영어학습사전 Home
   

존경

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Christian 〔kr´ist∫∂n〕 그리스도의, 기독교의, 기독교도의, 기독교를 믿는, 기독교도 다운, 이웃을 사랑할 줄 아는, 사람다운, 점잖은, 존경할만한, 기독교도(신자), 훌륭한 사람, 문명인, 사람(동물에 대하여), 남자이름

considered 〔k∂ns´id∂rd〕 깊이 생각한(후의), 존경받는, 중히 여겨지는

consider 〔k∂ns´id∂r〕 숙고하다, 고찰하다, ...할 것을 생각하다, ...을 ...이라고 생각하다, ...을 ...으로 보다, 간주하다, 여기다, 고려하다, 고려에 넣다, 참작하다, (사람을)중히 여기다, 존경하다, (급 사 등에게)팁을 주다, 주시하다

cult 〔k∧lt〕 제식, 의식, 숭배, 존경, 동경, 예찬, 유행, ...열, 숭배자(예찬자)집단, 이교, 사교, 종파, cultic a.

disrespectable 〔d`isrisp´ekt∂bl〕 존경할 가치가 없는, disrespectably ad., disrespectableness n.

enthronement 〔inθr´ounm∂nt〕 즉위(식), 주교 추대(취임식, 착좌식), 존경

esteem 〔ist´i:m〕 존경하다, 존중하다, 귀중히 여기다, ~이라고 생각하다, 간주하다, 존경, 존중(hold in esteem 존경하다)

estimable 〔´est∂m∂b∂l〕 존경할만한, 평가할 수 있는, 어림할 수 있는

hallowed 〔h´æloud〕 신성화한, 신성한, 존경받는

homage 〔h´amidз〕 존경, 복종, 신종의 예, do(pay) ~ to ...에게 경의를 표하다

honorable 존경할 만한, 명예로운, 수치를 아는, 훌륭한, 고귀한

honorific 〔`an∂r´ifik〕 존경의, 경칭, 경어

honor 존경하다, 명예를 주다, (어음을) 인수하고 지불하다

obeisance 〔oub´eis∂ns〕 인사, 존경, 복종, do(make, pay)~ to ...에게 경의를 표하다, make (an) ~ to ...에게 경례하다

patriarchal 가장의, 족장의, 원로의, 존경할 만한, 대주교의

prize 상, 포상, 굉장한 것, 우등상, 상품, 경품, (경주의)목적물-상품으로 주어진, 입상한, 현상의, 상품으로서 얻은(받은), 상품을 받을 만한, 대단히 존경을 받는, 굉장한, 높이 평가하다, 존중하다, 고맙게 여기다

regard 〔rig´a∂rd〕 주목(주시)하다, 주의하다, 눈여겨 보다, ..으로 여기다, ...이라고 생각(간주)하다, (호의.증오감 등을 가지고)보다, 대하다, 고려(참작)하다, ..에 주의하다, 존중하다, 중요시하다, 경청하다, (사물이)관계하다, 관련을 가지다, 존경하다, 경의를 표하다, 경의하다, 바라보다, 눈여겨 보다, 응시하다, 유의(주의, 주목)하다, 관심, 염려, 고려, 배려, 주시, 주목, 응시, (고정된)시선, 존중, 존경, 경의, 호의, 호감, (편지에서의)안부 인사, (고려되어야 할)점, 사항(point), 관계, 관련

reputable 〔r´epjut∂bl〕 평판이 좋은, 이름높은, 훌륭한, 존경할 만한(honorable, res pectable), -bly, reputability

respectability 〔risp`ekt∂b´il∂ti〕 존경할 만 함, 인격의고결, 훌륭한 태도(행위), 체면, 체통, 상당한 지위(신용)가 있음, (생활등이)남부끄럽지 않음, 신분이 높은 사람들, 명사들, 점잖은분(prig), 인습적인 예의(관습)

respectable 〔risp´ekt∂bl〕 존경할 만한, 훌륭한, 품행이 방정한, 상당한 지위에 있는, 남부끄럽지 않은, 흉하지 않은(presentable), 점잔빼는, 남의 이목을 의식하는, 상당한, 꽤많은(질.수량.크기등), 존경할만한 사람, 훌륭한 사람, ~ness, -bly 훌륭하게,

respect 〔risp´ekt〕 존경, 경의, 인사, 문안, 안부, 존중, 중시, 주의, 관심, 고려, 점, 개소, 내용, 세목(detail), 관계, 관련, 존경하다, 중요시하다, 소중히 여기다, 존중하다, 고려하다, 주의하다, 관계하다, 관련되다

reverence 〔r´ev∂r∂ns〕 숭상, 존경, 경의, 위덕, 위엄, 경례, 공손한 태도, 신부(목사)님(성직자.목사의 경칭), 존경하다, 숭상하다, -encer

reverential 〔r`ev∂r´en∫∂l〕 공손한, 존경을 표시하는, 경건한, ~ly

revere 〔riv´i∂r〕 (경건한 마음으로)숭배하다, 경외하다, 존경하다, =REVERS

unhonored 〔∧n´an∂rd/-´o-〕 존경받지 못하는

venerability 〔v`en∂r∂b´il∂ti〕 존경받아 마땅함, 거룩함, 존엄함, 고령

venerable 〔v´en∂r∂b∂l〕 존경할 만한, 나이 먹어(오래 되어) 존엄한, 오래되어 숭엄한, ...부주교님, 가경자...(열복에의 과정에 있는 사람에 대한 존칭)

venerate 〔v´en∂r´eit〕 존경(숭배)하다

veneration 〔v`en∂r´ei∫∂n〕 존경, 숭배, 숭상

wellthoughtof 〔w´elθ´o:t`∧v〕 (사람이)평판이 좋은, 존경받는

worshipful 〔w´∂:r∫ipf∂l〕 존경할 만한, 경건한

disrespectful 마구잡이로 행동하는, 무시하는, 존경하지 않는

respect 존경하다; 존경, 경의

hallowed 신성한; 존경받는

honor 1. 존경, 경의; 명예, 명성 2. ~에 경의를 표하다, 존경하다, ~에게 영예를 안겨주다.

look up to ~을 존경하다.

prize 1. 상, 포상; 귀중한 것, 풀륭한 것 2. 상당히 존경받는, 훌륭한

respect 1. 존경, 경의; 점, 개소, 사항 2. ~을 존경하다, 중히 여기다.

respectful 정중한, 존경심에 찬, 경의를 표하는

revere ~을 존경하다, 우러러 공경하다, 숭배하다.

venerable (연령, 지위 등으로 보아) 존경할 만한, 공경할 만한

worship 1. 숭배, 예배 2. 숭배하다, 존경하다.

homage UN. 존경/경의, 신하로서의 예, 주종 관계; 공물(貢物)

He won the respect of his peers through his hard work and integrity. (그는 노력과 정직으로 동료들의 존경을 얻었습니다.)

look up to; (=respect) 존경하다
Our director is a man whom everybody looks up to.

chivalrous 기사의, 기사적인, 무용의, 존경할만한

deference 순종, 복종, 존경, 경의

obeisance 경배, 존경, 복종

venerable 존경할 만한, 공경할 만한, 유서 깊은, 숭엄한,

앞으로 존경받는 직업을 갖고 싶다.
I want to have a respectable occupation in the future.

부모님이 우리를 잘 키워 주셔서 나는 부모님을 항상 존경한다.
I always respect my parents because they brought us up well.

그 분은 많은 학생들에게 존경을 받는다.
He is well respected by many students.

실력있는 교사는 학생으로부터 존경을 받는다.
The competent teachers are respected by the students.

Familiarity breeds contempt.
지나친 친분은 경멸감을 자아낼 수 있다.
Respect is greater from a distance.
멀리서 바라봐야 존경심이 더욱 커진다.
No man is a hero to his valet.
영웅도 자신의 하인에게는 평범해 보인다.

두려움 때문에 갖는 존경심만큼 비열한 것은 없다.
Nothing is more despicable than respect based on fear.

look up to (=respect) : 존경하다
We all look up to him as an authority. (우리 모두 그를 권위자로 존경한다.)

나는 당신을 존경합니다.
My hat is off to you.
I admire you.
I respect you.

I admire you for sticking to your plans.
계획에 충실하는 당신이 존경스럽습니다.

I admired her dedication to her family. 나는 가족에 대한 그녀의 헌신을 존경했다.

win eminence as …로서 존경·명성을 얻다

honor one's parents 부모를 존경하다

Her nobility of character made her much admired. 그녀의 고귀한 인격이 그녀를 더 존경받게 했다.

earn [win] sby's respect …의 존경을 받다

I respect you for your honesty. 나는 당신의 정직성에 대해 당신을 존경합니다.

He was a worthy winner. 그는 존경할 만한 승자였다.

He was a worthy winner. 그는 존경할 만한 승자였다.

Steven Spielberg, whose highly successful films have given popular cinema
a new respectable appeal, is considered one of the best movie directors
in the United States.
그의 대단히 성공적인 영화들이 대중영화에 새로운 존경받을 만한 호소력을
제공한 스티븐 스필버그는 미국에서 가장 훌륭한 영화감독 중의 하나로 간주된다.

Despite the broad acclaim of his novels, James Baldwin is most highly
respected as an essayist and social critic.
그의 소설에 대한 광범위한 호평에도 불구하고, James Baldwin 는 에세이작가이며
사회비평가로서 가장 높이 존경받는다.

A musical genius, John Cage is noted for his highly unconventional ideas, and
respected for his unusual compositions and performances.
음악의 천재인 John Cage는 그의 대단히 새로운 아이디어 때문에(아이디어로
인해서) 주목받으며, 그의 특이한 작곡과 연주 때문에(로 인해서) 존경받는다.

(3) 미국에서 돌아오는 길에 하와이에 들리는 것은 처음의 예정에는 없었습니다만, 그 곳에 1주일간 머무르면서 견문을 넓힐 수가 있었습니다.
1) 하와이에 들리다: stop (over) at the Hawaiian Islands
2) ~의 돌아오는 길에: on one's way (back) from ~
3) 처음의 예정에는 없었다: was not my first plan [or schedule]; did not arrange
→ 「견문을 넓히다」는 「널리 이것저것을 보거나 듣거나 하다」, 「경험을 쌓다」로 표현한다면 다음과 같은 영문이 가능할 것이다.
- 당시, 많은 젊은 한국인들은 견문을 넓히기 위해서 미국으로 건너갔다.
Many young Koreans went to America to see and hear a lot then.
- 우리들은 견문을 넓히기 위해서 힘써 외국을 방문하도록 노력해야 한다.
We must try as often as possible to visit foreign countries to get further information about (our) life.
- 내 아저씨는 견문이 넓기 때문에 나는 존경한다.
My uncle is well-informed, so I respect him.
- 젊었을 때에 견문을 크게 넓히도록 하시오.
You should see more of life while you are young.
ANS 1) It was not my first plan to stop over at the Hawaiian Islands on my way home from America, but while I stayed there (for) a week, I could see and hear a lot.
ANS 2) At first I did not intend to stay at the Hawaiian Islands on my way back from America. But staying there for a week added to my experience [or stock of information].

저는 당신을 지극히 존경합니다.
You have my UTMOST RESPECT.

He took off his hat out of respect.
그는 존경심의 표시로 모자를 벗었다.

though의 두 가지 뜻에 관하여....
* though라는 말이 입에서 자연스럽게 나오면 영어를 좀 하는
사람이라고 생각되는데 though가 문장 제일 앞에 오면
'비록....이지만'이란 관계 부사가 되지만 이것이 문장 끝에
와서 붙으면 단순한 부사가 되면서 '그러나'란 뜻이 된다.
예를 들면 I don't know why, but I don't like him.
I respect him for his intellect, though. 라고 하면
'왠지는 모르지만 난 그 녀석이 싫어, 그러나 그 놈 지성은 존경해'
정도의 뜻이 된다. 쉽게 말해서 but은 반드시 문장의 맨 앞에
가는 것이고 though는 문장의 맨 끝에 갔을 때 but와 같은 뜻을
가진다고 생각하면 된다. 그리고 though 또는 even though,
또는 although가 문장 맨 앞에 올 때는 '비록...이긴 하지만'
이라는 관계 부사가 된다.
I respect him for his intellect though I don't like him.
'비록 내가 그 녀석을 좋아하지는 않지만 난 그 놈의 지성을 존경한다'는
뜻이다. 여기서 though는 I respect...라는 문장과 I don't like...라는
문장을 연결시켜 하나의 긴 문장을 만드는 관계 부사이다.

My hat's off to you. 경의를 표합니다.
* '당신에게 내 모자를 벗습니다'라고 하면 I admire you 또는
I respect you 즉 '난 당신을 존경합니다.'와 같은 말이다.
I take off my hat to you라고 길게 말하기도 한다. 같은 뜻으로
I've got to hand it to you라고도 하는데 이것은 '존경한다.'는
뜻도 되고 '알아줘야겠다'는 뜻도 된다.

He noted it is time to pool wisdom to replace the current
deepening distrust with solid love and respect by overcoming
problems caused by Hanchongnyon.
그는 "당면 문제들을 해결해나감으로써 깊어지고 있는 불신의 골을
애정과 존경으로 변화시켜나가는데 모든 지혜를 모아야 할 때"고 말했
다.

At the opening of the book, Anna impresses us as a handsome,
vital and charming woman, a loving mother, adored by her nephew and nieces,
and able to intervene in a quarrel between her brother and his wife
and bring about a reconciliation.
책의 서두에서 안나는 아름답고, 활기차고 매력적인 여자이며, 다정한
어머니이며, 조카와 질녀들로부터 존경을 받고, 오빠의 부부싸움에 개입해서
화해를 얻어냄으로서 우리를 감동시킨다.

At the end of the book we see him as an eager and sensitive youth,
burning to show himself worthy of his father, whose memory he worships.
책의 끝 부분에 그는 열성적이고 민감한 젊은이로 존경하는 아버지처럼
훌륭한 사람이 되려는 꿈을 태우는 모습을 본다.

Pelle respects Dreyer as a man, but argues that
his plans are shortsighted and doomed to fail.
펠레는 드레어를 한 인간으로서 존경하지만
그의 계획이 근시안적이며 결국 실패할 거라고 주장한다.

^^The fact is that the leaders of Hanchongnyon and the inter-Korean
Pomchonghangnyon youth-student confederation are regarded here as a
pro-Pyongyang group with their support for the North Korean proposal
that unification of the two Koreas should be brought about through a
confederation. The leftist students at the same time refuse to recognize
the miserable plight of the North Korean people under the hereditary
tyranny of Kim Il-sung and his son, Chong-il. Incidentally, the two
delegates from Hanchongnyon illegally sent to the North via Europe
reportedly bowed in tribute at the tomb of Kim Il-sung, laying a
bouquet there. Ironically, pro-North Korean radical student leaders
here have rarely expressed respect for any of South Korea's presidents.
한총련과 남북한의 범청련 청년-학생 연맹은 남북한의 통일은 연방제를
통해 이루어져야 한다는 북한의 제안에 동조하고 있는 친북한단체로 한국에
서 간주되고 있다. 좌경 학생들은 동시에, 세습 돌통령 그 누구에게도 존경의 의사를 밝힌
적이 거의 없다.
confederation : 연방, 동맹, 연합, 동맹국
miserable : 불쌍한, 비참한, 빈약한, 가련한, 괴로운
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
hereditary : 유전, 세습, 전통
tyranny : 독선, 독재, 횡포
incidentally : 우연히, 말하자면
tribute : 공물, 조세, 찬사
bouquet : 꽃다발, 화환
ironically : 공교롭게도, 얄궂게도

The other controversy is over the non-inclusion of ``funds given
candidates by political parties for party activities'' in official campaign
spending, whose ceiling is set by the election law _ to the disfavor of
independents. Yet, rewriting the law alone will not help much. We hope
the CEMC action has raised the politicians' respect for and fear of the
law.
다른 쟁점은, 선거법에서 한도가 정해진 공식적인 선거운동자금에 "정치
활동을 위해 정당에서 주는 자금"을, 포함시키지 않은 조항인데, 무소속 후
보들에게 불리한 불평등이 되고 있다. 그러나, 선거법을 개정한다고 많은 문
제들이 해결되는 것은 아니다. 우리는 중앙선관위의 이번 조치가 정치인들
존경하면서 법을 두려워하는 계기가 되기를 희망한다.

Up to now our relationship has not been based
upon mutuality of admiration or respect.
지금까지 우리의 관계는 상호존중이나 존경
기반을 둔 것은 아니었습니다.

멀리 있는 것일수록 존경을 받는다.
Restpect is greater from a distance.

이 곳은 성역이니 경적에 주의해 주십시요.
As this is the place of reverence please refrain from hornking
horn.
① reverence : ⓝ 숭배, 존경, 경의, 공손한 태도, 위엄
② refrain : ⓥ 그만두다, 삼가다, 참다, 억제하다

You have my utmost respect.
저는 당신을 지극히 존경합니다.
=I have the utmost respect for you.
=I respect you deeply.

In Korean society, we are supposed to show respect to our elders.
한국 사회에서는 연장자들에게 존경심을 나타내도록 되어 있습니다.

This is the most respectful way and is appropriate only in formal situations.
이것은 가장 존경어린 표현법이고, 예의를 갖추는 상황에서만 적합한 것입니다.

I shall respect all instructors and seniors.
나는 모든 사범들과 선배들을 존경할 것이다.

He was sickened by the encomiums and panegyrics expressed by speakers who had previously been among the first to vilify the man they were now honoring.
그는 지금은 존경받고 있는 그 사람을 이전에 제일 먼저 비난했던 연사들이 이제는 오히려 찬사와 칭찬을 보내는 것에 역겨움을 느꼈다.

How can we have any respect for people who try to ingratiate themselves by offering flattery and favors?
아부와 호의로 알랑거리는 자들을 우리가 어떻게 존경할 수 있겠는가?

Mother Teresa has been honored for her sublime deeds.
테레사 수녀는 그녀의 숭고한 행동으로 존경받고 있다.

Our friendship has proved to be durable because it is based on mutual respect and honesty.; Even though leather gloves are much more expensive, they are more durable than vinyl.
우리의 우정은 상호 존경과 정직에 바탕을 두기 때문에 오래 간다는 사실이 드러났다.

She had no respect for him because he seemed weak-willed and irresolute.
그녀는 그가 심약하고 우유부단해 보여서 존경하지 않았다.

Two people I admire greatly - Martin Luther King, Jr. and Robert F. Kennedy - were contemporaries born within a few years of each other.
내가 매우 존경하는 두 사람인 Martin Luther King과 Robert F. Kennedy는 출생연도가 서로 몇 년 차이밖에 되지 않는 같은 시대 사람들이다.

In ancient times, women in Greece were not allowed to take part in the Olympic Games.
Women were first invited to participate in the modern Olympics in 1912.
Since then, women's events have become very important and popular.
People look forward to watching women's gymnastics in particular.
Girls and boys all around the world today admire women athletes in the Olympics.
옛날에 그리스의 여자들은 올림픽 경기에 참가하는 것이 허용되지 않았다.
여자들은 1912년 근대올림픽 경기에 처음으로 초대되었다.
그 이후 여자 경기 종목이 매우 중요하게 되고 인기를 얻게 되었다.
사람들은 특히 여자 체조 경기를 관람하기를 기대한다.
오늘날 전 세계 소년 소녀들은 올림픽에 참가하는 여자 운동선수들을 존경한다.

Question : Are police fair to minorities?
James : Most police do treat minorities fairly.
If one officer makes a mistake, you can read about it everywhere.
Yet, thousands of police ―black, white, men, women―have been killed over the past years.
Betty : Blacks are not treated fairly.
Blacks have been in this country more than 400 years.
Yet, we are still treated as undesirables who should pack their bags and go back to Africa.
That is why we get no respect from the police.
Joe : Most of the time we forget that police are, in fact, people.
And they react in the same way we react.
On the whole they are doing a fine job.
경찰은 소수인종에게 공정한가?
James : 대부분의 경찰은 소수인종에게 공정하게 대한다.
한 경찰관이 실수를 하면 어디서나 그것에 관해 알 수 있다.
그러나 흑인이건 백인이건, 남자건 여자건, 수천 명의 경찰들이 지난 몇 년간 살해당했다.
Betty : 흑인들은 공정하게 대우받지 못하고 있다.
흑인들은 이 나라에서 400년 이상 살아왔다.
하지만 우리는 여전히 가방을 싸서 아프리카로 돌아가야만 하는 달갑지 않은 존재로 대우받는다.
그것이 우리가 경찰을 존경하지 못하는 이유다.
Joe : 대부분의 시간을 우리는 경찰이 사실은 인간이라는 것을 잊고 지낸다.
그들은 우리가 하는 것과 같은 방식으로 대해 준다.
대체로 그들은 일을 잘 하는 편이다.

The more heartless our community becomes, the less space we seem to have in our hearts for others.
Nearly all the people you happen to meet in life merit your consideration.
Many of them will be there to help you to deliver your pizza, bag your groceries, and make you coffee.
And millions more people, most of whom you will never meet, won't help you, indeed can't help you,
and may not even be able to help themselves.
They also deserve your respect.
If you are not in the habit of being nice to all these people, then get in the habit now.
우리 사회에 대해 매정해질수록 우리가 다른 사람에 대해 갖는 애정의 공간이 더욱 작아지는 듯하다.
당신이 삶에서 우연히 마주치는 거의 모든 사람들은 당신의 배려를 받을 만하다.
그들 중에 많은 사람들은 당신을 돕기 위해, 즉 당신의 피자를 배달해 주기 위해, 당신의 식료품을 봉지에 담아 주기 위해, 당신의 커피를 만들어 주기 위해, 그 곳에 있을 것이다.
그리고 당신이 결코 만나지도 않을 수백만 명이 넘는 사람들은 당신을 돕지 않을 것이다. 정말로 돕지 않을 것이다.
그리고 그들 스스로조차도 돕지 못할 것이다.
그들도 또한 당신의 존경을 받을 만하다.
만약 당신이 이런 모든 사람들에게 친절하게 대해 주는 습관이 없다면, 지금 그 습관을 갖추어라.

Many foreigners are amazed by the Georgians' respect and love for mothers.
In the Georgian language, “motherland” is the word for native country, the capital city is the “mother city,” and the earth is “the mother earth.” Another characteristic of Georgians is their love for their homeland.
Because all Georgians have great love for their country, they don't like to leave it for too long.
They are not interested in the fascinating customs of others.
“Home, sweet home,” is the Georgians' motto.
많은 외국인들은 그루지야 사람들의 모국에 대한 존경과 사랑에 놀란다.
그루지야 말에서 “motherland”는 그들의 조국을 뜻하는 말이고, 수도는 “mother city”, 대지는 “the mother earth”이다.
그루지야 사람들의 또 하나의 특성은 그들의 조국에 대한 사랑이다.
그루지야 사람들은 조국을 대단히 사랑하기 때문에, 오랫동안 조국을 떠나는 것을 좋아하지 않는다.
그들은 다른 나라의 매력적인 풍습에도 관심이 없다.
사랑스러운 나의 조국이 그루지야 사람들의 좌우명이다.

- Keep your eyes on the ball.
- Hear only the things you should hear―be deaf to others.
- Don't lose your temper. A decision made in anger is never sound.
- Remember, respect for you is created by the decision on the field.
- No matter what your opinion of another one's judgement, never make an opposing comment on him.
- Don't point your finger and yell at a player.
- 공에서 눈을 떼지 말라.
- 들어야 할 이야기만 듣고, 다른 말들은 못 들은 체하라.
- 화를 내지 말라. 화를 내면서 내린 결정은 결코 바르지 않다.
- 여러분에 대한 존경은 경기장에서 내리는 결정에 의해 생겨남을 명심하라.
- 다른 사람의 판정에 대해 어떤 의견을 가지고 있더라도, 그에게 반대하는 언급을 하지 말라.
- 선수에게 손가락질을 하며 소리치지 말라.

It is a great honor for me to present a woman who I'm sure many of you have admired over the years.
She began her impressive work at Clark College.
There she majored in biology and graduated at the top of her class.
From there she went on to Adams Medical School, one of the finest medical research institutions in the nation,
where she first began to show an interest in genetic technology.
After graduating from Adams, again with honors, she continued to work in the field of genetics at the advanced think tank.
You will not find a finer research doctor anywhere in the world.
So, without any further delay, it is my pleasure to present Dr.
Brenda Walsh.
여러분께서 오랜 세월 동안 존경해왔다고 믿어 의심치 않는 이 분을 제가 소개하게 되어 큰 영광입니다.
여사가 자신의 화려한 경력을 시작한 곳은 클라크 대학이었으며, 거기서 생물학을 전공했고 수석으로 졸업했습니다.
그 후 여사는 전국에서 가장 뛰어난 의학 연구 단체의 하나인 아담스 메디칼 스쿨에 들어갔고,
그곳에서 처음으로 유전 공학에 관심을 보이기 시작했습니다.
역시 아담스를 우등으로 졸업한 후 여사는 고급 두뇌 집단에서 유전학 분야에 대한 연구를 계속 했습니다.
세계 어느 곳에서도 이분보다 더 훌륭한 연구가는 찾아볼 수 없을 것입니다.
자 그러면, 더 이상 지체하지 않고, 기쁜 마음으로 브렌다 월시 박사를 소개해 드리겠습니다.

Although I'm a well-respected and popular teacher, I get little satisfaction from my career because I have no illusions that what I'm teaching will make the least bit of difference in the lives of my students.
나는 비록 매우 존경받고 인기 있는 선생이지만, 내가 가르치고 있는 것이 학생들의 인생에 조금이라도 중요하리라는 환상[생각]을 가지고 있지 않기 때문에 나는 나의 직업에 만족을 얻지 못한다.

Most boys have a natural inclination to admire their fathers, and a cultural gap between father and son is painful for both.
대부분의 소년들은 아버지를 존경하는 자연적 경향이 있다.
그리고 아버지와 아들 사이의 문화적 차이는 둘 모두에게 고통스럽다.
The middle-class father who at nights studies the encyclopedia in order to be able to answer his son's questions makes us smile a little, but we ought to admire him.
아들의 질문에 대답하기 위해 밤에 백과사전을 보는 중산층 아버지를 보며 우리는 잔잔한 미소를 짓는다.
그러나 우리는 그를 존경해야한다.
For such fathers this may be an introduction to lifelong education.
그런 아버지에게는 이것은 평생교육의 시작이다.
In an environment which values knowledge for its own sake he will not put down the encyclopedia with a sigh of relief when the son has grown up, but will want more of it.
지식 자체에 가치를 두는 환경에서는 그는 아이들이 다 자라게 되면 안도의 한숨과 함께 백과사전을 내려놓기보다는 그것을 더욱 원할 것이다.

In many cultures, old folks are venerated and valued, but not in America.
노인들은 많은 사회에서 존경받고 가치 있게 평가된다.
그러나 미국에서는 그렇지 않다.
I find this sad and frightening.
나는 이것이 슬프고 놀라운 것이라고 생각한다.

"May this new couple who enter the holy estate of marriage, keeping this blessed circumstance in their hearts, be lastingly true to their vows, love and respect each other, help each other in stress and woe, keep themselves pure both in body and mind, and encourage each other in the promotion of all virtues.
신성한 결혼 생활에 발을 내딛는 이 새로운 부부가 이 축복 받은 상황을 가슴에 품고서 서로의 맹세에 영원히 진실하고 서로는 사랑하고 존경하며, 고통과 비애에 빠질 때 서로 돕고, 육체적 정신적으로 스스로를 순수하게 유지하고, 모든 덕을 행함에 있어서 서로를 격려하기를 기원합니다.
These are the essentials to a happy wedded life and the true way of living in accordance with the teaching of the Buddha."
이것들이 행복한 결혼 생활의 본질이며 부처님의 가르침에 따라 살아가는 진실한 방법이다.

Clearly, if we get the message out that violence reveals to the world that the individual feels powerless or impotent, no one would regard violent behavior as admirable.
폭력은 개인이 무력하게 느끼고 있다는 것을 세상에 드러내는 것이라고 밝히면 누구도 폭력적 행위를 존경할 만한 것이라고 여기지 않을 것이다.

Society is commonly too cheap.
사람들의 교제는 대체로 값이 너무 싸다.
We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other.
우리는 너무 자주 만나기 때문에 각자 새로운 가치를 획득할 시간적 여유가 없다.
We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are.
우리는 하루 세 끼 식사 때마다 만나서는 우리 자신이라는 저 곰팡내 나는 치즈를 새로이 서로에게 맛보인다.
We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war.
이렇게 자주 만나는 것이 견딜 수 없게 되어 서로 치고 받는 싸움판이 벌어지지 않도록 하기 위하여 우리는 예의범절이라는 일정한 규칙들을 협의해 놓아야만 했다.
We meet at the post office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another.
우리는 우체국에서 만나는가 하면 친목회에서 만나며, 매일 밤 난롯가에서 또 만난다.
우리는 너무 얽혀서 살고 있어서 서로의 길을 막기도 하고 서로 걸려 넘어지기도 한다.
그 결과 우리는 서로에 대한 존경심을 잃어버렸다.
Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications.
조금 더 간격을 두고 만나더라도 중요하고 흉금을 터놓는 의사 소통에는 전혀 지장이 없을 터인데도 말이다.

He has achieved success who has lived well, laughed often and loved much;
who has enjoyed the trust of pure women, the respect of intelligent men and the love of little children;
who has filled his niche and accomplished his task;
who has left the world better than he found it, whether by an improved poppy, a perfect poem or a rescued soul;
who has never lacked appreciation of Earth's beauty or failed to express it;
who has always looked for the best in others and given them the best he had;
whose life was an inspiration;
whose memory a benediction.
성공한 사람은 이러한 사람이다―멋지게 살고, 자주 웃고, 사랑을 많이 한 사람;
순수한 여성의 믿음, 지성인의 존경, 어린 아이의 사랑을 향유한 사람;
자신의 분야에 들어가서 임무를 완성한 사람;
개량된 양귀비, 완전한 시(詩)이든 구조된 영혼에 의해서든 세상을 보다 낫게 한 사람;
지구의 아름다움을 충분히 감상하고 이를 표현한 사람;
남에게서 항상 좋은 점을 찾으며 그들에게 자신이 가진 최상의 것을 주는 사람;
그의 삶이 영감을 주는 사람;
그의 기억이 축복의 기도인 사람.

Work has already begun. Some textbooks are being revised under the guidance
of a "didactic committee,"headed by Marian Marek Drozdowski, one of the country's
most respected historians.
작업은 이미 시작되었다. 일부 교과서들은 "계몽위원회"의 지도아래 개정중에 있는데,
이 위원회의 위원장은 마리안 마Ž드로포프시키로 그는 폴란드에서 가장 존경받는
역사학자 가운데 한 사람이다.

Because the average American respects work and is quite willing to work
with his own hands, he really feels no barrier of class between himself
and the waitress who serves him or the boss who gives him his orders.
Overseas visitors are constantly surprised to find employees and employers
calling each other by their first names, and some of them do not like it.
They think it shows lack of respect. But Americans do not want respect;
they want to be liked.
대개의 미국인은 일을 숭상하고 기꺼이 자신의 손으로 일을 하므로 자신과
자신을 접대하는 웨이트레스 혹은 자신에게 명령을 하는 우두머리 사이에
장벽 같은 것을 느끼지 않는다. 외국 방문객들은 고용주와 종업원간에 이름을
부르는 것을 보고 항상 놀라며 그런 것을 좋게 생각하지 않는 사람들도 있다.
존경심이 없다고 생각하는 것이다. 그러나 미국인들은 존경받기보다 사랑
받기를 원한다.

*illusion 착각 false idea or belief:
그는 모든 사람이 그를 존경하고 있다는 착각을 하고 있다.
He cherishes the illusion that everyone admires him.

*pattern 모델로 삼다; 모방하다, 본받다 form the character, qualities, etc., of by copying; model:
그는 존경하는 사람을 본받았다.
He patterned himself upon a man he admired.

When William Faulkner visited Japan, he spoke to an assembly of several
thousand students. Few understood what he was saying but all were deeply
respectful.
Faulkner told one amusing story for 15 minutes, at the end of which time
the interpreter thought it wise to repeat the story in Japanese.
This he managed to accomplish in less than 20 words―yet the audience
burst into laughter.
"How could you tell my story in so few words?" asked Faulkner.
"I didn't tell it at all," admitted the interpreter.
"I simply said, `Mr. Faulkner has just told a very funny story.
Please kindly laugh.'"
윌리엄 포크너가 일본을 방문했을 때, 그는 수천 명의 학생들이 모인 자리에서
이야기를 했다. 그가 말하는 것을 이해하는 사람은 거의 없었지만 모두가
매우 존경하는 표정이었다.
포크너는 15분 동안 재미있는 이야기를 했는데 그때 통역은 일본말로
번역해야겠다고 생각했다. 그는 20단어 이하로 말했는데 청중은 폭소를 터뜨렸다.
"어떻게 그렇게 적은 말로 내 이야기를 전했습니까?" 포크너가 물었다.
"전혀 그 이야기를 하지 않았습니다." 통역은 솔직하게 말했다.
"다만 '포크너씨가 방금 재미난 이야기를 했습니다. 웃어주시기 바랍니다.'라고
말했습니다."

여러나라와 회사 및 현장에 계시는 많은 분들이 고인을 아껴주시고 존경하며
의지가 되어주신 것을 알고 대단히 기쁘고 자랑스러웠습니다.
It made me feel very happy and honored to know that my husband was
loved, respected and counted on by so many people from different
countries, firms and fields of endeavor.
loved, respected and counted on 고인을 칭찬하는 말로 자주 쓰인다.

We can only hope you will understand that the factors producing
this situation are beyond our control, and that our inability to help
at this time in no way indicates a diminished interest in or respct for
you and your fine institution.
이러한 상황을 만들어 내고 있는 요인들은 저희들로서도 어떻게 할 수가 없는
것이며, 당장 도와드릴 수 없다고 해서 귀하와 귀대학에 대한 관심과 존경
저버리는 것이 결코 아니라는 것을 이해해 주시기 바랍니다.
beyond our control [어쩔 수 없다]

나는 그를 선배로서 존경한다.
I look up to him as my senior.

남자아이에게는 존경할 수 있는 아버지가 필요하다.
A boy needs a father he can look.

많은 사람이 당신을 존경하고 있습니다. 그들을 실망시키지 말아 주십시오.
A lot of people look up to you. Don't let them down.

일단 동료 시민들의 신뢰를 잃으면.
If you once forfeit the confidence of your fellow ctizens,.
그들의 존경과 좋은 평판을 다시 얻을 수가 없다.
You can never regain their respect and esteem.

그들은 그를 존경했다.
They looked up to him.

이분이 우리가 존경해 왔던 그 신사분이다.
This is the gentleman whom we have admired.

남자아이에게는 존경할 수 있는 아버지가 필요하다.
A boy needs a father he can look up to.

The aged live with enforced leisure, on fixed income, subject to many
continual illnesses. They also live in a culture that worships youth.
They are often treated like outcasts by a kind of culturally prejudiced
attitude. However, when I was growing up, there were rules of courtesy
towards all adults. I still believe old people deserve respect for their
experience and wisdom. I sometimes fear that mine will be the last
generation to have a sense of what growing old means.
나이를 먹은 사람들은 한정된 소득으로 계속되는 많은 병에 시달리면서
강제된 여가를 누리며 산다. 그들은 또한 젊음을 숭배하는 문화 속에 살고
있다. 그들은 일종의 문화적 선입견으로 추방당한 사람처럼 취급받는다.
하지만 내가 젊었을 때는 모든 어른들에 대하여 예의 범절을 지켰다. 나는
아직도 나이든 사람들이 경험과 지혜로 존경을 받을만 하다고 믿는다. 나는
때때로 내 세대가 나이를 먹는다는 점이 무엇을 뜻하는지 깨닫게 될 마지막
세대가 될지 걱정스럽다.

The hall was brilliantly lighted, and decorated with flowers. The
master sat throned in his great chair upon a raised platform, with the
blackboard behind him. Three rows of benches on each side and six rows in
front of him were occupied by the respectable people of the town and by
the parents of the pupils. To his left were seated the scholars who were
to take part in the ceremony of the evening. They were all washed and
dressed to an intolerable state of discomfort.
홀은 불이 환히 켜져 있었으며 꽃으로 장식이 되어 있었다. 선생님은 칠판을
뒤에 두고 높은 교단 위의 큰 의자에 군주처럼 앉았다. 양쪽에 세 줄의 벤치가
있었으며 선생님 앞 쪽 여섯 줄에는 마을의 존경받는 분들과 학부형들이 앉아
있었다. 그들은 모두가 견딜 수 없을 만큼 불편하게 깨끗한 모습을 하고
있었다.

Glory Of Love
-
중세의 기사들이 사랑하는 이의 명예를 위해 싸운
것처럼 자신도 사랑하는 사람을 위해서 몸을 바치겠
다고 맹세를 합니다.
사랑의 영광을 위해서 정열을 다한 우리이기에 우리
는 영원히 살 수 있을 것이다라는 내용.
-
Sometimes I just forget and say things I might regret.
어쩌다 깜빡 잊어버리고는 나중에 후회하고 말지도 모르는
그런 말을 해버몸요.(별생각 없이 툭 던진 말이 사랑하는
사람의 가슴을 아프게 해버림으로써 나중에 후회하게 된다는
내용)
It breaks my heart to see you crying.
눈물짓는 당신의 모습을 보며 나는 가슴 아파합니다.
I could never make it alone.
나 혼자서는 도무지 살아갈 수가 없습니다.
I'm a man who'd fight for your honor.
나는 그대의 영예를 지키기 위해 싸울 그대의 종입니다.
(어떤 사람들에게도 손가락질 받지 않는 깨끗한 사랑, 존경받을
수 있는 사랑을 하기 위해서 온몸을 바치겠다. 가장 영예스러운
사랑을 그대에게 바치겠다는 의미)
I'll be the hero you are dreaming of.
나는 그대가 꿈꾸는 그런 영웅이 되어드리겠습니다.
*dream of : ~을 꿈꾸다
Knowing together that we did it all for the glory of love.
우리 모든 것을 사랑의 영광을 위해 바쳤다는 것을 서로가 잘
알고 있기에 우리는 그 영광 속에서 영원히 살 수 있을 것이다.
You help me through it all.
그대는 내가 모든 것을 헤쳐나갈 수 있게 도와줍니다.
Just like a knight in shining armor from a long time ago.
아주 오래전 빛나는 갑옷을 입은 기사처럼.
(사랑과 영예의 대명사인 기사를 예로 들어 그와 같이 충실한
영광스러운 사랑의 추종자가 되겠다는 의미)
Just in time I'll save the day take you to my castle
far away.
때가 되면 그대를 머나먼 나의 성으로 데려갈 그날을 준비하
렵니다.
("城"이라는 단어를 씀으로서 전반적으로 중세적 이미지로 통일
시키고 있다. 城이라는 것은 사랑의 영광이 완성되는 것을 상징.
그 성이 멀리 있다는 것은 그만큼 명예스러운 사랑을 추구하기가
힘든다는 것을 의미. 그럼에도 불구하고 조만간 당신을 그곳으로
데려가기 위해서 그날을 소중히 간직하겠다라는 이야기는, 사랑이
완성되는 날을 기다리면서 나는 그날을 기꺼이 당신에게 바치겠
다는 노래.)

The greatest Love of All
(위대한 사랑)
By Whitney Houston
* I believe the children are our future,
어린이는 우리의 미래.
Teach them well and let them lead the way.
잘 가르쳐서 앞날을 이끌어 가도록 해야 돼요.
Show them all the beauty they possess inside.
그들이 마음속에 간직한 아름다움을 찾아 보여 주세요.
Give them a seen of pride to make it easier.
생에 대한 긍지도 심어주세요
Let the children's laughter remind us how we used to be.
아이들의 웃음이 우리의 어릴적을 기억나게 하세요
Everybody's searching for a hero,
누구나 영웅을 찾지요
People need someone to look up to.
존경할 사람을 필요로 해요
I never found anyone who full filled my needs.
그렇지만 나는 나의 욕구를 충족시킬 누구도 찾지 못했어요
A lonely place to be,
세상은 외로운 곳,
And so I learned todepend on me.
그래서 나 스스로에게 의지하는 것을 배웠습니다.
** I decided long ago never to walk in anyons's shadow.
나는 다른 사람의 영향을 받지 않겠다고 오래전에 결심했어요
If I fall, if I succeed, at least I live as believe.
실패하든, 성공하든 적어도 내개 믿은 바 대로 살아갈 거예요
No matter what they take from me,
세상이 내게서 모든것을 가져간다
They can't take away my dignity
나의 긍지만은 가져갈 수 없어요
Because the greatest love ofall is happening to me.
왜냐하면 이 세상에서 가장 위대한 사랑이 제게는 있으니까요
I've found the greatest love of all inside of me.
이 세상에는 가장 위대한 사랑을 제 가슴 깊은 속에서 찾았어요
The greatest love of all is easy to achieve
위대한 사랑은 이루기 쉽습니다
Learning to love yourself is the greatest love of all.
자신을 사랑하는 것이 바로 가장 위대한 사랑이죠
*
Repeat
**
Andif by chance that special place that you've been dreaming of
leads you to a lonely place
설사 당신이 바라던 꿈을 이루지 못한다 해도
Find your strength in love
그 사랑 안에서 힘을 찾으세요

I'll be there
Mariah Carey
You and I must make a pact
We must bring salvation back
Where there is love, I'll be there
I'll reach out my hand to you
I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there
You know
I'll be there to comfort you
I'll build my world of dreams around you
I'm so glad I found you
-
(*)
I'll be there when love so strong
I'll be your strength
You know a keep holdin' on
-
Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well, it's all I'm after
Just call my name and I'll be there
I'll be there to protect you
Yeah, I'll be there
With an unselfish love that resects You
Just call my name and I'll be there
I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
You know I'm so glad I found you
-
(* Repeat)
-
If you should ever find someone new
I know she'd better be good to you
'Cause if she doesn't then I'll be there
Don't you know,baby
I'll be there I'll be there
Just call my name and I'll be there
I'll be there baby, you know I'll be there
Just call my name and I'll be there
Just look over your shoulder
Just call my name and I'll be there
-
당신 곁으로 가겠습니다
-
당신과 나 약속을 해야 합니다
우리는 서로를 구제해 주어야 합니다
사랑이 있는 곳으로, 바로 당신 곁으로 가겠습니다
내 손을 당신에게 뻗칩니다
당신이 어떤 일을 하든지 나는 당신을 믿습니다
내 이름만 불러 주세요 그러면 당신 곁으로 가겠습니다
당신도 잘 알고 있지요
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(*)
당신 곁에서 있겠습니다
당신의 사랑은 너무나 강렬합니다
당신의 힘이 되어 주겠습니다
계속 변함없이 당신 곁에 있겠습니다
-
기쁨과 웃음으로 당신의 마음을 채우겠습니다
오로지 당신과 함께 하고 싶은 마음 뿐입니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
곁에서 당신을 보호하겠습니다
그래요, 이기적이지 않은 사랑으로 당신을 존경하면서
당신 곁에 있겠습니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(* 반복)
-
새로운 사람을 찾는다면
그녀는 분명 당신에게 잘해 줄 거예요
그렇지 않다면 당신 곁에는 내가 있을 테니까요
당신도 물론 알고 있겠지요
당신 곁에 항상 있겠습니다
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
언제나 당신 곁에, 언제나 당신 곁에
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
고개를 돌려
나를 부르세요, 당신 곁에 있겠습니다

creditable 명예가 되는, 존경할만한

deference 복종, 존경

venerable 존엄한, 존경해야 할

Confucius was born about 551 B.C. to an upper-class family that had lost its money during the Zhou dynasty.
공자는 기원전 551년 경 주왕조에서 가산을 탕진한 한 상류 계급의 가족에서 태어났다.
Because his parents died when he was young, Confucius had to make his own way in the world.
어려서 부모님을 여의었기 때문에 공자는 자수 성가하지 않으면 안 되었다.
He was bright student who studied most of the time.
그는 하루의 대부분을 공부에만 열중한 영민한 학생이었다.
He wanted to be a politician, but he was not successful.
그는 정치가가 되길 꿈꾸었으나 이 일에 성공하지 못하였다.
As a teacher, however, he was deeply respected.
그러나 교사로서 그는 깊은 존경을 받았다.

Confucius thought if people were taught to behave correctly, it would help to end China's troubles.
공자는 만일 사람들이 바른 행동을 취하도록 가르침을 받는다면 중국의 문제들을 끝낼 수 있을 것으로 생각하였다.
He said there were Five Relationships that were most important―ruler and ruled, father and son, husband and wife, older brother and younger brother, and friend and friend.
그는 세상에는 가장 중요한 다섯 가지의 관계(五倫)가 있다고 말하였다.
임금과 신하의 관계, 아버지와 아들의 관계, 남편과 아내의 관계, 형과 동생의 관계, 친구간의 관계가 그것이다.
He believed each person owed respect to those above him or her.
사람은 모름지기 자기의 윗사람에게 존경을 보여야 한다고 생각하였다.
For instance, sons owed respect and honor to their fathers.
예컨대 아들은 아버지에게 존경과 경의를 표해야 하는 식으로 말이다.
Those above were bound to set a good example for those below.
또 손윗사람은 손아랫사람에게 모범을 보여야 한다는 것이다.

The legal profession has always had an ambiguous social position.
법률가라는 직업은 항상 모호한 사회적 지위를 차지하여 왔다.
Leading lawyers have usually been socially prominent and respected―the sections of the profession so favoured varying with the general structure of the law in the particular community.
지도적인 법률가들은 보통 사회적으로 유명하였고 존경받아 왔다.
법률가들은 특정 공동체에서 법률의 일반적 구조가 변경됨에 따라 더욱 환영을 받게 되었다.
The family status of early Roman jurisconsults may have been more important than their legal expertise in securing such a position, but by the time of the principate it was their legal eminence that made them respected.
초기 로마 법률가들은 가족의 (법적) 지위가 그러한 지위를 보장하는 데 그들의 법적인 판단보다 훨씬 중요하였다.
그러나 로마제국의 원수 정치 당시에는 그들을 존경받게 하였던 것은 바로 그들의 법률적 탁월함이었다.

School-aged daughters of employed mothers tend to have consistently high
academic performance. They also tend to develop close relationships with
their fathers if they are warm, supportive, and participate actively in
parenting. School-aged sons tend to have better social and personality
adjustments as well as higher academic achievement, if their mothers
work outside the home. However, sons of lower socioeconomic families
with a working mother may be less admiring of their fathers, perhaps
because of the perceived notion of economic failure on their part.
어머니가 직장을 가진 취학 적령기의 딸들은 변함없이 높은 학업 성취를
이루는 경향이 있다. 또한 아버지가 다정다감하게 돌봐주며, 부모 역할에
적극적으로 참여한다면 딸들은 아버지와 더 친밀해지는 경향이 있다. 취학
적령기의 사내아이들도 어머니가 밖에서 일하면 높은 학업성취뿐만 아니라
보다 나은 사회적 개인적 적응을 하는 경향이 있다. 그러나 어머니가 직장을
다니는 보다 낮은 사회 경제적 가정의 아들들은 아버지를 덜 존경할지
모른다. 그 이유는 아마도 아버지가 경제적인 실패를 했다는 인식 때문이다.

The smugness? The false deference?
저 영혼 없는 존경, 빈정거림
She thinks I can be bought with a pair of tickets. What am I?
초대권 두 장으로 꼬실 생각이라니 날 뭘로 보는 걸까요?
A whore in post-war Berlin
salivating over free stockings and chocolate?
공짜라면 덥석 무는
전후 시대 거지도 아니고
What she's asking will cost far more than that.
큰 부탁을 하려면 그만한 대가를 가져와야죠

You're formidable. People respect you.
자네는 강력하고 사람들이 존경하지
They will follow your lead. Let me--
let me be on the sidelines for this.
사람들은 자네의 지휘에 따를걸세 난 그만 물러설게
Well, I could only consider that as an option
if I knew that I could still come to you for counsel.
자네에게 계속 조언을 구할 수 있다면
한 번 생각해 볼 수도 있겠지

She campaigned hard against us in the primaries.
예비 선거에서 우리에게 맞서서 힘껏 싸웠죠
- That's my reservation.
저도 그게 꺼려져요
- But you'd show yourself above party politics,
하지만 정당 정치를 초월한 모습을 보여줄 것이고
and I know she'd work all the harder for it.
캐서린도 그것 때문에 더 열심히 일하겠죠
Decent experience, respect across the aisle.
제대로 된 경험도 있고 당을 초월한 존경도 받고...

Let me offer you what Google couldn't.
구글이 제안할 수 없는 걸 제가 제안하죠
I know what it is to be capable and beautiful and ambitious
and be on people like Sergey and Larry's checklist
of things that look good to have on a shelf.
재능 있고 아름답고 구글 창업자들의
스카우트 1순위가 된다는 게
어떤 기분인지 알아요
I'm not trying to acquisition you.
난 당신을 얻으려 하는 게 아니에요
What I see in you is a woman I admire,
난 당신을 존경해요
which doesn't happen often.
자주 있는 일이 아니죠
I want to enable you.
I want to clear the way for you
난 당신에게 기회를 주고 싶어요
길을 내주고 싶다고요
so that you can achieve what you want to achieve,
on your own terms.
스스로 능력을 발휘할 수 있게 말이죠

I'm a white-trash cracker from a white-trash town
that no one would even bother to piss on.
난 백인 빈곤층 동네 출신의
백인 빈곤층이오
오줌조차 갈기려는 사람이 없는 동네죠
But here's the difference.
I've made something of myself.
하지만 차이점은 이거요 난 거기서 뭔가 이루어냈소
I have the keys to the Capitol. People respect me.
국회의 열쇠를 가졌고 사람들에게 존경받죠,
But you, you're still nothing.
You're just an uppity dago in an expensive suit
하지만 당신?
당신은 여전히 아무것도 아니야
그저 비싼 양복을 입은 시건방진 이탈리아인이지
turning tricks for the unions.
노조에 몸이나 팔면서 말이야

Birch is a possibility, but he's not always been our strongest ally.
밥 버치도 고려했는데 확실한 우리 편도 아니고
I'm not sure I would trust Bob with something like this.
그에게 이런 일을 맡겨도 될지 확신이 안 서네요
I would be happy to go myself, sir.
제가 기꺼이 가겠습니다
I can use a light touch, and give him the respect he deserves.
부담스럽지 않게 하면서 존경을 표하도록 하죠
Good. I'll let his people know you're coming.
좋아요, 당신이 갈 거라고 일러두죠

- We're only eight votes away.
8표 모자라요
- I'm sorry, I made up my mind.
미안해요 난 결정했어요
Me too. I gotta stick to my guns on this one.
나도요 이건 양보할 수 없어요
You would rather let the government shut down...
정부 셧다운이 낫다는 얘긴가요?
Don't put that on us because we're on the ass-end of the whip list.
우리가 만만하다고
우리 책임으로 돌리지 말아요
Don't get us wrong. We have a lot of respect for you, Jackie.
오해하진 말아요
재클린, 우린 당신을 엄청 존경해요

What position?
무슨 입장요?
Never doubt
의심하지도 말고
and never look back.
후회하지도 말라
That's how I live my life.
그게 제 삶의 지표죠
I admire that.
정말 존경스러워
Whole wheat and fruit?
온통 밀이랑 과일 뿐이네? 이건 누가 주문했어요?
Who ordered that? / Here.
여기 줘
How's this for service?
서비스 어때요?
Very good.
좋은데
Refried beans.
두 번 튀긴 콩이라

Every year, you pick your guy, and every year, your guy suffers more than any other intern.
선배는 매년 한 명 골라서 다른 인턴들 보다 고생 시키잖아요
Terrorize one, and the rest fall in line.
한 놈만 겁주면 나머지들을 알아서 벌벌 기게 되는 거지
I get it, I respect it, but George O'Malley's a puppy.
그런 거군요, 정말 존경해요 근데 조지는 햇병아린데요

You have their respect without even trying, and you're throwing it away for...
what, a few good surgeries?
노력없이 사람들의 존경을 받고도 몇 번의 괜찮은 수술에 참여하기 위해
- 모든 것을 버리잖아
No.
- 아니야
It's not about the surgeries.
수술을 위해서가 아니야
It's not about getting ahead.
앞서 나가는 것에 대한 것도 아니고
Then what?
그러면 뭔데?
A little hot sex?
뜨거운 하룻밤?
You're willing to ruin your credibility over that?
그런 걸로 네 신용을 무너뜨리고 싶어?

We have a careers to think about. Reputations. We both put the job first.
우리에겐 직업이 있어. 평판도 있지 우리 둘 다 일을 우선으로 해
You are very focused, I respect that.
당신은 정말 집중력이 뛰어나, 존경
Thank you. You welcome.
- 고마워요 - 천만에
Oh, you're ending this?
끝내자는 거군요
I think it's best to make a clean break. / Okay.
가장 깔끔하게 헤어지는 방법 같아 / 알겠어요
Before it gets too involved.
서로에게 너무 빠지기 전에
Before it gets... Messy. Right, right.
- 너무.. - 복잡해지기 전에요, 알아요
That would be bad.
그러면 안 돼죠
It's nothing personal.
감정적인 건 아니야

Hi, I'm... I'm Dr. Karev.
안녕하세요 전.. 전 닥터 카레프입니다
Pleased to meet you, Dr. Grey
만나뵈서 기쁘군요 닥터 그레이
I've always admired your work.
전 항상 당신을 존경했었어요
So you're familiar with the laparoscopic grey method?
그러면 그레이 복강경술을 잘 알고 있겠네?
Oh, I studied footage of the operation you pioneered.
선생님이 개척하신 수술의 발자취를 따라가는 중이예요
You're something else.
대단하시더군요
Good. Well, then, we're wasting time.
좋아 그럼 우린 시간 낭비 중이군
Let's scrub in.
수술 시작하지

I am your chief of surgery. This is not a request.
난 자네 외과 치프야 이건 요청이 아니야
With all due respect, sir, in this situation,
충분히 존경하지만 이 상황에서
I'm not your subordinate, I'm your doctor.
전 부하가 아니라 선생님의 주치의죠
One week after brain surgery,
뇌수술 후 일주일이예요
you are not ready to resume medical practice.
임상 치료를 할 준비가 안되셨어요

Don't mind me.
전 괜찮아요
What's up with Doyle?
- 도일이 왜 저래요?
I had to fire him.
- 해고해야 했어요
So Why did you fire Doyle? He seemed like a good guy.
착한 사람 같던데 왜 해고하셨어요?
I could see it in his eyes. He didn't respect me anymore.
더 이상 날 존경하지 않는다는 게 눈에 보이더군요
He thought he was your friend.
- 친구라고 생각하던데요?
Friend? Doyle?
- 친구요? 도일이?

Ahem, we were able to be all these things
우리가 이렇게까지 할 수 있었던 이유는
and do all these things because we were informed.
우리에게 정보가 있었기 때문이지
By great men, men who were revered.
위대하고 존경받는 사람들의 지식
The first step in solving any problem
문제를 해결하는 가장 첫번째 방법은
is recognizing there is one.
문제가 있다는걸 인식하는 거야
America is not the greatest country in the world anymore.
"미국은 더이상 위대한 국가가 아니다"
Enough?
충분한가요?
- What the fuck was that? - Are you out of your mind? That was a kid.
- 시팔, 지금 뭐하는 거야? - 정신나갔어? 그냥 애들이잖아

Good. Thank you. With the right EP, he'll do great at 10:00.
좋아, 고맙군, 좋은 프로듀서랑 함께하면 10시 뉴스에서도 잘하겠지
I think so, too, and I know how much
동감이야, 엘리엇도 네가 그를 위해서 노력했다는 걸
he appreciates your lobbying hard for him.
아주 고마워 하는 것 같더군
He really looks up to you.
존경하는 것 같아
What's this got to do with my staff?
그게 내 스탭들이랑 무슨 상관이 있지?
- He's taking your staff. - What are you talking about?
- 엘리엇이 자네 스텝들을 데리고 갈거야 - 무슨 소리야?
Well, strictly speaking, he's taking your EP
정확히 말하면, 자네 프로듀서를 데리고 간다고 해야겠지
and your EP's taking your staff.
자네 프로듀서들이 스텝을 데리고 가는 거고

I don't know. I do it all the time.
글쎄, 난 맨날 하는 일인데 뭐
Get it together down there, fast.
거기 문제나 좀 해결해, 빨리
- Got it. - One more thing.
- 알았어 - 하나 더
Your daily private meetings with Reese are over.
리스랑 하는 개인 미팅은 이제 그만해
Charlie, I respect you more than anyone I know,
챨리, 내가 누구보다 자넬 존경하기는 하지만
but I'm the one sitting in that chair.
그 의자에 앉아있는 건 나라구
Yes, you are.
그래 그렇지

I'm saying, with all possible respect,
내말은, 최대한 존중하더라도
that I would have more respect for you if you were a heroin dealer.
당신이 마약팔이를 하는 편이 더 존경받을 거란 소리야
And I'm speaking professionally, not personally.
개인적인 감정이 아니라 직업적인 이야기야
Okay, Will.
알았어요, 윌
I'm speaking personally when I say fuck you.
이건 개인적으로 하는 소리에요 "좇까"
And you just passed up a sure thing.
지금 좋은 기회 놓친거야

I have known this man for almost a decade,
지금 이분을 10년이 넘도록 알고 지냈습니다
and I can tell you that he has treated me with nothing but respect.
항상 저를 존경으로 대해주셨죠

What is it?
뭔데요?
I'm doing all these things that are wrong because of ratings,
시청률때문에 지금 이 바보짓을 하는데
and I'm making the staff do things that they don't want to do,
내 스텝들도 하기 싫은 일을 해야하고
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories,
난 스텝들에게 욕하고, 중요한 뉴스도 다 무시하고
and I'm betraying the trust of people who respect me.
존경하는 사람들의 신뢰도 저버리고 있어
And I did it all in the blink of an eye.
눈도 깜짝안하고 말이야
- That can be traumatic. - No, I'm fine with all of that.
- 힘들겠군요 - 아니 그건 상관없어

Listen. Look at me. I respect you.
내 말 들어봐요. 날 봐요 난 당신 존경합니다
I respect what you're trying to do.
당신이 하려는 일도 존경하구요
Nothing's harder than doing something
본인이 뻔히 피해를 입게될걸 알면서도
for which you know you're gonna take shit.
하는 일보다 힘든건 없어요
Then why won't you just--
그렇다면 왜 그냥 기사화--
Because if you're the face of the story,
만약 이 기사 전면에 당신을 내세우면
you'll contaminate it.
당신 때문에 내용의 신뢰성이 손상돼요

He quotes my colleagues, everyone I respect in news.
언론계에서 제가 존경하는 사람들 제 동료들이 한 말을 실었어요
- You respect the wrong people. - No.
- 자네가 존경할 대상을 잘 못 선택한거야 - 아니에요
- Were any of them quoted by name? - Plenty of them.
- 실명으로 인용된 사람있어? - 실명도 많아요
Anyone that doesn't have an axe to grind with you?
그 중에 자네한테 원한품지 않을 만한 사람 있어?
The rest were pussy-ass, coward-ass, pussified pussies.
나머지는다 겁쟁이 쪼다, 찌질이 들이야
It just doesn't matter anymore.
이제 다 상관없어요
You're right, it doesn't.
그래 맞아 중요하지 않아
It just doesn't.
중요하지 않지
You wanna hear something that does?
중요한게 뭔지 들려줄까?

A man of virtue, and not of wealth, deserves our respect.
부자가 아니라 덕망이 있는 사람이 우리의 존경을 받을 자격이 있다.

give/hand it to someone: (have to/must와 함께 사용되어) 어떤
일을 대단히 잘 해서 그를 칭찬/존경하다.
I must hand it to you, Mary. No one I know plays chess as
well as you do.
(당신을 존경합니다, 메리. 당신만큼 체스를 잘 둔 사람은
없었답니다.)

상주시 관계자는 "성실한 납세자가 존경받고 우대받는 성숙한 납세문화를 정착을 위해 다양한 혜택을 마련해 나갈 방침"이라며 "세금을 체납하고도 호화생활을 하는 일부 고액·상습 체납자들에 대해서는 끝까지 추적해 추징할 작정"이라고 말했다.
"We will provide various benefits to establish a mature tax culture in which sincere taxpayers are respected and given preferential treatment," a Sangju city official said, "We will track down and collect an additional tax of the high-value and habitual defaulters who live in luxury even after tax delinquency."

박미경 한국여성벤처협회장은 "벤처기업 존경을 한 몸에 받던 업계 큰 별이 떨어졌다"며 "생전에 몸소 보여준 벤처정신을 계승하도록 협회 차원에서 노력하겠다"고 밝혔다.
Park Mi-kyung, president of the Korea Women's Venture Association, said, "The industry's big star, who had been respected by venture industry, has fallen," adding, "We will make efforts at the association level to inherit the venture spirit that he had demonstrated in his lifetime."

이왕이면 내가 신뢰하고 존경할 수 있는 분이라면 금상첨화다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 159 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)