영어학습사전 Home
   

제게

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Please have him return my call when he gets back. He has my phone number.
돌아오면 제게 전화하라고 해 주세요. 제 번호는 알고 계실 거에요.

이 선물은 제게 너무 과분합니다.
This gift is too much for me. Sorry I can't accept[take] it.

If for some reason your problem is not adequately taken care
of, please do not hesitate to contact me directly.
어떤 이유로든 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지
마시고 제게 직접 연락주시기 바랍니다.

Please contact me directly if you feel you are not being
given proper consideration.
적절한 배려가 없다고 생각되실 때 제게 직접 연락을 주십시요.

This has been a hard course for me.
이건 제게 어려운 학과 였어요.

Would you have him call me when he comes back?
그가 오면 제게 전화하라고 해 주시겠어요?

This has been a hard course for me.
이건 제게 어려운 학과였어요.

"May I have your attention for a while, please?"
잠시 제게 주목해 주십시오.

Be sure to call me up when you arrive there.
그 곳에 도착하시면 제게 전화하시는 것을 잊지마세요!

No news could be more delightful to me. 제게 이보다 더 즐거운 소식은 없을 것입니다.

[電話] 그가 666-6666으로 전화하면 제게 연락됩니다.
He can reach me at 666-6666.

[電話] 그에게 전화오면, 제게 전화주시라고 하시겠습니까?
If he happens to call you, would you have him phone me?

* 다음 기회에
That date doesn't really suit me.
날짜가 제게 맞질 않는데요.
Give me a rain check, please.
다음 기회를 주십시오.
I'll take a rain check on it.
다음 기회를 주십시오.
Well, maybe another time.
또 다른 기회에.
Well, maybe another time.
또 다른 기회에.
Let's make it some other time.
다음 기회에 하도록 하지요.
Well, thank you for asking me anyway and please me again.
아무튼 청해 주셔서 고맙습니다. 다음에 다시 청해 주세요.

* 치수가 맞지 않다
This jacket doesn't fit me.
이 재킷은 제게 맞지 않습니다.
It seems to be a little too big.
조금 큰 것 같군요.
This sweater seems too loose.
이 스웨터는 너무 헐렁한 것 같군요.
It's too big.
너무 큽니다.
It's too loose.
너무 헐렁합니다.
It's too small.
너무 적습니다.
It's too tight.
너무 꽉 낍니다.

* 상품을 결정하다
I would like to buy this one.
이것으로 사고 싶습니다.
I'll take this one.
이것으로 하겠습니다.
I like this one.
이것이 좋습니다.
This is what I wanted.
이것이 제가 원하던 것입니다.
This fits me quite well.
이것이 제게 잘 맞습니다.
This coat becomes me.
이 코트가 제게 어울리는군요.

* 대안을 제시하다
I have another idea to replace your suggestion that we should abolish the contract with the S Company.
S사와의 계약을 파기해야 한다는 당신의 제안을 대치할 다른 의견이 제게 있습니다.
(*) abolish the contract: 계약을 파기하다
I would suggest instead a radical change in the sales outlets there.
전 대신에 현지에서의 판매망을 완전히 바꿔야 한다고 생각합니다.
I would suggest that the proposal to construct a new factory in France be shelved for another year.
저는 프랑스에 새 공장을 설립하자는 의견에 대해 1년 더 연기시켜야 한다고 제안합니다.
(*) shelve (=dismiss): (의안을) 보류하다, 해고하다
How about replacing his suggestion with the idea of running the new factory as a joint venture with a local company?
그의 제안을, 현지의 회사와 합작으로 새 공장을 운영하는 것으로 대치하는 것이 어떨까요?

That date doesn't really suit me.
그 날짜는 제게 정말 맞지 않습니다.

It's so special to me. ( 그건 제게 각별합니다. )
= It's so significant to me.
= It's so meaningful to me.

If ever you are in Seoul, please do not hesitate to call me.
혹시라도 Seoul에 올 일이 있다면, 주저하지 말고 제게 연락 주십시오.

Should you require further information please let me know.
추가 정보가 필요하시면 제게 알려주십시오.

당사의 상품과 관련하여 귀사의 오퍼를 받았음을 알려드립니다.
현재 해당 오퍼를 검토하고 있는 중이며 일주일 이내로 답변을 드리도록 하겠습니다.
질문이 있으시면 제게 연락하여 주시기 바랍니다.
I just wanted to confirm you that I received your offer on our products.
We are considering the offer now, and should give a reply to you within a week.
If you have any questions, please do not hesitate to contact me.

do a number: 미국 속어로 -한 짓을 하다, --해주다 란 의미이고 do one's number는 제게 흥미 있는 얘기 만 하다, 혹은 (사회적 지위, 직업에) 어울리는 태도를 취하다란 의미.

아무도 제게 그 점을 납득시키지 못하는 군요.
Nobody can MAKE it CLEAR to me.
Cf) Did I make myself clear? - 내말 알아들었습니까?

* It means nothing to me.
- 그건 제게는 아무런 의미가 없어요.
* Well, I suppose I should apologize.
- 저, 사과를 드려야겠군요.

2. It would give me great pleasure if you would join me for
dinner.
함께 저녁식사를 할 수 있다면 제게는 큰 영광이 되겠습
니다.

1) Please inform me at once if there is the slightest
change.
조그만 변화라도 생기면 즉시 제게 알려주세요.

That's all that matters to me.
제게 중요한 것은 그것 뿐이예요.
= Nothing else matters
* That's all
그것뿐이예요.
That's all I need.
That's all that she wants.
* That will do.
그만하면 됐어요.
* I'm glad everythings working out.
모든 일이 잘되니 기쁘군요.

이 선물은 제게 너무 과분합니다.
This gift is too much for me(Sorry I can't accept)
=This is too much for me to take it.
=This is too much to me.
=This is too expensive for me to get it.

##한약이 제게는 안 맞는것 같아요.
한약 : chines herbal , oriental medicine
herbal : herbe의 형용사 : 식용식물의 , 약초의
work : 효과가 있다
작동이 된다
* The medicine works well on me .
그 약은 제게 맞아요.(효과가 있어요.)
* The medicine doesn't works well on me.
그 약은 제게 맞지 않아요.
* The chines herbal medicine doesn't works well on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
*The chines herbal medicine isn't very effective on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
* That doesn't works : 그것은 별 효과가 없어.
* That works great : 그거 효과가 대단하군.
* What works on you may not works someone else.
당신에게 맞는 것도 다른 사람에게 안 맞을 수도 있다.

2. I knew who you were when you come up to me.
당신이 제게 접근했을 때 저는 당신이 누군지 알고 있었죠.

Mike gave this to me with all his heart.
마이크가 정성을 다해 제게 준 건데요.

You are like second mothers to me.
아주머니들은 제게 제2의 어머니나 다름없습니다.

You gave her back to me by finding my sisters.
아주머니들이 제 언니들을 찾아 주신 건 제게 어머니를
다시 돌려주신 거나 다름없어요.

▶ 이 hair style이 제게 어울릴까요?
Do you think this hair cut'll look good on me?
= Do you think this hair style'll look good on me?
= This hair style'll look good on me?
◇ look good on: ~에 잘 어울리다
▶ That looks good on me.
저거 제게 잘 어울려요.
▶ That looks good on you.
저거 당신에게 잘 어울리는군요.

Listen, I got an idea.
이봐요, 제게 좋은 생각이 떠올랐어요.

저에게 송장을 FAX로 보내주십시요.
Please fax me the invoice.
Please fax me the letter. 그 편지를 제게 FAX로 보내주십시요.
Please fax me the document. 그 서류를 FAX로 보내주십시요.
= Please fax me the paper.

You're not making this very easy for me.
당신은 제게 이 일을 별로 편하게 해주지 않는군요.

You're not making this very easy for me.
당신은 제게 이 일을 별로 편하게 해주지 않는 군요.

적어도 제게 기회를 주십시오.
At least give me a chance.
저는 당신께 딱 일 주일을 드리겠어요.
I'm giving you exactly one week.

당신은 내가 편하다고 생각합니까?
You think I got it easy?
He's got it real easy.
(그사람은 정말로 편한 생활을 합니다.)
It hasn't been easy for me, either.
(그 일은 제게도 편하지 않았습니다.)

제게 오는 전화는 연결시키지 마세요.
Please hold all calls to my room.

가능한 한 빨리 제게 전화를 주세요.
Call me back as soon as you can.
= Call me back as soon as possible.

돌아오시는 대로 제게 전화 주세요.
Call me back as soon as you get the chance.
= Call me back as soon as you get home.
= Call me back as soon as you can.
= Call me back ASAP (as soon as possible).

그건 제게 맡기는 게 좋을 것 같습니다.
You better leave that to me.

- He has assured me.
(그는 제게 확신을 시켜 주었습니다.)

제게 미행이 붙었어요.
I have a tail.
= Someone is tailing me.
= I have someone tailing me.
= Someone is following me.

"Oh, they're not tired from that," said Jinny. "Before we went to Seoul Tower, we went to a game room and Sangmin taught me how to dance to the machines."
"오, 그것 때문에 다리가 아픈 게 아니예요.서울 타워에 가기 전에 우리는 오락실에 갔는데, 상민이가 제게 기계에 맞춰 춤추는 법을 가르쳐 주었거든요."라고 Jinny가 말했다.

Leave it to me, Mr. Brown.
제게 맡기세요, 브라운씨.

Leave it to me.
제게 맡기세요.

You got any samples you can show me?
제게 보여주실 수 있는 견본이 있나요?

I'm not authorized to do that.
제게는 그렇게 해드릴 수 있는 권한이 없습니다.

Mr. Kim, the boss has asked me to talk to you about our getting some kind of a discount on nodel No.124.
김 선생님, 저희 사장님께서 제게 김 선생님과 잘 얘기해서 124번 모델 제품의 가격을 할인해 보라고 하셨습니다.

Leave everything to me.
모든 걸 제게 맡기세요.

I fully realize your predicament, Mr. Kim, but I've got some commitments I've just gotta stick to.
김 선생님, 귀사의 고충은 충분히 알겠습니다만, 제게는 꼭 지켜야 할 약속들이 있습니다.

Let me handle that.
그건 제게 맡기세요.

After your boss signs, please return one of the originals to me.
귀사 사장님이 서명하신 후에 원본 중 한 부를 제게 돌려보내 주십시오.

Just leave it to me, and I'll see to it that everything is taken care of.
제게 맡기세요. 제가 알아서 모든 것을 다 처리해 드릴 테니까요.

I'm loaded tonight, so let me treat you.
염려마세요. 돈은 오늘밤 제게 충분히 있으니까요.

Well, please have him call me, so I won't have to interrupt you again.
저, 들어 오시는대로 제게 전화 좀 해 달라고 전해 주십시오. 그러면 제가 다시 귀찮게 해드리지 않아도 될테니까요.

Please have him call me as soon as he's finished.
그럼, 끝나시는 대로 제게 전화 좀 해 달라고 말씀해 주십시오.

Yes, will you tell him to call me first thing in the morning tomorrow?
네, 내일 아침 제일 우선적으로 제게 전화 좀 해 달라고 전해주시겠읍니까?

Thank you, but I'm calling from a payphone, so he can't reach me at the moment.
감사합니다만, 공중전화로 거는 거라서 지금은 제게 연락이 안 됩니다.

Were there some hairy moments?
감당하기 힘든 순간들도 있었나요?
There's been very scary moments since the first day it happened. But we were together.
처음 알게된 그 날부터 아주 두려운 순간들이 있었죠. 하지만 우리는 함께였습니다.
He gave me strength and I took... to take care of him, to take care of us.
남편은 제게 그 사람과 우리 두 사람을 보살필 힘을 주었어요.
Not only being the loved one, but being part of the team as well.
사랑하는 사람으로서 뿐만 아니라 한 팀의 일부로서 말이죠.
* hairy 감당할 수 없는, 어려운; 위험한
* loved one 가장 사랑하는 사람, 연인; 가족

He gave me so much strength and he said, you know, "I love you." But he said, "I need you."
남편은 제게 너무나 큰 힘을 주었고, 또 절 사랑한다고 말하더군요. 하지만 제가 필요하다고도 말했죠.

Jacky, you've obviously done a number of films and won accolades for it, but what takes precedence, singing or acting?
장쉐유 씨, 분명히 여러 편의 영화에도 출연하셔서 상도 많이 받으셨는데 노래와 연기 중 뭐가 더 중요한가요?
I love singing.
전 노래 부르기를 좋아합니다.
If I have to choose one between singing and acting, I would choose singing, of course it's more personal.
노래와 연기 중 하나를 택해야 한다면 노래를 택하겠어요. 물론 노래가 제게 더 친숙해서죠.
But I like acting, too.
하지만 연기도 좋아해요.
I mean, you can be another person, that's kind of fun.
다른 사람이 된다는 것은 재미 있는 일이죠.

The principal of a school I was working for at the YMCA said,
YMCA에서 일할 때 교장 선생님 한 분이 제게 이렇게 말씀하시더라구요.
you know, "I need a substitute teacher, will you come and do this job?" And I said, "Sure."
"임시 교사가 필요한데 와서 일하지 않을래요?" 하고 물으시더라고요. 그래서 저는 "좋습니다." 그랬죠.
And then after I got in the class she said, "Oh, by the way, it's a classroom for children with autism."
그리고는 나중에 수업에 들어갔더니 그 분 말씀이 "참 그나저나 여기는 자폐아 학급이에요." 그러시더라구요.
And I couldn't get out at this point. So I stuck around through the maternity leave, and fell in love with it so much that I...
그 때는 이미 발을 뺄 수가 없는 상황이었어요. 그래서 전 (담당 교사의) 출산 휴가가 끝날 때까지 눌러 있게 됐고 그 일을 너무나 좋아하게 됐습니다.
* substitute teacher 보결 교사, 임시 교사
* by the way 그런데, 말이 난 김에
* stick around ((구어)) 그 자리에 눌러 있다, 가까운데서 떠나지 않고 기다리다 ex. Stick around. We'll need you to help us later.(좀만 있어봐. 이따가 네 도움이 필요할거야.)
* maternity leave (여성의) 출산[육아] 휴가 cf. paternity leave (남성의) 출산[육아] 휴가

No excuse!
Even still!
(변명 그만!)
You're forgiven.
(용서됐다!)
You're putting all the blame on me.
(늘 제게 모든 걸 뒤집어 씌우는군요.)
I didn't come here to make any excuses.
(어떤 변명을 하러 여기 온 것은 아닌데요.)

An old man got on a train with a gorgeous hat his son bought for him.
A young man beside him saw the hat on his lap and said, “Look, how elegant it is! Where did you get it?”
The old man said, “My son bought it at H. S. department store for me.”
The young man stealthily slipped his calling card into the hat and yelled,
“A few weeks ago, I bought the same hat at H. S. department store
and stuck my calling card inside the hat, but the hat was stolen the other day.
Now I see the calling card in your hat, so it must be mine.
Now give it back to me.”
어느 노인이 아들이 사준 멋진 모자를 쓰고 기차에 올라탔다.
그 옆에 앉은 한 젊은이가 노인의 무릎 위에 있는 모자를 보고 말했다.
“와, 멋진 모자네요. 어디서 사셨습니까?”
노인은 “아들이 H. S. 백화점에서 사준 거라네”라고 대답했다.
젊은이는 모자에 자신의 명함을 몰래 살짝 끼어 넣고 큰 소리로 말했다.
“몇 주 전에 H. S. 백화점에서 똑같은 모자를 사서
그 모자 안쪽에 명함을 넣어두었는데 어느 날 그 모자를 잃어 버렸어요.
이 모자 안에 내 명함이 있는 걸 보니 내 모자임에 틀림없군요.
자, 이제 모자를 제게 돌려주시죠.”
The old man thought for a while what he should do.
At last the old man handed the hat to the young man and said,
“In fact, I’m a farmer and a few days ago, in a moonless night, a thief stole my favorite cow and dropped this hat unconsciously.
You are insisting that this hat is yours.
Thank God, you can take your lost hat and I can take my stolen cow back.”
At this the young man hesitantly said, “May I be excused a moment? Nature calls me.”
The young man stood up and went away in a hurry, leaving the hat behind. He never returned!
노인은 어떻게 해야 하나 잠시 생각했다.
마침내 노인은 모자를 젊은이에게 건네주면서 말했다.
“사실 난 농부라네.
며칠 전, 달도 없는 어두운 밤에 도둑이 들어 내가 가장 아끼는 소를 훔쳐가면서 자신도 모르게 이 모자를 떨어뜨렸다네.
당신이 이 모자가 자신의 것이라고 우기니, 당신은 잃어버린 모자를 찾게 된 거고, 난 잃어버렸던 소를 찾게 되었으니 잘되었네.”
이에 젊은이는 머뭇거리며 말했다.
“죄송하지만 화장실에 좀 가야겠어요.”
젊은이는 모자를 그냥 둔 채로 일어서서 서둘러 나가 다시는 돌아오지 않았다.

I've been Holly Smith's manager for over six years.
I'm truly sorry to see her go, but I respect her decision.
It has been a pleasure having her on my team.
Holly is an innovative self-starter, who rarely needs supervision.
She handles pressure well and voluntarily works overtime.
Holly is an invaluable asset to any technical communications department,
and I am sure you won't regret your choice.
If you want to discuss her attributes in more detail, please don't hesitate to contact me.
저는 6년 이상 Holly Smith양의 매니저였습니다.
그녀를 보내는 것이 정말 유감입니다만, 나는 그녀의 결정을 존중합니다.
우리 팀에 그녀가 있었던 것은 큰 기쁨이었습니다.
Holly는 혁신적이고 자발적으로 일을 하기 때문에 감독할 필요가 거의 없습니다.
그녀는 업무에서 느끼는 중압감도 잘 감당하고 초과 근무를 자청하기도 합니다.
Holly는 어떤 전문 통신부서에서든지 매우 귀한 자산으로,
당신이 그녀를 채용하신다면 절대 후회하지 않을 것을 확신합니다.
그녀의 자질에 대해서 더 자세히 알기를 원하시면 주저마시고 제게 연락을 주십시오.
* self-starter : 자동 시동 장치; (미국구어) 자발적으로 계획을 실행하는 사람.

Slow Me Down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
-
Slow me down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
Ease the pounding of my heart by the quieting of my mind.
내 마음을 가라 앉혀 가슴을 편하게 해 주세요.
Steady my hurried pace with a vision of the eternal reach of time.
시간은 영원히 흐른다는 비전으로 나의 조급한 기세를 늦추어 주세요.
Give me, amid the confusion of the day, the calmness of the everlasting hills.
혼란의 나날 속에 허덕일 때 저에게 끝없이 펼쳐진 언덕의 고요함을 주세요.
Break the tension of my nerves and muscles with the soothing music of the singing streams that live in my memory.
제 기억속에 살아 숨쉬는 가슴 따뜻한 선율들로 저의 신경과 근육의 긴장을 풀어 주세요.
Help me to know the magical, restoring power of sleep.
저에게 잠이 가지고 있는 신비한 회복의 힘을 알게 도와 주세요.
Teach me the art of taking minute vacations―slowing down to look at a flower, to chat with a friend, to read a few lines from a good book.
제게 잠간 동안의 휴식을 가지는 기술을 가르쳐 주세요―느긋하게 꽃도 보고, 친구들과 애기도 하고, 좋은 책의 몇 구절을 읽기도 하고.
Slow me down, Lord, and inspire me to sink my roots deep into the soil of life's enduring values that I may grow toward the stars of my greater destiny.
주님, 저에게 느긋하게 해 주세요.
그리고 저의 더 큰 운명의 별을 향해 성장할 수 있도록 영속적인 가치의 토양에 뿌리를 깊이 내릴 수 있게 해 주세요.

캐나다 여행은 윤씨와 제게 있어 매우 즐거운 여행이었습니다.
Mr.Yoon and I thoroughly enjoyed our visit to Canada.

물론 귀하의 비서분과 연락을 취하겠습니다만 5일, 일요일의 점심식사 초대에
응해 주셔서 함께 만나 사업에 관한 여러 가지 이야기를 나룬 수 있다면 제게
는 큰 기쁨이겠습니다.
I will of course, liaise with your secretary. However, it would give me
a great deal of pleasure to invite you for lunch on Sunday the 5th to
have a general chat about business matters.
liaise with ~ [~와 연락을 위하다]영국식 표현법.
have a general chat on ~[~에 관해 일반적인 얘기를 나누다]일반적인 얘기라
는 것은 업무에 관한 이야기를 의미하며 부드러운 느낌을 준다.

Consequently, it would be very much appreciated if you could reflect
upon our circumstances and adjust your request accordingly. Your
revised request should be consolidated in one bill made out to Calmic
Motor and sent to my attention.
따라서 이같은 저희 사정을 참작해서, 청구액을 적절히 조절해 주시면
감사하겠습니다. 청구서는 Calmic Motor 앞으로 해서, 제게 보내주십시오.
reflect upon [숙고하다]
adjust [조정하다]의 완곡한 표현.

In closing allow me to again voice my appreciation for the
extremely cooperative tone of your letter. If for some reason your
problem is not adequately taken care of, please do not hesitate to
contact me directly.
마지막으로, 귀하의 협조적인 서신에 다시 한 번 감사드립니다. 어떤 이유로
해서 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지 마시고 제게 직접 연락주
시기 바랍니다.
voice my appreciation [감사드린다]
extremely cooperative tone of your letter [매우 협조적인 편지] 상대방에
대한 감사.
please do not hesitate to [주저마시고 ~해 주십시오]

적절한 배려가 없다고 생각되실 경우엔 제게 직접 연락해 주십시오.
Please contace me directly if you feel you are not being given proper
consideration.

In closing allow me to again voice my appreciation for the
extremely cooperative tone of your letter. If for some reason your
problem is not adequately taken care of, please do not hesitate to
contact me directly.
마지막으로, 귀하의 협조적인 서신에 다시 한 번 감사드립니다. 어떤 이유로
해서 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지 마시고 제게 직접 연락주
시기 바랍니다.
voice my appreciation [감사드린다]
extremely cooperative tone of your letter [매우 협조적인 편지] 상대방에
대한 감사.
please do not hesitate to [주저마시고 ~해 주십시오]

적절한 배려가 없다고 생각되실 경우엔 제게 직접 연락해 주십시오.
Please contace me directly if you feel you are not being given proper
consideration.

사장 퇴임인사말
-
At the annual shareholders meeting of General Iron and Steel Co., Ltd.
held today, my retirement as president and from the board of directors
was formally announced. My successor will be Mr. Christopher Rees, who
is now president of Specialty Steel Co. and one of the founding members
of General Iron & Steel Co.
오늘 열린 제너럴철강주식회사의 연차 주식총회에서, 사장직 및 중역회에서의
저의 은퇴가 공식적으로 발표되었습니다. 후임으로는 현재 스페셜티 철강 주식
회사의 사장으로 계시며, 제너럴철강 창단멤버 중의 한 분이신 Christopher
Rees씨가 될 것입니다.
my successor will be~[후임은 ~이다]
-
As you may know, I have been with GENERAL since it was founded 17 years
ago. As such, it has been a privilege and honor to have seen the
company grow and acquire a reputation as one of the world's most modern
and efficient steel producers.
아시다시피 저는 제너럴철강이 창립된 이래 17년간 일해왔습니다. 따라서 회사
가 성장하여 세계에서 가장 근대적이고 효율적인 철강회사의 하나로 명성을 얻
게된 것을 지켜보게 된 것은 특권이자 영광이었습니다.
I have been with(회사명) since재직기간을 나타냄.
work for는 사장의 직위에는 어울리지 않는 표현.
a privilege and honor 자만이 아니라 기쁨을 나타내는 어구.
-
Thank you very much for the support and courtesies you have extended to
me over the years. We could never have achieved as much as we did
without your valued help. I trust that your strong link with GENERAL
will be maintained in the future.
수년간 제게 베풀어주신 지원과 후의에 감사드립니다. 귀하의 지원없이는 저희
가 이만큼 발전할 수 없었을 것입니다. 앞으로도 제너럴 철강과의 깊은 유대가
지속되리라 봅니다.
support and courtesies [후원과 후의]
we could never ~with out your help [귀하의 도움이 없었으면 ~할 수 없었다]
-
My successor, Mr. Rees is one of the finest and most capable men I
know. I would hope that you will extend to him the same support you
have given to me.
후임자이신 Rees씨는 제가 알고 있는 훌륭하고 유능하신 분 중의 한 분이십니
다. 저에게 해주셨던 것처럼 계속해서 그분에게도 아낌없는 지원을 해주시길
부탁드립니다.
My successor ~is one of the (최상급) 후임자의 강한 추천.
I would hope 애교가 있는 부탁의 표현.
extend the same… 자신과 다름없는 지지를 희망.
-
Please accept my thanks and best wishes for the future.
깊이 감사드리며 앞으로 하시는 일마다 모두 잘 되기를 기원합니다.

Working in PR the past 6 years has given me a great deal of experience
as well as pleasure. I have thoroughly enjoyed being able to work with
you, and would like to take this opportunity to thank you for
everything you have done for me during these years.
지난 6년간 홍보부에서 일한 것은 저에게 큰 기쁨이었을 뿐만 아니라 많은
경험도 되었습니다. 여러분과 함께 일하는 것은 정말 즐거웠으며 그동안 제게
해주신 모든 것에 대해 이 기회를 빌어 감사드리고 싶습니다.
working in~ [~분야에서 일한 것]
great deal of experience as well as pleasure업적을 올렸다고 소개하는 것보
다는 많은 경험이 되었다고 하는 것이 호감을 준다.
being able to work with you [함께 일할 수 있어서]
take this opportunity [이 기회에]

I am very pleased to accept your kind invitation to the opening
ceremony of your service center to be held on December 21, 19... It
will indeed be an honor to be part of this historical moment.
19--년 12월 21일에 개최되는 서비스 센터 개소 기념식 초대장을 감사히 받았
습니다.
이 역사적인 순간에 참석할 수 있다는 것이 제게는 굉장한 영광입니다.
be very pleased to~[기쁘게도 ~하다]그 외에 be happy to, be honored to 등
도 사용할 수 있지만, 뒤에 be an honor to가 있으므로 피했음.
kind invitation [친절한 초대]
ceremony of ~[~ 기념식]
be held on(날짜) 개회식 날짜를 구체적으로 적는다. 시간을 알리고 싶으면
from two to four (2시부터 4시까지)와 같이 쓰면 된다.
It will be an honor to [영광이다]

김씨와 이씨도 축하를 전해 달라고 제게 부탁하셨습니다.
Mr. Kim and Mr. Lee also asked me to pass on their best wishes.

Should there be any way in which we can be of assistance, please do
not hesitate to contact me personally.
저희 회사에서 도와드릴 일이 있으면 주저마시고 직접 제게 연락 주십시오.
be of assistance [도와주다, 힘이 되다]
Please do not hesitate to ~ [주저없이 ~해주십시오]
me personally [직접 저에게] 사장인 자신에게 직접 연락하라는 것. 현재 거래
가 없는 회사인 경우에는 특히 의미있는 표현. contact us라고 하면 누구에게
연락하라는 것인지 분명치가 않다.

귀하와 알게 지내는 동안 경영상의 문제에 대한 귀하의 대처방법과, 지도력을
뒷받침해준 그 기개는 제게 좋은 모범이 되었습니다.
In the years I have known you, your approach to the problems of
management and the strength of character that has sustained your style of
leadership have served as a model to me.

그곳에 도착하자 마자 제게 전화해 주세요.
Please call me up as soon as you will get there.

전할말 있으세요, 제게 말씀하세요. 제가 써놓겠습니다.
If you have any message, pass it on to me. I'll copy down.
전할 말이 있으세요?
Do you have any message?
저의 메세지를 받아놓을 수 있습니까?
Can you take down my message?

함께 저녁식사를 할 수 있다면 제게는 큰 영광이 되겠습니다.
It would give me great pleasure if you would join me for dinner.

조그만 변화라도 생기면 제게 알려주세요.
Please inform me at once if there is the slightest change.

제가 어떻게 하면 연락할 수 있나요?
How can I het in touch with you?
그 분과 연락할 방법이 있나요?
Is there any way I can contact him?
878-1700으로 전화하시면 제게 연락 됩니다.
You can reach me by calling 878-1700.
앞으로 서로 연락합시다.
Let's keep in touch.

약속을 지킬 수 없게 된다면 제게 알려 주십시요.
Please let me know, if you can't keep this appointment.
우리의 약속시간을 내일 아침 10시로 바꾸고 싶습니다.
I'd like to change my appointment with you and make it at 10:00 a.m.

그냥 제게 맡기세요.
Leave it up to me.

함께 저녁 식사를 할수 있다면 제게는 큰 영광이 되겠습니다.
It would give me great pleasure if you would join me for dimmer.

조그만 변화라도 생기면 즉시 제게 알려 주세요.
Please inform me at once if there is the slightest change.

빅토리아에 도착하면 제게 가르쳐 주십시오.
Please let me know when we get to victoria.

당신이 제게 접근했을 때 저는 당신이 누군지 알고 있었어요.
I knew who you were when you came up to me.

저는 그여자가 제게하는 말을 및을 수가 없었어요.
I couldn't believe what she was telling me.

The greatest Love of All
(위대한 사랑)
By Whitney Houston
* I believe the children are our future,
어린이는 우리의 미래.
Teach them well and let them lead the way.
잘 가르쳐서 앞날을 이끌어 가도록 해야 돼요.
Show them all the beauty they possess inside.
그들이 마음속에 간직한 아름다움을 찾아 보여 주세요.
Give them a seen of pride to make it easier.
생에 대한 긍지도 심어주세요
Let the children's laughter remind us how we used to be.
아이들의 웃음이 우리의 어릴적을 기억나게 하세요
Everybody's searching for a hero,
누구나 영웅을 찾지요
People need someone to look up to.
존경할 사람을 필요로 해요
I never found anyone who full filled my needs.
그렇지만 나는 나의 욕구를 충족시킬 누구도 찾지 못했어요
A lonely place to be,
세상은 외로운 곳,
And so I learned todepend on me.
그래서 나 스스로에게 의지하는 것을 배웠습니다.
** I decided long ago never to walk in anyons's shadow.
나는 다른 사람의 영향을 받지 않겠다고 오래전에 결심했어요
If I fall, if I succeed, at least I live as believe.
실패하든, 성공하든 적어도 내개 믿은 바 대로 살아갈 거예요
No matter what they take from me,
세상이 내게서 모든것을 가져간다
They can't take away my dignity
나의 긍지만은 가져갈 수 없어요
Because the greatest love ofall is happening to me.
왜냐하면 이 세상에서 가장 위대한 사랑이 제게는 있으니까요
I've found the greatest love of all inside of me.
이 세상에는 가장 위대한 사랑을 제 가슴 깊은 속에서 찾았어요
The greatest love of all is easy to achieve
위대한 사랑은 이루기 쉽습니다
Learning to love yourself is the greatest love of all.
자신을 사랑하는 것이 바로 가장 위대한 사랑이죠
*
Repeat
**
Andif by chance that special place that you've been dreaming of
leads you to a lonely place
설사 당신이 바라던 꿈을 이루지 못한다 해도
Find your strength in love
그 사랑 안에서 힘을 찾으세요

The First time
Surface
You know I won't forget
The times we shared together holding hands
And walking in the park
Sometimes we'll have to do it all again
We were so happy then
I have no regrets
Can't you tell from the look on my face
That I love you more today
**
The first time I looked into your eyes I cried
Do you remember the first time
When we fell in love
You looked into my eyes wiped the tears away
The first time when we fell in love
-
Although some time has passed
I still remember just like it was yesterday
But time is movin' fast
The love I have for you time won't ever change
I'll always feel the same now until the end
Memories we share will live forever
Deep inside my heart I know I'll never forget
** repeat twice
-
그대를 처음 본 순간
-
우리 함께 손을 잡고 공원을 거닐 던
그때를 잊지 못할 거예요
우린가끔씩 그런 시간을 다시 가져야 해요
그때는 너무도 행복했기에
아무런 후회도 없답니다
나의 표정속에서
오늘 더욱 더 그대 사랑한다는 걸 모르시나요
**
그대 눈을 처음 바라본 순간 난 그만 울어버렸죠
우리 처음 사랑하게 된 그 순간을
기억하나요
그대 나의 눈을 바라보며 눈물을 닦아 주었지요
우리 처음 사랑했던 그 순간에
-
세월은 흘렀어도
내겐 아직 어제처럼 생생합니다
시간은 빨리도 움직이지만
그대향한 나의 사랑은 변함없을 거예요
언제까지나 지금 이 느낀을 간직하렵니다
우리 함께 나누었던 기억들은 영원히 살아 숨쉬겠지요
가슴 깊이 간직한 이 느낌을 결코 있지 않을 거예요
** 두번 반복

Against all odds
How can I just let you walk away
Just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
-
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
'Cause we shared the laughter
and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
And you coming back to me
Is against all the odds
And that's what I got to take
-
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
But to wait for you is all I can do
And that's what I've got to face
-
Take a good look at me now
'Cause I'll still be standing there
And you coming back to me is against all the odds
And that's what I got to take
-
Take a good look at me now
-
내가 당신을 떠나 보내야 한다니
난 여기 서서 당신의 숨결을 느끼는데
흔적도 없이 떠나다니
당신은 나를 가장 잘 알고있는 사람입니다
-
당신이 내게서 떠나간다니
내가 할 수 있는건 떠나는 모습을 보는것 뿐
그 웃던 웃음과 상처 그리고 눈물까지
같이 나누었는데
당신은 나를 가장 잘 이해하는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
당신을 돌아서게 할 수 있다면
그리고 돌아서 내가 우는걸 볼수만 있다면..
당신에게 할말이 너무 많은데
그 이유가 너무 많아요
당신은 나를 진정으로 이해해 주는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
내가 할 수 있는건 당신을 기다리는것 뿐
그게 제게 닥친 일이구요
-
날 잘 봐요
난 아직도 그 자리에 서 있을께요
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
지금 날 잘 봐요.
*against all odds 모든 가능성에 반한다,그럴 가능성이 거의 없다


< My Heart Will Go On > (Love Theme From "Titanic") Dion Celine
================================================================
Every night in my dreams
매일 밤 나의 꿈 속에서
I see you. I feel you.
저는 당신을 보고 느낍니다.
That is how I know you go on
당신이 어떻게 지내는지 아는 방법이죠.
Far across the distance
그 먼 길을 가로지르고
And spaces between us
우리 사이에 있는 공간을 넘어서
You have come to show you go on.
당신은 제게 어떻게 지내는지 보여주려 왔어요.
[반복]
Near, far, wherever you are
가까이 있건, 멀리 있건, 어디에 있건
I believe that the heart does go on
저는 이 (사랑하는) 마음이 계속되리라는 것을 믿습니다.
Once more you open the door
한 번 더 창문을 여세요.
And you're here in my heart
그러면 당신은 제 마음에 담길 겁니다.
And my heart will go on and on
그리고 그 마음은 영원할 겁니다.
Love can touch us one time
사랑이 한번 우리에게 다가서면
And last for a lifetime
그것은 영원히 머물죠
And never go till we're one
그리고 우리가 하나가 되도록 할 거예요.
Love was when I loved you
당신을 사랑했던 것이 진정한 사랑이었고
One true time I hold to
제가 간직하는 진실한 시간이랍니다
In my life we'll always go on
제 일생 동안 우리는 영원할 겁니다.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
이 세상에는 영원히 사라지지 않는 사랑도 있죠.
You're here, there's nothing I fear,
당신이 곁에 있으니 전 아무 것도 두렵지 않아요
And I know that my heart will go on
전 알아요. 이 마음이 영원하리라는 것을.
We'll stay forever this way
우리는 영원히 이렇게 머물 거예요.
You are safe in my heart
당신은 제 마음을 믿을 수 있을 거예요.
And my heart will go on and on
이 마음은 영원하니까.

< Just when I needed you most > performed by Randy Vanwarmer
=================================================================
You packed in the morning
당신은 이른 아침을 떠나려고 짐을 싸고
I stared out the window
나는 창밖을 내다보며
And I struggled for something to say
무슨 말을 해야 할지 생각했어요
You left in the rain
당신은 빗속으로 떠나갔죠
Without closing the door
문도 닫지 않은 채
I didn't stand in your way
당신을 못 가도록 막을 수가 없었어요
Now I miss you more than
지금 저는 당신이 그립답니다
I missed you before
전에 당신을 그리워하는 이상으로
And now where I'll find comfort
저는 이제 어디에서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me
왜냐하면 당신이 내 곁을 떠났거든요
Just when I needed you most
제가 당신을 가장 필요로 할 때에
Left me just when I needed you most
제가 가장 당신을 필요로 할 때 제 곁을 떠났다는 것을.
Now most every morning
이제는 거의 매일 아침
I stare out the window
창밖을 내다보며
And I think about where you be
당신이 어디에 있을까 생각합니다
I've written you letters
당신에게 편지를 썼죠
That I'd like to send
보내고 싶어요
If you would just send one to me
만약 당신이 제게 한 통만이라도 보내신다면
'Cause I need you
왜냐하면 나는 당신을 필요로 하거든요
More than I needed before
전에 당신이 곁에 있었을 때보다 더욱더
And now where I'll find comfort
난 이제 어디서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me just when I needed you most
왜냐하면 당신은 내가 당신을 가장 필요로 할 때 떠났으니까.

< I Want To Know What Love Is > performed by Foreigner
========================================================
I gotta take a little time,
시간이 좀 필요해요
a little time to think things over
생각을 정리할 시간이.
I better read between the lines,
숨은 뜻을 파악해야겠어요.
in case I need it when I'm older
조금더 성숙해지면 필요할지도 모르니까요.
Now this mountain I must climb,
올라가야만 하는 이 산은 지금
feels like the world upon my shoulders
내 어깨에 이 세상을 짊어진 기분이에요.
Through the clouds I see love shine,
구름들 사이로 사랑이 빛나는 것을 보니까
it keeps me warm as life grows colder
더욱 냉담해지는 인생에서 저를 지키는 온기처럼 느껴지네요.
[반복]
In my life there's been heartache and pain
내 인생에는 두통과 고통이 있었죠.
I don't know if I can face it again
다시 그것을 겪을 자신이 있을지 모르겠네요.
Can't stop now,
멈출 수가 없군요.
I've travelled so far, to change this lonely life
외로운 인생을 바꾸어 보려고 너무나 멀리까지 떠나왔어요.
I want to know what love is,
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
I want you to show me
당신이 제게 보여주길 원해요.
I want to feel what love is,
사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.
I know you can show me
당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.
I want to know what love is,
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
I want you to show me
당신이 제게 보여주길 원해요.
(And I wanna feel) I want to feel what love is
사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.
(And I know) I know you can show me
당신이 보여주면 좋겠어요.
I'm gonna take a little time,
시간이 좀 필요해요.
a little time to look around me
주변을 다시 한번 둘러볼 시간이.
I've got nowhere left to hide,
숨을 곳은 아무 곳에도 없어요.
it looks like love has finally found me
사랑이 결국 저를 찾아낸 것 같군요.
Let's talk about love (I want to know what love is)
사랑에 대해 이야기하죠. (사랑이 무엇인지 알고 싶어요.)
The love that you feel inside (I want you to show me)
당신이 느끼고 있는 그 사랑을. (당신이 제게 보여주길 원해요.)
And I'm feeling so much love (I want to feel what love is)
그리고 저도 굉장한 사랑을 느끼고 있어요.
(사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.)
No, you just can't hide (I know you can show me)
아뇨. 당신은 숨길 수 없어요.
(당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.)
I want to know what love is (let's talk about love),
사랑이 무엇인지 알고 싶어요. (사랑에 대해 이야기하죠.)
I know you can show me
당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.
I wanna feel it too (I want to feel what love is)
저도 사랑을 느끼고 싶어요. (사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.)
I wanna feel it too, and I know and I know (I know you can show me)
저도 느끼고 싶어요. 그리고 알고 있어요.
(당신이 보여줄 수 있다는 것.)
Show me love is real, yeah (I want to know what love is...)
사랑이 정말 존재한다는 것을 보여주세요.
(사랑이 무엇인지 알고 싶어요.)

Thanks, hi. Um, I wanna start with a song that means a lot to me this time of year.
감사합니다. 이맘때면 제게 많은 걸 생각나게 해주는 노랩니다

You have always asked me to be honest with you.
항상 제게 솔직하게 얘기하라고 하셨죠
It's how we work together.
I disagree with something, I say it.
그렇게 함께 일해왔고요 제가 동의하지 않을 땐 얘기하고요

I know today has been tough.
오늘 힘든 날이었다는 거 알아요
A lot of your colleagues have left,
여러분의 많은 동료가 떠났죠
and I owe you an explanation.
설명이 필요하겠죠
Many of those who left us today
오늘 떠난 분 중 많은 이들이
helped build the C.W.I. from the ground up,
and I'm grateful to them.
CWI를 처음부터 도와주셨고 전 그분들께 감사합니다
But it is time for us to evolve, and to accomplish this,
we had to make hard choices
하지만 이젠 우리가 진화해야 할 때예요
그걸 위해 힘든 결정을 내려야 했어요
and bring in new people.
새로운 사람을 고용하고요
That's what today was about.
오늘은 그런 날입니다
You have any questions,
my door is always open.
질문이 있으시면 언제든 제게 오세요

Jesus Christ, you're fucking unbelievable.
염병, 완전 또라이야
Look, Tom, I appreciate the fact that you took a chance on me, but...
편집장님, 제게 기회를 주셔서 고맙지만...
No, I don't think you do.
I don't think you appreciate anything.
고마워하지 않잖아 도대체 고마움이라는 걸 몰라
I think you're an ungrateful, self-entitled little c...
정말 괘씸하고 자만심 가득한 망...
Little what?
뭐라고요?
Little what, Tom? Say it.
계속 마무리하세요 말하시라고요
Cunt. You're a cunt.
망할 년 망할 년이라고

I messed up. I'm fully aware.
제가 잘못한 거 잘 압니다
But my job, it means everything to me,
하지만 제게는 일이 전부입니다
and I know a good word from you would...
의원님께서 한 마디만 해주시면...
Look, I have nothing against you personally, Meechum,
개인적으론 자네에게 유감 없네, 미첨
but I can't get involved in these sort of affairs.
하지만 이런 일에 개입할 수는 없어
There's protocols and rules.
- 규범과 원칙이 있지 않나

I have to say, Frank, $200 million is going to be a hard sell.
- 솔직히 말하면 2억 달러는 설득하기 힘들 겁니다
The natural gas lobby's already putting up a big fight.
천연가스 로비가 이미 저항하고 있어요
We need to make this about jobs.
이 건의 초점을 일자리에 둬야 해요
But the drilling industry can offer far more jobs than this bill can.
하지만 시추 산업이 이 법안보다 일자리는 더 만들죠
This bill doesn't threaten those jobs,
이 법안은 그걸 위협하지 않아요
it just makes sure the drilling is done responsibly.
시추를 제대로 하도록 할 뿐이죠
It adds more jobs on top of that.
I've already been approached by SanCorp with re-election funds.
게다가 일자리도 더 창출하고
샌 그룹이 벌써 제게 기부한다며 접근했죠

We are the #2 Crime Lab in the country.
우리는 전국 2위의 범죄연구소야
We solve crimes; most labs render unsolvable.
우리는 대부분의 연구소가 해결 못하는 범죄들을 해결하지
Now, what makes you think you belong here?
자, 어떻게 자네 정도가 여기 들어올 수 있었다고 생각하나?
Sir, with all due respect, I thought
반장님, 지당하신 말씀이지만 제 생각에는...
the key to being a "lucid" crime scene investigator was to reserve judgment
유능한 범죄수사원이 되려면 증거가 가정을 입증해주거나
until the evidence vindicates or eliminates assumption.
가정을 제외시켜줄 때까지 판단을 보류해야 한다고 생각합니다
You're pre-judging me.
반장님은 제게 선입견을 갖고 계세요

I came out for this convention.
전 여기 총회에 참석하러 왔어요
I was sitting in the lounge, minding my own business, and this...
제 사업에 대해 걱정하며 라운지에 앉아 있었는데
sweet smelling brunette came up to me
이 달콤한 향기나는 갈색머리 아가씨가 제게 접근했어요
and the next thing I know started nibbling on my earlobe.
다음 순간 제 귓불을 애무하고 있었죠

I want this one. / Nicky's the only one who didn't have contact with Holly.
그 사건은 제게 주세요/ 홀리와 개인적인 접촉이 없었던 건 닉뿐이야

Meg, your engagement ring,
멕, 당신 약혼반지 말이에요
is that cubic zirconia?
입방의 지르코니아인가요?
No, it's a real diamond.
아뇨, 진짜 다이아몬드인데요
Luke wanted me to have the best.
루크는 제게 최고로만 해주려고 했어요
Does your fiance has a zirconia ring.
약혼자는 지르코니아 반지인가요?
Zirconia-studded.
지르코니아가 박혀 있어요
It's a "promise ring."
그건 제가 준 약혼반지예요
He told me to save my money, for our honeymoon.
그는 신혼여행을 위해 제 돈을 아끼라고 했거든요
Damaged?
깨졌냐고요?
No, my ring's fine.
제 반지는 멀쩡한데요

You'll let me know when I can pick up Simba.
심바를 다시 데려올 수 있게 되면 제게 알려주세요
You're assuming a lot. / So are you.
- 앞서가시는군요 - 그쪽도 마찬가지예요


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 111 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)