조정
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
accommodation 〔∂k`am∂d´ei∫∂n〕 적응, 순응, 화해, 조정, 융통, 대부금, 편의, (호텔, 병원, 선박 등의)숙박 설비
accommodator 〔∂k´am∂d`eit∂r〕 적응자, 조정자, 융통해 주는 사람, 임시고용(파트타임)의 가정부, 파출부
adjustable 〔∂dз´∧st∂bl〕 조정(조절, 순응)할 수 있는
adjuster 〔∂dз´∧st∂r〕 조정자, 조절기, 손해 사정인
adjustment 〔∂dз´∧stm∂nt〕 조정, 조절, 수정, 정산, (쟁의 등의)조정
adjust 〔∂dз´∧st〕 맞추다, 조정하다, 화해시키다
arrange 〔∂r´eindз〕 가지런히 하다, 정돈하다, 정리하다, 배열하다, 조정하다, 미리 가지런히 하다
car electronics 자동차의 컴퓨터 조정 시스템(안전주행.운전조작.연료소모등의)
center 〔s´ent∂r〕 , centre 중심, 중심점, 중앙, 한가운데, 중추, 핵심, (사람이 모이는)중심지, 센터, 중심인물, 중핵, 중앙부대, 센터(야구.축구등의), 센터로의 타구, 중도파, 온건파, 홍예틀, 센터, (과일.캔디)속, 중심의, 중심에 있어서의, 중도파의, 중심(중앙)에 두다, ...에 중심을 두다, 집중시키다, ...의 중심을 결정(표시)하다, (공을)센터로 차다(날리다), (주연 배우 등을)화면의 중심에 오도록 조정하다, 중심(점)에 있다, 집중하다
closed-loop 〔kl´ouzdl´u:p〕 피드백 기구로 자동 조정되는
COLA clause 생계비 조정 조항
COLA freeze 생계비 조정 조항의 동결
COLA 〔k´oul∂〕 cost of living adjustment(s)생계비 조정(제도)
compensate 〔k´amp∂ns`eit〕 갚다, 보상(배상)하다, 보정하다, 보수(급료)를 치르다, (금 함유량을 조정하여)(화폐의)구매력을 안정시키다, 다, (행동.사정 등이)보충하다, 보상을 하다, 메우다
composer 〔k∂mp´ouz∂r〕 작곡가, 작자, 구도자, 조정자
conciliable 〔k∂ns´ili∂bl〕 탈랠(회유할)수 있는, 조정(화해)할 수 있는
conciliate 〔k∂ns´ili`eit〕 달래다, 회유하다, 조정하다, (남의)존경(호의)을 얻다, (남의)환심을 사다, 제편으로 끌어들이다
conciliator 〔k∂ns´ili`eit∂r〕 조정자
contracyclical 〔k`antr∂s`aiklik´æl∂ti〕 경기 조정
control booth (라디오.TV)제어실, 조정실
control column 조종륜(차의 핸들식 조정간)
coordinate 〔kou´o∂rd∂n∂t〕 동등한, 동격의, 대등한(with), 대등의, 등위의, 좌표의, 동격자, 대등한 것, 동등 어구, 위도와 경도(에서 본 위치), 좌표, 코오디네이트(색깔.소재.디자인의 조화 효과를 노린 여성복), 대등하게 하다, 통합하다, 조정하다(adjust), 조화시키다, 대등하게 되다, (각 부분이)조화하여 기능하다
coordinative 〔kou´o∂rd∂n∂tiv〕 동등한, 대등한, 동격의, 조정된, 등위의, 외심적 구조의(opp.subordinative)
coordinator 〔kou´o∂rd∂neit∂r〕 동격으로 하는 것(사람), 조정자, (의견등을)종합하는 사람, 진행자, 코오디네이터, 등위 접속사
corrective 〔k∂r´ektiv〕 교정하는, 조정하는, 교정물(책), 조정약(책)
damper 〔d´æmp∂r〕 흥을 깨뜨리는 사람, 기를 꺽는 석, 피아노의 단음 장치, 현악기의 약음기, 난로의 공기 조정판
daysman 〔d´eizm∂n〕 중재인, 조정자, 일용근로자, 날품팔이꾼
decompression chamber 감압실, 기압 조정실
drivability 〔dr`aiv∂b´il∂ti〕 (차의)운전 안이도, 조정(안정)성
finder 〔f´aind∂r〕 발견자, (카메라의)파인더, 조정 망원경
fixer 〔f´iks∂r〕 설치(설비)하는 사람(물건), 정착제, 염료 고정제, 중개인, 매수자, 조정자, 마약 밀매인
gear 톱니바퀴(장치), 기어, 전동 장치, (자동차의)변속 기어, (작업용)장치, 도구, 용구, 도르래, 활차, (말등이)끄는 기구, 삭구, 장구, 장비, 가구, 가재도구, 물품, (집합적)의복, 복색, 장신구, 매력적인 것, 고급(품), 도난품, 마약(기구), 기어를 넣다, 전동 장치로 연결하다, (기계를)연동시키다, (장치등을)설치하다, (말등에)마구를 달다, (계획, 요구등에)맞게 하다, 조정하다, 연결되다, (톱니바퀴가)맞물리다, (기계가)걸리다, 태세를 갖추다, 준비하다, 근사한, 매력있는 멋진
good offices 알선, 주선, 진력, 소개;중재, 조정
immunoregulation 〔´imjunouregjul´ei∫∂n〕 (의)면역 조정
incoordinate 〔´inkou´o∂rd∂n∂t,-´o:-〕 동격, (동등)이 아닌, 조정되지 않은
indexed 〔´indekst〕 (경)물가지수(생계비지수)로 조정한, 물가 슬라이드방식의
integrate 〔´int∂gr`eit〕 (부분, 요소를)전체로 합시다, 통합하다, 완전하게 하다, (부분요소가 모여서)구성하다, ..의 통계를 나타내다, (온도, 풍속, 면적등의)총화(평균치)를 나타내다, 적분하다, 조정하다(coordinate), (미)(군대, 학교등에서)인종차별을
intercede 〔`int∂rs´i:d〕 중재하다, 중간에 들어 조정하다
intercession 〔`int∂rs´e∫∂n〕 중재, 조정, 알선, (남을위한)기도(간청, 진정)
intercessor 〔´int∂rs´es∂r〕 중재자, 조정자, 알선자
interface 〔´int∂rf`eis〕 (자간의)경제면, 접점, 공유(접촉)영역, (전산)인터페이스(CPU와 단말장치의 연결부분을 이루는회로), 조화시키다, 조정하다(전산)인터페이스로 접속연결하다, 결부하다, 조화되다
interpose 〔`int∂rp´ouz〕 사이에 끼우다(두다)삽입하다, (방해등을)넣다(이야기 도중에)(이의 등을)제기하다, 간섭(개입)하다, (영)화면을 중복 촬영하여 바꿔넣다, 중재하다, 조정에 나서다, 간섭하다, 방해하다, 차단하다
interposition 〔`int∂rp´ouzi∫∂n〕 사이에 넣음, 삽입물, 중재, 조정, 간섭, (미)각주의 연방정부에 대한 간섭 허용주의
intervention 〔´int∂rv´en∫∂n〕 사이에 듦, 조정, 중재, 간섭, 개입, (법)제3자의 소송참가
inventory adjustment (경)재고 조정
manipulatable 〔m∂n´ipjul`eit∂bl〕 잘 조정할 수 있는, 교묘히 다룰 수 있는
mediacy 〔m´idi∂si〕 개재, 매개, 조정
mediation 〔m`i:di´ei∫∂n〕 조정, 중재, 중개, 매개, (선물 등의)전달, 화해, 사화
mediatory 〔m´i:di∂t`o:ri〕 중재의, 조정의
mediator 조정자
mobile unit 텔레비전 카메라 조정 모니터 장치, 송신 장치를 비치한 대형 트럭
moderator 조정자, 조절기, 사회자, 의장
norethynodrel 〔n´o:r∂θ´in∂dr´el〕 노르에티노드렐(황체 호르몬, 경구 피임약, 월경 조정약등)
pacemaking 보조(보행 속도) 조정(의)
pacificator 중재자, 조정자
pacifier 〔p´æs∂f´ai∂r〕 달래는 사람, 조정자, (고무)젖꼭지
peacemaker 〔p´i:sm`eik∂r〕 조정자, 중재인, 강화 조약의 조인자
peacemaking 〔p´i:sm`eikiŋ〕 조정, 중재, 화해, 조정하는, 중재하는, 화해(화평)를 가져오는
preadjustment 〔pr´i:∂dз´∧stm∂nt〕 사전 조정
real GNP 실질 국민 총생산(물가 변동을 조정하여 어떤 기준 연도의 화폐 가치로 표시한 것)
reconcilable 〔r`ek∂ns´ail∂bl〕 조정할(화해할)수 있는, 조화(일치)시킬수 있는, - bly 화해적으로
reconcile 〔r´ek∂ns`ail〕 화해시키다, 조정하다, 조화(일치)시키다, ..에 만족하게하다, 스스로 체념(만족)케 하다, ~ment=RECONCILLATION, -ciler
reconciliation 〔r`ek∂nsili´ei∫∂n〕 화해, 조정, 조화, 일치, 복종, 체념
rectification 〔r`ekt∂fik´ei∫∂n〕 개정, 수정, 교정, 조정, 정류, 구장법
rectify 〔r´ekt∂f`ai〕 개정(수정)하다, 교정하다, 고치다, (폐풍 등을)없애다, 정류하다, (곡선의)길이를 구하다, 조정하다, -fiable
referee 〔r`ef∂r´i:〕 (문제해결을)위임 받은 사람, (경기.시합의)심판원, 레퍼리(주로 농구.축구.하키.럭비.권투.레슬링 등의), 신원조회처, 중재인, 조정자, ..의 중재를 하다, 심판하다
regularization 〔r`egjul∂riz´ei∫∂n〕 규칙적으로 함, 조정
regularize 〔r´egjul∂r`aiz〕 질서 있게 하다, 조직화하다, 조정하다
regulation 단속, 규제, 조절, 조정, 규칙, 규정, 법규, 정규의, 규정의, 표준의, 정상의, 보통의, 예의, 여느
regulative 〔r´egjul`eitiv〕 규정하는, 단속하는, 정리하는, 조정(조절)하는
rowing 배젓기, 조정, 저정용의
running mate (보조를 조정하기 위해)같이 뛰게 하는 말, (선거에서)하위 입후보자, (특히)부통령 후보자
self-adjusting 〔s´elf∂dз´∧stiŋ〕 자동 조정(식)의
self-justification 〔s´elfdз`∧st∂fik´ei∫∂n〕 자기 정당화, 자기 변호, (행끝을 가지런히 하기 위한 활자 간격의)자동 조정
settle 〔s´etl〕 놓다, 정치(설정)하다, 자리잡게 하다, 안정시키다, 식민하다, 진정시키다, 결정하다, 해결하다, 조정하다, 결심하다, (유산, 연금 따위를)주다, 넘겨주다, 가라앉다, 기울다, 조용해지다, 이주하다, ~ in 식민하다
SNCC Student Nonviolent Coordinating Committee학생 비폭력 조정 위원회
solidstate 〔s´alidst`eit〕 솔리드스테이트의(트랜지스터 따위가 고정된 회로로 전류 조정을 할 수 있는)
sound engineer 음향 조정기사
stopgo 〔st´oupg`ou〕 (진보, 활동 등이)단속적인, 경제의 긴축과 확대를 교대로 실시하는 정책(의), 교대적 경제 조정책(의)
test pilot (신조기의) 시험 조정사
timer 〔t´aim∂r〕 시간 기록계, 계시기(인), (내연 기관의)점화 조정 장치
toolmaker 〔t´u:lm`eik∂r〕 연장 제작공, 공구의 제작, 수리, 조정 전문 기사
topseeded 〔t´aps´i:did〕 제5ㅣ드의, 톱시드의(테니스, 착구 등의 토너먼트에서 첫번째로 대진이 조정된 (선수))
troubleshooting 〔tr´∧bl∫`u:tiŋ〕 고장의 수리, 분쟁 조정
tuner 〔tj´u:n∂r〕 조율사, (라디오, TV) 파장 조정기, 튜너
arbitrate : to settle a dispute 중재하다, 조정하다
economic structural adjustment 경제구조 조정
integrate 통합하다, 적분하다, 조정하다; 합성된, 복합체의
intermediary 중간의, 교량의, 매개의; 중개자 조정자
iron out 주름을 펴다, 이견을 조정하다
mediate 중재하다, 조정하다, 화해시키다
mediator 중재자, 조정자, 매개인
patch 헝겊 조각, 천조각; 미봉하다, 수습하다, 조정하다
reconcile 화해시키다, 조정하다
regulation 규칙, 규정, 법규, 조례, 단속, 조정
regulator 규제자, 조정자, 조절기, 조정기, 감시위원
tailor 재단자, 재봉사; 양복을 맞추다, 조정하다
trimming workforces 고용 조정 인력 삭감
well-coordinated 잘 조정된, 잘 마무리 된
accommodate (사람에게) 친절히 하다; ~에게 숙박 시설을 제공하다; (탈것이) ~을 태우다; (서로 다른 점 등을) 조절하다, 조정하다.
adjust 순응하다, 적응하다; ~을 조정하다.
adjustment (적응을 위한) 조정, 양보; 수정; 조화
arrange ~을 정돈하다; 조정하다; 배치하다; 차협하다; 준비하다.
coordination (작용, 기능의) 조정
coordinator 책임자, 조정자
fine-tune ~을 조정하다, 미조정하다.
fix ~ up ~을 수배하다; 조정하다; 수리하다.
formula 인습적 방식, 전통적 수단, (의견 차이를 조정하는) 처리 방법, 타개책; 상투적인 문구
hammer out (의견의 차이 따위를) 조정하다; ~을 고생해서 만들다(생각해내다).
interfere 방해하다; 조정하다, 중재하다.
intervene 중재하다, 조정하다; 간섭하다, 개입하다.
mediate ~을 (중개, 조정하여) 성립시키다(실현시키다).
modification 변경, 조정, 변용
organize ~을 계획하다, 준비하다; ~을 조정하다, 편성하다, 조직화하다.
peacekeeper 평화 감시단; 평화 조정자
pre-balanced 사전에 미리 조정된
rectify ~을 개정하다, 수정하다, 조정하다.
regulation 규제, 통제; 규정, 법규; 조정, 조절
trouble-shooter 분쟁의 조정자, 분쟁 해결사
tune-up (모터 등의) 조정
unscramble 확실히 하다; 조정해서 알도록 하다; 해독하다.
iron out 원활하게하다, 해결하다, 이견을 조정하다, 결론을 도출하다
pacifier 달래는 사람, 조정자, 공갈젖꼭지
intercede 조정하다, 중재하다, 탄원하다
intermediary 중개자, 조정자, 중간물, 중재하는
modulation 조정,조절,조옮김,변조
reconcilable 조정(화해)할 수 있는
우리 회사는 요즘에 구조 조정 중이에요.
Our company is in the middle of downsizing.
Wages and the costs of the material have risen substantially
and we are compelled to adjust our prices to cover at least
part of this rise.
임금과 원자재가격이 대체로 올라있으므로 최소한 이 상승의
일부에 해당하는 가격을 조정하지 않으면 안됩니다.
Please provide us with a revised sales forecast as soon as
possible so that the required production and shipping
adjustments can be made in a timely manner.
적절한 시기에 생산과 출하에 필요한 조정을 할 수 있도록 판매
계획 수정안을 가능한 빠른 시일내에 제출해주시기 바랍니다.
We are sorry for the caressness on our part. In order to
adjust your claim at this time, we should like either to
send you the right goods as soon as possible or to give you
a special allowance of 20% off the invoice amount.
당사측의 부주의에 대해 매우 죄송하게 생각합니다. 이번 귀사
클레임을 조정하기 위해 당사는 될 수 있는 대로 빨리 바른 주문
품을 귀사에 보내거나 송장금액의 20%를 특별할인해 드리고자
합니다.
We shall be pleased if you will send us replacement as soon
as possible, or if it should take a long time, let us know
what you would do to adjust the matter.
대체품을 될 수 있는 대로 빨리 보내주시거나 그것이 시간이
시간이 지나면 어떻게 조정해야 하는지를 통보해주시면
감사하겠습니다.
You can adjust the color on the TV by turning this knob. 이 손잡이를 돌려서 TV 화면의 색깔을 조정할 수 있습니다.
My watch needs adjusting. ( 제 시계는 조정해야 합니다. )
If you will make the necessary adjustment, we will settle the account immediately.
귀사가 필요한 조정을 하신다면, 당사는 계정을 당장 정산하겠습니다.
We hope you will be satisfied with the arrangements we have made, and apologize for the inconvenience caused.
당사가 마련한 조정안(arrangements)에 대해 귀사가 만족하시기를 바라며 저희가 끼친 불편에 대해 사과를 드립니다.
Our Reduction Gears are guaranteed trouble-free and foolproof. It is so easy to operate that even a child could handle it with ease.
당사의 감속 기어는 무사고 및 절대 안전함을 보장합니다. 아동의 경우에도 쉽사리 조정할 수 있도록 작동이 용이합니다.
We hope to hear favorably from you and feel sure we should have no difficulty in arranging terms.
당사는 귀사로 부터 호의적인 대답을 듣기를 바라고 있으며 조건을 조정하는 데 큰 어려움은 없으리라 확신합니다.
We trust these arrangements will be satisfactory and look forward to receiving your future orders.
이 조정안(arrangements)이 만족스러울 것이라고 믿으며 귀사의 추가 주문을 고대합니다.
지난 번 귀사에서 제시하신 조건에 대해 논의한 결과,
저희는 귀사의 요청에 부응하여 판매 가격을 조정하기로 했습니다.
저희 측에서 제시하는 가격이 첨부된 엑셀 파일을 보내드립니다.
As a result of discussion of your last offer,
we decided to revise our sales price, with a view to meeting your request.
We have attached our revised offer price list below in Excel.
FKI Snubs Gov't Retooling Push전경련, 정부의 구조 조정 압력에 반발
* FKI : Federation of Korean Industries; 전국경제인 연합회; 전경련
* snub : to rebuff with sharp words or coldness : 매정하게 거절하다
cockpit: the area in a plane/boat where the pilot sits; 조정실
* adjustment 조정, (지불 금액의) 정산 (the action of
changing slightly, esp. to set right for a particular job
or new conditions)
We sincerely regret the error in your account and have made
the necessary adjustments.
(귀하의 구좌에 생긴 착오에 대해 진심으로 사과드리며
필요한 조처를 취했습니다.)
[貿] Any claim beyond the amicable adjustment
원만한 조정이 이루어 지지않은 클레임
Chae Sung-ho of the Research Institute for National Unification
said that the prime minister, not one ministry, should manage
overall policy on North Korean defectors because he has the power
for coordination among government agencies involved.
통일연구원 최성호씨는 "일개 부처가 아닌, 국무총리가 탈북자에 대
한 전반적 정책을 관리해야만 한다. 왜냐하면 관련부처간 조정력을 가
지고 있는 사람은 총리이기 때문"이라고 주장한다.
Stimulating the government to patch together the plan has been the
snowballing deficit in the invisible trade account. During the first five
months of this year, the shortfall more than tripled from last year's $300
million to $930 million and it is expected to soar to $2,500 million by the
end of this year. In the corresponding period, 1.82 million people went
abroad, up 20.8 percent over the previous year, while 1.46 million foreign
tourists visited Korea, down 0.4 percent.
정부로 하여금 이런 방안을 세울 수밖에 없게 만든 것은 눈덩이처럼 커지
고 있는 무역외 수지 적자폭이였다. 금년도 1월-5월 동안의 관광적자폭은
작년의 3억불에서, 3배나 늘어난 9억3천만 불이었으며 금년말까지는 25억불
로 치솟을 것으로 예상하고 있다. 이 기간에 전년도보다 20.8%늘어난 182만
명의 국민이 외국을 다녀왔으며, 한편 한국을 찾은 외국인은 전년도 보다
0.4% 줄어든 146만 명이었다.
stimulate : 자극하다, 분발시키다
patch : 헝겊 조각, 천조각; 미봉하다, 수습하다, 조정하다
invisible trade account : 무역외 수지
corresponding : ..에 상응하는, ..과 걸맞은
Yet there are risks. Hectic competition among colleges could enhance
the quality of education in general but it could also encourage the
emergence of schools seeking only commercial gains. What in effect
these schools will be doing is just selling diplomas. It will be the duties
of the education authorities to protect students from dishonest institutions
trying to take advantage of eased regulations.
그러나 우려되는 문제점도 있다. 대학간의 치열한 경쟁으로 대체적인 교
육의 질은 향상이 될 수 있겠으나 단지 쉽게 돈만을 벌겠다는 대학도 나타
날 수 있다는 것이다. 이러한 성격의 대학들은 단지 졸업장만을 팔려고 할
것이다. 교육부 당국자들은 완화된 규정을 악용하려는 비양심적인 교육기관
으로부터 학생을 보호할 책임을 감당해야 한다.
hectic : 흥분한, 소모적인 ; 홍조, 소모열, 결핵 환자
diploma : 졸업증서, 학위수여장, 공문서
regulation : 규칙, 규정, 법규, 조례, 단속, 조정
The general exemption point is set at 1 billion won. Riveting
particular attention is the plan to raise the inheritance tax exemption
ceiling for spouses from the present 1 billion won to 3 billion won. The
government says the ceiling needs to be raised to reflect the rising
status of women and to recognize their contribution to creating family
wealth.
상속세 면세점은 10억원으로 조정되었다. 우리가 특별히 주목하지 않을
수 없는 부분은 배우자에 대한 상속세 면세기준액을 현재의 10억원에서 30
억원으로 올리겠다는 계획이다. 정부 당국자는 향상된 여성의 지위를 반영
하고 또 가족의 재산을 함께 일군 공로를 인정하기 위해서 이렇게 기준 액
을 인상할 필요가 있다고 말하고 있다.
exemption : 면제, 제외
rivet : 리벳, 대갈 못; 리벳을 박다, 단단히 고정하다
contribution : 기부금, 공헌
The South is ready to help the North restructure its farm industry
as a ``fundamental solution'' to its food problem. Noting that the
North's food crisis will never be solved through temporary outside
assistance, Kim said his government would help North Korea improve its
agricultural productivity by supplying it with machinery and equipment.
한국은 북한의 식량문제의 "근본적인 해결"을 위해 농업의 구조 조정을
도와줄 준비가 되어 있다. 김대통령은 북한의 식량 위기가 외부의 일시적인
원조로 해결될 수 있는 문제가 아니라고 지적하면서, 한국 정부는 북한에
기계와 장비를 공급하면서 농업 생산성의 증대를 도와주겠다고 말했다.
restructure : 리스트럭춰, 구조 재조정, 재편성, 조직의 재편
temporary : 임시의, 잠정의
agricultural : 농업의, 농산물의
productivity : 생산성, 생산력, 풍요, 다산
According to the Bank of Korea(BOK) on March 4, the bankruptcy rate of
the notes in Seoul was 0.11 percent in February, a 0.02 percentage point
decrease than the 0.13 percent recorded in January 1999 and the lowest level
since the 0.10 percent of November 1996.
4일 한국은행에 따르면 2월중 서울의 어음부도율 (전자결제 조정
이전) 은 올 1월의 0.13%보다 0.02%포인트 낮아진 0.11%로 지난
96년 11월의 0.10% 이후 최저치를 나타냈다.
* 공휴일에 대하여
=> 미국은 공휴일을 일요일과 겹치지 않도록 요일별로 지정한다
몇월의 몇째주로 무슨 요일로 정하는 방식이 일반적.
예) Easter : 부활절 - 3월21일이후 보름달다음 첫 일요일
Memorial day : 5월의 마지막 월요일
Labor Day : 9월의 첫번째 월요일
Thanksgiving Day : 11월의 4번째 목요일
따라서 일요일과 겹칠 염려가 없다.
요일로 지정하지 않는 경우 토요일, 일요일과 겹치게 되더라
도 앞당기거나 늦춰서 조정한다. 이땐 달력엔 예전과 다르게
기념된다 하여 Reserved, Observed라는 말을 붙여 표시한다.
예로 President Day, Washington's Birthday가 일요일과 겹
치면 달력엔 그 임시일을 위 용어로 표기하게 된다.
그러나 꼭 월요일이 공휴일이 지정되는 것은 아니다.
- 머리를 전환할 필요가 있다.
'머리를 전환하다'는 곧 '사물에 대한 사고방식을 바꾸다'가 되겠다. 또
는 바꾸기 위하여 '재고하다'라는 의미의 rethink를 써도 되겠다.
...역례...We have to change our way of thinking.
I think we need to rethink it.
Psychological reorientation is what we need. (심리적인 재
조정이 필요하다.)
* Mister fix-it(만능해결사,분쟁해결사)
교착상태(bog down)에 빠진 회담을 중재해서 합의를 일으키는 사람,전쟁
당사국간의 중재역할을 맡아서 휴전, 정전협상을 성공시키는 사람.
지난해 북한핵 문제로 북-미 관계가 고조됫을때 전미국 대통령 지미카터
가 북한을 방문해 좋은 결과를 얻었고 세르비아 측과 보스니아 회교정부
간의 내전에서 휴전을 중재했는데 바로 이런 사람을 일컫는다.
fix는 고정시키다,수리하다 ---> 조정,해결하다
여기서 it는 막연한 상황
compromise 타협하다, 조정하다; 위협하다, 위험에 빠뜨리다 (adjust; endanger the
interests or reputation of)
Your presence at the scene of the dispute compromises our claim to neutrality
in this matter.
Well, I'll tell you. I'm in agreement in principle, but there are a few details that have to be ironed out.
저, 실은 원칙적으로는 동의합니다만, 조정되어야 할 세부사항이 몇 가지 있습니다.
Yes, all the problems have been ironed out, as far as we can see.
예, 저희가 보기에도 모든 문제점들이 조정된 것 같습니다.
Well, let's see. Maybe we can iron them out.
저, 어디 좀 봅시다. 아마 조정할 수 있을 겁니다.
The little handle on the adjustor keeps coming off.
조정장치의 소형 손잡이가 자꾸 빠진답니다.
Well, there are certain things that have to be ironed out first.
저, 먼저 조정되어야만 할 문제들이 있습니다.
Well, there's that part about exclusive agency rights.We'll have to change that around a bit.
저, 대리점 독점권에 관한 부분을 약간 조정해야겠습니다.
The chair seems a little too low. How do I adjust the height?
의자가 너무 낮은 것 같은데, 높이를 어떻게 조정하죠?
The tsunamis came after a 9.0 magnitude earthquake struck off Indonesia Sumatra Island.
이번 해일은 인도네시아 수마트라 섬 인근을 강타한 진도 9에 이르는 강진의 여파로 인한 것입니다.
Nations and aid agencies across the globe are moving to provide aid to the victims.
전 세계 여러 국가와 구호 단체로부터 구호의 손길이 이어지고 있습니다.
The United Nations is sending in teams to help assess the damage and coordinate relief efforts.
국제연합은 복구 지원팀을 투입해 피해 상황을 파악하고 구호 활동 조정을 돕고 있습니다.
* come after ...에 잇따르다(follow)
* magnitude 지진의 진도(震度) cf. Richter scale 리히터 규모
* assess the damage 피해 상황을 파악하다 cf. assess ...을 평가[산정]하다
* coordinate ...을 순서있게 정리하다, 조정하다
* relief efforts 구호 활동 cf. relief 구원, 구조
The new intelligence reform bill gives the Transportation Security Administration new powers
새 정보개혁법안은 미 교통안전국에게 새로운 권한을 부여하고 있습니다.
to take control of no-fly list problems and fix them.
비행금지 승객 명단으로 생기는 문제를 관리하고 조정할 수 있는 권한을 말입니다.
* Transportation Security Administration 미 교통안전국(TSA): 9.11테러 이후 새로 만들어진 기관
* take control of ...을 지배[장악]하다
Seat adjusters are nothing new,
좌석 조절 기능은 전혀 새로울 게 없지만,
but this car has pedals that move closer for a shorter driver.
이 자동차에는 키가 작은 운전자가 탈 경우 운전자 쪽으로 가까이 조절되는 페달이 설치되어 있습니다.
* seat adjuster 좌석 조절 장치[수단] cf. adjuster (기계의) 조정 장치
* rest bar 보조대
Beneath the dilapidated body of the getaway car, there was a powerful finely tuned motor, capable of reaching high speeds.
도주차량의 파손된 차체 밑에는 고속을 낼 수 있는 강력하고 조정이 잘되는 모우터가 있었다.
Let us mediate our differences rather than engage in a costly strike.
희생이 심한 파업을 하기보다 서로간의 차이를 조정해 보자.
Your presence at the scene of the dispute compromises our claim to neutrality in this matter.
당신이 분쟁 현장에 있음으로써 이 문제에 대한 우리의 주장이 중립이 되도록 조정된다.
One major reason we change our clocks to Daylight Saving Time is that it saves energy.
Energy use and the demand for electricity for lighting our homes is directly connected to when we go to bed and when we get up.
Bedtime for most of us is late evening throughout the year.
When we go to bed, we turn off the lights and TV.
In the average home, 25 percent of all the electricity we use is for lighting and small appliances.
By moving the clock ahead one hour, we can cut the amount of electricity we consume each day.
시간을 DST(일광 절약 시간; 썸머타임)로 바꾸는 주된 이유는 에너지 절약을 위해서 이다.
에너지 사용과 가정에 불을 켜기 위한 전기수요는 잠자리에 드는 시간과 일어나는 시간에 직접 관련이 있다.
대부분의 사람들은 일년 내내 저녁 늦게 잠자리에 든다.
자러 갈 때 전등과 TV를 끈다.
보통 가정에서 사용하는 모든 전기의 25%는 전등이나 소형 가전제품을 사용하기 위해서이다.
시간을 한 시간 일찍 돌림으로써(시계를 한 시간 빠르게 조정함으로써), 매일 소비하는 전기 양을 절약할 수 있다.
There are, on the other hand, many good reasons against owning a car.
반대로 차를 가지지 않는 합당한 이유도 있다.
First, it can be very expensive.
우선 차를 소유하는 것은 매우 비싸다.
The price of fuel continues to rise and car insurance can cost three or four hundred dollars a year.
연료 값은 계속 오르고 자동차 보험은 일년에 300-400달러가 든다.
In addition, it is expensive to maintain and repair a car.
게다가 차를 유지하고 수리하는 것도 비싸다.
A simple tune-up can cost $50.
간단한 엔진 조정도 50불씩 들어간다.
In an urban area, it might also be expensive to park the car.
도시에서는 또 주차비도 비싸다.
Second, owning a car can cause worry and stress.
둘째로 차를 가지면 걱정과 스트레스가 생긴다.
It is exhausting to drive in rush-hour traffic, or to drive around and around looking for a parking space.
혼잡한 시간대에 운전을 하는 것이나 주차 공간을 찾아 헤매는 것은 매우 지치게 하는 일이다.
If you leave your car on the street, it might get stolen.
또 당신이 거리에 차를 세워두었을 때 도난 당할 수도 있다.
That is something else to worry about.
이것 또한 걱정거리다.
Finally, everyone needs to think about pollution and energy problems.
마지막으로, 모두가 공해 및 에너지 문제에 대해 생각해봐야 한다.
Air pollution and noise pollution increase as more and more people drive cars.
대기 오염과 소음 공해는 더 많은 사람들이 차를 운전할수록 더욱더 증가한다.
The plane was carrying three passengers―a Boy Scout, a bishop and a
brilliant statesman―when the pilot warned of an impending crash.
"Unfortunately," the pilot said, "we have only three parachutes.
I must have one," said the brilliant statesman, "because I have a
great contribution to make for mankind."
He jumped out after the pilot.
The bishop turned to the Scout.
"My son," he said, "I've had a long life. Yours lies ahead. Take
the last parachute―and good luck!"
"Don't worry, Your Grace," said the Scout. "We've got two parachutes.
The brilliant statesman took my knapsack."
비행기는 세 사람의 승객―보이스카우트, 주교, 훌륭한 정치가―을
태우고 있었는데 조종사는 추락이 임박했다고 경고했다.
"불행하게도," 조정사가 말했다, "낙하산이 3개밖에 없습니다. 저는
하나를 가져야 합니다. 그래야 사고를 보고할 수 있습니다."
"저도 하나를 가져야 합니다," 훌륭한 정치가가 말했다. "저는 인류를
위해 큰 공헌을 해야 합니다."
그는 조종사의 뒤를 따라 밖으로 뛰어나갔다.
주교는 스카우트를 돌아보며 말했다.
"얘야, 나는 오래 살았다. 너는 아직도 많이 살아야 한다. 마지막
낙하산을 가져가거라. 그리고 행운을 빈다."
"주교님, 걱정 마세요," 스카우트가 말했다. "낙하산이 두 개
있습니다. 훌륭한 정치가님이 내 배낭을 가져갔어요."
The Peace Makers
분쟁 중재인
Bosses in American companies are spending twice as much time settling
employee dispute as they did a decade ago, reports Accountemps, a
temporary staffing service.
미국 기업 사장들은 직원들 간의 분쟁을 해결하는 데 10년 전보다 두 배 더
많은 시간을 쏟고 있다고 어카운템프스 임시직 소개소가 보도했다.
A 1988 survey showed executives spent 9% of their management time on
resolving interpersonal conflicts; the figure rose to 13% in 1993 and
to 18% in 1998.
1988년도 조사에 따르면 경영진들은 경영 시간의 9%를 사원들 간의 분쟁을
해결하는 데 썼다고 한다. 그 수치는 1993년에는 13%, 1998년에는 18%로
상승했다.
The explanation? Recent downsizings and restructurings have made workers
feel less secure and more competitive, says Max Messmer, chairman of
Accountemps.
이유는 무엇인가? 어카운템프스사 회장 맥스 메스머씨는 최근의 직원 감축과
구조 조정이 직원들에게 불안감과 경쟁심을 유발시켰다고 말한다.
TRANSPORT DEPARTMENT NOTICE
교통부 공고
Temporary Traffic Arrangements in Torrance
토랜스 지역 임시 교통 조정
Notice is hereby given that the following temporary traffic arrangements
in Torrance will be implemented to facilitate the erection of footbridges
on the dates specified below :
육교 건설을 돕기 위해 토랜스 지역에서 다음과 같은 임시 교통 조정이 아래
지정된 날짜에 있을 것을 이에 공고합니다.
그러나 이번 체류중에 꼭 만나 뵙고 중요한 안건에 관해 이야기를 나눴으면 합니다.
However, I would very much like to get to see you this trip since there
are several important matters to discuss.
갑자기 일정을 변경하는 것이 어려우리란 것을 알고 있습니다만, 19일이나 20
일 오후에 그것이 가능한지의 여부를 알려주십시오.
Though I realize how difficult it is to adjust schedules on short notice,
I would appreciate it if you could somehow arrange to meet me
on the afternoon of either the nineteenth or the twentieth.
Please let me know if this is possible.
get to see you get to는 [어떻게든지 만나고 싶다]는 뉘앙스.
Though I realize ~ [~라는 것을 알고 있습니다만]
adjust schedule[일정을 조정하다]완곡한 표현방법
on short notice [급히]
on the afternoon of ~ [~일 오후] 저녁때라면 on the evening of라고 하면된다.
이 시점에서 일정을 변경하는 것을 매우 어렵다는 것을 잘 알고 있습니다.
I fully understand how difficult it would be to adjust schedules at
this date.
fully understand how difficult [얼마나 어려운지를 충분히 알고 있다]
adjust schedule[일정을 조정하다] adjust는 change의 완곡한 표현방법
at this date [현 시점에서]
Kindly study this matter and amend our freight rates accordingly. We
would like the new freight rates applied for all 19… models due to be
shipped in June/July, 19….
아무쪼록 이 내용을 검토하신 후 운임을 조정해 주시기 바랍니다. 새로운 운
임은 19 - -년 6, 7월에 출하예정인 19 - -년 모든 모델에 적용해 주셨으면
합니다.
Kindly study~ and amend…[검토하시고 조정해 주십시오]
We are writing today to ask for your cooperation in dealing with this problem.
Specifically, we request that you grant us an additional 60
days usance on all payments until inventories can be adjusted to
normal levels. This will probably require another four to five months,
depending on sales in the interim.
이렇게 서신을 띄우는 것도 이 문제에 관한 귀사의 협력을 요청하기 위해서입니다.
구체적으로 말씀드리면, 재고를 조정하여 평상수준으로 회복될 때까지 모든
지불의 어음기간을 60일 더 연장해 주실 것을 부탁드립니다. 재고조정에는 그
동안의 매출에 따라 4개월 내지 5개월 정도가 소요되리라고 봅니다.
ask for your cooperation [협조를 요청하다]
deal with this problem [이 문제에 대처하다]
Specifically [구체적으로 말하면]
we request that~ [~을 원한다]
grant us an additional~ days usance [특별히 ~일의 어음을 승인하다] until
기일을 명시하면 상대방이 안심한다.
be adjusted to normal levels [(재고)조정을 해서 통상을 수준으로 회복하다]
probably require (기간)
depending on~ [~에 따라 대개 (기간)이 소요된다]
적절한 시기에 생산과 출하에 필요한 조정을 할 수 있도록 판매 계획 수정
안을 가능한 한 빠른 시일 내에 제출해 주시기 바랍니다.
Please provide us with a revised sales forecast as soon as possible so
that the required production and shipping adjustments can be made in a
timely manner.
Thus, you would simply need to open an at-sight L/C in won, adding the
following clause :
-
Draft sould be be drawn is US dollars converted from the won amount on
the invoice at the at-sight buying rate of exchange of won to US
dollars quoted by the Bank of Korea Seoul, on the date of negotiation
of the draft.
-
This appoach would permit you to make payment in dollars while
eliminating the need for adjustment of lists and so on on our side.
따라서 귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에 아래의
조항만 첨가하시면 되겠습니다.
어음은 그 어음의 네고일에 서울에 있는 한국은행이 매긴 미 달러화에
대한 원의 일람 매입율에 따라 송장에 기재되어 있는 원화액을 미 달러
화로 환산해서 미화의 어음을 발행한다.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고, 동시에 폐사측도 가격표의 조정
및 그밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.
would simply need to~ [~하기만 하면 된다]
근본적인 구조 조정 덕분에 우리 회사의 이익은 세 배 증가했다.
Thanks to a fundamental restructuring,our surplus has swelled three-fold.
What about motion that is too slow to be seen by the human eye? That
problem has been solved by the use of the time-lapse camera. In this one,
the shutter is geared to take only one shot per second, or one per
minutes, or even per hour depending upon the kind of movement that is
being photographed. When the time-lapse film is projected at the normal
speed of twenty-four pictures per second, it is possible to see a bean
sprout growing up out of the ground. Time-lapse films are useful in the
study of many types of motion too slow to be observed by the unaided,
human eye.
너무 느려서 인간의 눈으로 볼 수 없는 동작은 어떤가요? 그 문제는 저속
촬영 카메라의 사용으로 해결되었습니다. 이 카메라에는 피사체의 동작의
종류에 따라 셔터가 일 초에 한 장 또는 몇 분당 한 장, 심지어 한 시간당 한
장 씩 찍을 수 있도록 조정되었습니다. 저속 촬영 필름이 시간당 24장 사진의
정상적인 속도로 투사될 때, 콩나물이 땅 밖으로 자라나는 것을 보는 것이
가능합니다. 저속 촬영 필름들은 너무 느려서 도움이 없는 상태로 사람의
육안으로 관찰할 수 없는 많은 종류의 동작을 연구하는데 유용하다.
time-lapse camera 저속 촬영 카메라/ take one shot 사진 한 장을 찍다.
shot 사진(찍기)/ depending on -에 따라/ unaided 장비없는(도움없는)
[위키] 국제 조정 연맹 International Rowing Federation
[위키] 올림픽 조정 Rowing at the Summer Olympics
[위키] 세계 조정 선수권 대회 World Rowing Championships
[百] 경마 조정실 (~ 調整室) Jockey's quarter
ballooner 기구 조정사
balloonist 기구 조정사
conciliate 달래다, 위로하다, 조정하다
selfadjusting 자동 조정의
[회계 용어 2]
대차대조표 Balance Sheet
-
assets 자산
current assets 유동자산
quick assets 당좌자산
cash and bank deposit 현금과 예금
marketable securities 유가증권
trade receivables 매출채권
allowance for bad debts 대손충당금
short-term loans 단기대여금
deferred income tax debits 이연법인세차
inventories 재고자산
merchandise 상품
finished goods 제품
semi-finished goods 반제품
work in-process 재공품
raw materials 원재료
supplies 저장품
non-current assets 고정자산
investments 투자자산
long-term bank deposits 장기성예금
restricted cash and bank deposits 특정현금과 예금
investment securities 투자유가증권
long-term loans 장기대여금
long-term trade receivables 장기성매출채권
present value discount account 현재가치 할인차금
investment properties 투자부동산
guarantee deposit 보증금
tangible assets 유형자산
land 토지
buildings 건물
accumulated depreciation 감가상각누계액
machinery and equipment 기계장치
ships 선박
vehicles and transportation equipment 차량운반구
construction in-progress 건설중인 자산
intangible assets 무형자산
goodwill 영업권
intellectual proprietary rights 공업소유권
mining rights 광업권
fishing rights 어업권
land use rights 차지권
deferred charges 이연자산
organization costs 창업비
pre-operating costs 개업비
new stock issurance costs 신주발행비
debenture issurance costs 사채발행비
research and development costs 연구개발비
liabilities 부채
current liabilities 유동부채
trade payables 매입채무
short-term borrowings 단기 차입금
income taxes payable 미지급 법인세
devidends payable 미지급 배당금
current portion of long-term debts 유동성 장기부채
deferred income tax credits 이연법인세대
long-term liabilities 고정부채
debentures 사채
discount on debentures issued 사채발행차금
long-term borrowings 장기 차입금
long-term trade payable 장기성 매입채무
present value discount account 현재가치 할인차금
liability provisions XX 충당금
stock holders' equity 자본금
common stock 보통주 자본금
preferred stock 우선주 자본금
capital surplus 자본잉여금
capital reserves 자본준비금
paid-in capital in excess of par value 주식발행 초과금
gain on capital reduction 감자차익
assets revaluation reserve 재평가적립금
retained earnings 이익잉여금
legal reserve 이익준비금
reserve for business rationalization 기업합리화 적립금
reserve for financial structure improvement 재무구조개선적립금
reserve for.......... XX 적립금
unappropriated retained earnings carried over to subsequent year 차기이월 이익 잉여금
capital adjustment 자본조정
discounts on stock issurance 주식할인 발행차금
pre-operating dividends 배당건설이자
treasury stock 자기주식
consideration for conversion rights 전환권 대가
consideration for stock warrants 신주인수권 대가
unissued stock dividends 미교부주식 배당금
gain on valuation of investment in equity securities 투자주식평가이익
overseas operations translation credit 해외사업환산대
-
accrued expenses 미지급비용
accrued income taxes 미지급법인세
accrued dividends 미지급배당금
accrued income 미수수익
acquisition cost 취득가액
advance from customers 선수금
advance payments 선급금
Allowance 대손충당금
capital stock 자본금
conversion right adjustment accounts 전환권 조정계정
convertible bonds 전환사채
doubtful accounts 매출채권
gross amounts 총액
in aggregate 일괄해서
investment assets 투자자산
liquidity 유동성배열법
memorandum accounts 비망계정
netted amounts 순액
prepaid expenses 선급비용
product warranties and guarantees 공사보증충당금
repairs and maintenance 수선,판매보증충당금
severance and retirement benefits 퇴직급여충당금
stock issurance costs 신주발행비
stockholder's equity 자본
structures 구축물
suspense payments 가지급금
suspense receipts 가수금
the face value 액면가액
treasury bonds 자기사채
unearned income 선수수익
withholdings 예수금
우리 회사는 요즘에 구조 조정 중이예요. Our company is in the middle of downsizing.
With the fact that the majority of genetic diseases are intractable to drug therapies or gene therapies, there is a great difference of opinion as to whether steps should be taken to prevent the birth of genetically impaired children.
대다수의 유전적인 질병들은 약물치료나 유전자 치료로 치료할 수 없다는 사실 속에는, 유전적으로 손상된 아이들의 출산을 예방하기 위해 조치가 취해져야 될
것인가 에 관한 의견에는 큰 차이가 있다.
Many are opposed for religious reasons to trying to control the genetic destinies of children.
많은 사람들은 아이들의 유전적으로 타고난 운명을 조정하려는 것에 대해 종교적인 명분을 들어 반대하고 있다.
Others, recalling Germany's eugenic practices, have an equally strong abhorrence of genetic-based reproductive decisions.
마찬가지로, 다른 사람들은 독일의 우생학적인 수법을 회상하면서 유전자를 바탕으로 한 재생산의 결정에 대해 강한 혐오감을 나타낸다.
But, it is unfair that some families' lives are dominated by the horrors of genetic disease.
그러나 일부 가족들의 삶이 유전적인 질병의 공포에 의해 지배된다라고 하는 것은 불공평하다.
Terminating the existence of a genetically disabled fetus is incomparably more compassionate than allowing an infant to come into the world tragically impaired.
유전적으로 불구가 된 태아의 존재를 없애는 것은 아이가 비극적인 불구로 세상에 나오도록 허락하는 것보다 비교할 수 없을 정도로 더 동정적이라고 할 수 있다.
There is, then, the question of who should have the authority to make the decisions of this kind.
이때 이런 종류의 결정을 내리기 위하여 누가 권한을 가지고 있느냐 하는 문제가 있게 된다.
The microprocessor underlies many recent advances in telecommunication technology.
컴퓨터 중앙처리 장치는 통신 과학기술에 있어서 최근 많은 발전의 기초가 되었다.
Over the past 30 years global communications have been revolutionized by developments in satellite, optical fiber, and wireless technology, and now the Internet and World Wide Web.
지난 30년 동안, 세계의 통신은 인공위성, 광섬유, 무선통신 기술, 그리고 지금의 인터넷 개발에 의해 대변혁을 이루었다.
These technologies rely on the microprocessor to encode, transmit, and decode the information that flows along these electronic highways.
이러한 기술들은 전자 고속도로를 따라 흐르는 정보를 암호화하고, 전송하고, 암호를 해제하기 위해 컴퓨터 중앙처리 장치에 의존하고 있다.
Plus, the cost of microprocessors continue to fall while their power increases.
게다가, 컴퓨터 중앙처리 장치의 원가는 처리 능력이 향상됨에 따라 하락한다.
As this happens, the costs of global communications plummet, which lowers the cost of coordinating and controlling a global organization.
이런 현상이 일어나면, 세계적인 통신기술의 원가도 하락하며, 이는 세계적인 조직을 통합하고 조정하는데 드는 비용을 낮출 수 있다.
In the world of birds, bill design is a prime example of evolutionary
fine-tuning. Shorebirds such as oystercatchers use their bills to pry
open the tightly sealed shells of their prey, hummingbirds have
stilettolike bills to probe the deepest nectar-bearing flowers, and
kiwis smell out earthworms thanks to nostrils located at the tip of
their beaks. But few birds are more intimately tied to their source of
sustenance than are crossbills. Two species of these finches, named for
the way the upper and lower parts of their bills cross, rather than meet
in the middle, reside in the evergreen forests of North America and feed
on the seeds held within the cones of coniferous trees.
조류세계에서 부리의 디자인은 진화적 미세 조정(세밀하게 환경에 잘
적응됨)의 주요한 예이다. 검은머리물새(oystercatcher)와 같은 해양
조류들은 먹이의 단단히 봉해진 조개껍질을 비틀어 여는데 그들의 부리를
사용하고, 벌새는 가장 깊은 즙을 포함하는 꽃을 탐색하기 위해서 송곳 같은
부리를 가지고 있으며, 키위새는 그들 부리의 끝에 위치한 콧구멍의 덕분으로
벌레들을 냄새로 찾아낸다. 그러나 잣새(crossbill)보다 더욱 그들의 음식의
근원과 밀접하게 연관되어있는 새는 별로 없다. 이 핀치새(피리새 finch)
중의 두 종(species)은, 그들 부리의 윗부분과 아랫부분이 가운데서
만나기보다는 오히려 교차하는 그 방식을 보고서 이름이 붙여졌는데, 북미의
상록수 숲에 살며 침엽수의 솔방울 안에 들어있는 씨를 먹고산다.
The cerebellum is the section of the brain that coordinates the
movements of voluntary muscles.
작은 뇌는 자율적인 근육의 운동을 조정하는 두뇌의 부분이다.
voluntary muscle: 자율적인 근육(수의근)
Allelomimetric behavior may be defined as behavior in which two or more
individual animals do the same thing, with some degree of mutual stimulation and
coordination.
상호모방적인 행동은 둘 또는 그 이상의 개별 동물들이 같은 일을 하되,
어느 정도 서로를 자극하며 조정하는 행동이라고 규정할 수 있다.
It can only evolve in species with sense organs that are well enough developed
so that continuous sensory contact can be maintained.
이런 행동을 할 수 있는 것은 감각기관이 충분히 발달되어 있어서 계속적인 감각적인
접촉이 유지될 수 있는 동물들 뿐이다.
It is found primarily in vertebrates, in those species that are diurnal, and
usually in those that spend much of their lives in the air, in open water, or
on open plains.
이것을 찾아 볼 수 있는 것은 주로 등뼈동물, 주간에 활동하는 동물, 그리고 대개
삶의 많은 부분은 공중이나, 개방되어 있는 물이나 훤히 열려있는 평야에서 보내는
동물들에게서다.
One of your workmen carelessly put a hot cup down on my coffee table, leaving a stain for which I hold you responsible.
당신의 일꾼들 중의 하나는 부주의하여 저의 커피 탁자에 뜨거운 잔을 내어놓아서 얼룩을 남겨 놓았는데, 저는 당신이 그에 대한 책임이 있다고 생각합니다.
If we cannot agree to a reasonable adjustment promptly, I will turn the whole matter over to my lawyer, as well as tell all my friends about my experience with your company.
만일 우리가 적절한 조정에 즉시 합의할 수 없다면, 저는 그 모든 문제를 저의 변호사에게 넘길 뿐만 아니라 저의 모든 친구들에게 당신 회사와의 끔찍한 경험에 대해 말할 것입니다.
I need you to trust that I know what I'm doing.
내가 하는 일을 믿어 줬으면 해요
So please get me that list as soon as possible.
구조 조정 대상 목록 서둘러 주세요
Well, look, I can cut down the frequency of testing,
but it's got to be part of the overall--
시험 빈도를 줄여줄 수는 있어요 하지만 전체적으로...
That's the thin edge of a two-ton wedge.
그건 너무 아슬아슬해요
- No way, non-debatable.
어림없어요
- All right, hold on.
There's no harm in hearing them out, right?
잠깐, 들어나 보자고요
Frank, what do you have in mind?
- 프랭크, 당신 생각은 뭔데요?
We adjust article 4.
- 4항을 조정하는 거예요
Hand me article 4.
4항 줘봐
We go every three years instead of two.
2년이 아닌 3년 주기로
This also affects the house.
하원에도 영향을 미치는 일입니다
The new governor will oversee redistricting.
신임 주지사가 구획 조정을 감독할 겁니다
We lose seats here, that means we could lose our majority in Washington.
여기서 의석을 잃으면 워싱턴에서 과반수를 잃을 수 있어요
Any risk solely falls on me,
모든 책임은 제가 지겠습니다
and you can't be accused of condoning what you're not aware of.
대통령이 알지 못하는 것을 용납했다고 비난받을 수는 없죠
Being not aware, is just as egregious.
알지 못하는 것도 엄청난 잘못이오
Not in this case. I'm steering the ship away from the rocks, not toward them.
이 경우는 아니에요
전 암초를 피하려고 배를 조정하지 암초로 향하는 게 아닙니다
I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요
I'll confirm after I rearrange my schedule.
제 스케줄을 조정한 후에 다시 연락 드릴게요
- I know this is a difficult decision. - Okay, you know the talking part?
- 어려운 결정이란 거 알아요 - 한 마디만 할까요?
I'm not interested.
흥미 없어요
Your surgery is rescheduled.
자네 수술 스케줄은 조정되었네
Mine’s bigger than yours.
누가 더 큰가 경쟁하네
Whip it out. I’ll measure.
꺼내 봐 내가 재어 줄게
Shut up Alex.
시끄러워, 알렉스
Top story every night till the plant from Little Shop of Horrors
이 괴물같은 물건들이 자기네 별로 돌아갈때까지
goes back to its planet.
계속 톱으로 다룰 거야
I think you've got the boy coming around.
자네가 꼬마를 잘 조정하는 것 같은데?
You're the one who faxed him the Utah polling data, right?
유타 여론조사 자료를 보낸거 당신이죠?
- Grab a thumb drive, - Can I use a thumb drive,
- 플래쉬드라이브 집어 - 드라이브 들고
- throw it in the USB, - Put it in the USB,
- usb에 꼽고 - usb에 넣고
- copy the raw file to the drive, - Copy the raw file, and I'll
- 로우파일로 복사, - 로우파일로 복사해
- and run to the control room. - Take it down to control?
- 조정실로 달려가 - 조정실로 가면돼?
I'm right behind you.
바로 쫓아갈께
Millie, put me through to the day side control room.
밀리, 아침방송 조정실로 연결해
I'll tell you what makes this even a little more complicated.
더 복잡한 이야기를 말씀드리죠
- Tony. - Mackenzie McHale and Will McAvoy used to be a couple.
- 토니 - 맥켄지와 윌도 사귀던 사이래요
So things have to be a little tense on the prime time side.
저녁시간대에 좀 긴장감이 감돌겠죠
Ask me how I know they were a couple,
내가 둘이 커플이었던걸 어떻게 알았게요?
- 'cause this is a wild story. - The email.
- 이게 재미난 이야기죠 - 이메일
Mackenzie McHale sent a mass email to every employee of AWM
맥켄지가 회사전원에게 이메일을 보냈답니다
- saying that she had cheated on Will. - Let's move on.
- 자기가 윌을 배신했다고 - 다음 이야기 하죠
I have an hour of prime time every night
난 매일밤 황금시간대에 한시간을 방송해
and I will rededicate my life to ruining yours.
그걸로 네 인생을 철저히 망가트려주지
I also want you to send a message up the chain
그리고 네 뒤에서 지금 널 조정하고 있는
of whatever backroom machinery is driving this
사람들에게도 이 말을 전해
that if I so much as smell Leona Lansing's perfume on any of this,
지금 이 사태에서 리오나의 향수냄새가 조금이라도 난다면
I'm going to make a meal out of both of you
둘다 내 한끼 식사로 처리해 버릴거라고
and I won't stop until I'm done.
절대 내가 끝날때까지 멈추지 않을거야
The runway is right in front of him.
착륙장이 바로 코앞이야
Do you use your car's navigation system
넌 자동차 주차장에 넣을때
to get from your driveway to your garage?
네비게이션 이용하니?
I don't have a driveway, a garage, or a car,
난 차도 주차장도 없지만
but why don't we assume the pilot knows--
그렇다고 해서 조정사가 모든 것을 ....
How long does it take to get the studio warmed up?
방송세트 준비에 얼마나 걸릴까?
15 minutes. And the control room is warming up right now.
15분이요, 조정실은 지금 준비중이에요
You talking to DC?
워싱턴쪽이랑은 이야기했어?
They'll start rolling coverage in 20 minutes.
20분 뒤에 방송이래요
- Of what? - A live shot of the White House.
- 뭘? - 백악관에서 생방송이요
no doubt/there is no denying that ~/needless to say/to be
sure/ it goes without saying that ~: 의심할 여지가 없다.
두말할 나위가 없다
명백한 사실이라고 주장할 때 사용합니다.
No doubt, Teachers' Day should be observed in a festive mood
for students and their parents to return respect and thank
teachers for their love and kind instruction.
스승의 날은 학부모와 학생들이 선생님의 사랑과 친절한 가르침에
보답하는 축제 분위기 속에서 치러져야 함은 두말할 필요가 없다.
There is little denying that the government has hit a snag
over some of its economic revival policies, especially
involving business and tardy financial restructuring programs
and ineffective unemployment counter- steps.
정부가 재계 개혁, 더딘 금융 구조 조정, 효율적이지 못한 실업
대책 등 경제 회생책을 이행함에 있어 난관에 부딪혔던 것에
대해서는 이견이 있을 수 없을 것이다.
There is no denying, at this juncture, that a successful
conclusion of a new labor-management pact is urgent.
이 시점에서 새로운 노사간 협약이 성공적으로 타결돼야 한다는
데는 이견이 없다.
Needless to say, management and government must not renege on
the burdens they promised to share.
경영주측과 정부는 고통 분담 약속을 저버려서는 안될 것이다.
To be sure, the United States for the most part in the past
has been a great nation and a benevolent Big Brother to
Korea.
과거 미국이 훌륭한 나라였고 한국에게는 은혜를 베푼 큰형님과도
같은 존재였던 것이 사실이다.
It goes without saying that the renewal of our diplomatic
mission is intended to be highly conducive to bolstering
nationwide endeavors to ride out the current economic
difficulties, following the lead of President Kim, a
self-declared national "salesman."
당연히 해외 공관장들의 새로운 각오는 "세일즈맨"을 자처한 김
대통령의 지도 아래 현 경제난을 극복하려는 국가적인 노력에
보탬이 되기 위한 것이다.
Adequate measures must be taken to ensure that lowered
interest rates and added liquidity are making the use of
credit easier for households and for entrepreneurs in need of
capital to stimulate their businesses. *Vigilant checks that
credit institutions aren't making use of the expanded
liquidity supply only for their own purposes must be carried
out in order to prevent the *distortion of capital
circulation.
▲ distortion: an instance of putting out of shape: 왜곡
하향 조정된 이자율과 유동성의 증가로 사업 활성화를 위해
자본이 필요한 기업과 가계에 보다 수월한 대출을 보장하는
적절한 방안이 마련되어야 한다. 신용기관이 유동성의 증가를
단지 자신들의 목적을 위해 이용하지는 않는지 주의 깊은 검토가
자본 순환의 왜곡을 방지하기 위해 수행되어야만 한다.
[John's Diary]
06/30(화) 15:41
그나마 오늘은 다행스럽게도 앞에 서 있던 차들이 모두 나가서
쉽게 차를 뺄 수 있었다. 계기판을 들여다보니 기름이 별로
없었다. 가는 도중에 기름을 먼저 넣어야겠다. 기껏 안전벨트까지
매고 보니 사이드 미러가 접힌 채로 그대로 있다. 할 수 없이
투덜거리며 다시 나와 원상태로 돌려 놓았다. 백미러와 좌우
사이드 미러를 조정하고 시동을 걸었다. 김이 서리는 것을
방지하기 위해 창을 조금 열어놓았다. 악셀레터에다 발을 올려
놓았다. 주차장에서 차를 뺄 때마다 그 놈의 사각 지대 때문에
애를 먹는다. 사각 거울이라도 장만해야지.
But, today, I was lucky. All the cars in front of my spot
were gone, so I could easily drive out. The fuel gauge on the
dashboard was on empty. I thought I'd gas up on the way. It
was only after I buckled up that I found the driver's side
mirror had been pushed back out of position. Grumbling, I got
out, set it properly, got back in the car. After adjusting
the rear view mirror and side mirrors to get a clean view, I
started the engine. I left a window open a little bit to keep
the windshield from fogging up. I put my foot on the gas
pedal. The damn blind spots make it hard for me to back out.
I'd buy a couple of extra mirrors.
◈ 설명
1. Spot: 자신이 있던 주차 공간을 말합니다. Parking Space와
같습니다.
2. Drive out: 차를 몰고 (drive) 빠져 나온다 (out)는 말이지요.
차를 몰고 들어가는 거면 drive in이라고 했겠지요? 그래서 차를
몰고 들어가서 영화를 보는 극장을 drive-in theater라고 하지요.
3. Fuel gauge는 자동차 계기판의 연료계를 말합니다. 연료
게이지라고도 하지요. 연료계가 empty를 가리키고 있다는 말을
the fuel guage was on empty 라고 한 것입니다. 연료계가 full을
가리킨다면?
The fuel gauge was on full.
4. Dashboard: 자동차 계기판을 말합니다. 일반적으로
"다시방"이라는 말을 쓰지요? Dashboard를 일본식으로 말하는
거지요. 운전석에 있는 장비와 계기들을 살펴보겠습니다.
햇빛을 가리는 바이져. 차양: Visor
백미러: Rearview mirror
계기: Dashboard/instrument panel
연료계. 연료 게이지: Fuel guage/gas gauge
온도계. 온도 게이지:Temperature gauge
속도계: Speedometer
주행 거리계: Odometer
비상: Warning lights
송풍구. 바람 나오는 곳: Vent
깜빡이: Turn signal (blinker)
핸들 (Handle이라고 하지 마 세요.): Steering wheel
경적: Horn
점화 스위치. 열쇠를 꽂아 시동을 거는 곳: Ignition
에어컨:Air conditioning
글로브 박스: Glove compartment
악셀: Accelerator/gas pedals. Gas pedal을 더 많이 씁니다.
변속 레버: Gearshift
오토 미션: Automatic transmission
스틱: Stickshift
미션: Manual transmission
도어락: Door lock
문손잡이: Door handle
4. Gas up: 기름을 넣는다는 말입니다.
5. On the way: 가는 중에. 목적지까지 밝히려면,
I'd gas up on my way to school.
학교가다 기름 넣어야지.
6. buckle up: 안전 벨트를 멘다는 말이지요.
Be sure to buckle up when you drive.
운전할 때는 안전벨트를 메야지.
7. driver's side mirror: 운전석 사이드 미러. 자동차의 외관을
살펴보지요.
헤드라이트: Headlight
범퍼: Bumper
방향지시등. 깜빡이: Turn signal
타이어: Tire
본네트: Hood:
앞 유리: Windshield
와이퍼. 윈도우 브러시: Windshield wipers
뒷 유리: Rear windshield
열선: Rear defroster
미등: Taillight
브레이크 등: Brake light
번호판: License plate
배기관. 배기 가스를 내보내는 파이프 있죠? : Tailpipe
소음기. 일명 마후라: Muffler
8. Pushed back out of position: 뒤로 젖혀져 있었다는
말이지요. Out of position은 제 자리에서 벗어나 있다는
말입니다.
9. Grumble: 투덜거리는 거지요. 발음을 해보세요. 정말 투덜대는
느낌이 들지요.
Stop grumblig, and do your work!
그만 투덜대고 일 좀해라!
10. To get a clean view: 깨끗한 시야를 확보한다는 말이지요.
11. Start the engine: 시동을 걸다.
12. Fog up: 비오는 날에는 창에 김이 서리지요.
13. Put my foot on the gas pedal: 가속 페달 (악셀)에다 발을
올려 놓는다는 말입니다.
발을 뗀다면?
Take you foot off the gas pedal.
가속 페달에서 발을 떼야지.
가속 페달로 속도를 조절하지요?
속도를 줄이는 건:
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 212 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)