영어학습사전 Home
   

정장

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


academical 〔`æk∂d´emik∂l〕 대학의 예복과 예식용 모자, 대학생의 정장

captain 장, 우두머리(chief), 지휘관, 명장(육해군의), 지휘자, 지도자, 육군(공군)대위, 해군 대령, 선당, 함장, 정장, 기장, 주장(팀의), 캡틴, 반장, 단당, 대장(소방대의), 급사장, 경감(경찰의), (실업계의)거물, ...의 장이 되다, 통솔하다, ~.cy(-si) CAPTAIN의지위(

coxswain 〔k´aksn〕 (보트)키잡이, 정장, (보트)정장 노릇을 하다, ~ship 키잡이(정장)노릇(수완)

dressup 〔dr´es`∧p〕 정장을 요하는, 정식의

dress 입히다, 치장하다, 정장시키다, 꾸미다, 다듬다, 무두질하다, 치료하다, 정열시키다, 조리하다, 옷을입다, 정장하다, 정렬하다, 원피스형의 여성복, 드레스, 의복, 의상, 예복, 정장

full dress 정장, 정장

fulldress 〔fuldr´es〕 정장의, 예복을 입는

grandetoilette 〔grændtwa:l´et〕 정장

monkey clothes 정장 군복

orthoclase 〔´o:rθ∂kl`eis〕 정장

whitetie 〔hw´aitt´ai〕 흰 나비넥타이가 필요한, 정장을 필요로 하는

dress up ~을 정장시키다.

The tailor made a suit for him. (재단사가 그를 위해 정장을 만들었습니다.)

나는 정장 입는 것을 좋아한다.
I like to dress formally.
I like to wear a suit.

None of the men are wearing suits.
아무도 정장을 입고 있지 않다.

You must not muss up/mess up/crumple
your clothes.
옷 구기면 안돼.
She is in her sunday clothes today.
그 여자는 오늘 매우 정장을 하고 있다.
쫙 빼입었다는 뜻.

Patrons are requested to wear neat attire. 고객들은 정장을 하도록 되어 있습니다.

Party의 종류
1. B.Y.O.B.(Bring Your Own Bottle/Booze/Beverage/Beer) ─ 각자 술을 가지고 오는 파티
2. Baby shower ─ 임산부를 위해 여자들끼리 여는 파티
3. Card party ─ 카드게임이 주목적인 파티
4. Cocktail party ─ 간단한 스낵과 음료수가 제공되는 파티
5. Graduation party ─ 졸업파티
6. Mixer ─ 남자, 여자를 소개시켜주기 위한 파티
7. Open house ─ 이른 오후나 저녁에 집에서 여는 파티
8. Potluck dinner ─ 참석하는 모든 사람이 음식을 준비해 오는 파티
9. Prom ─ 고등학교 졸업 전에 가는 정장 댄스 파티
10. Surprise party ─ 주인공이 모르게 준비하는 파티

formal party에 초청받았을 때
* '불청객'은 uninvited guest라 하고 gate-crasher라고도
하는데 gate를 부수는 사람(crasher)이란 뜻이다.
초청장이 없어 문에서 정지를 당하자 문을 부수고
들어가는 사람이란 표현이다.
formal party란 검은색 tuxedo 즉, black tie (bow tie-나비넥타이)를
정장 차림(여성들은 이브닝 드레스)으로 가야 하는 파티를 말한다.
그 반대는 informal party인데 come-as-you-are party라고도 한다.
이런 파티에는 입고 있는 그대로 입고 가도 좋다.
prom은 promenade(프라미나아드)의 준말로서 고등학교 졸업반
학생들의 formal dance party를 가리킨다. formal party이므로
물론 tuxedo와 tie차림으로 가야한다.
그리고 초청장의 아랫부분에는 대게 R.S.V.P라고 적혀 있는데
이것은 Please reply란 뜻의 프랑스 말의 약자로서 파티 참석여부를
미리 전화로 알려 달라는 뜻이다. R.S.V.P밑에 괄호를 치고
Regrets only라고 쓰기도 하는데 이것은 참석 못해서 유감인 사람만
전화해 달라는 뜻이다.

tie는 '묶다'가 기본 의미입니다
목에 묶는 것이 넥타이(necktie)죠. 나비 넥타이는 bow tie이라고 합니다.
-
black tie는 검은 넥타이이므로 정장을 말하기도 합니다.
따라서 a black-tie event는 아주 공식적인 행사를 말합니다.
-
ties는 묶인 것이니까 유대 관계, 결합을 의미하기도 합니다.
가족 간의 유대 관계는 family ties
Family ties are often very strong.
가족 간의 유대 관계는 흔히 매우 강하다.
They want to loosen their ties with Britain.
그들은 영국과의 유대관계를 약화시키길 원한다.
국가뿐 아니라 기업 간의 유대관계나 정당간의 유대관계도 ties를 씁니다.
electoral ties는 선거에서의 유대관계, business ties는 사업상의
유대관계를 나타내죠.
-
fit to be tied라고 하면 묶어 둬야 할 정도로 '화가 나다'입니다.
When my dad found out I totaled his car, he was fit to be tied.
내가 아빠 차를 완전히 망쳐 놓았다는 걸 아셨을 때, 정말 화가 나셨어.
-
to tie the knot에서 knot는 매듭입니다. 결혼이라는 매듭을 묶는 것이므로 결혼하다.
They have tied the knot. They've become husband and wife.
그들은 결혼했습니다.
-
to tie up이라고 하면 '묶다'는 의미죠.
여기서 up은 끝까지 올라 간 것이니까 '완전히, 단단히'라는 뉘앙스가 들어갑니다.
He tied up a package
그는 소포를 단단히 묶었다.
to be tied up이라고 하면 묶여서 '얽매여 있다'는 의미죠.
I was tied up with work all the afternoon.
오후 내내 일 때문에 꼼짝 못 했다.
be tied up은 묶여 있는 것이니까 '연관이 있다'는 의미로도 쓰일 수 있죠.
It's all tied up with the attempt to build a new spire for the cathedral.
그것은 모두 성당에 새 첨탑을 세우려는 계획과 연관이 있다.
-
참, tie가 동점을 이루다. 동점의 의미로도 쓰입니다.
I tied him for first. 그와 함께 1등이 되었다.
The game ended in a tie. 그 경기는 무승부로 끝났다.
We're even. It's a tie. We're all squared up. 우리 피장파장이야.

☞ 졸업식 ☜
졸업식을 영어로 graduation 이라고 하는데,어원인 gradus 는 라틴
어로 [단계],즉 step 을 뜻한다. gradually 는 [점점 더]라는 뜻이
되고 ,degree(학문의 단계,즉 학위),progress(앞 단게로 가다,즉
진보하다) 등은 여기에서 나온 말이다.
미국에서는 졸업식을 graduation 이라 하지 않고,보통 commenceme-
nt 라고 말한다. 이것은 [개시,시작]이라는 뜻인데,오랜 학업을 끝
내고 한 사람 몫을 할 수 있는 인간으로서 인생을 시작한다는 깊은
뉘앙스가 있는 말이다. 우리나라와는 달리 6월에 졸업식을 하는데,
그날은 검은 cap and gown 으로 정장한 senior(4학년생)들이,학위
와 각 학부 고유의 colorful 한 gown 모습을 한 교수진을 선두로
신록이 눈부신 교정을 parade 하고 대강당으로 향한다.
우선 national anthem (국가) 제창을 하고,목사에 의한 invocation
(기도), 그리고 president's address(학장 축사)를 한 다음 졸업생
들은 한 사람씩 단상으로 올라가서 학장으로부터 직접 diploma(졸
업장)을 받는다. 우리나라 대학의 졸업식보다 훨씬 무게가 있다.
입학하기는 어렵지 않지만 졸업하기는 힘든 미국대학이어서 졸업식
이 그렇게 성대한지도 모른다.

* 'My hat's off to you.'의 뜻은?
=> "당신에게 경의를 표합니다."
'hat'은 챙이 달린 모자로, 본래 남녀 모두 정장할 때 갖추
어야 할 필수품입니다. 그래서 모자는 외출할 때 밖에서만 쓰
며 실내에 들어오면 가장 먼저 모자를 벗어야 합니다. 또 누
구에게 경의를 표할 때도 모자를 벗거나 살짝 챙을 들어보이는
것이 예의입니다. 그래서 'hat'에는 관습에 관련된 표현이 많
이 있습니다.
예) hang up one's hat 편히 쉬다, 오래 머물다
take off one's hat to ~ ~에게 경의를 표하다
touch one's hat to ~ ~에게 (모자를 살짝 들어)
(raise) 경의를 표하다
hat in hand 경의를 표하다(모자를 손에)
pass round hat 기부금을 걷다
under one's hat 음밀히, 비밀스럽게
talk through the hat 허풍치다, 터무니없는 말을 하다
throw one's hat in the ring 경쟁에 뛰어들다, 입후보하다

You have to dress up to enter this place.
= You have to be dressed up to be able to go in.
= You need a formal attire to enter.
이곳에 들어갈려면 정장을 해야 합니다.
* You need a jacket and tie to enter, Sir.

- I have to dress up for work.
(직장에는 정장을 입고 가야 합니다.)

Do I have to be formally dressed?
정장을 해야 합니까?

그는 정장을 하였다.
He was dressed up.

My memory is going, but I don't miss it that much. The nice thing is that
I remember mostly good things, and I tend to forget bad ones. For
example, I remember my childhood quite well, because it was really very
happy. I can't remember how old I am, but I seem to remember my birthdays
without any problem. This is strange, because I sometimes forget those of
other people -- especially if I have to dress up or give expensive
presents. I often forget to get up and go to work in the morning.
Fortunately, I seem to remember that I'm retired.
기억력이 쇠해지지만, 난 그렇게 유감스럽지는 않다. 좋은 점은 내가 좋은
일을 거의 기억하고 나쁜 일은 잊어 버리는 경향이 있다는 거다. 예를 들면,
어린 시절이 매우 행복했기 때문에 난 잘 기억한다. 나는 내 나이를
기억하지는 못하지만, 내 생일은 별 문제 없이 기억한다. 이거 참 이상도
하지, 왜냐하면 다른 사람들의 생일은 가끔 잊어버리기 때문이다. 특히 정장
해야 하거나 비싼 선물을 주어야 할 때 그렇다. 나는 종종 아침에 일어나
출근하는 것을 잊어버린다. 다행히도, 나는 내가 은퇴했다는 것은 기억하는 것
같다.

< All I wanna do > Sherly Crow
All I wanna do have a little fun before I die
내가 하고 싶은 모든 것은 죽기전에 재미있는 일을 해보는 것이다
Says the man next to me out of nowhere
내곁에 있던 어디 출신인지도 모르는 그 남자가 얘기합니다
Apropos of nothing
그냥 불쑥 꺼낸 말이지요
He says his name's William
그 사람은 자기 이름을 윌리엄이라고 말합니다
But I'm sure he's Bill or Billy, Mac or Buddy,
그러나 그 사람은 빌이나 빌리, 맥이나 버디일 겁니다
---> 윌리엄의 애칭이 빌, 빌리인데 그 사람은 고상한 척 하지만
그 사람은 철수, 만수 등과 같은 평범한 사람일 것이다
And he's plain ugly to me
그리고 나에겐 못 생겨보입니다
And I wonder if he's ever had fun in his whole life
그리고 내가 궁금한 것은 그 사람이 평생동안 한번이라도 즐거웠던 적이
있었을까 하는 것입니다
We are drinking beer at noon on Tuesday
우리는 화요일 정오에 맥주를 마시고 있습니다
In a bar that faces a giant car wash
아주 큰 세차장을 마주보고 있는 술집에서 말이죠
And the good people of the world are washing their cars
그리고 세상의 훌륭한 사람들이 모두 다 자기차로 세차하고 있습니다
On their lunch break
점심식사 시간을 이용해서 말이죠
Hosing and scrubbing as best they can in skirts and suits
치마와 정장차림으로 정성드려 물을 뿌리고 있습니다
They drive their shiny Datsuns and Buicks
그 사람들은 반짝이는 댓선,뷰익 같은 차를 운전하고 있습니다
Back to the phone company, the record store.
전화가게나 레코드가게로 돌아갈 사람들 말이죠
Well, they're nothing like Billy and me
글쎄요, 그 사람들은 빌리나 나와 같은 데가 없어요
---> 우리는 세차나 하고 있는 사람이니까요

This one?
이거 어때요?
No.
안 되겠는데.
I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.
여기 있는 건 한 벌만 빼고 벌써 다 보여드렸어요.
I have shown you everything we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.
설마 할머니를 샛노란 정장바지에 빨간 웃옷을 입혀 보내실 생각은 아니시겠죠?
You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one.
우리가 뭘 골라도 잘못 골랐다고 하실거야.
You're right. We'll go with the burgundy.
맞아. 그냥 빨간 색으로 하지, 뭐.
Oh! A fine choice. I'm coming out.
오! 잘 생각하셨어요. 저 이제 나갈게요.

Wait! We need shoes!
잠깐! 신발도 골라야지!!
Okay. Um, how about these?
알았어요. 음.. 이건 어때요?
That's really a day shoe.
그건 너무 일상화같구나.
And where she's going everyone else'll be dressier?
할머니 가시는 곳엔 모두들 쫙 빼입고 오겠죠?
Could we see something in a slimmer heel?
좀 더 가느다란 힐은 없니?
Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy.
빨간 색에 어울리는 정장구두는 없는데요.
I can show you something in a silver that may work.
은색 구두가 한 켤레 있긴 한데 괜찮을 것 같아요.
No, it really should be burgundy.
안 돼. 구두도 빨간 색이어야 돼.
Mm. Unless we go with a different dress?
음.... 그럼 다른 옷으로 골라볼까?
No! Nonono, wait a sec. I may have something in the back.
아니! 안 돼요.
하하... 제가 다른 거 있나 잘 찾아볼게요.

What are you going to wear?
옷은 뭐 입을 거야?
You mean for the meeting?
- 회의 자리에?
For the announcement.
- 공식 발표 때
I'll wear my navy blue, the one with the pinstripes.
남색 정장 입으려고 가는 줄무늬
Good. You look handsome in that suit.
그래, 당신에게 잘 어울려

We'll have a lot of nights like this,
앞으로 오늘 같은 시간이 많아질 거야
making plans, very little sleep.
잠은 거의 못 자면서 계획을 세워야지
I expected that. That doesn't worry me.
그 정도는 예상했어 걱정 안 해
I better get to work.
출근해야겠어
I laid a suit out for you upstairs.
위층에 입을 옷 꺼내놨어
The navy blue one.
남색 정장

괜찮아요. 저기 상자 위에 앉으면 되겠네요.
Don't bother. That box over there will do as a chair.
AS는 자격을 나타내지요. DO AS SOMETHING이라고 하면 무언가의
소임을 다할 수 있다는 말입니다. DO AS A CHAIR라고 한다면,
의자의 본연의 임무(?)인 "앉을 자리"를 마련해 준다는
뜻이겠지요.
A spoon did as a small shovel. He escaped through the tunnel
he dug up with that small spoon!
숟가락을 삽으로 썼다니까. 그 쬐끄만 숟가락으로 통로를 파서
탈출한 거라구.
I don't think that tie will do as formal wear.
그 넥타이 정장에 매기엔 좀 그렇다.

feldspar : 정장

두 은행은 모든 직원들이 정장 또는 비즈니스 정장을 입고 근무하도록 했다.
Both banks required all employees to work in formal or business suits.

제 목 : [생활영어]옷이 날개
날 짜 : 98년 07월 27일
공작의 우리 앞에서 발걸음을 멈추고 그 아름다움에 감탄하게 하는 것은
볼품없는 몸집이 아니라 그 화려한 날개이다. 꼬질꼬질하게 해서 다니던 코
흘리개 아이도 말쑥하게 입혀 놓으면 눈에 쏙 들어오게 마련이다. 'Fine fe
athers make fine birds,'라는 표현이 있다. 「멋진 날개가 멋진 새를 만든
다」는 이 표현에는 「옷이 날개」라는 의미가 있다.
Jim:Wow! If it isn't Bob?
Bob:Yeah,it's me.
Jim:Fine feathers make fine birds.
Bob:You mean I used to be like an ugly bird?
Jim:Oh, no. I mean you look especially handsome in your formal dress
. By the way,why are you dressed up? What's the occasion?
Bob:Nothing special. I'm just doingwhatmywifeaskedmetodo.
Jim:What did she ask you to do?
Bob:She said that suits might be moist and moldy after a rainy season.
Jim:So,they need to be dried?
짐:와! 자네 보브 아닌가?
밥:그래,날세.
짐:옷이 날개군(멋진 깃털이 멋진 새를 만든다니까).
밥:그러면 내가 전에는 못생긴 새 같았다는 건가?
짐:아,아니야. 정장을 하니까 특히 멋지다는 얘길세. 그런데,왜 정장차림
인가? 무슨 일이라도 있나?
밥:특별한 건 없고,그저 아내가 시킨 일을 하고 있을 뿐이야.
짐:자네아내가뭘하라고했는데?
밥:장마철이 지나면 양복에 습기가 차고곰팡이가생길수있다더군.
짐:그러니까,말려야 한다는 거군?
<어구풀이> used to+동사원형:∼하곤 했다.
formal:정장의,정식의
dressed up:정장차림을 한
moist:습기가 있는
moldy:곰팡이가 난

아이들은 막사 창가에 매달려서 페인이 떠나는 모습을 쳐다보고 있
다. 그런데 알렉스만 R.O.T.C. 정장으로 갈아 입는다. 이를 보고 의아
해 하는 브라이언...
Bryan : Where are you going?
(어디 가는거야?)
Alex : To the games.
(시합장에.)
You guys better start getting ready. We gotta be there
in an hour.
(너희들도 준비를 시작해야 할 거야. 우린 한 시간 안에 거
기 도착해야 해.)
* gotta = got to = have to
Williams: We don't have to go to the games. Payne's gone.
(우린 시합에 나가지 않아도 된다고. 페인은 갔어.)
Wuligar : WE DON'T HAVE A CHANCE WITHOUT PAYNE.
(우린 페인 없이는 가망이 없어.)
Alex : Listen! Payne or no Payne, I'm gonna go out there and
win that stupid trophy.
(들어봐, 페인이 있든 없든, 난 거기 나가서 그 바보같은
트로피를 차지할 거야.)
WE BUSTED OUR ASSES OFF out there getting ready for th
-is.
(우린 저 밖에서 이걸 준비하기 위해 죽을 힘을 다했어.)
Now! I didn't go through all that to come out empty-han
-ded.
(이봐! 난 빈손으로 나오기 위해서 그 모든 일을 참아낸 건
아니야.)

남성불임환자에서 정장 뇌하수체 및 성 호르몬의 의의
Significance of seminal pituitary and sex hormone concentrations in infertile men

다음은 남자만의 의상 표현들입니다.
suit (양복)
three-piece suit (조끼까지 딸린 양복)
dress shirt (와이 셔츠)
pants 또는 trousers (일반 바지, 정장 바지)
slacks (일반 바지)
overcoat (오바)
다음은 여자만의 의상 표현들입니다.
dress (일반 드레스)
pant suit (바지와 쟈켓으로 된 정장)
skirt suit (치마와 쟈켓으로 된 정장)
skirt (치마)
blouse (블라우스)
pants 또는 slacks (일반 바지, 정장 바지)
다음은 남·여 공용 의상 표현들입니다.
coat (코트)
T-shirt (티셔츠)
turtleneck (목티)
polo (shirt) (카라가 있고 앞에 단추가 3개 정도 있는 반팔)
shorts (반바지)
vest (조끼)
shirt (셔츠)
sweater (쉐타)
jacket (잠바, 웃도리 정장)
마지막으로 원피스, 투피스는 여자 옷에만 국한되어 사용되었던
표현으로 일반인들은1960년대 이후 거의 사용하지 않고있지만 아직도
패션계에서는 자주 사용하는 표현입니다.
원피스(one-piece) 대신 오늘날은 드레스(dress)라는 말이 쓰이고
투피스(two-piece)는 오늘날 형용사로만 쓰이고 있습니다. (예,
two-piece outfit; two-piece suit)


검색결과는 39 건이고 총 352 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)