님이 유럽여행 가시거든요.
교 사: 안됐구나. 무엇보다도 모두들 건강에 주의하렴.

It's not all bad news for men, though.
In a related study, the team found that the hearts of veteran male athletes were as powerful as those of inactive 20-year-old male undergraduates.
But can men really recover lost heart function after a lifetime of inactivity and poor diet? Is it ever too late to start exercising?
“I think the answer is no,” says a doctor.
“The health benefits to be gained from sensible exercise are to be recommended, regardless of age.”
So if you are male and getting older, get on with it.
그러나 이 소식이 남성들에게 그리 나쁜 것만은 아니다.
연구에 따르면, 은퇴한 남성 달리기 선수들은 활동이 많지 않은 20대 남성 대학생들 정도의 강한 심장을 갖고 있다는 것이다.
그렇지만, 평생 동안 운동을 별로 하지 않고, 식생활에 주의하지 않아도 나이가 들어서 잃었던 심장기능을 정말로 회복할 수 있을까? 운동을 하기에는 너무 늦은 것이 아닐까?
“아닙니다. 나이에 관계없이 적절한 운동을 함으로써 건강을 되찾으라고 권하고 싶습니다.”라고 한 의사는 말한다.
따라서 만일 당신이 남성이고, 또 나이를 먹어가고 있는 상황이라면, 열심히 운동해야합니다.

Look out where you kick that ball, or you'll have through the window.
네가 공을 어디로 차는지 주의하라. 그렇지 않으면 공이 유리창을
뚫고 나갈 것이다.
* you'll have it through the window = it'll break through the window.

salmon: 연어 (발음에 주의하라-"l"은 묵음임).

hammer out: to work out by careful thought or repeated effort 해머로
치듯이 주의하거나 반복적인 노력에 의해 만들어내다.

[그리스신화] 【프로메테우스(Prometheus)】 뜻은 "먼저 생각하는 사람". 제우스
(Zeus)의 편을 든 거인족. 인류에게 불을 전해주고 에피메테우스에게 판
도라를 주의하라고 경고를 한 죄로 카프카즈 산에 묶여 독수리에게 간
을 쪼이는 벌을 받는다. 나중에 헤라클레스가 그를 구해준다.

Enclosed is a revised invoice for $70,393.60 which rectifies the
discrepancies you found in our invoice number 509-6312 dated October
31, 19....
The difference was due to a clerical oversight on this side.
We apologize for the inconvenience caused and will do our best to see
that this kind of thing does not happen again.
19--년 10월 31일자의 저희 Invoice NO.509-6312에서 잘못된 것을 수정하여
청구액 70,393달러 60센트에 해당하는 정정된 청구서를 동봉합니다.
이 금액차이는 저희측의 사무착오로 인한 것이었습니다.
폐를 끼친 데 대해 사과드리며 이러한 일이 두번 다시 일어나지 않도록 최대
주의하겠습니다.
-
a revised invoice for~ [~에 대한 정정된 청구서] 금액은 for로 나타낸다.
revtify the discrepancies [틀린 부분을 정정하다]
invoice number~dated 발행번호와 날짜를 명기한다.
difference [차액]
clerical oversight [사무상의 착오]
on this side [이쪽의] on our side, on our part라고도 한다.
apologize for the inconvenience caused [발생한 번거로움에 대해 사과하다]
see that~ [~하도록 주의하다]

Please see that this does not cause duplicate payment problems on your
side.
이로 인해 귀사측에서 이중지불의 문제가 생기지 않도록 주의해 주십시오.
see that~ [~하도록 주의하다]
duplicate payment [지불의 중복] double payment는 세련되지 못한 표현.

We have taken note of the fact that Mr. Hodgekiss will attend in
your stead and will certainly be on the look-out for him. If it is not
too late to get word to him, I hope you will ask him to call on me
personally.
호지키스 씨가 대신 참석하신다니 그분에게 신경을 쓰겠습니다. 그분에게 말씀
전할 시간이 있다면 그분에게 개인적으로 저를 찾아주시라고 말씀해 주시기 바
랍니다.
We have taken note of the fact that ~ [~ 라는 사실에 주의하고 있다]
in your stead [당신을 대신해서] formal한 느낌.
be on the look-out for ~ [~에 신경을 쓰다]
If it is not too late to get word to ~ [아직 ~에게 말을 전할 시간이 있다면]
call on me personally [개인적으로 찾아오다]

그는 아이들의 말에 주의하지 않는다.
He does not attened to what the chilren are saying.

말을 어떻게 써야 할지 주의하여라.
note how words should be used.

Allen Pearson, who headed a forecast center for years, tells about a
lady who was not pleased with the warning system. "She called me up to
protest that the tornado watch had kept her in her basement for five
hours, and nothing happened, " says Allen Pearson. "I tried to explain
that we did not want to alarm her; we just wanted her to be aware.
Unfortunately, the same thing happened again five months later. She was
really angry that time; we had given a warning, but there was no tornado.
She would no longer believe us."
수년 동안 기상대를 지휘했던 Allen Pearson이 경보 체계에 불만스러워했던
한 부인에 관해 이야기를 한다. "그녀는 회오리바람 경보가 그녀를 다섯 시간
동안이나 지하실에 있게 하고는 아무 일도 일어나지 않았다는 것을 항의하기
위해서 나에게 전화를 걸었죠." 라고 Allen Pearson이 말한다. "나는 우리가
그녀에게 경고하기를 원한 것이 아니었다고 설명하려고 했죠. 우리는 단지
그녀가 주의하기를 원했을 뿐이라고 말이죠. 불행하게도 같은 일이 5개월 후에
다시 일어났어요. 그녀는 그 때 정말로 화를 내더군요. 우리는 경보를
울렸는데, 회오리바람은 있지도 았았던 거죠. 그 부인은 더 이상 우리말을
믿지 않을 겁니다."

*** She -- Green day
(바깥 세상에 적응하지 못하고 속으로만 스트레스를 쌓는
여자 친구를 노래함)
She, she's screams in silence
그 여자는 적막한 곳에서 소리 지릅니다
a solemn riot penetrate through her mind
그녀 가슴을 가득 메우는 나즈막한 소동이 일어납니다
waiting for a sign
신호를 기다립니다
to smash the silence with a brick of self-control
자제력이라고 하는 벽돌로 침묵을 내리치라는 신호를요
are you locked up in a world
그대는 세상안에 갇혀 있나요
that's been planed out for you
당신이 걸어나가기 위해 만들어진 세상속에 말입니다
are you feeling like a social tool without use
당신은 쓸모없는 사회의 도구로 밖에 느껴지지 않나요
scream at me until my ears bleed
내 귀에서 피가 날때까지 나를 향해 비명을 질러대는 당신
I'm taking heed just for you
나는 당신을 위해서 주의하고 있습니다
(** take heed:~~을 조심하고 있다)

look out for 감시하다, 주의하

look out for 감시하다, 주의하

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

Modern canning does not change the nutritive values of foods as much as
ordinary cooking. The quality of preserved food, whether the
preservation is done at home or commercially, depends largely on the
selection of the food, the shortness of the interval between harvesting
and packing or canning, and the care used in processing or storing.
현대적으로 통조림하는 것은 일반적인 조리만큼 음식물의 영양가치를
변화시키지 않는다. 보존된 음식의 질은 보존을 집에서 하든지 상업적으로
하든지 간에, 대개 음식물의 선정과 수확, 포장, 통조림 하는 기간의 짧음과
처리과정이나 저장할 때 주의하는데 달려있다.

mount an attack on--: --에 공격을 가하다(전치사에 주의하라)

Shepherd.
쉐퍼드입니다
23 cases?
23개 케이스?
One was attempted suicide.
하나는 자살이에요
That doesn't count. Talk to me about procedure.
그건 제외하고 처치에 대해서 얘기해 봐
Biggest problems were bleeding and infection.
가장 큰 문제는 출혈과 감염이었습니다
But the odds improved the shorter surgery times.
그런게 더 짧은 수술 시간만 만들어냈죠
Bottom line was get them out quickly and watch for bleeding.
기본적인 건 빨리 빼내고 출혈을 주의하는 겁니다
I got it. Other words, I'm on my own.
알았어 다른 말로 혼자서도 충분해

Mr. Kim got himself in hot water.
(Mr. Kim은 곤경에 빠졌어.)
hot water는 말 그대로 「뜨거운 물」이다. 이것은 곧 「위험, 큰 어려
움, 곤경」을 의미한다. 그러나 Give me some hot water.라고 말하면
더운물을 갖다달라는 것이지 곤경을 달라는 얘기는 아니므로
혼동하지 않도록 주의하자.

Korean institutional investors placed a total of $658 million
in foreign currency-denominated securities in 1997, 13.4
percent or $102 million less from $760 million in 1996.
국내 기관투자가들은 지난 1997년 외화표시증권에 총 6억5천8백만
달러를 투자했으며 이는 1996년도의 7억 6천만 달러와 비교해 볼
때 13.4퍼센트 감소한 1억 2백만 달러가 줄어든 수치이다.
-
상기 예문은 조금만 생각해 보면 place가 invest의 의미로 사용된
것이라는 사실을 금방 알 수 있습니다. 즉, "$658 million을
외화표시증권에 (in foreign currency-denominated securities)
놓았다 (placed)"라고 직역하면 문맥에 맞춰 쉽게 invest로
응용할 수 있는 경우입니다. 내기를 할 때 돈을 거는 것을 bet
(money) on ~으로 표현하는데 이를 place money in (또는
on)으로도 쓸 수 있으므로 이러한 내용을 조금 응용하면 될
것입니다. place가 동사로 쓰이면 '~에 놓다 to put (something)
in (somewhere)' 또는 '~를 상대로 어떠한 조치를 취할 수 있도록
제출, 지급하다 to present before ~ for (consideration,
etc)'라든가 '~을 위한 장소를 찾다 (locate)'와 같은 뜻으로
사용되는 경우가 많습니다.
주식이나 채권에 투자하는 경우 여러분들이 제일 먼저 해야 할
일은 증권회사를 찾아 주문을 내는 일일 것입니다. 이 때 주문을
낸다는 말은 물론 make an order for ~를 사용하면 됩니다.
따라서 He made a purchase order for 100 Samsung common
stocks라 하면 그가 삼성 주식 보통주 100주를 매입하도록
신청했다는 말이 되는데 여기서 made a purchase order 대신에
place를 써서 He placed a buy order for ~와 같이 사용해도
무방합니다. 오히려 place가 쓰이는 문형을 더 많이 보시게
될지도 모르겠습니다.
이와 같이 place가 쓰인 것은 앞에서 말씀 드린 to present
before ~ for의 경우에 해당되는 것으로서 구체적으로 보면 He
presented an order before the broker to buy 100 Samsung
common stocks 와 같이 됩니다. 주문을 낸다는 말을 place an
order라 하는 만큼 발주 그 자체는 order placing이라 합니다.
한 가지 주의해야 될 것은 place an order를 사용하는 경우에
make an order를 사용할 수는 있지만 그 반대의 경우는
어색하다는 것입니다. 다시 말해 He made an order to his
subordinate not to be late any more. (그는 부하 직원에게 더
이상 늦지 않도록 주의하라는 명령을 내렸다.)에서 made를
placed로 바꾸어 쓰는 데는 무리가 있습니다. 따라서 기억하기
쉽게 place an order / order placing은 투자 부문에서 사용되는
용어로 별도로 분류해 생각하는 편이 좋습니다.
-
A growing number of domestic investment & trust, insurance,
and securities companies placed buy orders for more foreign
currency securities, leaving them with a total of $2.9
billion as of the end of last year on an outstanding basis,
the Bank of Korea (BOK) said yesterday.
점점 더 많은 수의 국내 투자신탁회사, 보험사, 증권회사들이
외화표시증권의 매수에 나섰으며 그 결과 이들 기관이 보유량은
작년말 발행기준으로 총 29억 달러에 달했다고 어제 한국은행이
발표했다.
여기서도 알 수 있듯이 place (a) buy order(s)가 매수 주문을
내다로 사용되었습니다만 해석을 조금 자연스럽게 하기 위해
'매수에 나섰다'라고 표현했습니다.
On an outstanding basis는 지난 번에 말씀 드린 outstanding
(눈에 띄는, 실체가 보이는)을 생각하시면 됩니다. 본 예문에서는
'투자 대상이 눈에 보이는 (visible) 상태에 있다'는 말이므로
실제로 발행되어 있는 (already issued) 상태의 증권을
의미합니다. 따라서 on a basis of ~ 또는 on a ~ basis (~
기준으로)와 함께 생각해 보면 발행되어 있는 외화표시증권
기준으로, 즉 '발행 기준'이 됩니다.
증권 관련 기사에서 outstanding issues라는 것을 자주 보게
되는데 이는 기발행되어 유통 중(in circulation / circulating
in the market)에 있는 (주식, 채권) 종목을 의미합니다. 신규
발행 종목(new issue)이나 채권의 경우 만기가 지나 원리금이
상환된(redeemed) 종목(retired issue)와 대비되어 사용되는
말이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

무역분쟁이 지속되는 한 미국의 각종 경제 지표에 주의하며 리스크를 관리해 나가야 한다.
As long as trade disputes persist, we should pay attention to various U.S. economic indicators and manage risks.

식약처는 "퍼프린젠스로 인한 식중독은 음식 조리·보관시 주의하면 충분히 예방할 수 있기 때문에 급식소나 대형 음식점 등에서는 조리식품 보관방법과 보관온도를 반드시 지켜야 한다"고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety said, "Food poisoning caused by perfringens can be sufficiently prevented with care when cooking and storing food. Therefore, food service centers and large restaurants must observe the storage method and storage temperature of cooked food."

물집이 터지지 않도록 주의하고 신속히 병원치료를 받는 게 좋다.
It is better to be careful not to burst blisters and get medical treatment quickly.

되도록 허리가 뒤틀리지 않도록 주의하고, 엎드려 자는 것은 피해야 한다.
Be careful not to twist your back, and avoid sleeping on your stomach.

면역력이 약한 노인·영유아는 반려동물의 비듬이나 침·소변 등 알레르기 항원이 인체에 들어와 피부·호흡기 알레르기 증상으로 이어질 수 있으므로 주의하는 게 좋다.
Elderly and infants with weak immunity should be careful because allergic antigens such as dandruff, saliva, and urine of their companion animals can enter the human body and lead to skin and respiratory allergy symptoms.

이스트시큐리티는 "사회적 이슈와 관련된 피싱 메시지나 스미싱 메시지가 언제 등장할지 모르기 때문에 메시지에 포함된 불분명한 링크 클릭에 주의하고 모바일 백신 앱을 반드시 설치하시길 권고한다"고 밝혔다.
EST Security said, "Because we don't know when a phishing message or smishing message related to social issues will occur, we recommend that you pay attention when you click on unclear links in the message and install a mobile antivirus app."

또한 발열, 두통, 구토 등 페스트 증상을 나타내는 환자와 접촉하지 않아야 하고 이들의 체액과 가검물 접촉에도 주의하여야 합니다.
Avoid contact with patients with plague symptoms such as fever, headache, vomiting, etc. and be careful about contact between body fluids and specimens.

식물성 단백질과 제철식품 위주의 건강식을 섭취하며, 금연과 금주, 자외선을 주의하여 건강한 두피 환경을 조성하는 것이 도움이 된다.
It is helpful to eat healthy foods mainly based on vegetable protein and seasonal foods, and to create a healthy scalp environment by paying attention to smoking, drinking alcohol, and ultraviolet rays.

이후 필자의 병원에서는 시술할 때 간호사들 2명이 함께 들어와 주사부위를 꼼꼼하게 잘 눌러 멍은 물론 바늘자국도 생기지 않도록 주의하고 있다.
Since then, my hospital has been taking care not to cause bruises and needle marks by two nurses coming in together during the procedure and pressing the injection area meticulously.

코로나19로 인한 발열 증상 완화를 위해 이부프로펜을 처방할 경우 코로나19 바이러스의 사람 세포 침투 경로인 ACE2 수용체를 증가시켜 증상이 악화할 가능성이 있으므로 처방에 주의하라는 것이다.
If ibuprofen is prescribed to relieve symptoms of fever caused by COVID-19, it may worsen the symptoms by increasing the ACE2 receptor, which is a pathway for human cell penetration of the COVID-19 virus, so it should be carefully prescribed.

제 목 : [생활영어]과소 평가하다
날 짜 : 98년 07월 26일
비단장수 왕서방이 명월이한테 반해서 장사는 뒷전이고 그나마 비단을 떨
이로 팔아버린다? 그 비단마저 자의 치수를 줄여서 파격세일을 하고 있다면
비단이라는 자신의 상품에 대해 과소평가를 하고 있는 게 아니겠는가?
'sell one short'라는 표현이 있다. 「짧게 줄여서 팔다」라는 이 표현에는
「과소평가하다」라는 의미가 있다.
Policeman:I hear that this store is selling cigarettes to juniors.
Owner:What nonsense! Please don't sell me short. I'm not that kind
of person. Somebody must have seen me sell boxes of chocolates to kids.
Policeman:You should be very careful not to sell cigarettes to kids.
It's a serious violation of the law.
Owner:Of course. Of course.
Policeman:Come to think of it, I need to buy a pack of cigarettes.
Owner:Here you are.
Policeman:What's this? Isn't this a chocolate?
Owner:Oh,I'm sorry. I'm often confused.
경찰관:내가 듣기로 이 가게에서는 미성년자들한테 담배를 판다던데요.
주인:말도 안됩니다. 저를 과소평가하지 마십시오. 저는 그런 사람이 아닙
니다. 누군가가 제가 꼬마들에게 초콜릿을 파는 걸 보았겠죠.
경찰관:미성년자들에게 담배를 팔지 않도록 주의하셔야 됩니다. 그것 심각
한 위법입니다.
주인:물론이죠, 물론이죠.
경찰관:가만히 생각하니 나도 담배 한갑 사야겠군요.
주인:여기 있습니다.
경찰관:이게 뭡니까? 초콜릿 아닙니까?
주인:아,죄송합니다. 내가 가끔 정신이 없어서요.
<어구풀이>juniors=미성년자들
violation=위반

◆ blush, colour, flush, redden
"얼굴이 붉어지다"를 나타낼 때 쓸 수 있는 말들입니다.
1) blush : 사람이 놀라거나 당황했을 때 안면으로 피가 몰려 빨개질 때 사용되는 말로
주로 여성에게 쓰입니다. 만일 남성에게 쓰였다면 여성스러워 보인다는 의미가 되므로
다소 주의하셔야 하겠습니다.
She blushed easily at any talk of bodily functions.
(그녀는 신체기능에 관한 이야기에 쉽게 얼굴이 붉어진다.)
2) colour : 다소 부정확한 말로 blush 를 은유적으로 표현할 때 사용됩니다.
남성에게 쓰였다면 여성스러움을 피하기 위해서입니다.
He coloured up to the temples (그는 귀밑까지 붉어졌다.)
3) flush : 역시 여성스럽거나 나약한 어투를 피하기 위해 쓰입니다.
A crowd flushed with excitement.(그 군중은 흥분되어 얼굴이 달아올랐다.)
4) redden : colour나 blush대신 사용할 수 있으나 신체 변화에 대해 좀더 상세한 말입니다.
A scowl reddened by rage.(화가 나서 붉어지고 찌푸린 얼굴)

◆ careful, cautious, discreet, prudent
careful 은 실수를 하지 않도록 주의하다 라는 뜻입니다.
Be careful not to drop the vase.
꽃병을 떨어뜨리지 않도록 조심해라.
Be careful what you say.
말을 조심하게 해라.
Be careful not to make the same mistake.
같은 실수를 되풀이 하지 않도록 주의해라.
cautious 는 예상되는 위험에 대하여 경계하여 신중을 기하다 라는 뜻입니다.
The bank is very cautious about lending money.
그 은행은 돈을 빌려 주는 데 아주 신중하다.
Be cautious in crossing the street.
도로를 횡단할 때는 조심하라.
discreet 은 말, 행동, 태도 등을 조심하다 라는 의미입니다.
Discreet cleavage is advised.
가슴노출이 심한 옷을 삼가해 달라.
He is very discreet in giving his opinion.
그는 자기의 의견을 말하는데 몹시 신중하다.
There was a discreet tap at the door.
문을 조심스레 노크하는 소리가 났다.
마지막으로 prudent 라는 단어가 있는데, 특히 금전적 문제에 있어서 신중하다 라는 뜻을 가지고 있습니다.
It would be prudent to read the contract properly before signing it.
서명을 하기 전에 계약서를 철저히 읽어 보는 것이 신중하겠다.
You should spend the money prudently.
그 돈을 신중하게 쓰도록 해.

노라가 출근하고 아이들은 다락방에서 주만지 게임판을 찾아낸다.
주디와 피터가 게임판을 펼치고 주사위를 던지자 거대한 모기 떼가 나
타난다. 모기를 쫓아내고 피터가 주사위를 던지자, 이번에는 부엌에서
원숭이 떼가 나타나 난장판을 벌인다. 주디는 그때서야 게임판옆에 새
겨진 글을 발견하고 읽는다....
Judy : "Adventurers beware:"
("모험가들은 주의하라:")
(대문 닫히는 소리가 들린다. 피터는 다락방 창문으로 뛰어가
밖을 내다본다.)
"Adventurers beware: DO NOT BEGIN UNLESS YOU INTEND TO FIN
-ISH.
("모험가들은 주의하라: 끝낼 생각이 없다면 시작을 하지마라)
THE EXCITING CONSEQUENCES OF THE GAME WILL VANISH ONLY WH
-EN A PLAYER HAS REACHED JUMANJI and calls out its name."
(게임의 놀라운 결과들은 한 선수가 주만지에 이르러 그것의
이름을 불렀을 때에만 사라질 것이다.)
Peter: The monkeys are gone.
(원숭이들은 갔어.)
Judy : Good.
(잘됐어.)
Peter: (주만지판을 닫으면서) Put it away.
(이건 치워버려.)
Judy : Wait! The instructions say if we finish the game it will
all go away.
(잠깐만! 이 지시대로라면 우리가 게임을 끝내면 모두 사라진
다고 했어)

알랜 일행은 게임을 하기 싫어하는 새라를 설득한다. 새라가 주사
위를 던지자 게임의 중앙에 있는 유리판에 글자가 떠오른다..
Judy : Go on, read it.
(어서요. 읽어봐요.)
Sarah: "They grow much faster than bamboo. TAKE CARE OR THEY'LL
COME AFTER YOU."
(그것들은 대나무보다 더 빨리 자란다. 조심하지 않으면 그들
이 당신을 쫓아올 것이다.)
* take care : 조심하라, 주의하
(천정과 벽에서 덩쿨 줄기가 마구 자라나오기 시작한다.)
Alan : (비꼬듯이) Oh, great.
(참, 훌륭하군.)
Sarah: Oh, God. Tell me this isn't happening.
(오, 하나님. 이게 일어나고 있지 않다고 말해주세요.)
Alan : Oh. It is.
(오. 일어나고 있어요.)
STAY AWAY FROM THE WALLS. Don't touch anything.
(벽에서 멀리 떨어져 있어. 아무것도 만지지마.)
No quick movements.
(급작스러운 행동도 하지마.)
(줄기에서 아름다운 보라색 꽃이 핀다.)
Judy : Wow, they're beautiful.
(와. 아름다워요.)
Alan : Oh, yeah. They're beautiful.
(물론이야. 그것들은 아름답지.)
Don't touch the purple ones. They shoot poisonous barbs.
(보라색인 것들은 만지지마. 독침을 쏘거든.)
* barbs : 원래는 '돌기'라는 뜻이지만 여기서는 '침'을 가리
킨다.

mind your p's and q's 는 '자신의 말과 행동에 각별히 신경쓰다,
실수하지 않도록 조심하다' 그런 말입니다. 여기서 P's와 Q's 문자나
숫자의 복수형을 만들때 apostrophe를 넣어서 원칙을 따라서 P와 Q의
복수형을 만든 것인데 이것은 두 개의 A에 apostrophe S (two A's) 또
는 세 개의 7 (three 7's) 이라는 의미가 됩니다. 그런데 어떻게 해서
mind your p's and q's가 언행에 주의하다는 뜻을 가지게 되었는지요.
두 가지 설이 있는데 하나는 알파벳을 처음 배우는 아이가 소문자 p와
소문자 q를 자주 혼동하는 것과 예전에 손으로 조판을 하던 시절에 인
쇄공들이 소문자 p와 q의 활자를 바꿔쓰는 실수를 너무 자주해서 'p와
q를 신경써서 구분하라' 이러면서 그들의 실수를 경계하는데에서 유래
한 것이라는 설이 하나 있고 또 하나는 옛날 영국 술집에서 손님이 마
신 술의 양을 벽에 걸린 칠판에 p와 q라고 쓰여진 글자 밑에 숫자로
표기를 했는데 거기서 p는 pint의 약자로 쓴 것이고 (파인트라고 하는
것은 약 0.57리터에 해당하는 단위) 그리고 q는 quart를 나타내지요.
그런데 손님이 너무나 많이 마셔서 이 p와 q밑에 숫자가 많이 쌓이게
되면 술집 주인은 손님에게 "Mind your p's and q's!!" 이렇게 얘기하
면서 조심하라는 뜻을 나타냈다고 하지요. 어떻게 술집에서 사용되던
P와 q에 신경쓰라는 말이 점차 일반적으로 되면서 언행을 조심하라는
뜻이 되었다는 것이지요. 그런데 mind your p's and q's는 실수가 없
도록 하라는 뜻 이외에 '올바른 수속을 밟다, 정확하게 말을 하다, 태
도를 조심하다' 이런 의미로도 쓰입니다. 그리고 mind대신에 wathc를
써서 watch your p's and q's라고도 합니다.

All APO releases are given priority treatment. The APO office immediately attends to an
APO release. Some releases have a higher priority than others, however, and it is up to
the analyst to speak with a member of the APO office if there is a critical deadline or an
unusual circumstance that requires instant attention. If a document will not be available
for release until the end of the day and it is critical that it be released as soon as it is
available, the analyst should provide all of the necessary information to the APO office in
advance. The APO office will attend to its APO release work in advance, and will notify
parties of the APO pick-up for the end of the day. Similarly, analysts should also notify
the APO office of disclosure meetings a day in advance of the disclosure so that the APO
office can be prepared and serve the analysts in a more efficient manner.
모든 APO 공개는 우선적으로 처리되며 APO Office는 즉시 APO 공개에
주의를 기울여야 한다. 어떤 공개가 다른 공개보다 중요시 될 수 있지만,
즉각적인 처리를 요하는 예외적인 상황이나 처리기한이 임박한 경우 등에
대하여 APO Office의 직원에게 이야기하는 것은 분석관의 판단사항이다.
만약 처리일자까지 공개용 문서가 준비되지 못하였으나 준비 되는대로 공개
하는 것이 매우 중요할 경우 분석관은 미리 모든 필요한 정보를 APO Office
에 제공해야 한다. APO Office는 우선적으로 APO 공개 작업에 주의하도록
이해당사자에게 해당일까지 APO 픽업을 통지하게 된다. 마찬가지로 분석관
은 APO Office에 공개 하루 전에 disclosure meeting에 대하여 통보하여
APO Office가 더욱 효과적인 방법으로 준비하여 분석가를 도와줄 수 있도록
해야 한다.

선택적 수요(selective demand)
제품군의 전체 시장에서 불특정 다수의 상품에 관해 행해지는 본원적
수요(primary demand)와는 달리 특정 메시지에 대해서만 주의하는 방식.

연도를 읽거나 표기하는 방법에는 다음 두 가지가 있습니다.
1) 앞에서부터 두 단위씩 묶어서 읽거나 표기함
1998: nineteen ninety-eight
주의! 1909(nineteen oh-nine)처럼 뒤 두 자리가 10 미만인 경우
'oh-'를 넣어서 읽고 표기해야 합니다. (참고로 '10시 5분' 표기법은
'10:05', 읽는 법은 'ten oh-five'입니다.)
2) 전체를 하나의 숫자로 읽거나 표기함
1998: one thousand nine hundred ninety-eight 또는 nineteen hundred
ninety-eight
-
<참고 1>1000년, 2000년, 3000년 등의 경우 읽거나 표기할 수 있는
방법은 한가지밖에 없지만 (one thousand , two thousand, three
thousand...)
1001년, 2001년, 3001년 등의 경우는 one thousand one 또는 one
thousand and one, two thousand one 또는 two thousand and one,
three thousand one 또는 three thousand and one...으로 읽고 씁니다.
-
<참고 2>위의 '...and one' 표현이 일반화되기 시작한 것은 영화 2001:
A Space Odyssey 때문입니다.
주의하실 것은 1002년, 2002년, 3002년 등부터는 '...and...'표현을 쓸
수 없습니다. 1001년, 2001년, 3001년 등에서만 '...and one' 표현이
쓰인다는 얘기입니다. 그러므로 2002년은 two thousand two 이겠죠?
-
위의 설명을 참고하시어 다음을 보세요.
'1000년 ~ 1100년', '2000년 ~ 2100년', '3000년 ~ 3100년' 등의
경우에는 (두 단위씩 묶어서 읽고 쓰는 것보다) 전체를 하나의 숫자로
읽고 쓰는 것이 보편화되어 있습니다.
끝으로 주소도 연도처럼 읽습니다.

Nota Bene (라틴어) 주의하라(Note well). 약자: N.B., n.b.


검색결과는 90 건이고 총 701 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)