주요 내용
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
Date : October 21, 1994
To : All Employees
From : J.S. Winford Calculators by Prendall Industries
As you are probably aware from reports in the press, Winford Calculators
has been taken over by Prendall industries and is now part of the
Prendall group of companies.
Details of the take-over and how it will affect employees will be sent
to everyone before the end of the week.
However, this memo is being circulated to reassure you of the following.
1. Salaries and wages will not be affected.
2. Management positions will not be affected, although Organization and
Management consultants will be looking at our methods of production with
a view to improving efficiency.
3. Reorganization will take place over the next year as Prendall intends
to expand Winford Calculators' production so that it will become a major
electronic component supplier to their own industries.
4. Winford Calculators will retain its own name and identity and fulfill
all contracts and obligations it was committed to prior to the take-over.
The Board of Directors and Union representatives of Winford Calculators
have already met with Mr. Prendall, who has given us the above undertakings
both verbally and in writing.
날짜 : 1994년 10월 21일
수신 : 전직원
발신 : J.S. 윈포드 이사
주제: 프렌달 기업의 윈포드 계산기기 회사 인수
신문 보도를 통해 알고 계시겠지만, 위포드 계산기기 회사는 프렌달 기업에 의해
인수되었으며, 이제 프렌달 계열 회사 중의 하나가 되었습니다.
자세한 인수 내용과 직원들에게 미칠 영향에 대해서는 이번 주말 안으로 여러분
각자에게 전달될 것입니다.
이 메모는 다음 사항들을 여러분께 확인시키기 위해 돌리는 것입니다.
1. 봉급과 임금은 영향을 받지 않을 것입니다.
2. 조직과 경영 자문위원들이 능률을 향상시킨다는 관점에서 우리의 생산 방법을
검토할 것이지만, 관리직 인사 이동은 없을 것입니다.
3. 프렌달 계열사들에게 주요 전자 부품을 공급할 수 있도록 윈포드 계산기기
회사의 생산을 확대시킬 계획입니다. 이에 따라, 내년에 기업 재조직이 있을
것입니다.
4. 윈포드 계산기기 회사는 고유 이름과 독립성을 유지할 것이며, 인수 전에
맺은 모든 계약과 의무를 이행할 것입니다. 윈포드 계산기기 이사회와 노조
대표들은 프렌달씨와 이미 회의를 가졌으며, 프렌달씨는 구두와 서면으로
위의 사항에 동의했습니다.
4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.
These bullet points reflect the key planks
at the center of our bill.
이 항목들은 우리 법안 중 가장 주요한 내용을 반영해
Hear are the minutes of our meeting.
이것이 우리의 협의 사항에 대한 의사록입니다.
-
「의사록」은 the minutes of ~의 형태로 나타내며 COD(7th
ed.)는 "a written record of business done, suggestions made,
decisions taken, etc.… at a meeting"이라고 정의하지만
비즈니스의 세계에서는 자주 등장하는 말입니다. Draw up은
「초안·원안을 만들다」의 의미로 draw up a plan, draw up a
contract는 흔히 볼 수 있는 표현입니다.
Dialogue
TAKING MINUTE
Mr. West: Here are the minutes of our meeting, Mr. Lee.
Mr. Lee: Minutes of our meeting?
Mr. West: Yes, I have written down the main points of our
discussion. Are you not familiar with them?
Mr. Lee: Well, in Korea too, we take records when the meeting
is about some very important issues.
Mr. West: It is customary in our country to prepare minutes
and sign them.
Mr. Lee: Yes, I think it is a good custom. I'll read the
minutes you have prepared, check them, and if there are no
points to be corrected, I'll sign them.
Mr. West: All right. I can then start drawing up a contract
based on these minutes.
Mr. Lee: I see. Well, as far as I can see, there are no
inaccurate or inappropriate expressions here. I'm ready to
sign them.
의사록을 작성하다
웨스트: 이철수씨. 이것이 우리의 협의 사항에 대한
의사록입니다.
이철수: 의사록이라구요?
웨스트: 예, 우리가 검토한 사항들 중에서 주요한 점을 기록해 둔
것입니다. 이런 것이 낯설으신가요?
이철수: 아닙니다. 한국에서도 중요한 사항을 심의했을 때에는
기록을 작성합니다.
웨스트: 우리나라에서는 관례적으로 의사록을 만들고 서명합니다.
이철수: 예, 그건 좋은 습관이라고 생각합니다. 그럼 그 의사록을
검토해 보고 만약 수정할 필요가 없다면 사인하면 되겠습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그러면 이 의사록을 기초로 해서 계약서를
작성하도록 하겠습니다.
이철수: 읽어보니 잘못된 점이나 부적당한 문장은 없군요.
사인하겠습니다.
알아둘 일
구미식의 의논이나 교섭에서는 그 주요한 내용을 기록하는데,
동의한 사실, 동의하지 않는 사실. 계속 검토 중인 사항 등을
간단한 용지에 각 조항별로 써서 양측의 출석자가 사인하고 그
복사본을 보관합니다. 이것이 계속 모아지면 계약서가 되는
것입니다. 말했다, 말하지 않았다 식의 결말이 나지 않는 논쟁을
방지함과 동시에 말한 내용에 대한 책임 소재를 명확하게 한다는
의미가 있어서 분쟁의 발생을 방지할 수가 있습니다.
김 장관은 이날 경기 평택 소사벌 한국토지주택공사(LH) 건설 현장에서 발주 물량이 많은 주요 공공기관, 업계 관계자, 방역 담당자 등 근로자들과 함께 간담회를 갖고 이 같은 내용의 코로나19 대응 방안을 논의했다.
Minister Kim held a meeting with workers, including major public institutions, industry officials and quarantine officials, at the construction site of Sosabul Korea Land and Housing Corp. (LH) in Pyeongtaek, Gyeonggi Province, to discuss ways to respond to COVID-19.
각 사마다 차별화된 내용의 상생안은 가맹점주들이 가맹본부를 선정하는 주요 원인으로 자리매김할 전망이다.
The win-win plan, which is differentiated from each company, is expected to establish itself as a major reason for franchisees to select their headquarters.
지금과 마찬가지로 외국인들은 계속해서 주식을 팔아치웠고 그걸 그대로 개인들이 소화한다는 게 주요 내용이다.
As it is now, foreigners continue to sell stocks, and the main content is that individuals digest them as they are.
정부가 지난해 1월 발표한 코스닥 활성화 대책은 세제·금융지원을 확대하고 제도를 개선해 기관투자가들의 참여를 늘리는 것이 주요 내용이다.
The KOSDAQ revitalization measures announced by the government in January last year are mainly aimed at expanding tax and financial support and improving the system to increase institutional investors' participation.
재무공시가 미흡했던 주요항목은 투자주식평가방법, 대손충당금 및 재고자산 등 현황, 새 국제회계기준인 IFRS1109호와 IFRS1115호 관련 재무영향 및 변동내용, 회계감사 현황 등으로 나타났다.
Major items that lacked financial disclosure were investment stock valuation methods, the current status of loan-loss reserves and inventory assets, financial impact, and changes related to new international accounting standards IFRS1109 and IFRS1115, and the status of accounting audits.
특히 일자리 소득과 관련해 국회예산정책처 보고서 중 '고령층 가구의 소득과 자산이 소비에 미치는 영향'의 주요 내용은 주목할만하다.
In particular, the main content of the National Assembly Budget Office's report on job income is noteworthy on the "impact of income and assets on the consumption of elderly households."
공매도 과열종목 지정요건을 완화하고 거래금지기간을 확대하는 게 주요 내용인데 당장 오는 11일부터 변경된 요건에 따라 공매도 거래가 제한된다.
The main content is to ease the requirements for designating overheated short selling items and expand the trading ban period, and short selling transactions will be restricted according to the changed requirements from the 11th.
다음은 주요 내용에 대해 금융당국이 질의 응답 방식으로 정리한 것이다.
The following is a summary of the main contents in the form of question and answer, by the financial authorities.
식품의약품안전처는 22일 이같은 내용을 주요 내용으로 한 '마약류 관리에 관한 법률 시행규칙'을 전날 개정·공포했다고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety announced on the 22nd that it revised and promulgated the 'Enforcement Regulations of the Drug Management Act' the day before.
김씨 등은 코오롱생명과학의 골관절염 유전자치료제 인보사케이주의 주요 성분을 허위 기재한 내용을 식품의약품안전처에 제출한 혐의를 받고 있다.
Mr. Kim and others are under suspicion of submitting false information about the main ingredients of Invossa-K Inj., the osteoarthritis gene therapy product of Kolon Life Science, to the Ministry of Food and Drug Safety.
정부는 웹세미나 주요 내용과 질의응답을 종합 정리해 주제별 K방역 통합 매뉴얼로 만들어 향후 보건·방역분야 국제협력 콘텐츠로 활용할 예정이다.
The government will comprehensively organize the main contents of the web seminar and Q&A and make it into a K-quarantine integrated manual for each topic, and use it as international cooperation content in the field of health and quarantine.
주요 개정 내용을 보면 농식품부는 전자처방전시스템을 통한 처방 대상 동물용 의약품에 대한 처방전 발급을 의무화하고 사용 위반에 따른 과태료 기준을 신설했다.
According to major revisions, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs made it mandatory to issue prescriptions for animal medicines subject to prescription through the electronic prescription system and set new standards for fines for violations of use.
지난 3월 31일 인보사의 주요 성분 중 허가 내용과 다른 물질이 발견되면서 판매가 중단된 지 3개월 만이다.
It has been three months since the sales have been withdrawn on March 31 when a substance, which is not included in the list of approved contents, was discovered among the main ingredients of Invossa.
책자에는 산업안전보건법 주요 적용내용, 안전보건관리규정 등 학교에서 꼭 알아야 할 핵심적인 실무내용이 담겨있어 급식종사자가 산업안전보건법을 쉽게 이해할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
The booklet contains key practical information that schools must know, such as the main application of the Industrial Safety and Health Act and safety and health management regulations, so it is expected that school meal workers will be able to easily understand the Industrial Safety and Health Act.
보건복지부는 액상형 전자담배 사용에 따른 유사사례 발생을 차단하고, 국내 점검을 강화할 계획이며 주요 내용은 다음과 같다.
The Ministry of Health and Welfare plans to block the occurrence of similar cases caused by the use of liquid-type e-cigarettes, and to strengthen domestic inspections, the main contents are as follows.
주요 내용은 노로바이러스 시험법 표준화, 패류 노로바이러스 제어 방안, 지하수 노로바이러스 식중독 예방 및 관리, 농산물 노로바이러스 연구계획 등으로 부처별 주제발표와 협력방안 논의가 있을 예정이다.
There will be presentations by ministries and discussions on cooperation methods on the following main agendas: standardization of norovirus testing methods, control of shellfish norovirus, prevention and management of food poisoning by groundwater norovirus, and research plans for agricultural norovirus..
'2019년 결핵 환자 신고현황'의 주요내용은 다음과 같다.
The main content of the 2019 Report on Tuberculosis Patients is as follows.
「2018 만성질환 현황과 이슈」는 주요 만성질환과 건강생활습관 및 선행질환 현황 등으로 내용을 구성하여 현재 만성질환의 현황과 주요 만성질환에 대한 현안을 확인하고자 하였다.
The 2018 Status and Issues of Chronic Diseases was intended to confirm the current status of chronic diseases and pending issues related to major chronic diseases by organizing the details of major chronic diseases, health and lifestyle habits, and prior diseases.
헬프라인의 접속자수는 2008년 3월 현재 하루 평균 150명에 이르며, 약 800여개의 온라인 상담이 진행되었으며, 주요 내용은 질환 정보, 의료비지원 관련 상담이다.
As of March 2008, the number of people accessing the help line reached an average of 150 per day, with about 800 online consultations conducted, and the main contents are counseling on disease information and medical expenses.
검수(檢收 : inspecting of incoming)
상품의 인수를 확인하는 작업의 총칭이다. 송장(送狀)과 인수한 상품을 대조하
는 작업과, 대조한 결과를 납품전표에 기입하여 발주내용이 일치하는가를 확인
하는 작업이 포함된다. 구매업무에서 가장 중요한 부분으로 검품과 검수를
주요내용으로 한다.
멕시코 음식의 주요 품목은 `또르띠야(Tortilla)'라고 불리는 것으로
물에 불린 옥수수를 으깨 얇게 원형으로 구워서 만든다. 또르띠야는
독자적으로 주요 메뉴가 되지는 못하고 같이 먹을 수 있는 소스나
우리의 만두처럼 안을 채울 수 있는 다른 음식재료와 함께 등장한다.
또르띠야는 많은 음식에 들어가는 재료이다 보니 이를 이용한 요리는
아주 다양하다. 우리나라에서 맛볼 수 있는 대표적인 것은 타코,
엔칠라다, 부리토, 쿼사디야, 치미창가, 타코샐러드, 화이타 등으로
멕시코 정통이라기보다는 약간씩 미국식으로 변형된 것들이다.
-
타코(Taco)는 멕시코의 대표적인 음식으로 또르띠야를 U자형으로
만들어 튀긴 후 또띠야 속에다 고기나 콩, 양상추, 치즈 등 좋아하는
재료를 넣어 먹는 음식이다.
-
부리토(Burrito)라는 음식은 콩과 고기를 잘 버무려 커다란 또르띠야에
네모지게 싸서 먹는 것이고 엔칠라다(Enchilada)는 옥수수 또르띠야에
소고기를 넣고 둥글게 말아서 소스를 발라 구워 먹는 음식이다.
-
치미창가(Chimichangos) 역시 또르띠야를 이용한 것으로 밀가루
또르띠야에 소를 넣고 접거나 돌돌 말아 바삭하게 튀긴 것이다.
-
께사디야(Quesadillas)는 넓은 밀가루 또띠야를 반으로 접어 치즈를
비롯한 내용물을 넣고 구워낸 후 부채꼴 모양으로 3~4등분해 먹는
요리다.
-
이 외에도 조개모양의 또띠야 볼 안에 야채를 얹어 먹는 타코샐러드
(Taco Salad)와 구운 쇠고기나 치킨을 샐러드와 함께 싸서 먹는
화이타(Fajita) 등이 있다.
신용장(Letter of Credit)의 주요내용
- 개설은행 (Issuing Bank)
- 신용장 번호 (L/C No.)
- 신용장 발행일 (L/C Issuing Date)
- 신용장의 종류 (Form of Documentary Credit)
- 유효기일 (Expiry Date)
- 개설 의뢰인 (Applicant)
- 수익자 (Beneficiary)
- 금 액 (Amount)
- 분할선적 및 환적 여부 (Partial & Transshipment)
- 가격조건 (Price Terms)
- 환어음 발행인 (Drawer of the Draft)
- 환어음 지급기일 (Tenor of the Draft)
- 환어음 지급인 ( Drawee of the Draft)
- 최종 도착지 (Final Destination)
- 선적 기일 (Latest Shipping Date)
- 물품명 (Description of Goods)
- 매입 시 필요서류 (Documents Required)
- 선하증권 (Bill of Lading)
- 상업송장 (Commercial Invoice)
- 포장명세서 (Packing List)
- 원산지 증명서 (Certificate of Origin)
- 각종 증명서 (Various kinds of Certificates)
- 보험증권 (Insurance Policy), 등
- 추가사항 및 특별조항 (Additional or Special Conditions)
- 매입서류 제시기간 (Documents Presentation Period )
- 신용장 확인 가능여부 (Confirmation Instructions)
- 기타(Others)
검색결과는 26 건이고 총 266 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)