영어학습사전 Home
   

정부 기관

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


double-dip (미)(퇴역 군인 등이)이중 벌이를 하다(연금을 받으면서 별도로 정부 기관의 일을 하며 급료를 받기)

instrumentality 〔´instr∂ment´æl∂ti〕 수단, 방편, 도움, (정부등의)대행기관

interagency 〔´int∂r´eidз∂nsi〕 중간적(중개)(정부)기관, 관계부처간의, 각기관간의, 관계부처 합동의

Izvestia 〔izv´esti∂〕 이즈베스티야(소련정부 기관기)

machinery 〔m∂∫´i:n∂ri〕 기계, 기계장치, (정부 따위의) 기관, 기구, 조

press remarks 신문발표(정부 기관, 기업 등이 기자에 대하여 행하는)

quango 〔kw´æŋgou〕 (정부의)특수 법인, 독립 정부 기관

government authority 정부기관

state-invested companies 정부투자기관

administration 관리, 경영; 행정기관, 관리국; 내각, 정부

agency 대리점; 정부 기관, 청; 서비스 제공 기관

department 부문; 분야, 활동 영역; (공공기관의) 부, 국, 과; (미국 주 행정부의) 국, 부, 성

governmental 정부의, 행정 기관

official 1. 당국, 관계 기관, 관료; (정부의) 공무원, 관리 2. 공식의

outpost (군의) 전초지; 외국에 파견된 정부 기관

All the leading government institutions are here. 정부의 모든 주요 기관들이 여기에 있다.

A parliamentary audit and inspection of government agencies and
state-run corporations is scheduled to continue from Sept. 30 to
Oct. 19.
또, 9월 30일부터 10월 19일까지는 정부기관과 국영기업에 대한 국정
감사가 이어진다.

But in order to foster universities as institutions of higher learning,
government efforts alone are not sufficient. What is necessary are united
endeavors and a sense of joint responsibility on the part of the various
groups in society, including teachers, intellectuals, civic organizations,
political parties as well as the general public.
그러나, 대학을 대학다운 교육기관으로 키우기 위해서, 정부만의 노력으로
는 충분하지 않다. 교사, 학자, 시민 단체, 정치계는 물론 일반 국민까지, 사
회 전체가 공동의 책임 의식을 갖고 통합된 노력을 기울여야 할 것이다.

* 시사용어
RIF= rif :(Reduction In Force)정부기관의 감원;군대인력의감축
* rif : n. 減員; v. 감원하다;해고하다
cf) downsizing : 일반기업들의 감원

Q1> 신문을 읽다보니 "AFP 연합"이라고 써 있던데요...
A1> AFP : Agence France Presse 프랑스 유일의 통신사.
1835년 설립된 아바스통신사를 기점으로 100년의 전통을 유지
하다가 2차 세계대전후 AFP로 변경.
현재는 국가의 재정으로 운영되고 있는 정부언론기관적인
성격을 띠고 있음. 특색있는 예술과 문화뉴스를 주로 다루고
있는 것으로 유명함.이 외에도 세계적으로 유명한 통신사로는
* AP : Associated Press 미국 최대의 통신
* UPI : United Press International
* Tass : 소련의 타스통신
* 연합 : 우리나라의 "연합"통신
그러므로 "AFP 연합"이라고 하는 것은 프랑스의 "AFP" 통신으로
부터 들어오는 뉴스들을 우리나라의 "연합" 통신이 받아서 다른
언론기관에 제공한다 라는 의미임.

The U.S. Food and Drug Administration has warned of heart risks for users of the painkiller, Naproxen.
미 식품의약국(FDA)은 소염진통제인 나프록센 제제 복용자들에게 심장질환 발병 가능성이 있다고 경고했습니다.
* Food and Drug Administration 미국 식품의약국(FDA): 미연방 정부 기관으로 식료품, 식품첨가물, 의약품, 화학약품, 화장품, 의료기구 등에 대한 안전 기준을 세우고 검사 및 시험을 실시, 승인한다.
* painkiller 진통제(analgesic)

To address that, the bill creates a new government civil liberties board
법안은 이 문제에 대처하기 위해, 새로운 시민자유 정부 위원회를 신설하여
to review guidelines on how widely personal information can be spread through the government
정부기관의 개인정보 공유 범위에 대한 지침을 검토하고,
and to advise the President on anti-terrorism laws and policies
테러 방지법과 정책들에 대해 대통령 자문 역할을 수행하게끔 하고 있습니다.
that could affect basic freedoms such as the Patriot Act.
애국자법처럼 기본 자유권에 영향을 미치는 것을 말입니다.
* Patriot Act 애국자법: 9.11테러 직후 테러 방지를 위해 신설된 법으로 시민의 자유권을 제약할 수 있다.

Your attempt to superimpose another agency in this field will merely increase the bureaucratic nature of our government.
이 분야에 또 다른 기관을 끌어들이려는 당신의 시도는 우리 정부의 관료만 더하게 만들 것이다.

I would like to share an experience that shows how hard government agencies are working to upgrade their service.
나는 정부 기관들이 서비스 향상을 위해 얼마나 열심히 일하는가를 보여주는 경험을 나누고 싶다.

This story shows that government agencies are made up of people and people go out of their way to help others.
이 이야기는 정부기관이 이러한 사람들로 구성되어 있고, 이들은 다른 사람들을 돕기 위해 과외의 노력을 하고 있다는 것을 보여준다.
It's one of the things that makes us human.
이것은 바로 우리를 인간답게 만드는 요소다.
Nobody expected David Gooding to set aside his weekend plans.
아무도 David Gooding씨가 그의 주말 계획을 포기할 것이라고 예상하지 않았다.
He just did.
그러나 그는 그렇게 했다.

interagency 중간적정부기관,관계부처간의

quango 독립정부기관,특수법인

양키본드(Yankee Bond):미국이 아닌 정부나 공공기관 또는 일반기업체가
미국자본시장에서 달러화로 발행하는 채권. 일본이외의 국가정부
공공기관 또는 일반기업체가 일본시장에서 엔화로 발행하는 채권을
사무라이 본드라고 부르는 것도 마찬가지다.
미국자본시장은 규모도 크지만 매우 안정돼 있어 금리조건을 유리하게 할
수 있다. 우리나라의 경우 서울시 등이 양키본드를 발행한적은 있으나
일반기업이 양키본드를 발행한 것은 최근 SK텔레콤의 2억3천만달러가
처음이다.
양키본드는 발행절차 자체가 까다롭고 엄격한 신용평가를 거쳐
일정수준이상의 등급을 받아야하기 때문에 양키본드를 발행했다는 한가지
사실만으로도 해당기관 또는 기업체의 공신력이 인정됐다고 볼수 있는 부수
효과가 있다.

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

Nagging happens in every place where people gather.
잔소리는 사람들이 모이는 모든 곳에서 일어난다.
It may happen in families, businesses, government offices, and so on.
그것은 가정, 회사, 정부 기관 등에서 일어날 수 있다.
Also, it has been in every culture around the world for a long time.
또한 그것은 오랜 시간 동안 세계의 모든 문화에서 있어 왔다.
In the first family which lived in a cave, the husband might be nagged by his wife for not taking the garbage out of the cave.
최초로 동굴에서 생활했던 가정에서 남편은 쓰레기를 동굴 밖으로 가지고 나가지 않은 것 때문에 아내의 잔소리를 들었을지도 모른다.
Today some scholars are studying on what nagging really is and why we do it.
오늘날 몇몇 학자들은 잔소리가 진정 무엇인지 그리고 왜 우리가 잔소리를 하는지에 대해 연구하고 있다.

The awards and prizes total about $750,000 a year, but most of them
range in size from $5,000 to $12,500, a welcome sum to many young
practitioners whose work may not bring in that much money in a year. One
of the advantages of the awards is that many go to the struggling
artists, rather than to those who are already successful. Members of the
Academy and Institute are not eligible for any cash prizes. Another
advantage is that, unlike the National Endowment for the Arts or similar
institutions throughout the world, there is no government money
involved.
상과 상품은 일년에 그 총계가 $750,000 에 달하는데, 그러나 그 대부분은
$5,000 - $12,500 의 범위에 걸치며, 이 액수는, 그들의 작품이 일년 동안에
그 정도의 돈을 벌 수 없는 많은 젊은 수련예술가들에게는 환영할만한
액수이다. 그 상들의 장점 중 하나는, 많은 상들이 이미 성공한
예술가들에게보다는 오히려 현재 분투 노력하고 있는(아직 유명해지지 못한)
예술가들에게 간다는 것이다. 문예 예술원의 회원들은 어떠한 현금 상품에도
자격이 없다. 또 하나의 장점은, 국립 예술진흥기금 (the National Endowment
for the Arts)라든가 또는 전 세계에 걸쳐서 유사한 기관들과는 달리, 정부
돈이 포함되지 않는다는 것이다.

Recognizing the diversity in personality traits, skills, and talents required
to satisfy the varied demands of business enterprises and government agencies,
the School seeks an equal diversity in its student body, as demonstrated by
background, experience, and previous scholastic attainment.
기업체와 정부기관의 다양한 수요를 만족시키기 위해 요구되는 인격의 특징, 기술과
재능이 다양하다는 점을 인식해서, 본교는 본교의 학생들의 배경, 경험 및 종전의
학업성적에 있어서 마찬가지 다양성을 추구한다.

I didn't find anything useful in the back.
뒤에는 도움 될 만한 물건이 없군요
Work schedule. Look. Dan: Tuesday, Wednesday and Friday.
근무표예요 댄은 화, 수, 금 근무군요
- Great. Is there a contact number? - No. And the office is locked.
- 잘됐군요, 전화번호 없어요? - 사무실 문이 잠겼어요
- My husband might be able to help with this. - How would he be able to do that?
- 남편이 도와줄 수 있을 거예요 - 어떻게 돕는단 거요?
- This is Jack Bauer. Leave a message. - He turned his cellphone off.
- 잭 바우어예요, 메시지 남기세요 - 핸드폰을 꺼놨잖아
How would your husband be able to help us?
남편이 어떻게 우릴 도울 수 있단 거죠?
He works for the government. He has access to those things. Hang on a second.
정부기관에서 일해요 전화번호쯤은 알아낼 수 있죠

Who are you? What's goin' on?
댁은 누구죠? 무슨 일이에요?
A few hours ago someone kidnapped my wife and daughter.
몇 시간 전에 집사람과 딸이 납치 당했어요
I don't get it. Then why are you runnin' from the police?
그런데 왜 경찰한테 쫓기는지 이해가 안 가요
What's your name? Lauren?
이름이 뭐죠? 로렌?
I'm Jack. I work for a special branch of the government.
난 잭이오 정부 특수 기관 소속이에요
Last night I was given a very important assignment.
어젯밤 중요한 임무를 맡았는데
Right now someone is trying to stop me from doing it.
누군가 그 일을 방해하고 있어요
You don't believe me, do you?
내 말 안 믿죠?
If I were you, I wouldn't believe me either.
내가 그 쪽이라도 안 믿었을 거요
What I wanna know is, why do you have me here? You got a car, you got a place to hide.
그런데 난 왜 잡아두죠? 차도 있고 숨을 데도 있잖아요
I can't afford to be taken back into custody.
다시 체포될 순 없어요
If they get close enough, I have to make them believe I'm willing to do something crazy.
그 자들이 접근하면 날 방어할 뭔가가 필요해요
Like shoot me?
날 쏘게요?
I'm not gonna shoot you.
쏘진 않을 거요
You know somethin'?
웃긴 얘기지만
I think I believe you.
당신 말을 믿어요

There was an assassination attempt this morning on my husband,
오늘 아침에 남편을 암살하려는 시도가 있었는데
but it's being covered up.
그냥 은폐됐어요
Go on.
계속하세요
The man they arrested works for the government,
체포된 자는 정부 기관에서 일하는 자로
and he may not have been acting alone.
배후가 있을지도 몰라요
Are you telling me that there's a conspiracy inside the government to kill your husband?
남편을 죽이려는 정부의 음모가 있다는 말입니까?
I am telling you something's going on that hasn't been reported.
내 말은 뭔가가 있는데 보도가 안 됐단 거예요
And if you give me a couple of hours...
두어 시간만 주면
I'll milk some of my sources.
출처를 알아 볼게요
OK, look, I won't kill the story about Keith.
키이스 얘기를 묻어둘 순 없어요
I'm not asking you to. Just... hold off on it for a couple of days.
묻어두란 얘기가 아니에요 며칠만 연기해 달란 거예요

Mrs. Ida Greenberg announced someone
그린버그 부인은
was looking through her bathroom window whenever she took a shower.
샤워 할 때마다 창문으로 누군가가 엿보고 있다고 했죠
Bob Fisk warned those present that an unnamed government agency
피스크씨는 이름모를 정부 기관에서
was listening in on their phone conversations.
전화를 도청하고 있다고 경고했고요
Helen vale spoke of a ruthless local teenage gang that had egged her minivan.
베일부인은 자기 자동차에 계란을 던진 동네 깡패들에 대해 얘기했죠

Before I'd taken office, plans for contingencies
제가 주지사직을 받기전부터, 어떤 비상사태에 대해서도
no matter what the circumstances. We have updated those.
계획을 가지고 있습니다. 그것들을 업데이트 했습니다
I've had a full briefing from all the major level one
어제 주방위군을 비롯한 모든 주요 정부기관으로부터
state agencies as well as the National Guard yesterday.
전체 브리핑을 다 받았습니다

I-- I went on the message board
제가 인터넷 게시판에
and posted that I'd been caught
제가 FBI에 붙잡혀서
and that I was now being used as an FBI informant.
이제 FBI 정보원 역할을 한다고 글을 올렸어요
I did this in the hope of smoking out the real culprit because,
이렇게 해서 진짜 범인을 끌어낼 생각이었죠
you see, the only thing these people cherish
이런 사람들이 익명성보다 중요하게 생각하는건
more than anonymity is worldwide fame.
전세계적인 명성을 얻는 것이거든요
So by both taking credit and implying we'd been defeated by--
그래서 범죄도 제가 저질렀다고 하고 정부기관에 패했다는 느낌을 주는 바람에--

in this regard/ in this connection: 이런 맥락에서 볼 때,
이를 고려할 때
판단의 근거를 나타냅니다. 앞에서 밝힌 사실을 근거로 말을 할
때 사용합니다. 앞에 outstanding, of significance 등 형용사
상당 어구가 따라와서 의미를 강조할 때도 있습니다.
Kim did well coming to the forefront to address the pressing
economic problems standing in the way of securing a three-way
cooperation among government, management and labor _
imperative for rescuing the nation from its economic woes. In
this regard, Kim earlier met with leaders of the two major
labor organizations and another round of meetings was held
later yesterday between the labor leaders and key post
holders of the ruling National Congress for New Politics.
김 당선자가 정부와 재계 그리고 노조의 상호 협조를 이루는데
걸림돌이 되고 있는 시급한 경제 문제 해결을 위해 전면에 나선
것은 잘한 일이다. 세 진영 간의 협조는 한국을 현재의 경제적
파탄에서 구해내기 위해서는 반드시 필요하기 때문이다. 이런
맥락에서 김 당선자는 두개 주요 노조 지도자들을 앞서 만났고
노조 지도자들과 여당인 국민회의의 주요 당직자들은 어제 다시
회동을 가졌다.
Of significance in this regard is his emphasis on the need
for a U.S. military presence in Korea even after the Koreas
are united.
이런 맥락에서 통일 후에도 주한 미군 주둔이 필요하다고 김
대통령이 강조한 것은 의미가 크다.
It is necessary in this connection that overseas diplomats be
adequately trained and supported by the government and by
related organizations in order to carry out their
responsibilities effectively.
이런 맥락에서 해외 공관장들이 맡은 바 책무를 효율적으로
실천할 수 있도록 정부와 관련 기관이 충분히 교육을 하고 지원을
해줄 필요가 있다.

Resistance in particular from the vested interests may well
be felt overwhelming and pervasive as to frustrate us. For
that reason, the government's *crackdown measures alone can
not assure the success of our anti-corruption drive unless it
succeeds in enlisting the full participation of the general
public. Nor will any institutional attempt to remedy social
ills fully promise the eradication of social corruptions.
Viable solutions may be to address the cultural factors
contributing to the fostering of those corruptions.
기득권에서의 엄청난 저항이 우리를 좌절시키기 위해 왜곡된
것처럼 느껴질 수 있다. 이런 이유로 일반 국민이 전적으로
참여하도록 유도하는데 성공하지 못한다면 정부의 강경
조처만으론 부정방지 운동의 성공을 보장할 수 없다. 사회악의
완전한 치유를 위한 기관 차원에서의 노력이 사회부패의 근절을
약속해주진 못한다. 실효성 있는 해결법은 그러한 부정부패의
양성에 기여하는 문화적인 요소에 접근하는 것일지도 모른다.

KSIC-8412
정부기관 일반 보조 행정
Ancillary service activities for government

KSIC-84120
정부기관 일반 보조 행정
Ancillary service activities for government

정부신용조사기관 Governmental credit agencies
농장신용 서비스 Farm credit services
중소기업전문신용기관 Small business loan agencies
소주주소유사업계획 Minority owned business programs

일반 금융사는 물론 정부기관, 스타트업 등이 협업할 수 있는 공론의 장을 제시한다.
It provides a forum for public debate where not only general financial companies but also government agencies and startups can collaborate.

특히 정부의 코스닥 활성화 대책이 발표된 지 1년 반이 지나 효과를 내야 하는 시기가 됐다는 점을 고려할 때 정부 정책이 기관 투자가의 투자 유인 등에 실패한 것 아니냐는 지적이 제기된다.
In particular, it is pointed out that the government's policy may have failed to attract institutional investors, considering that it is time to take effect as a year and a half passed since the government's KOSDAQ revitalization measures were announced.

'산업 대출'은 자영업자를 비롯해 기업과 공공기관, 정부 등이 1금융권인 시중은행이나 2금융권인 저축은행, 새마을금고 등 예금을 취급하는 금융기관에서 빌린 자금을 말한다.
'Industrial loans' refer to funds borrowed by commercial banks in which companies, public institutions, and the government, as well as self-employed people, from 1-tier financial institutions such as banks on the market, or 2-tier financial institutions such as savings banks and Saemaul Geumgo, who handle deposits.

여기에 정부가 지난달 은행권과 금융유관기관이 참여해 조성한 '핀테크 혁신펀드' 자금을 속도감 있게 진행하겠다고 언급하기도 했다.
On top of that, the government also mentioned last month that it would speed up the "Fintech Innovation Fund" funds created by banks and financial-related institutions.

이렇게 카드사가 올해 지급한 캐시백 규모는 기업의 경우 4,544억원, 정부·공기업 등 국가기관과 지자체 등은 130억원으로 금융위는 추산했다.
The Financial Services Commission estimated that the amount of cashback paid by credit card companies this year was 454.4 billion won for companies and 13 billion won for state agencies and local governments, including government and state-run companies.

다음달 말까지 중앙정부와 지방자치단체, 공공기관 등 모든 공공 부문이 단계적으로 항공권 선구매에 나설 계획이다.
By the end of next month, all public sectors, including the central government, local governments and public institutions, are planning to purchase air tickets in stages.

'100조+α' 비상금융을 투입하겠다며 의지를 불태운 문재인 대통령은 6일 "적극적으로 자금을 공급하는 과정에서 의도하지 않은 과실이 있을 수 있지만 고의가 없다면 기관·개인에게 정부나 금융당국이 책임을 묻는 일은 없을 것"이라고 밝혔다.
President Moon Jae-in, who is eagerly planning to provide the 100 trillion emergency financial aid package, said on the 6th, "There may be unintended mistakes in the process of actively supplying funds, but if it is not intentional, the government or the financial authorities will not hold institutions and individuals responsible."

펀드가 투자하는 건물은 브뤼셀의 정부 기관들이 밀집한 지역과 로펌·컨설팅회사가 밀집한 지역 사이에 위치한다.
The building invested by the fund is located between areas where government agencies are concentrated in Brussels and areas where law firms and consulting firms are concentrated.

정부의 공공부문 일자리 확대정책에 발맞추느라 공공기관의 부실화가 심해지면 국민 부담으로 돌아올 것이라는 우려가 나온다.
In line with the government's policy to expand jobs in the public sector, there are concerns that public institutions will return to the public burden if they become insolvent.

문제가 생길 때마다 정부와 금융당국이 선택한 방법은 보통 운용기관과 판매자에 대한 규제 강화였다.
Whenever there was a problem, the government and financial authorities chose to tighten regulations on management agencies and sellers.

먼저 정부가 금융기관에 대출과 출자·보증을 해주는 은행자본 확충펀드인 '금융안정기금'이 후속 대책으로 오르내린다.
First of all, the Financial Stability Fund, a bank capital expansion fund where the government guarantees loans, investments to financial institutions, is emerging as a follow-up measure.

정부가 신속하고 폭넓은 금융지원을 강조하면서 금융기관의 기본 철칙인 리스크 관리는 뒷전이 되고 있다는 우려가 나온다.
As the government emphasizes quick and broad financial support, there are concerns that risk management, the basic rule of financial institutions, is on the back burner.

익명을 요구한 국책경제연구기관 국제 금융 전문가는 "소규모 개방국가로 미중 무역분쟁의 영향을 크게 받는 탓도 있지만, 현 정부의 경제·외교정책과 실물경제 부진에 대한 비판적인 시각이 외국인 투자자들에게 의구심을 심어줬다"고 분석했다.
An international financial expert at a public policy research institute, who asked not to be named, said, "It is partly due to the large impact of the U.S.-China trade dispute as a small open country, but the current administration's critical view of the sluggish economic and foreign policy as well as the real economy has raised doubts among foreign investors."

이에 중국 정부는 국영 금융기관들을 대거 동원해 은행들이 발행한 주식이나 영구채를 인수하도록 하는 방식으로 위기 대처에 나섰다.
In response, the Chinese government has begun to deal with the crisis by mobilizing a large number of state-run financial institutions to acquire stocks or permanent bonds issued by banks.

금융감독원 관계자는 17일 "정부 관계기관 합동조사에서 포착한 부동산 이상 거래에 대한 통보가 오면 실제로 자금이 어떻게 쓰였는지 아니면 대출 규정상 문제가 없는지에 대해 별도로 추가적인 사실관계 확인을 진행할 것"이라고 밝혔다.
An official from the Financial Supervisory Service said on the 17th, "If we receive notification of real estate abnormal transactions detected in a joint investigation by government-related agencies, we will conduct additional fact-finding checks on how the funds were actually used or whether there are no problems with loan regulations."

전기전문 정부출연연구기관인 한국전기연구원(KERI)이 코로나19로 어려움을 겪는 국내 전기산업계 지원을 위해 5월 1일부터 8월 31일까지 4개월간 시험 수수료를 인하한다.
KERI, a government-funded research institute specializing in electricity, will cut test fees for four months from May 1 to August 31 to support the local electricity industry suffering from COVID-19.

영국은 영란은행이 금융기관까지만 책임지며, 영리기업 구제는 정부가 담당한다.
In the UK, the Bank of England is only responsible for financial institutions, and the government is responsible for rescuing for-profit companies.

정부가 지난해 1월 발표한 코스닥 활성화 대책은 세제·금융지원을 확대하고 제도를 개선해 기관투자가들의 참여를 늘리는 것이 주요 내용이다.
The KOSDAQ revitalization measures announced by the government in January last year are mainly aimed at expanding tax and financial support and improving the system to increase institutional investors' participation.

신선숙 이덴트 온라인 쇼핑몰 대표는 "정부에서는 마스크 제조업체 전부에 일관된 지침을 적용해 마스크가 꼭 필요한 의료기관에 생산 및 판매하고 있는 것조차 불법이라고 지침을 변경해 앞으로 공급이 불가하게 됐다"고 설명했다.
Shin Sun-sook, CEO of Edent's online shopping mall, said, "The government has applied guidelines consistently to all mask manufacturers and changed its guidelines it is illegal to produce and sell masks to medical institutions where masks are essential, making it impossible to supply them in the future".

기업들이 사모 회사채 시장으로 몰려들고 있는 데는 정부의 적극적인 정책 지원에도 기관투자가들이 소수의 우량 기업이 아니면 '지갑'을 열지 않는 분위기가 한몫하고 있다.
Companies are flocking to the private equity bond market partly because institutional investors do not open their wallets unless they are a handful of blue-chip companies despite the government's active policy support.

이러한 정부의 성장률 전망치는 주요 국내외 기관들의 예측과 비교하면 눈에 띄게 차이가 난다.
These government's growth forecasts differ significantly compared to those of major domestic and foreign institutions.

올해 11회째를 맞는 베트남 M&A 포럼은 베트남 기획투자부 산하 언론기관인 베트남 인베스트먼트 리뷰(VIR)이 주관하는 행사로 해마다 500여명이 넘는 정부 주요 인사와 기업 관계자가 참석하고 있다.
The Vietnam M&A Forum, which marks its 11th year this year, is organized by the Vietnam Investment Review (VIR), a media agency under the Ministry of Planning and Investment, and more than 500 key government officials and business officials attend each year.

정부가 혁신도시 등 지방으로 이전한 공공기관이 사용하던 부동산 18곳을 매각한다.
The government will sell 18 real estates used by public institutions that have moved to provincial areas including innovative cities.

정부가 금융 세제 개선방안을 다음달 말 발표할 예정인 가운데, 증권거래세를 폐지해선 안된다는 내용의 보고서가 국책연구기관에서 발간됐다.
While the government is planning to announce measures to improve financial taxation at the end of next month, national research and development institutes published a report that says the securities transaction taxes should not be abolished.

금융시장 안정화 방안 가운데 각각 20조원, 10조원 규모로 조성키로 한 채권시장안정펀드와 증시안정기금은 생색은 정부가 내고 부담은 금융기관에 지우는 구시대적 도구라는 지적이 나오고 있다.
Among the measures to stabilize the financial market, bond market stabilization funds and stock market stabilization funds, which are set to be created at KRW 20 trillion and KRW 10 trillion, respectively, are pointed out as outdated tools that the government pays off and the burden is placed on financial institutions.

금감원은 서민들의 어려운 상황을 틈타 공공기관을 사칭하거나 정부지원제도로 가장한 불법금융광고가 기승을 부리는 것과 관련해 적발·감시 조치를 강화하기로 했다.
The Financial Supervisory Service has decided to strengthen its detection and monitoring measures regarding the rampant number of illegal financial advertisements impersonating public institutions or under the guise of a government support system, taking advantage of the difficult situation of ordinary people.

금감원을 정부 부처나 공공기관으로 잘못 알고 있는 사람이 생각보다 많다.
There are more people who mistook the FSS for a government department or a public institution than they thought.

시장 금리가 낮은 유럽에 해외 기관들이 투자할 여지가 생기는 것은 유럽 각 국 정부가 은행들을 강력하게 규제해서다.
Foreign institutions have room to invest in Europe, where market interest rates are low because European governments strongly regulate banks.

미국, 중국, EU 등에 있는 1만여곳 이상의 바이어 관련 기관들의 신용등급이 무더기로 하향조정될 가능성이 있는 만큼 우리 수출기업들이 금융권에서 자금 조달에 지장을 받지 않도록 정부가 보증을 강화한 것이다.
As credit ratings of more than 10,000 buyer-related institutions in the U.S., China, and the EU are likely to be downgraded en masse, the government has strengthened guarantees to prevent Korean exporters from being hindered from raising funds out of the financial sector.

열린 포럼에는 중진공 서울지역본부, 서울동남부지부, 강원지역본부와 신용보증기금, 기술보증기금, 한국산업기술시험원 등 유관기관이 참여해 청년창업기업 200여명에게 다양한 정부 지원 정책, 인증 제도, 투자 유치 전략 등을 설명했다.
The forum was attended by related agencies, including the Korea SMEs and Startups Agency's Seoul regional headquarters, Seoul southeastern branch, Gangwon regional headquarters and the Korea Credit Guarantee Fund, the Korea Technology Finance Corporation, and the Korea Testing Laboratory, to explain various government support policies, certification systems, and investment attraction strategies to some 200 young start-ups.

이를 위해 "금융기관들이 관련 지원 절차를 간소화할 수 있도록 정부의 적극적인 노력이 필요하다"고 했다.
To this end, he said, "The government needs to make active efforts to make financial institutions simplify related support procedures."

그는 "정부는 관련 대책을 마련해 적극 대응하고 있다"며 "금융투자업계는 시장이 급변할 경우 우리 증시의 주요 기관투자가로서의 역할을 충실히 해주길 바란다"고 강조했다.
"The government is actively responding to related measures," he said adding, "We hope that the financial investment industry will faithfully play its role as a major institutional investor in our stock market if the market changes rapidly."

지난 2016년 개최 이후 올해 4회차를 맞이하는 이번 워크샵은 자본시장 불공정거래 근절을 위해 정부 및 유관기관이 협력하는 민관 협업 행사다.
The workshop, which marks its fourth anniversary this year since its hosting in 2016, is a public-private partnership event in which the government and related agencies cooperate to eradicate unfair trade in the capital market.

앞서 정부는 지난 23일 감염병 위기경보 단계를 최고 수준인 '심각' 단계로 격상하면서 의료기관 내 환자 유입을 차단하기 위해 의료기관을 방문하지 않고도 전화로 상담 및 처방을 받을 수 있도록 허용했다.
Earlier, on the 23rd, the government raised the level of infectious disease crisis warning to the highest level of "critical", allowing consultation and prescriptions to be received over the phone without visiting a medical institution in order to block the influx of patients into medical institutions.

의료기관이 건강보험료만으로도 충분히 운영될 수 있도록 적정수가가 책정될 수 있도록 정부당국과 함께 의료계와 소통하면서 차근차근 이 문제를 풀어나갈 생각이다.
We plan to solve this problem step by step by communicating with the medical community with the government authorities so that an appropriate charge can be set and medical institutions can operate sufficiently with only health insurance premiums.

해당 병원은 2017년부터 응급의료기관으로 지정돼 정부의 예산을 지원받고 있다.
The hospital has been designated as an emergency medical institution since 2017 and is receiving government budget support.

지원대상은 건강보험료 기준중위소득 180% 이하인 난임 부부이며, 정부지원 난임시술 의료기관에서 발급한 진단서를 가지고 경주시보건소 모자보건실로 방문하면 된다.
Those eligible for support are infertile couples with a median income of 180% or less based on health insurance premiums, and they can visit the mother and child health center of Gyeongju Community Health Center with a medical certificate issued by a government-funded infertility treatment medical institution.

정부담금은 국민건강보험, 사학연금, 재해보상부담금, 비정규직 4대보험 등 학교경영기관인 법인이 부담해야 하는 경비다.
Legal contributions are expenses to be paid by school management institutions that are corporations, such as national health Insurance, private school pensions, compensation for disaster, and four state-managed social insurance programs for non-standard employees.

노조 측은 임금 6% 인상을 주장하는 반면 암센터 측은 공공기관 정부가이드라인인 1.8% 인상을 고수하고 있다.
While the union insists on a 6 percent increase in wages, the cancer center is sticking to a 1.8 percent increase, which is a government guideline for public institutions.

현재 정부는 모든 의료기관에 설치된 전산시스템을 통해 우한시 방문자 명단을 공유하고 있다.
Currently, the government is sharing the list of visitors to Wuhan through computer systems installed in all medical institutions.`.

그러면서 "올해 1월 말부터 이달 중순까지 의료인과 의료기관에 대한 정부와 여당의 탄압과 폄훼 등을 보면 이같은 행태가 그리 놀랍지 않다"고 말했다.
"It is not surprising to see this behavior, given the government and the ruling party's oppression and denunciation of medical personnel and medical institutions from the end of January to the middle of this month," he said.

신종 코로나바이러스 감염증 환자 관리를 소홀히 한 의료기관에 손해배상 책임을 묻겠다는 정부 지침에 의료계가 분노했다.
The medical community was angered by the government's guidelines to hold medical institutions responsible for damages caused by laxly managing patients with the novel coronavirus infection disease.

기관은 올해부터 5년간 라오스 루앙프라방, 우돔싸이, 루앙남타 등 3개 지역에서 정부 공적개발원조 자금을 활용해 모자보건 활동을 한다.
The two organizations will engage in maternal and child health activities in three regions, including Luang Prabang, Udom Sai, and Luang Namta, in Laos for five years from this year using the government's official development aid funds.

건강보험료보다 개인 체감은 적지만 정부기관이 집행하는 예산 역시 국민 세금이라고 볼 수 있다.
Although personal experience is less than that of health insurance premiums, the budget executed by government agencies can be also seen as taxpayers' money.

김 의원에 따르면, 정부는 문재인케어를 시행하면서 민간 보험사의 실손보험이 6%가량 이익을 얻을 것이라는 국책연구기관(KDI) 연구용역을 근거로 들었다.
According to Rep. Kim, the government presented a research service from the Korea Development Institute (KDI) that we would get about a 6% profit from private insurance companies' loss insurance while implementing Moon Jae-in Care.

한국건강증진개발원은 2014년에 설립된 준정부 기관으로, 질병예방과 건강증진 사업을 중점적으로 추진하는 유일한 공공기관이다.
The Korea Health Promotion Agency is a quasi-governmental organization established in 2014 and is the only public institution that focuses on disease prevention and health promotion projects.

아울러 식약처, 공정거래위원회, 경찰청 등 6개 기관으로 구성된 정부합동단속반은 B유통업체의 매점매석 행위를 적발했다.
In addition, a joint government crackdown group composed of six agencies including the Ministry of Food and Drug Safety, the Fair Trade Commission, and the National Police Agency, discovered the act of cornering and hoarding by a distribution company B.

정부는 지난해 7월 강원도를 규제특구로 지정해 원격의료를 허용했지만 참여하는 의료기관이 없어 유명무실화 돼 있는 상황이다.
The government designated Gangwon-do as a special zone for regulation-free in July of last year to allow telemedicine, but it has become nominal because there are no participating medical institutions.

정부는 향후 검사 인력의 훈련, 시설장비 지원을 통해 검사 가능한 보건소와 민간의료기관을 확대해 나갈 예정이라고 밝혔다.
The government announced that it plans to expand health centers and private medical institutions that can be tested through training of prosecutors and support for facilities and equipment.

감염병 대응은 정부 역량만으로는 쉽지 않고 민간 기업이나 연구기관 차원에서도 대응책을 마련할 수 있도록 인센티브를 주는 게 필요하다.
Responding to infectious diseases is not easy with government capabilities alone, so it is necessary to give incentives to prepare counter measurements to private companies and research institutes.

정부가 코로나19 확산에 대응하기 위해 지난 2월 말부터 환자가 의료기관을 찾지 않아도 전화 상담과 처방을 받을 수 있도록 한시적으로 원격의료를 허용한 이후 편리함이 입증되면서다.
This is because convenience of telemedicine has been proven after permitting the telemedicine. In response to the spread of COVID-19, the government temporarily permitted the telemedicine from the end of last February so that patients can receive phone consultation and prescriptions without visiting a medical institution.

정부는 의료기관이 연명의료 상담에 적극적으로 나서도록 건강보험 수가를 지불하기로 했다.
The government has decided to pay the health insurance fee so that medical institutions can actively participate in consultation of life-sustaining treatment.

그나마 사명감으로, 의사들이 그야말로 발로 뛰어다니며 우여곡절 끝에 정부와 지방자치단체 예산에서 건물과 장비 지원금을 타낸다고 하더라도 소속된 의료기관에서는 반기지 않는다.
Even if doctors literally run around on their feet and pay for building and equipment subsidies from the government and local government budgets after twists and turns out of sense of duty, the affiliated medical institutions are not welcome.

해당 공공기관의 여성임원 임용 성과를 정부부처 평가에 반영해 낮은 등급을 받는 경우 성과급을 차등지급하는 등 불이익을 받게 된다.
If they receive a low grade by reflecting the results of the appointment of female executives at the relevant public institutions in the evaluation of government departments, they will face disadvantages such as the differential payment of performance bonuses.

의료기관 마스크 부족 사태가 심각한 지경에 이르자 정부는 공급을 일원화하고 공적 마스크의 의료기관 배정량을 늘리겠다는 방침이다.
After the shortage of masks in medical institutions seriously worsens, the government plans to unify supply source and increase the share of public masks allocated to medical institutions.

중앙정부는 대구 의료진의 사기를 꺾는 일이 재발하지 않도록, 파견기관마다 각기 다른 수당체계를 속히 개선해야 한다.
The central government should quickly improve the different pay systems for each dispatch agency to prevent the recurrence of demoralizing Daegu medical staff.

그러나 정부가 이들의 자세한 이동경로 발표를 미루는 상황에서 환자 및 이들과 접촉한 사람들이 다녀간 영화관 음식점 어린이집 교육기관 등이 줄줄이 폐쇄돼 지역사회 불안감이 증폭되고 있다.
However, in a situation where the government delaying the announcement of their detailed route, a series of movie theaters, restaurants, daycare centers and educational institutions visited by patients and those who contacted them have been closed, fueling public anxiety.

중앙정부와 지방정부의 부채에 비영리 공공기관, 비금융공기업 부채를 합산한다.
The debts of non-profit public institutions and non-financial public enterprises are added to the debts of central and local governments.

이번 협정 체결을 계기로 양 기관은 줄기세포 연구 자원 교류에 상호 협력함으로써 양국 정부차원의 긴밀한 줄기세포·재생의료 연구 협력체계를 구축하는 데 기여할 것으로 기대한다.
With the signing of this agreement, the two organizations are expected to contribute to the establishment of a close cooperation system of two governments for stem cell and regenerative medicine research by mutual cooperation in the exchange of stem cell research resources.

한국원자력환경공단은 기획재정부와 고용노동부가 실시한 2019년 공공기관 안전활동 수준평가에서 최고등급인 A등급을 받았다고 21일 밝혔다.
The Korea Atomic Energy Agency announced on the 21st that it received the highest grade, A, in the 2019 safety activity level evaluation conducted by the Ministry of Strategy and Finance and the Ministry of Employment and Labor.

유통망을 개선하겠다는 취지지만 이 같은 조치에 의사들에게 공급되기로 예정된 마스크까지 정부 기관으로 수급되며 의료 현장에서 큰 혼란이 빚어졌다.
Although it was intended to improve the distribution network, masks that were scheduled to be supplied to doctors have been supplied to government agencies due to such measures, causing great confusion in the medical field.

덴탈 마스크 일일 생산량 49만장의 대부분은 정부가 공적 판매 물량으로 확보해 의료기관에 우선 공급하고 있습니다.
Most of the 490,000 daily production of dental masks is secured by the government as public sales and supplied to medical institutions first.

한국과학기술한림원은 지난 12일 국회와 정부기관 등에 배포한 '한림원의 목소리' 안내서에서 "코로나19처럼 취약 구조를 가진 바이러스는 날씨가 더워지면 원래 모습을 유지하기 불리해진다"고 밝혔다.
The Korean Academy of Science and Technology announced in a guidebook called Voices of the Hallymwon distributed to the National Assembly and government agencies on the 12th, "A virus with a vulnerable structure like COVID-19 becomes unfavorable to maintain its original appearance when the weather gets hot."

하지만 정부가 음압병실을 운영하는 의료기관에 주는 지원금은 1년에 몇 백만원 수준에 그친다.
However, the government's subsidies to medical institutions operating negative pressure rooms are only a few million won per year.

정부가 한시적으로 전화를 이용한 상담과 처방이 가능하도록 한 2월 24일부터 지난달 12일까지 전국 3072개 의료기관에서 10만3998건의 전화처방이 이뤄졌다.
103,998 phone orders were made at 3,072 medical institutions across the country from February 24th to the 12th of last month, when the government allowed temporary telephone counseling and prescriptions.

정부가 확진자를 무조건적으로 의료기관에 수용해 치료하겠다는 원칙에서 탈피해 '자가격리'를 활성화하는 쪽으로 방역대책을 틀어야 한다는 주장도 제기됐다.
It was also argued that the government should move away from the principle of unconditionally accommodating and treating confirmed patients in medical institutions, and to implement quarantine measures toward activating the "self-isolation."

정부는 의료기관이 코로나19 환자를 조기 진단·진료하는 데에 제동이 걸리지 않도록 감염병예방법에 따라 관련 기관의 손실 보상을 논의하기로 했다.
The government will discuss compensation for losses of related agencies under the Infectious Disease Prevention Act so that medical institutions will not be put on hold early diagnosis and treatment of Covid 19.

경기도 의정부시는 12일 신종 코로나바이러스감염증(코로나19)의 합동 대응을 주제로 25명의 기관장과 함께 수요회 정례회를 개최했다.
Uijeongbu-si City, Gyeonggi-do Province, held a regular demand meeting with 25 heads of organizations on the 12th under the theme of joint response to the new COVID-19 (COVID-19).

``I didn't really think it was too much of a big deal,'' said Burns, who
admitted responsibility for sensational attacks on corporate and
government Internet sites during his sentencing Friday in U.S. District
Court in Alexandria, Va.
번즈는 이 날 법정에서 자신이 기업과 정부기관의 인터넷 사이트를 불법
침입한 것에 책임이 있다고 인정하면서도 "난 정말 그 일이 대단한 것이라고
생각못했어요" 라고 말했다.

◆ disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
네 단어 모두 "크나큰 불행, 재앙"등을 나타냅니다. 그러나 의미와 강약 면에서 다음과 같은 차이점을 찾을 수 있습니다.
아래와 같이 disaster < calamity < catastrophe 순으로 강약의 차이가 있는데 이를 구분하는 선이
수학 공식처럼 뚜렷이 되어 있지 않아 사실상 명확하게 설명 드리기가 어렵습니다.
개인의 주관에 따라 때로는 강하게 때로는 약하게 표현할 수도 있기 때문에 더욱 모호해집니다.
1) disaster : 인위적[자연의 힘]으로 갑자기 일어나는 큰 불행.
2) calamity : 불행, 재난, 참화 (보통, 자연의 힘으로 일어나는 중대한 불행 (사람에게 심한 고통비애를 가져온다는 뜻을 내포; disaster보다 센 뜻).
3) catastrophe : 대이변, 대참사 (특히 도저히 회복될 수 없는 철저한 재앙; calamity보다 센 뜻).
4) cataclysm : 큰 홍수(deluge), 지각의 격변, 정치[사회]적 대변동(특히 정치 사회상의 돌발적인 격변으로 서 재해가 따르는 것.)
- disaster
It was the latest in a string of hotel disasters.
(호텔에서 일어난 재앙 중에 가장 최근이다.)
She was in Mexico City when the disaster happened.
(그 재난이 발생했을 때 그녀는 멕시코시티에 있었다.)
No one can think clearly when disaster strikes.
(재앙이 일어나면 아무도 생각을 잘 할 수가 없다.)
- calamity
I felt strange when the media reported scientific calamities.
(매스컴에서 보도한 과학의 참사에 묘한 감정이 생겼다.)
Nobody know exactly what the calamity of war is.
(전쟁의 참화가 어떠한 것인지 아무도 정확히 모른다.)
He is a calamity howler.
(그는 불길한 예언을 하는 사람이다.)
- catastrophe
For each man who loses his job unemployment is a personal catastrophe.
(실직한 사람들에게는 실업이 개인적으로 큰 재앙이다.)
She was forever predicting disaster and catastrophe.
(그녀는 지속적으로 재앙과 대참사를 점치고 있다.)
Several religions devastated by natural catastrophes.
(몇 개의 종교 단체는 자연의 대이변에 의해 황폐화되어 버렸다.)
- cataclysm
It was the cataclysm that would bring the world to an end.
(그것은 세계의 종말을 부를지도 모르는 대변동이었다.)
While there is plenty of dispute about just how prepared transportation systems are globally,
the most recent spate of government and industry reports suggest that the industry, like others,
is likely to encounter minor glitches, not cataclysm.
(세계적으로 운송 수단이 어떻게 잘 되어 있는지의 문제만을 두고 많은 논쟁이 오가는 동안
정부와 산업 기관에서 발표하기를 산업 분야에서도 다른 분야와 마찬가지로 큰 불행이
아닌 가벼운 이상 현상이 있을 것이라고 한다.)

Through its Advocacy Center, TD leads the government-wide advocacy network in fighting for
an international level playing field by 1) marshaling the full resources of the U.S. Government to
support U.S. companies' bids abroad, from the White House to U.S. embassies to the regulatory
agencies and beyond, 2) competing for projects from multibillion-dollar infrastructure initiatives
to small strategic contracts where the deals would otherwise fall prey to lobbying from other
governments, particularly in the Big Emerging Markets, and 3) providing essential advocacy in
foreign government procurement where there are no adequate mechanisms to ensure American
companies have a fair chance.
수출지원센터(Advocacy Center)를 통하여 무역개발실은 범정부적인 수출
진흥네트워크를 주도적으로 활용하여 1) 미국기업의 해외입장을 지원하기
위해 백악관에서 각 지역 대사관까지, 또한 각종 정부기관 등의 모든 지원
을 활용하며 2) 특히 거대 신흥시장에서, 외국정부의 로비에 의해 결정될 수
있는 수십억불짜리에 대항하는 사회간접자본시설 프로젝트나 작지만 전략적
인 프로젝트를 위해 경쟁하고 3) 미국기업들이 공정한 기회를 보장받을
방법이 없는 외국정부의 구매에 필요한 수출지원방안을 제공한다.

TD experts work with U.S. industry to develop and implement sectoral, market-opening missions
throughout the world where trade missions and sectoral events cannot be privatized or
governments have important influence over industry decisions.
TD houses the nerve center for information for small and mid-sized businesses exporting abroad.
The Trade Information Center (TIC) provides a single point of contact in the U.S. Government
for export counseling and assistance.
무역업과 업종별 사업이 민영화되지 않거나 업계의 의사결정에
정부가 중요한 영향력을 미치는 국가에 대해 무역개발실 전문가들은 미국
기업들과 협력하여 업종별 시장개방을 이행하도록 노력한다. 무역개발실은
중소기업들의 수출정보 제공의 중추기관으로 역할하며, 무역정보센터는
수출자문 및 지원을 위한 정부의 단일 창구로서의 기능을 수행한다.

In addition to administering the AD and CVD laws, IA assists domestic industries,
especially small business, to decide whether there is sufficient evidence to petition
for AD and CVD investigations and participates in negotiations to promote fair
trade in specific sectors, such as steel, aircraft and shipbuilding.
IA also assists U.S. exporters by monitoring AD and CVD investigations &
reviews by foreign authorities to ensure the rules of the WTO agreements are
followed.
수입행정실은 반덤핑 및 상계관세법을 관장하는 이외에 국내산업, 특히
중소기업이 반덤핑 및 상계관세 제소에 충분한 증거가 있는지에 대한 결정을
지원하고, 철강, 항공기, 조선과 같은 특정분야에서 공정거래를 촉진하기
위해 협상에 참여한다. 수입행정실은 WTO협정의 규정은 준수하는지를
확인하기 위해 외국 정부기관에 의한 반덤핑 및 상계관세 조사·재심을
점검함으로써 미국 수출업자를 지원한다.

This classification should be used with documents for which the DOC intends to assert
the governmental deliberative process privilege. That is:
1. they are internal, intra-agency or inter-agency communications containing
predecisional comments, legal or policy opinions (such as those under
attorney-client privilege), viewpoints, or advice, and
2. their disclosure would stifle or impair the free and uninhibited flow of advice,
recommendations and opinions within the agency.
이 문서분류는 상무부가 정부의 내부심의절차상의 권한을 주장하고자
하는 문서에 사용되어야 한다. 즉,
1. 이 문서는 결정 전의 논평, 법적 또는 정책적 의견(대리인과 고객간
의 특권하에서의 의견 등), 견해, 권고 등을 포함하는 내부의, 기관
내의 또는 기관간의 의견교환내용이다.
2. 이 문서의 공개로 기관내의 자유롭고 제약받지 않는 충고, 추천, 의
견 등의 흐름이 방해되거나 훼손될 수 있다.

AGREEMENT REGARDING LIMITED DISCLOSURE OF BUSINESS
PROPRIETARY INFORMATION IN THE ANTIDUMPING/COUNTERVAILING
DUTYPROCEEDING:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
(Case Name/Case Number/Segment of Proceeding)
-
I hereby swear (or inform) that I will:
-
A. not divulge any business proprietary information obtained in this proceeding, or
information created by the Commerce Department which contains business
proprietary information, to any person other than:
-
1. personnel of agencies of the United States Government directly responsible for
conducting this proceeding or who are involved in this proceeding;
-
2. the person from whom the information was obtained;
-
B. use such information solely for the purpose of this proceeding by the persons
described in paragraphs 1 and 2 above;
-
C. not consult with any person other than a person described in paragraph A 1 or 2 of
this agreement concerning such business proprietary information without obtaining
the approval of the Commerce Department and the party (or the attorney for the
party) from whom such business proprietary information was obtained;
-
D. take adequate precautions to ensure the security of the business proprietary materials
and the information contained therein subject to this agreement;
-
E. promptly report any breach of such agreement to the Commerce Department;
-
F. Upon completion of this proceeding, or at such earlier date as may be determined
appropriated for particular data, the security of business proprietary information will
be protected by the return of all copies of materials released to me pursuant to this
agreement and the destruction of all other materials containing the businesss
proprietary information (such as notes or charts based on such information received
under this agreement). The return of the proprietary documents will be accompanied
by a certificate from me attesting to my personal, good faith efforts to determine that
no other copies of such materials have been made available to or retained by any
other party to whom disclosure was not specifically authorized by the Commerce
Department.
-
I acknowledge that the breach of the condition delineated in this agreement may subject
me to administrative sanctions determined to be appropriate by the Commerce
Department.
-
_________________________
(Signature
-
_________________________
(Name - Print/Type
-
_________________________
(Agency/Business Address
_________________________
-
_________________________
-
_________________________
-
_________________________
(Telephone Number)
________________________
(Date)
-
반덤핑/상계관세 조사과정에서 영업비밀정보의 제한된 공개에 관한 협정
-------------------------------------------------------------------
-
(사건 이름 / 사건번호 / 조사단계)
-
나는 여기에 다음과 같이 서약함
-
A. 다음을 제외하고 누구에게도 조사과정에서 알게된 영업비밀정보나 상무성
이 생산한 영업비밀정보를 담고있는 정보를 누설하지 않을 것임
-
1. 조사를 직접 담당하는 미국정부기관의 직원 또는 조사과정에 관련된
미국정부기관의 직원
2. 해당정보의 취득원이 되는 사람
-
B. 위 1구절과 2구절에서 언급된 사람들은 단지 조사진행만의 목적으로 이러
한 정보를 사용하게 함
-
C. 상무부나 영업비밀정보를 제공하는 당사자의 동의를 얻지 않고는 영업비밀
정보에 대하여 A의 1.2에 나와있는 사람 이외에는 어느 누구와도 협의
하지 않음
-
D. 이 협정에 따라 얻은 영업비밀자료 및 정보의 안전을 확실하게 하기 위해
서 적절한 주의를 기울임
-
E. 상무부에 이러한 협정의 어떠한 위반사항도 즉시 보고
-
F. 조사절차가 완료된 때나 또는 특정자료에 맞게 결정된 좀 더 이른 시점에
서 영업비밀정보의 안전성은 나에게 공개된 자료의 모든 사본을 돌려주고,
영업비밀정보가 들어있는 다른 모든 자료(예를 들어 이 협정에 따라 받은
영업비밀정보를 근거로 만든 메모나 차트 등)를 파기함으로써 보장됨. 영
업비밀문서의 반환시에 이러한 자료의 어떠한 사본도 만들어지지 않았으
며, 상무성이 특별히 허가하지 않은 누구도 이 자료를 가지고 있지 않도록
나 스스로 성실한 노력을 다했음을 증언하는 증명서를 같이 제출함
나는 이 협정에서 서술된 조건을 위반할 경우 상무부가 적절하다고 결정한
행정적 제재에 복종할 것임을 인정함
-
----------------------
(서 명)
-
----------------------
(이름-기재 / 타이프)
-
----------------------
(기관명 / 회사주소)
----------------------
----------------------
----------------------
-
----------------------
(전화번호)
-
----------------------
(날 짜)

정부출연연구기관 평가에 대한 메타평가 모형 설계 및 적용 : -경제·인문사회연구회 평가시스템을 중심으로-
Design and Application of Metaevaluation Model for Government-funded Research Institutes Evaluation System in Korea

중앙정부 주도형 정책결정의 비효율성에 관한 연구 : 공공기관 지방이전 정책을 중심으로
A Study on Inefficiency of Centrally Initiated Policy Making: The Case of the Public Institution Dispersion Policy of the Participation Government

제54조 ①국회는 국가의 예산안을 심의·확정한다.
Article 54
(1) The National Assembly shall deliberate and decide upon the national budget bill.
정부는 회계연도마다 예산안을 편성하여 회계연도 개시 90일전까지 국회에 제출하고, 국회는 회계연도 개시 30일전까지 이를 의결하여야 한다.
(2) The Executive shall formulate the budget bill for each fiscal year and submit it to the National Assembly within ninety days before the beginning of a fiscal year. The National Assembly shall decide upon it within thirty days before the beginning of the fiscal year.
③새로운 회계연도가 개시될 때까지 예산안이 의결되지 못한 때에는 정부는 국회에서 예산안이 의결될 때까지 다음의 목적을 위한 경비는 전년도 예산에 준하여 집행할 수 있다.
1. 헌법이나 법률에 의하여 설치된 기관 또는 시설의 유지·운영
2. 법률상 지출의무의 이행
3. 이미 예산으로 승인된 사업의 계속
(3) If the budget bill is not passed by the beginning of the fiscal year, the Executive may, in conformity with the budget of the previous fiscal year, disburse funds for the following purposes until the budget bill is passed by the National Assembly:
1. The maintenance and operation of agencies and facilities established by the Constitution or Act;
2. Execution of the obligatory expenditures as prescribed by Act; and
3. Continuation of projects previously approved in the budget.

bailout 베일아웃
월가에서는 강한 회사가 약한 회사에 금융지원을 하는 것을 지칭한다.
더 넓게는 구제금융을 베일아웃이라고 한다.
IMF와 미국 등 선진국이 한국에 금융지원을 한 것도 베일아웃이며
정부가 금융기관을 구조조정할 때 금융지원을 하는 것도 베일아웃이다.

Lennon was speaking from the National Interagency Fire Center in Boise, Idaho.
아이다호주의 보이스에 자리잡고 있는 국립 소방센터에서 레논 국장의 얘기였습니다.
interagency (정부)기관들 상호간의, National Interagency Fire Center 국립 소방센터,

securitize
(영국등지에서는 securitise)
정부나 기업이 자금을 조달할 때 은행 등 금융기관(financial entities/organization)으로부터 돈을 차입하는 간접금융 방식을 택하지 않고 스스로 증권을 발행해 직접 자금을 조달하다.
증권화 하다.(이를 direct financing 이라 한다.)

정부출연연구기관등의설립·운영및육성에관한법률 : Act on the Establishment, Operation and Fosterage of Government Invested Research Institurions

정부투자기관관리기본법 : Framework Act on the Management of Government-Invested Institutions

정부투자기관관리기본법시행령 : Enforcement Decree of the Framework Act on the Management of Government-Invested Institutions

You agree to pay all applicable taxes or charges imposed by any government entity in connection with Your participation in the Program.
귀하는 귀하의 프로그램 참여와 관련하여 정부기관이 부과하는 모든 해당 세금 또는 부과금을 귀하가 지불한다는 점에 동의합니다.

administrative accounting: 관리회계
administrative act: 행정행위
administrative agency: 행정기관
administrative and maintenance expenses: 유지관리비용
administrative and selling expenses: 일반관리비 및 판매비
administrative appeal 이의신청
administrative audit: 관리적 감사
administrative authority: 행정권
administrative balance sheet: 경영 대차대조표
administrative burdens: 행정부
administrative costs 행정불복시 수행비용, 징세비용
administrative department: 관리부문
administrative discretion: 행정재량
administrative dispute: 행정쟁송
administrative expenses budget: 관리비 예산
administrative expenses variance: 일반관리비 차이
administrative expenses: 일반관리비
administrative guidance: 행정지도
administrative interpretation: 행정해석
administrative judgement: 행정판단
administrative legislation: 행정입법
administrative litigation: 행정사건소송, 행정소송
administrative officer: 행정직원
administrative order: 행정명령
administrative organ: 행정기관
administrative overhead expense: 관리관계 간접비
administrative power: 행정권
administrative procedure: 행정절차
administrative protest: 이의신청
administrative reform: 행정개혁
administrative regulation: 시행규칙
administrative remedies: 행정구제
administrative review division: 심사과
administrative review: 행정적 검토
administrative rule-making: 시행령 제정, 규칙 제정
administrative structure: 행정조직
administrative summons 행정소환명령
administrative system: 행정조직
administrative technique: 행정기술
administrative tribunal: 행정심판소
administrative vice minister: 사무차관

appropriation account: 이익처분계정
appropriation act: 세출예산법(일정기간에 걸쳐서 정부 기관의 운영에 필요한 자금을 주는 법
appropriation budget: 세출예산서
appropriation for contingencies: 우발손실 충당금
appropriation ledger: (관청회계)세출예산원장
appropriation of earned surplus: 이익잉여금의 처분
appropriation of net income: 순이익 처분
appropriation of profit: 이익의 처분
appropriation of refund: 환부금 충당
appropriation period: (관청회계)세출예산기간
appropriation receipt: (관청회계)세출예산수입(특정한 목적에 대해서만 지출할 수 있는 특별자금 또는 신탁자금수입)
appropriation refund: (관청회계)세출예산자금 환입(전도금의 반환 또는 부당지출의 회수)
appropriation surplus: 목적적립금
appropriation: 충당, 잉여금의 처분(지출)
appropriations of retained earnings: 이익잉여금의 처분

government account: 정부계정
government agencies: 정부기관
government assessment system: 정부부과제도
government bonds: 국채(國債)
government compliance: (정부의) 관계규정이행
government contracts: 정부(공사 등) 계약
government corporation: 국책회사
government debt: 국가채무
government enterprise: 국영기업체, 국책회사
government entities: 정부기관
government official: 공무원
government ownership: 국가소유
government publications: 정부간행물
government revenue: 국가수입
government sector: 정부부문
government securities: 국채
government subsidies: 국고보조금
government-owned business: 국가소유업체
government-to-public balance: 수지(對民間)

governmental accounting: 정부회계, 관청부기
governmental employer: 공무원
governmental instrumentalities: 정부기관
governmental office: 정부기관
governmental subsidy for capital expenditure: 건설 조성금

노동자 재교육(정부나 공공기관의) workfare

정부기관: Quasi-government Entity

정부기관 Central government
지방자치단체 Local government
공공단체 Public bodies
국영기업체 Government Enterprises
주한외국기관 Foreign Agencies in Korea
민간 Private Owners

유동성분석 流動性分析 liquidity analysis
경제 전체의 유동성 및 금융기관·기업·정부·개인·해외 부분의 유동성 변화와 경제의 변동관계를 밝히려는 자금순환분석.


검색결과는 136 건이고 총 788 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)