제이
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
O.J.(Simpson) 오 제이 심슨 *전 미식 축구 선수. 아내를 살해한 용의로 재판을 받은 바 있다.
The Jays have the middle of the order coming up.
제이스 팀은 타순의 중간에 나올 차례입니다.
A: What happened?
(무슨 일이야?)
B: Kevin and Jake got caught smoking in the bathroom.
(케빈과 제이크가 화장실에서 담배를 피우다 걸렸어.)
A: Who caught them?
(누구한테 걸렸는데?)
B: The principal.
(교장선생님이야.)
A: Are you serious? What happened to them?
(정말이야? 그 애들 어떻게 됐어?)
B: What do you think happened?
(어떻게 되었을 것 같니?)
THEY GOT SUSPENDED FOR TWO WEEKS.
(그들은 2주간 정학 당했어.)
이거 제이 허퍼가 아닌가요.
If it isn't Jay Huffer.
You might say Jake Mazza is just a normal 14-year-old. But he's not.
여러분은 아마도 제이크 마자를 그냥 평범한 열네 살짜리 아이로 보실 겁니다. 하지만 그렇지 않습니다.
What got him the most, the faces of children suffering.
제이크의 마음을 가장 크게 움직인 것은 바로 고통받는 어린이들의 얼굴이었습니다.
He got to thinking, even though the victims were a world away, he could help. He had a goal.
그래서 제이크는 그 희생자들이 아주 먼 곳에 있다 해도 자신이 뭔가 도움이 될 수 있을 거라는 생각을 했습니다. 제이크에게는 목표가 있었습니다.
* a world away (from) (...와는) 딴판인 cf. away ((명사 뒤에서)) 떨어진 곳인
Once he compiled the list, he wrote an e-mail.
제이크는 리스트를 만들자마자 곧바로 이메일을 썼습니다.
Please send any donation possible.
액수가 많건 적건 기부금을 보내 주십시오.
He then follows up with a hard sell.
그런 다음 제이크는 어려운 설득 작업에 들어갑니다.
* compile a list 리스트를 만들다 cf. compile (자료를 모아) 하나로 종합하다; 편집하다]
* follow up with 잇따라 ...을 하다
* hard sell ((구어)) 어려운 설득, 설득이 곤란한 일; 끈질긴 판매, 강매에 가까운 판매
He disputes the notion that younger generations won't identify with this movie
그는 이 영화가 젊은 세대의 호응을 얻지 못할 것이라는 의견에 반박하며
and welcomes the inevitable comparison to Jamie Foxx's performance in "Ray".
<레이>에서 제이미 폭스가 보여준 연기에 불가피하게 비견되는 것을 기뻐했습니다.
* identify with ...와 동질시하다, 일체감을 느끼다
[그리스신화] 【이아손(Jason)】 펠리아스의 궁전에 도착. 메데아를 버림. 헤라가
도움. 메데아의 복수. 이테스의 황소를 길들임. 영어로는 제이슨.
[위키] 스티븐 제이 굴드 Stephen Jay Gould
[위키] 피터르 제이만 Pieter Zeeman
[위키] 마크 제이콥스 Marc Jacobs
[위키] 제시 제이 Jessie J
[위키] 데미 더 제이우 Demy de Zeeuw
[위키] 제인 제이콥스 Jane Jacobs
[위키] 피터 제이컵슨 Peter Jacobson
[위키] 존 제이컵 애스터 John Jacob Astor
[위키] 제니퍼 제이슨 리 Jennifer Jason Leigh
[위키] 마이클 제이 화이트 Michael Jai White
[위키] 존 제이 John Jay
[위키] 셀리나 제이드 Celina Jade
[百] 토론토 블루 제이스 Toronto Blue Jays
[百] 스티븐 제이 굴드 Stephen Jay Gould
[百] 체디 제이건 Cheddi Berret Jagan
[百] 제이 제이 존슨 J.J. Johnson
[百d] 스타인버그 [ Saul Steinberg, 제이콥슨 ]
Dr. Farber, Jason Greenstein's gagging.
파버 박사님, 제이슨 그리스틴에게 문제 있습니다.
Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
오! 좋아, 그래. 나도 제이슨 헐리랑 잔 거별로 미안하게 생각 안해
What?! You slept with Jason?
뭐? 너 제이슨이랑 잤단 말야?
Hi, we're the Rostins.
Err, I'm J.C., and he's Michael, and
we're having a boy, and a girl.
안녕하세요, 로슨부부에요 난 제이시고, 남편 마이클이죠
그리고 여기 우리 아들과 딸을 소개할께요
Good for you. Alrighty, next?
축하해요 좋아요, 그럼 다음?
Hi, um, I'm err, I'm Ross Geller, and err
ah ..
안녕하세요? 전 로스예요
that's, that's my boy in there, and uh,
그리고 이 안에 있는건 내 아들이죠
this is Carol Willick, and this is Susan Bunch.
이쪽은 캐롤, 그 옆은 수잔이예요
The agents Jack brought down on bribery charges last year were friends of Mason.
잭이 작년에 뇌물죄로 체포한 요원은 메이슨의 친구들이야
그 뒤로 앙심을 품은 메이슨이 오늘 밤에 잭과
Mason's looked for payback ever since. Tonight he made accusations about Jack,
이 사무실 사람들을 비난했어
as well as some other people in this office.
Now, in case you haven't noticed, Jack doesn't have a lot of tolerance for criticism.
모를까봐 일러두는 건데 제이슨은 비난을 용납 못하지
I need that right away.
이걸 당장 처리해 줘
All right, look, I'll get you that list within the hour.
1시간 내로 명단을 줄게요
Thank you.
고마워
That was quite a story.
- 얘기 한번 잘 지어내는군
Better than the truth.
- 진실보다 낫잖아요
Jack, listen to me.
내 말 잘 들어
Take this card and give it to Jamey. Baylor said that we could trust her.
이 카드를 제이미에게 줘 베일러 말론 믿을 수 있는 여자래
Richard, don't move. You'll draw fire.
움직이면 위치가 노출돼요
Take the card. Give it to Jamey.
카드를 제이미에게 줘
She'll match it to a computer.
제이미가 카드를 컴퓨터와 맞춰볼거야
Find the computer, you've got the dirty agent.
맞는 컴퓨터를 찾으면 배신자도 잡게 될 거야
- Jamey, it's me.
- 제이미, 나야
- What do you need?
- 무슨 일이에요?
Two agency personnel were killed at 2350 Dunlop Plaza.
요원 두 명이 던롭 플라자에서 피살됐어
Phone Division and get their bodies picked up. That's not all.
부서에 전화해서 사체를 수습하라고 해, 그뿐이 아냐
The key card was definitely programmed on Nina's computer. Login time was 10.14pm.
니나 컴퓨터에서 프로그램 됐고 로그인 시간은 10시 14분
Looks like the next 20 minutes were spent gathering data,
20분 동안 자료를 모았군요
and then another seven to burn it into the key card. Logout was 10.41, January 14.
그런 다음 7분 동안 키 카드에 입력시켰어요
로그 아웃 시간은 1월 14일 10시 41분이에요
It specifies which files were accessed. If you want details, there are two screens of...
어떤 파일을 접속했는지 나와 있어요, 자세히 알고 싶으면...
Wait a sec. What was the date?
잠깐만, 몇 일이라고 했지?
- January 14, a couple of months ago.
- 두 달 전 1월 14일
- Second weekend in January, Jack.
- 1월 둘째 주예요, 잭
That's all I got.
이게 다예요
Thank you, Jamey, that's all I need right now.
고마워, 제이미 자네가 할 일은 끝났어
Listen to me. Richard Walsh is dead.
내 말 잘 들어 리차드 월쉬는 죽었어
- What?
- 뭐라고요?
- He was shot. I watched him die.
- 총에 맞았어, 내 눈 앞에서 죽었어
What is going on?
무슨 일이에요?
He was killed cos he had proof that people within our agency are behind the Palmer hit.
파머 암살음모에 우리 요원이 연류됐단 증거를 갖고 있었거든
- Who?
- 그게 누군데?
- I don't know yet.
- 나도 아직 몰라
Right before Richard died he gave me that key card.
리차드가 죽기 전에 내게 키 카드를 줬어
I'm hoping that's going to tell us. Jamey's trying to break it down now.
곧 밝혀질 거야 제이미가 해독 중이야
- You trust Jamey?
- 제이미를 믿어요?
- He did. I trust you.
- 월쉬는 믿었어, 난 당신을 믿어
The three of us have to work together.
우리 셋이 함께 일해야 해
From this point forward we have to assume that we can trust nobody else.
이 순간부터 우리는 다른 누구도 믿어선 안 돼
- I understand.
- 알았어요
- Good.
- 좋아
Oh, come on.
빨리
- CTU.
테러방지단입니다
- Who is this?
- 누구세요?
- It's Jamey. Who's this?
- 제이미예요, 당신은 누구죠?
- It's Teri Bauer. Is Jack there?
- 난 테리 바우어예요, 잭 있어요?
- He just left with Nina.
- 니나와 함께 나갔어요
- Is he OK? He lost his cellphone. I thought something might have happened.
그인 괜찮아요? 그이가 핸드폰을 분실한 것 같아서 걱정돼요
- He seemed fine. Can I help you, Teri?
괜찮아 보였어요 제가 도와드릴까요?
- Nina, where you been? - I can't get into it.
- 니나, 어디 있었어? - 설명할 수 없어
Well, force yourself. Where are you?
설명해야 해, 지금 어디야?
Just east of downtown.
시내 동쪽이야
- What are you doing there? - Tony, you have to listen to me carefully.
- 거기서 뭘 하는 거야? - 내 말 잘 들어
No one at CTU can know I'm alive.
테러방지단의 누구도 내가 살아 있다는 걸 알아선 안 돼
- Who would think you were dead? - I can't tell you any more right now.
- 누가 당신을 죽은 걸로 생각하지? - 지금은 말할 수 없어
- Where's Jamey? - She's working with Milo.
- 제이미는 어딨어? - 마일로와 일하고 있어
- Get her for me. - No, not till you tell me what's going on.
- 제이미를 바꿔 줘 - 무슨 일인지 내게 먼저 말해
Please, Tony, this is an order. I need your help.
토니, 이건 명령이야 날 좀 도와줘
Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나중에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?
- Where's Jamey? - She's still working with Milo.
- 제이미는 어딨어? - 아직도 마일로와 일하고 있어
So what do you wanna do? Do you wanna restrain her, call in Division?
제이미를 구속하고 부서에 도움을 청할까?
No, we can't call anyone yet.
아직 아무한테도 전화하면 안 돼
- We gotta do something.
무슨 조처를 취해야 해
This thing must be about Palmer. They're using Jack to, what, stop the investigation?
팔머와 관련된 일 같아, 잭을 이용해 수사를 막으려는 거지?
Maybe.
그럴 거야
Hang on. We gotta do something.
잠깐만, 해야 할 일이 있어
There was some incident this morning with Palmer.
오늘 아침 팔머에게 사고가 있었어요
We know. We're working on it. What are you doing?
알아, 지금 조사 중이야 뭐 하고 있어?
Nothing. I'm waiting for the key card from Tony.
토니가 키 카드를 줄 때까지 기다리는 중이죠
Forget about that. You're taking over all of Jamey's projects.
그 일은 됐으니 제이미가 하던 일을 맡아
- Why? - Doesn't matter. She's no longer on the team.
- 왜요? - 제이미는 팀에서 빠졌어
Fine, but if I'm gonna take over an entire department, I want a bump in pay.
부서 전체의 일을 다 맡기려면 돈을 더 많이 주셔야죠
Just do it, Milo. You'll be taken care of.
마일로, 시키는 대로 하기나 해
- Where are you? - I'm back at CTU.
- 어디 있어? - 테러방지단으로 돌아왔어요
They've tapped into our surveillance.
놈들이 우리 감시 카메라를 훔쳐봤던 거야
Don't worry about it. We found their inside person. It's Jamey.
걱정 말아요, 첩자를 잡았어요 제이미였어요
No, no, no, that's not possible. Walsh cleared her.
아닐 거야, 월쉬가 믿을 수 있다고 했어
We've got her right here. She's already confessed.
여기 잡아뒀어요 벌써 자백했어요
Oh, my God.
맙소사
Oh, my God. She had access to everything.
제이미는 모든 자료에 접근할 수 있어
Everyone, I'm sorry to tell you Jamey Farrell tried to commit suicide a few minutes ago.
여러분, 제이미 퍼렐이 잠시 전 자살을 시도했는데
Fortunately, she's still alive,
다행히 죽진 않았고
and they're doing everything they can to keep her that way.
최선을 다해서 살리려고 하고 있습니다
I know it won't be easy to put this out of our minds, but we don't have a choice.
힘들겠지만 이 일은 잊어야만 합니다
We still believe that Palmer's life is in danger,
which means we all have to get back to work now.
의원님의 목숨이 위태로우니 하던 일을 계속해야 해요
- Are you sure it was a suicide attempt? - Yeah. She slit her wrists.
- 자살을 기도한 거 확실해? - 응, 손목을 그었어요
- Where is her son Kyle? - He didn't see anything.
- 아들, 카일은 어딨고? - 카일은 아무 것도 몰라요
We've already called Jamey's mom. She's on her way to pick him up.
제이미 어머니한테 전화해서 카일을 데려가라고 했어요
OK. Send someone down to County to question Jamey in case she makes it.
병원에 사람을 보내서 제이미가 깨면 물어보라고 해
- She's still our best source ofinformation. - OK.
제이미밖엔 정보통이 없잖아
- Nina, it's Jack. You still there? - What's happening?
-니나, 듣고 있어? - 어떻게 된 거예요?
I got a car. How close did Milo get with the trace?
차를 구했어 어디까지 추적한 거야?
25-mile radius.
- 반경 40킬로까지
- Dammit. That's not good enough.
- 그것만 갖곤 안 돼
- Sorry.
- 미안해요
I've gotta do something. Come on, anything. Please, help me out. What about Jamey?
무슨 조치든 취해야 돼 도와 줘, 제이미는?
- She didn't make it, Jack.
- 죽었어요
- I don't believe this. Nina, please.
- 말도 안 돼, 니나
- I've got to find them.
- 두 사람을 찾아야 해
- Hold on.
- 잠깐만
- Anything yet with that email address?
- 이메일 주소는 나왔어?
- It's coming now.
- 거의 다 됐어
Patch into line two.
2번 선 연결해
Hold on. Speak one at a time. Tony, you go first.
한번에 한 사람씩 말해 토니 먼저 말해
So far that's it, but we got Milo decoding the email right now. We should have more soon.
마일로가 이메일을 해독하고 있으니 곧 더 나올 거예요
OK, fine. I'm gonna head over to Cofell's office. What's the address?
난 코플의 사무실로 가 보지 주소가 뭐야?
- It's 21500, Riverside Drive.
- 리버사이드 드라이브 21500
Tony, Gaines'll try and contact Jamey. He doesn't know she's dead.
You make sure you keep it that way.
게인스가 제이미를 찾을 거야
제이미가 죽은 걸 모르니 계속 그렇게 알고 있게 해
Come on, Jamie. I'm a millionaire now.
이봐, 제이미 난 이제 백만장자야
Now, why would I want to waste any more time with you?
이 마당에, 내가 왜 너랑 시간을 낭비하고 싶겠어?
... room service.
룸 서비스입니다
- Thank you. - You're welcome.
- 고마워요 - 천만에요
So what was I this whole time, huh?
여태까지 그 모든 시간 동안 나는 도대체 뭐였어, 엉?
Just someone to bang?
그냥 섹스 상대?
Yeah.
그래
Why?
왜?
Crazy broad!
미친년!
And she, uh, lived here with you until she disappeared.
그럼 페이는 사라지기 전까지 어머님과 같이 여기서 살았었군요
No. She'd just moved in with her boyfriend. Jason Hendler.
아니오. 남자친구인 제이슨 헨들러랑 막 이사를 했었어요
He, he, still lives on Medley Place.
그, 그는 아직 메들리 플레이스에 살고 있죠
And the police interviewed him after she disappeared?
그럼 경찰이 페이 실종 이후에 그와 인터뷰를 했었나요?
Couple of times. He had nothing to do with this.
몇 번 했는데 그는 이 일과 아무 관계가 없었어요
How do you know that?
어떻게 아시죠?
He loved my daughter.
그는 내 딸을 사랑했거든요
He was good to her.
아주 잘 대해줬어요
That's a nice campus you got there, Jason.
너희 대학교 교정이 참 멋있더구나, 제이슨
What?
네?
We were just over there at your dorm earlier,
방금 전에 네 기숙사에 다녀오는 길이야
with the police here.
여기 경관분이랑
We'd like to ask you a favor, Mr. Zeigler.
잠시 실례하겠습니다, 지글러 씨
A private viewing
비공개 감상회가 있겠습니다
of the painting.
이 그림 말이죠
My god, my-my ...
이럴 수가…
My Sorenson is a forgery?
내 소렌슨이 위작이란 말이오?
That's not all, sir.
그뿐만이 아닙니다
I have ten million dollars worth of forgeries?
천만 달러어치의 그림이 다 위작인 거요?
No sir.
아닙니다
Police recovered your originals
경찰이 진품을 수거해왔습니다
in Jason's dorm room today.
오늘 제이슨의 기숙사 방에서요
What?
뭐요?
What, did you have an art major do your fakes for you, Jason?
위작을 만들어주는 미술 전공 친구라도 있었니, 제이슨?
The Police are going to want to know if you're pressing charges this time.
이번에는 고소를 하실 건지 경찰에 알려주셔야 합니다
I am.
고소하겠습니다
You want my attention, Jason?
내 관심을 끌고 싶었니, 제이슨?
You've got it.
성공했구나
Hey, Jas' how you doing?
어이, 제이슨, 기분 어때?
Better.
나아졌어요
Hey, thanks for bustin' me loose.
체포 안하고 놓아줘서 고마워요
My mom said she's going to pay you back.
저희 엄마가 나중에 꼭 갚으신대요
No, you'll pay me back, Shorty.
네가 갚아 꼬맹아
Just don't be pulling any more fire alarms.
앞으론 화재 경보기 누르면 안돼
No, I won't.
네
Get you more attention than you want.
네 생각보다 많은 사람들이 오게 된다고
I know.
알고 있어요
"Domino," your turn to pick up dinner.
도미노, 자네가 저녁 가져올 차례야
Okay, Jake-o.
알았어, 제이코
These fireguys really know how to trash a crime scene.
소방관들은 사건 현장을 참 잘도 어지럽혀놔요
That's what they do, put wet stuff on the red stuff.
그것이 그들의 일인 걸. 타는 것 위에 젖은 것을 뿌리잖아
We're all clear to go in. Here's what we got.
들어갈 수 있게 해 놨어 우리가 알아낸 걸 얘기해주지
Couple head wounds. Elderly guy had his arm torn off.
머리에 상처가 난 사람이 몇 명 되고 한 중년 남자는 팔이 뜯겨 나갔어
The only fatality so far's Jake Richards, a security guard.
지금까지 유일한 사망자는 경비원인 제이크 리차드야
Body's still inside.
시신은 아직 안에 있어
Don't tell my parents.
부모님껜 말하지 마세요
You did this in Mexico so your parents wouldn't know?
부모님 모르게 멕시코에서 한 거예요?
What did you have done?
뭘 한 거예요?
And you noticed her foot twitching?
발에 경련이 있는 걸 아셨고요?
Come on, Jamie.
자, 제이미
- My foot. - Oh, yeah.
- 발이요? - 응, 그래
About three months ago?
약 3개월 전에요?
Just a little.
그냥 약간요
You did a -- you did a good thing.
정말.. 잘 하셨어요
- Yes, your mommy. - Show mommy and daddy.
- 그래, 네 엄마셔 - 엄마, 아빠한테 보여줘요
Okay. You did a good thing by coming all this way, Mr. and Mrs. Hayes.
두 분이 여기까지 오신 건 잘 하신 거예요
You sit tight, Jamie, okay?
여기 있어 봐 제이미, 알았지?
There was a short piece on Vanity Fair's website
베니티페어 웹사이트를 보면
by Marshall Westbrook-- you probably saw it--
마샬웨스트브룩이 쓴건데, 아마도 보셨겠죠
where he calls you the "Jay Leno of news anchors."
당신을 "뉴스계의 제이레노"같다라고
- You're popular because you don't bother anyone. - Yeah.
-"어느쪽도 괴롭히지 않아서 인기가 많다" - 예
Let's move on to the next question.
다음 질문으로 넘어가죠
- Go ahead. - Hi. My name is Jenny.
- 말씀하세요 - 제이름은 제니에요
I'm a sophomore, and this is for all three of you.
2학년이고, 세분에게 모두 드리는 질문입니다
Can you say in one sentence or less...
한 문장으로 혹은 그보다 더 짧게
Um, you know what I mean.
무슨 말인지 아시겠죠?
Can you say why America is the greatest country in the world?
왜 미국이 가장 위대한 국가인지 말씀해 주시겠습니까?
Diversity and opportunity.
다양성과 기회죠
Lewis.
루이스
Freedom and freedom. So let's keep it that way.
자유가 무엇보다 중요하죠 계속 그렇게 지켜나갑시다
Will.
윌
The New York Jets.
뉴욕제트팀이요
No, I'm gonna hold you to an answer on that.
아뇨, 그 질문은 정확히 답변해주시죠
I think Jay and I would rather be employed, if it's all the same to you.
어차피 너한테 다 똑같다면 제이 레노나 나나 직장이 있는게 좋아
It's not all the same to me, you punk.
전혀 같지 않아, 이 바보팅구야
I've come here to take your IQ and your talent
내가 여기온건 네 IQ와 재능으로
and put it to some patriotic fucking use.
애국적인 일 좀 졸라 해보려고했어
And where does it say that a good news show can't be popular?
그리고 좋은 뉴스는 인기가 없을거라고 도대체 누가 그런거야?
- Nielsen ratings. - We're going to do a good news show
- 닐슨 시청률이 그러더라 - 우리는 좋은 뉴스를 만들 수 있어
and make it popular at the same time.
동시에 인기도 끌 수 있어
Tess.
테스,
There's an SOT I want in the D block--
내가 원하는 사건이 하나 있거든
Sarah Palin's comment on the White House
사라페일린이 백악관이 독일에서 걸려온 전화에
not returning calls from the Dutch,
응답안한데 대해서 한 말이 있거든
except she calls Holland Norway.
네델란드를 노르웨이라고 실수한건데
Find it, give it to Jake.
찾아서 제이크한테 줘
- Don't run it past Mac. - Yes, sir.
- 맥한테는 말하지 말고 - 알겠습니다
I know he's a friend of yours.
이분 친구분이시죠?
He was a great public servant.
괜찮은 사람이었는데
Call it red.
공화당이야
Maggie. Ohio 12. Red.
매기, 오하이오 12번지구, 공화당
We're gonna need to PRE-PRO that map graphic.
사전 지도작업이 필요해
Joey, can you get that ready and let Jake know when it's there?
조이 그 작업 빨리 준비하고 다 되면 제이크에게 알려줘
- Yes, sir. - Two's down. I need you on Sabbith.
- 예 - 2번 내리고, 슬로안 비춰
My father died two years ago
아버진 2년전에 돌아가셨는데요
and I took his practice. Come on in.
제가 병원을 이어받았죠 들어오시죠
Oh, I'm sorry to hear that.
소식을 알게되서 유감입니다만
Wait, what?
잠깐, 뭐라구요?
Will, I'm Dr. Jacob Habib,
윌, 전 제이콥 하비브 박사에요
son of Dr. Abraham Habib.
아브라암 하비브의 아들이구요
My father passed away and his patients now see me.
아버지는 돌아가셨고 그의 환자는 제가 보고 있어요
You've been paying me for two years.
저에게 2년간 돈을 지불하셨죠
The thing about the Internet is it's a populist tool.
인터넷의 특징이 파퓰리즘의 도구라는 거에요
Populists have names, too. William Jennings Bryan, Will Rogers, me.
대중의 견해에도 이름은 있잖아 윌리암 제이닝 브라이언, 윌로져스, 나
- Will. - Unless you're Deep Throat
- 윌 - 비밀 제보자가 아니라면
or in the Witness Protection Program, anonymity is cowardice.
혹은 증인 보호프로그램 인물이 아니라면 익명성은 비겁한거야
You're in a mob. You're lobbing smack from the cheap seats.
무슨 마피아도 아니고 숨어서 때리는건 아니라구
Don't we have bigger fish to fry than the--
지금 다뤄야 할 더 큰 물고기들이 있는데
Yes, but we can fry more than one fish at a time.
그래, 하지만 한마리씩 요리를 해야할 거 아니야
I have 7:30.
여긴 7시 30분
At 9:00 Eastern, you're going to get an email
동부시간 9시에 백악관의
from White House Press Secretary Jay Carney
공보 비서, 제이 카니가
telling you to get to work.
너에게 일을 하라고 할거야
And when that happens, you'll know that I was for real.
그게 실제로 발생하면 내가 농담이 아니란걸 알겠지
Please, stop pointing at me when you are--
나는 그만 좀 가르키라니까
Relax, J. Edgar. She's insulting me,
진정해, 제이 에드거, 그녀가 날 모욕한다구
she's insulting my family, she's insulting my congregation,
내 가족과 내 교회를 모욕하고 있어
and she's insulting my faith.
내 믿음도 모욕하고 있고
She's implying that Christians are imbeciles
그녀는 기독교인들이 다 병신들이라
who will believe anything while reducing God
뭐든지 믿을거라고 생각하고
to a party hack who endorses political candidates.
신을 대통령 후보나 지지하는 하찮은 존재로 만들었어
Now, maybe I'm wrong. Maybe this is the first time since Moses
물론, 내가 틀렸을수도 있어 하느님이 자신의 아들이 아닌
that God has given direct instructions to someone other than His son.
다른 사람에게 처음으로 직접 지시를 했을 수도 있지
Our team was behind by one hit when Jason hits three-base hit.
제이슨이 3루타를 쳤을 때 우리 팀은 안타하나가 뒤져 있었다.
* hit : 안타, 적중타
three-base hit : 3루타
stroke : 테니스나 당구의 타법
Newton's second law 뉴턴의 제이법칙,뉴턴의 둘째법칙
second law of thermodynamics 열역학 제이법칙,열역학 둘째법칙
three j symbol 셋 제이 기호
twelve-j symbol 열두 제이 기호
seacond law of diffusion : 확산 제이 법칙
seacond law of thermodynamics : 열역학 제이 법칙
second law of thermodynamics : 열역학 제이법칙
second messenger : 제이 전령
HS0906110000
계피[신나모멈 제이나이쿰 블룸(Cinnamomum zeylanicum Blume)]
Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume)
매입 자금은 유진투자증권이 제이알투자운용에 돈을 대 설정한 부동산펀드 및 현지 은행 대출로 마련했다.
The purchase funds were raised by real estate funds and local bank loans set up by Eugene Investment & Securities Co. to finance JR Investment Management.
앞서 금융위 자본시장조사단은 김 회장 동생이자 제이에스티나 각자 대표인 김기석 대표, 김 회장 자녀 두 명 등 특수관계인 다섯 명이 회사 내부정보를 이용해 주식을 매각했다는 의혹에 대해 조사를 벌였다.
Earlier, the Financial Services Commission's Capital Market Investigation Unit investigated allegations that five related people, including Chairman Kim's younger brother and J.STINA's independent representation Kim Ki-seok, and Kim's two children sold the shares using inside information of the company.
모건스탠리, 골드만삭스증권, 제이피모간증권 등이 매수 상위를 차지했고 삼성증권, 미래에셋대우 등은 매도 상위에 올랐다.
Morgan Stanley, Goldman Sachs Securities and JP Morgan Securities topped the list of purchases, while Samsung Securities and Mirae Asset Daewoo topped the list of sales.
제이엔케이히터는 제이엔케이알에이엠 및 특별관계자의 지분율이 0%에서 6.35%로 변동했다고 7일 공시했다.
JNK Heaters announced on the 7th that the stake of JNK RAM and related parties has changed from 0% to 6.35%.
한편, 제이웨이는 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 942원, 거래량은 38,117주로, 직전 거래일 대비 28원 하락했다.
Meanwhile, Jway announced the corporate disclosure after the market closed, and today's closing price was 942 won and trading volume was 38,117 shares, decreasing 28 won from the previous trading day.
한국제6호스팩은 특별관계자인 제이씨에셋자산운용등의 지분율이 9.98%에서 3.72%로 변동했다고 05일 공시했다.
The 6th Korea Special Purpose Acquisition Company announced on the 05th that the stake of JC Asset Asset Management Co., Ltd., a related party, changed from 9.98% to 3.72%.
신종 코로나바이러스 감염증 집단감염이 발생한 대구 제이미주병원에서 하루 만에 확진자가 60명 가까이 늘어나며 신천지 대구교회와 서울 구로구 콜센터에 이은 대형 집단감염 사례로 떠올랐다.
The number of confirmed patients increased by nearly 60 in 1 day at the Second Mijoo Hospital in Daegu, where the outbreak of the novel coronavirus infection disease occurred, and it emerged as a large-scale case of mass infection following the Shincheonji Church in Daegu and the call center in Guro-gu, Seoul.
보건당국은 제이미주병원 관계자 중 49명은 아직 코로나19 검사 결과가 나오지 않아 코로나19 확진자가 더 나올 것으로 보고 있다.
The health authorities estimate that 49 officials of the Second Miju Hospital have yet to get results from the COVID-19 test, so there will be more COVID-19 confirmed cases.
그런데도 보건당국은 첫 확진자 발생 후 14일이 되는 이달 10일까지를 평균 잠복기로 보고 이날까지 제이미주병원의 환자이송 계획이 없다고 밝혔다.
Nevertheless, the health authorities announced that there is no plan to transfer patients from Second Mijoo Hospital until that day, considering the average incubation period until the 10th of this month, which is 14 days after the first confirmed patient.
앞서 지난 19일 보건당국은 대실요양병원에서 코로나19 집단 감염이 확산됐을 때, 제이미주병원 환자들 가운데 유증상자 3명을 확인했다.
Earlier, the health authorities confirmed 3 symptomatic patients among the inpatients of the Second Miju Hospital on the 19th, when the COVID-19 mass infection spread at Daesil Nursing Hospital.
또 제이든이 소아 다발성 염증 증후군 일명 '어린이 괴질' 환자 중 한 명이며, 이는 코로나19 합병증일 가능성이 높다고 전했다.
He also said Jaden is one of the patients with so-called "mysterious child-infection disease", which is a multisystem inflammatory syndrome in children, which is likely to be a COVID-19 complication.
이날 현재 제이미주병원에서는 1명의 확진 환자가 추가돼 총 확진자 수는 135명으로 늘었다.
As of this day, one confirmed patient was added at 2nd Miju Hospital, and the total number of confirmed patients increased to 135.
대구 달성군 제이미주병원은 지난달 하순 대규모 신종 코로나바이러스 감염증 집단감염이 발생했던 경북 청도 대남병원과 마찬가지로 외부와 단절된 폐쇄병동에 환자가 몰려 있다.
Second Mijoo Hospital in Dalseong-gun, Daegu, has many patients in a closed ward cut off from the outside, just like Cheongdo Daenam Hospital in Gyeongsangbuk-do, where a mass infection of the novel coronavirus infection disease occurred in late last month.
지난해 10월 제이엘케이 전립선암 진단 솔루션 '유니프로스(UNIPROS)'에 첫 성적서를 발급했고 11월에는 뷰노 의료영상진단 SW가 받았다.
In October last year, it issued its first report to JLK's prostate cancer diagnosis solution "UNIPROS" and the Vuno Medical Imaging SW received the report in November.
대구 제이미주병원에서 전일 대비 4명, 한사랑요양병원에서 1명이 추가 확진됐다.
Compared to the previous day, four people at Second Mijoo Hospital in Daegu and one at Hansarang Nursing Hospital were confirmed.
적발된 업체 황바비, 로즈팩토리, HJ, 제이킴컴퍼니, 다이아스캔들 등은 인스타그램 인플루언서들이 실제 운영하는 업체들로 파악됐다.
The companies caught, such as Bobby Hwang, Rose Factory, HJ, J. Kim Company, and Diascandle, were identified as companies actually operated by Instagram influencers.
대구에서는 달성군 제이미주병원에서 26일 입원환자 1명이 확진된 후 직원 및 환자 355명에 대해 검사를 시행한 결과, 환자 60명, 간병인 1명이 추가로 확진돼 현재까지 62명의 환자가 확인됐다.
In Daegu, after one hospitalized patient was confirmed on the 26th at the Second Miju Hospital in Dalseong-gun, examinations were conducted on 355 men including employees and patients and as a result, 60 patients and one caregiver were additionally confirmed, and 62 patients in total have been confirmed so far.
The purchaser of the name business.com is Ecompanies, an "incubator" that
aims to start numerous Internet companies. It will use the name for what
it says will be a broad directory of Web services available to businesses
that it plans to start next year.
도메인 주소 business.com 구입자는 인터넷회사의 창업을 전문적으로 지원하는
창업 인큐베이터 이콤퍼니즈(Ecompanies)다. 이 기업은 내년중에 출범시킬
인터넷 관련 기업들에 제공될 광범위한 웹서비스 목록을 위해 이 도메인 이름을
적극 활용할 계획이다.
Jake Winebaum, a co-founder of Ecompanies, said the price was not too
high for a brand name, given that Web-based companies are spending more
than $1 million for a 30-second commercial during the Super Bowl to make
their names known.
이컴퍼니즈의 공동 창업자인 제이크 와인바움(Jake Winebaum)은 웹사이트
기업들이 슈퍼볼(Super Bowl)대회기간 중 30초짜리 상업광고 방영을 위해 1백
만 달러를 지불하는 것에 비하면 도메인가격이 비싼 것이 아니라고 말했다.
모션 제이펙 Motion Joint Photographic Experts Group, Motion JPEG, M-JPEG
연계 데이터용 제이슨 JavaScript Object Notation for Linked Data, JSON-LD
점진적 제이펙 Progressive JPEG, P-JPEG
[상황설명] 케이와 제이는 자기 구역을 이탈하는 레지를 검문한다. 에
드워드는 MIB에서 제이라고 불린다.
Kay : Like to see your license and registration, please.
(당신 면허증과 등록증을 좀 주실까요?)
Like to see your other license and registration, please.
(외계인 면허증과 등록증 말이에요.)
All right. Your resident alien card has you RESTRICTED TO
the island of Manhattan.
(좋아요. 당신 외계인 카드에 의하면 당신은 맨해튼에서만 거
주하도록 되어 있군요.)
Where are you going, Redgie?
(레지, 어디 가는 길이죠?)
Redgie: Well, it's my wife. She's. Well, look.
(그러니까. 내 아내 때문이에요. 아내가. 자, 보세요.)
Kay : Oh, all right. Okay, NO BIG DEAL.
(오, 별일 아니군.)
Okay, you come with me, Redgie. And you handle this.
(레직, 당신은 나하고 함께 가시죠. 그리고 제이, 자네가 이
일을 처리하게.)
Jay : What? Me?
(뭐라고요? 저요?)
Kay : Yeah, It's easy. You just catch.
(그래. 별일 아냐. 그냥 잡기만 해.)
[상황설명] 케이와 제이는 바퀴벌레 외계인에게 남편의 목숨을 빼앗긴
여인을 방문한다.
Beatrice: Can I help you, gentlemen?
(어떻게 오셨죠?)
Kay : Yes, ma'am. I'm Special Agent Manheim, this is Special
Agent Black, the FBI.
(저는 FBI의 특수 요원 맨하임이고, 이쪽은 블랙입니다.)
We'd like to talk to you about your visitor.
(댁에 침입한 외계인에 대해서 얘기를 나누고 싶습니다만.)
Beatrice: You here to MAKE FUN OF me, too?
(당신들도 절 놀리시려고 오셨나요?)
Kay : No, ma'am. We at the FBI do not HAVE A SENSE OF HUMOR
we are aware of. May we come in?
(아뇨. FBI 사람들은 유머 감각이 그다지 뛰어나지 않다고
알고 있습니다만, 들어가도 될까요?)
Beatrice: Sure.
(그러시죠.)
Kay : Thank you.
(고맙습니다.)
[상황설명] 케이는 제이에게 바퀴벌레 외계인의 위력에 대해 설명한다
Kay : Bugs thrive on carnage, tiger.
(바퀴들은 썩은 것에서 번성하지.)
They consume, infest, destroy, live off the death and dest-
ruction of other species.
(죽은 것들을 먹고 감염시키고 다른 종족들을 파괴한단 말이야)
Jay : You were stung as a child, weren't you?
(어릴 때 벌레한테 물렸죠, 그쵸?)
Kay : No, listen, kid. Imagine a giant cockroach with unlimited
strength... a massive inferiority complex, and A REAL SHORT
TEMPER is terrorizing around Manhatten Island in a brand
new Edgar suit. THAT SOUND LIKE FUN?
(아냐, 이봐. 어마어마한 힘에다 열등감으로 꽉 찬 거대한 바퀴
벌레를 상상해 봐. 성질도 급한 그게 에드가라는 사람의 탈을
뒤집어 쓰고 맨해튼을 공포의 도가니로 몰아 넣을 걸 말야. 재
미 있을 것 같나?)
[상황설명] 제이는 '기억 제어 장치'가 로렐에게 미칠 영향에 대해 걱
정한다.
Jay: That thing is going to give her brain cancer or something.
(그것 때문에 여자가 뇌암에 걸리겠어요.)
Kay: Never hurt her before.
(전에는 별탈 없었어.)
Look, we got to get all the doors closed off around here.
(이봐. 이 곳 문을 전부 봉쇄해야겠군.)
Special Services will be here ANY MINUTE.
(특별 요원들이 곧 올거야.)
Jay: Never hurt her before?
(전에는 별 탈 없었다고요?)
How many times have you flashy-thinged that poor woman?
(몇 번이나 저 불쌍한 여자한테 그걸 쏘였어요?)
Kay: Couple.
(두세 번.)
Jay: So would you not worry about no LONG-TERM DAMAGE?
(그럼 훗날 있을지 모를 피해에 대해서는 걱정하지 않는 건가요?)
Kay: Little.
(좀 하지.)
[상황설명] 제이와 케이가 바퀴벌레 외계인과 싸우고 있다.
Jay: I'm sorry. Was that your auntie?
(미안해. 저 바퀴벌레가 네 이모니?)
Then that must mean that's your uncle then, huh?
(그렇다면 저건 네 삼촌이겠구나, 응?)
You know YOU ALL LOOK ALIKE.
(너희들 서로 너무 닮았다.)
Well, well. Big bad bug GOT A BIT OF A SOFT SPOT, huh?
(어쩜. 너처럼 큰 머리 벌레도 마음 약한 구석이 있냐?)
See, what I can't understand is why you got come down here
bringing all this ruckus, snatching up galaxies and anyth-
ing. My attitude is, don't start nothing, won't be nothing.
(내가 이해하지 못하는 건 말야, 뭐 때문에 여기까지 와서 이
야단법석을 부리고 은하계를 훔치냐는 거야. 내 말은 어떤 일
도 시작하지 않으면 아무 일도 없다는 거야.)
Jay: While you were in there playing around, I was down here doing
all the work. You know, first I had to BEAN HIM IN THE HEAD
with this big rock. Then I was going to hit him with this 2
by 4. He kicked me. You know, it hurt. But then I got to the
fire. I layed out with the fire.
(당신이 저기서 헤매고 있을 동안 전 여기서 모든 일을 다 했어요
우선 이 돌로 그 놈의 머리를 쳐야 했죠. 그런 다음 이 각목으로
치려고 했는데 그 놈이 날 찼죠. 아팠어요. 그리곤 불 있는데로
가서 그걸로 때려 눕혔어요.)
Kay: NOT BAD FOR YOUR SECOND DAY OF WORK. Is it?
(이틀째 하는 일 치곤 괜찮군. 응?)
[상황설명] 케이는 제이에게 자신은 은퇴할 거라고 하면서 자신의 자
리를 대신 맡아 달라고 한다.
Jay : Kay, you're frightening your partner.
(케이, 선배님 때문에 겁나요.)
Kay : I haven't been training a partner. I've been training a
replacement.
(난 파트너를 훈련시킨 게 아니라 내 자리를 대신할 사람을
훈련시킨 걸세.)
Jay : Wait a minute, Kay. I CANNOT DO THIS JOB BY MYSELF.
(잠깐만요, 케이. 전 이 일은 혼자서 못해요.)
Laurel: Hey, guys. MY APARTMENT ISN'T ANYWHERE NEAR HERE. If's
not even on the same island.
(이봐요. 제 아파트는 여기서 아주 멀다니까요. 맨해튼도
아니에요.)
!! 어제에 이어 공항 장면. Gary는 Kevin이 정말 자기의 친구 Derek
이라고 믿고 있다....
Kevin: When you haven't seen somebody since they were a kid, you
know, you can look completely different. I mean completely
different.
(누군가를 어린시절 이후로 보지 못했다면, 완전히 달라 보일
수도 있어. 완전히 달라 보인단 말세.)
Gary : I don't know. YOU HAVEN'T CHANGED AT ALL.
(잘 모르겠어. 자네는 전혀 안 변했네.)
Kevin: I haven't?
(그래?)
Gary : I mean. I would've expected a more conservative look, but
what can I say? I like the earrings.
(내 말은, 자네가 좀 더 보수적으로 보일 거라고 기대했었는데
뭐 어쩌겠다. 그 귀거리가 맘에 드네.)
Kevin: Well, fraternity thing, you know.
(응, 대학 클럽 회원끼리 하는거지.)
Gary : Derek, I want you to meet Jason, my future All - American
basketball star.
(데릭, 내 아들 제이슨이라네. 장래 전미(全美) 농구 스타감이
지.)
And Sarah, my little princess.
(그리고 내 귀여운 공주님, 사라.)
Kevin: Hey, how you doin', Jason?
(헤이, 잘 있었니, 제이슨?)
- Sarah에게 -
How you doin', Sarah?
(잘 있었어, 사라?)
All right, let's go.
(좋아, 가자.)
Gary : I APOLOGIZE FOR MY WIFE.
(제 아내에 대해 사과 드립니다.)
She couldn't make it.
(올 수가 없었어.)
안나와 톰은 상대편 코치를 만나는데 알고보니 옛날 톰의 고등학교
동창이다. 제이는 자신만만하고 톰은 이것을 못마땅해 한다....
Jay : Hey. My kid's the leading scorer. How's your kid doing?
(이봐. 내 애가 최고 득점자지. 자네 애는 어떤가?)
Tom : Don't have a kid.
(애 없어.)
Jay : (실룩 웃으면서) Oh, really? And you're coaching? WHY
BOTHER?
(오, 정말인가? 그러고도 자네가 감독을 하나? 왜 상관하는
가?)
Tom : (이를 갈면서) Love of the game.
(경기에 대한 애정이야.)
- 뉴트가 톰에게 달려온다.-
Newt : Hey, come on.
(헤이, 어서 오세요.)
I thought we were going to play now.
(저는 우리가 지금 경기를 하는 것으로 알고 있었어요.)
Tom : Just a second. You go on back.
(잠깐만 기다리거라. 네가 돌아가 있으면.)
and WE'LL BE WITH YOU IN A MINUTE.
(우리가 곧 가마.)
- 뉴트는 다시 애들이 모여 있는 곳으로 달려간다. 제이는
이런 뉴트의 모습을 보고 놀란다.-
제이는 안나의 축구팀에 여자 아이들이 있다는 사실을 듣고 안나와
톰에게 따로 여자 축구 리그가 존재한다는 사실을 말해주며 안나의 팀
이 질 것이라는 암시를 한다....
Jay : Well, Um.. I guess they didn't tell you.
(그렇다면, 음..리그 운영 위원회에서 말해주지 않은 모양이군)
We won the league championships last year.
(작년에 리그 결승전을 우리가 이겼지.)
(거만하게) WE A.. WE WERE UNDEFEATED.
(우리는 어... 우리는 패배한 적이 없다네.)
Tom : Might be different this year... JayJay.
(올해는 다를지도 모르지... 제이-제이.)
Come on, Anna.
(어서가요, 안나.)
Anna: Well, Good luck.
(그럼, 행운을 빌어요.)
Jay : (확성기에 대고 나이츠들에게) They got little kids .... and
girls on the team.
(그들의 팀에는 꼬맹이와... 여자 애들이 있다.)
- 나이츠 선수들이 비웃는다.-
This is not soccer.
(이것은 축구가 아니다.)
Gentlemen, this is not soccer.
(여러분, 이것은 축구가 아니다.)
Tom : I hate that creep. I CAN'T STAND HIS KIDS,more than I can't
stand our kids.
(난 저 구역질 나는 녀석이 싫어요. 나는 우리 애들 -선수들-을
견딜 수 없는 것보다 저 녀석의 애들-선수들-을 더 견딜 수 없
어요.)
경기는 끝이나고 나이츠 팀은 응원을 한다. 제이는 톰에게 다가가
거 자기 팀은 원래 높은 점수를 받지만 18 대 0은 처음이라고 하고 나
이츠 선수들이 이긴 것을 경축하며 선수들을 데리고 운동장을 한 바퀴
돈다...
Kate : (제이를 보고) What a jerk.
(저런 얼간이.)
* jerk : 멍청이, 얼간이, 바보
Tom : Aw... Come on, Kate. You tried.
(에.. 그만해, 케이트. 넌 노력했어.)
Anna : WE'RE ALL PROUD OF YOU.
(우린 너희들 모두가 자랑스러워.)
Jeffrey: Why? We tanked.
(왜요? 우린 일부러 졌어요.)
* tanked : 스포츠경기에서 일부러 지는 것을 뜻함.
Tom : Well, technically speaking, yeah.
(글쎄, 원칙대로 말하자면, 그래.)
* technically speaking : 법대로 따지다, 원칙대로 말하다.
Anna : Yeah, but you all played. And that's what's important.
(그래, 하지만 너희는 모두 경기를 했어. 그리고 중요한 건
그거야.)
Larry : (안나의 영국식 발음을 흉내 내면서) What's important is
that we never play again.
(중요한 것은 우리가 다시는 경기를 하지 않는다는 거예요.)
Kids : Yeah.
(맞아요.)
Kate : Could we get out of here?
(우리 여기서 나가도 돼요?)
THIS IS EMBARRASSING.
(이건 창피한 일이예요.)
아이들은 안나를 위해서 교실을 꾸미고 케이크를 구워서 놀라게 해
주려고 준비를 했다....
Kids : Surprise!
(놀랬죠!)
Larry: Hey, WE FIGURED OUT WHAT MAKES US SPECIAL.
(보세요, 우리를 특별하게 해주는 것이 무엇인지 깨달았어요.)
- 소피아가 준비한 케이크를 안나에게 준다.-
Anna : (아이들이 그린 안나의 그림이 붙어 있는 교실을 둘러본다.)
Well, I can see that.
(그래, 눈에 보이는 구나.)
Tak : It's not all the stuff we put up, ma'am.
(그건 우리가 벽에 붙인 그 많은 것들이 아니에요, 선생님.)
Kate : It's you.
(그건 바로 선생님이예요.)
Larry: Yeah.
(그래요.)
- 술집에서 케이트의 아버지인 애드윈에게 래리의 아버지인 쿠
키가 녹색으로 물들인 알코올을 준다.-
Edwin: What's this? St. Patrick's Day?
(이게 뭔가? 성 패트릭의 날?)
Cookie:Naw.. It's Big Green Day.
(아냐.. 빅 그린의 날이야.)
Edwin: Every day is Big Green Day lately.
(요새는 매일같이 빅 그린의 날이로군.)
- 제이가 술집으로 들어온다.-
Cookie:Well, IF IT ISN'T JAY HUFFER.
(아니, 이거 제이 허퍼가 아닌가.)
제이의 계략으로 후안의 어머니가 불법 이민자라는 것이 드러나고
후안의 가족들은 도망을 간다. 후안이 없어진 것을 알게 된 케이트는
어머니가 떠났을 때를 떠올리면서 다시 상처를 받게 된다...
Anna : I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
(널 찾고 있었어.)
Kate : Small town. Not a lot of places to look.
(작은 마을이죠. 찾아 다닐만한 장소가 그리 많지 않아요.)
Anna : Well, I've found quite a few. You know,
(글쎄, 난 꽤 찾았어. 저기 말이야.)
TOM HAD NO IDEA THEY WERE GONNA LEAVE.
(톰은 그들이 떠날거라는 생각은 전혀 못했어.)
Actually, he was trying to help.
(사실, 그는 도와주려고 했던 거야.)
And a lot of people would have tried to help but they got
scared.
(그리고 많은 사람들도 도와 주려고 했었겠지만 그들은 겁을
먹었던 거야.)
Kate : They didn't even say good-bye.
(그들은 안녕이라는 말도 하지 않았어요.)
Anna : (케이트의 어깨를 감싸 안으며) I know.
(나도 알어.)
Sorry.
(미안하게 됐구나.)
Kate : That's how you know they're not coming back.
(그래서 그들이 돌아오지 않는다는 사실을 알게 되지요.)
People only say good-bye when they plan on saying hello
again.
(사람들은 다시 반갑다고 말할 생각이 있을 때만 안녕이라고
말해요.)
It's a rule.
(그건 철칙이예요.)
새 단복으로 갈아입은 빅 그린은 후안이 없어도 결승전에서 열심히
싸워서 이겨야 한다는 생각으로 오스틴에 간다. 오스틴에 도착하여 사
람들이 모두 다 내리는데 래리만 그대로 있다...
Larry : Here they kick a cannonball straight at my head.
(여기서 그들은 곧장 제 머리를 향해서 대포를 찬다고요.)
Cookie : Get out!
(나와!)
Larry : (놀래서) Whew!
(후!)
Brenda : (남편인 쿠키에게) We look like a bunch of hicks.
(우리는 촌놈들의 집단 같아 보여요.)
Cookie : Well, I HATE TO BREAK IT TO YOU, babe.
(글쎄, 아가씨, 당신에게 -나쁜 소식을- 알리기는 싫어.)
But we are a bunch of hicks.
(하지만 우리는 촌놈들의 집단이 맞아.)
Jay Jr.: (나이츠들을 연습시키면서) Come on, guys, keep it up.
Let's go.
(얘들아, 계속 움직여, 속도를 유지해. 가자!)
- 제이는 안나에게로 어슬렁 어슬렁 다가간다.-
Anna : Mr. Huffer.
(허퍼씨.)
Jay : Where's the coach?
(코치는 어디에 있지요?)
Anna : I'm the coach.
(제가 코치입니다.)
Jay : I mean a... Palmer.
(제 뜻은 어.. 파머 말입니다.)
Anna : Oh, him. HE'LL BE HERE ANY MINUTE.
(오, 그 사람이요. 그는 곧 여기로 올 겁니다.)
안나와 제이는 내기를 한다. 제이가 이기면 안나에게 키스할 수 있
고, 안나가 이기면 제이는 빅 그린이 기르는 마스코트 염소 어니와 키
스를 해야 한다...
Jay : Say. You know, WE HAVE A LITTLE TRADITION DOWN HERE AMONG
THE COACHES, before the final game.
(그나저나. 알고 계시는지 모르겠지만, 우리는 여기서 결승전을
시작하기 전에, 코치들 사이에 사소한 전통이 있죠.)
We always make a little wager.
(우리는 항상 작은 내기를 하지요.)
Anna: Really? What are we betting?
(그래요? 무엇을 거는 거죠?)
Jay : Well... Now, I couldn't take your money from you, but a....
(글쎄요.. 한데, 저는 당신의 돈을 가져갈 수 없지만, 어..)
.. you know, I'm divorced.
(... 아시다시피, 저는 이혼을 했지요.)
I WOULDN'T SAY NO TO A KISS.
(키스를 해 준다면 반대 하지는 않을 겁니다.)
Anna: Deal.
(좋아요.)
But if you lose, you have to kiss our mascot, Ernie.
(하지만 당신이 지면 당신은 우리의 마스코트, 어니에게 키스를
해야 합니다.)
He's that lovely little green goat over there.
(그는 바로 저쪽에 있는 사랑스러운 작은 염소예요.)
☞ 아이들은 안나를 위해서 교실을 꾸미고 케이크를 구워서 놀라게 해
주려고 준비를 했다....
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 110 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)