정도
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
aberrant 〔æb´er∂nt〕 정도를 벗어난, 상도를 벗어난, 탈선적인
abominable 〔∂b´am∂n∂b∂l〕 싫은, 지겨운, 지독한, 지긋지긋한, 혐오스러운 the~snowman(히말라야의)설인, -bly 미울 정도로, 지겹게
abundantly 〔∂b´∧nd∂ntli〕 남아돌 정도의
alarming 〔∂l´a:rmiŋ〕 놀랄 정도의, 경종, 경각심
appreciable 〔∂pr´i:∫i∂b∂l〕 평가할 수 있는, 느낄 수 있을 정도의, 다소의
blighty 〔bl´aiti〕 영국 본국, (제 1차 대전때)본국에 송환될 정도의 큰 부상, 귀국 휴가
bubblegummer 〔b´∧blg`∧m∂r〕 (10대 전반 정도의)아이, 아이들 취향의 록 음악 연주자
carriage folk 자가용 (마)차를 가질 정도로 유복한 사람들
cat's-paw 〔k´ætsp`o:〕 잡이, 끄나불, 미풍(잔물결을 일으킬 정도)
certain 〔s´∂:rtn〕 확실하다고 생각하는, 확신하는, (어느)일정한, 확정된, (일이)확실한, 반드시...하는, 필연적인, (지식.기술 등이)정확한, (상세히 말하지 않고)어떤, 약간의, 어느 정도의, (...중의) 몇개(몇 사람)
coldcock 〔k´ouldk`ak〕 (주먹이나 몽둥이로)실신할 정도로 때리다
collegiate 〔k∂l´i:dзi∂t〕 COLLEGE(의 학생)의, 대학 정도의, COLLEGE조직의, 동료가 평등하게 권한을 가지는, 단체조직의
commensurate 〔k∂m´ens∂r∂t〕 같은 정도(크기, 범위, 기간)의, 액수(크기, 정도)가 알맞은, 적당한, 균형이 잡힌, 공통된 단위를 가진, 같은 단위로 잴수 있는, ~ly, ~ness, commensuration
compass 〔k´∧mp∂s〕 나침반, 나침의, 한계, 범위, 음역, 적당한 정도, 중용, 둘레, 에움길, (제도용)컴퍼스, 양각기, 에워싸다, 둘러싸다, 포위하다, ...의 둘레를 돌다, (목적을)달성하다, 획득하다, 계획하다, 이해하다, ~able
coolie jacket(coat) 쿨리 재킷(코트), (허리를 가릴 정도의 짧은 박스형 코트, 쿨리의 웃옷과 비슷한 데서)
crate 〔kreit〕 (유리.오지그릇등을 운반하는)나무 상자(의 분량), 나무틀, (과실 등을 나르는)대(버들)바구니, (수리를 요할 정도의)(헌) 자동차(비행기), 나무상자(대바구니)에 채워 넣다
crippling 〔kr´ipliŋ〕 (기능을 상실할 정도의)큰 손해(타격)를 주는
cyanometer 〔s`ai∂n´am∂t∂r〕 (하늘 등의 푸른 정도를 재는)시안계
degree 〔digr´i:〕 정도, 눈금, 지위, 계급, 학위
drooly 〔dr´u:li〕 침을 흘리는, (미)굉장히 매력적인, (미)옷, 차 등이)군침이 날 정도의, (미)인기 있는 남자(10대들의 용어)
edgeoftheseat 〔edзævð∂s´i:t〕 자신도 모르게 좌석에서 몸을 일으킬 정도의 (광경 등)
egg timer 달걀 삶는 시간을 재는 약 3분 정도의(모래)시계
embarras de richesse 〔`a:mb∂r´a:d∂ri:∫´es〕 처리 곤란할 정도로 재산이 많음, 지나친 풍요
equiprobable 〔`i:kw∂pr´ab∂bl〕 (논)같은 정도의 개연성(확률)이 있는
extent 〔ikstent〕 넓이, 크기, 범위, 정도, 넓은 장소
firstde gree 〔f´∂:rstdigr´i:〕 선악 양면에서 정도가 제 1급인
fullthroated 〔fulθr´outid〕 (목이 터질 정도로) 크게 소리치는
gasohol n 가소홀(휘발유에 알코올을 10! 정도 탄 연료, 휘발유 대체품으로 등장)
grade 계급, 단계, 정도, 도수, (국민, 중학교)학년, 물매, 경사, 개량 잡종
halfclose 〔h´æfkl`ouz〕 반 정도를 닫다(감다)
halfway 중도의(에), 어중된(되게), 반쯤, 어느 정도, meet a person ~ 타협하다
hobby 취미, 자랑 삼는것, 장기, 목마, mount (ride) one's ~ (듣기 싫을 정도로) 자랑을 늘어 놓다
hull 〔h∧l〕 선체(마스타나 돛은 포함하지 않음), (비행정의)정체, (탄알로) 선체를 궤뚫다, ~ down (돛대만 보이고)선체가 수평선 밑에 안보일 정도로 멀리
imbecile 〔´imb∂sil,-s´ail,-s´i:l〕 저능(한), 우둔(한), 매우 어리석은(stupid), 허약한(feeble), 저능한 사람 바보(심)치우(지능도가 IDIOT 보다 높고 MORON 보다 낮아 3-7세 정도인 저능자
immeasurable 〔im´eз∂r∂b∂l,im´e-〕 헤아릴수 없는, , 끝없는, 광대한(vast), -bly(헤아릴수 없을 정도로)
impertinent 〔imp´∂:rt∂n∂nt〕 건방진, 무례한, 주제넘은, (유의어 impertinent 뻔뻔스럽고, 주제넘은의 뜻으로서 무례함을 나타낸다, impudent 염치없고 뻔뻔스러운의 뜻을 지닌, 무례함의 정도가 더 심한 말이다, insolent 무례한), 적절하지 못한, 무관계한,
incomparably 〔ink´amp∂r∂bli,-k´om-〕 비교가 안될 정도로, 빼어나게
incomprehensibly 〔inkamprih´ens∂b∂li,-k´om-〕 불가해할 정도로, (문장 전체를 수식하여)불가해한, (이해할수 없는)일이지만
inestimable 〔in´est∂m∂b∂l〕 헤아릴수 없는, 더할나위 없이 귀한, 평가할 수 없는, (가치 등)측량할 수 없을 정도의
inexpressibly 〔´inikspr´es∂bli〕 말하기 어렵게, 표현하기 어려울 정도로, 대단히
insensible 〔ins´ens∂b∂l〕 무감각한, 감지할수 없는, 의식이 없는, 인사불성의, 감수성 없는, 무신경인, 무관심한, 눈에 보이지 (띄지)않을 정도의
insensibly ad 눈에 띄지 않을 정도로(서서히)
insomuch 〔´insoum´∧t∫〕 ...의 정도로, ...만큼
intelligent printer (전산)인텔리전트프린터(편집, 연산등 어느 정도의 처리능력을 가지고 대형 컴퓨터 기능을 대신하는 프린터)
intelligent terminal (전산)인텔리전트 단말기(자료의 입출력 외에 편집, 연산, 제어등 어느 정도의 처리능력을 가진것)
ity suf, (추상명사 어미)(상태, 성질, 정도)등을 나타냄
joypop 〔dз´oip`ap〕 (중독이 안 될 정도로)이따금 마약을 사용하다
kissing cousin (만나면 인사나 할 정도의)먼 친척
less 〔les〕 보다적은(작은), 보다 이하의(못한), little ~ than ...와 같은 정도, notthing ~ than 꼭 ...만큼
lowtechnology 〔l´outekn´al∂dзi〕 (일용품 생산에 이용될 정도의)수준이 낮은 기술의
magnetic stripe 자기대 (크레디트 카드 등에 붙인, 폭 6미리미터 정도의 얇은 갈색 띠)
marketripe 〔-r´aip〕 아직 덜 익은(시장에 나올 때에야 알맞게 익을 정도)
measurably 잴 수 있을 정도로, 다소
mesmerize 〔m´ezm∂r`aiz〕 최면술을 걸다, 매혹하다, 감화하다, (꼼싹달싹 못할 정도로) 놀라게 하다
micronize 〔m´aikr∂n`aiz〕 (미크론 정도로)미소화하다
middlebrow 〔-br`au〕 지식(교양)이 중간쯤 되는 (사람), 어느 정도 교양이 있는(사람)
miniblackhole 〔m´in∂bl`ækh`oul〕 미니 블랙홀(10만분의 1 그램 정도의 질량인 극소형 블랙홀)
miniseries 〔m´in∂s`i∂ri:z〕 (TV)미니 시리즈(보통 4-14회 정도)
moderate 온건한, 온화한, (양, 정도가) 알맞은, 웬만한, 보통의, 절제하는, 중간 정도의, 온건한 사람, 온건파의 사람, 삼가다, 중재인 노릇을 하다, 사회하다
neighborhood unit (영)근린 주택지구(인구 1만명 정도의 도시 계획단위)
noncollegiate 〔n´ank∂l´u:dз∂t,n´on-〕 (학문이)대학 정도가 아닌, (영)(학생이)대학(학부)에 속하지 않는, (태학이 학부제도가 아닌, 대학 교육을 받지 않은 사람, college에 속하지 않는 대학생
nuance 〔nj´u:a:ns〕 뉘앙스, 빛깔의 엷고 짙은 정도, 음영, (표현 감정 의미 색채 음색등의)미묘한 차이, (문어)..에 뉴앙스를 주다
ordinarily 〔`o∂rd∂n´er∂li〕 보통, 대개, 보통 정도로, 그만하게
outmeasure 〔`autm´eз∂r〕 보다 정도(양)에서 능가하다
partly 〔p´a∂rtli〕 부분적으로, 일부분은, 어느 정도는, 조금은, 얼마간
perceivably 〔p∂rs´i:v∂bli〕 감지할 수 있을 정도로, 뚜렷이
piping 〔p´aipiŋ〕 피리를 붊, 관악, 새된 소리, 관의 재료, 옷의 가선끝, 새된, 픽픽(지글지글)끓는, 태평한, 태평 성세(piping hot 픽픽 끓을 정도로 뜨거운)
plane 평면, 정도, 수준, 비행기 날개, 평평한, 수평한, 평면의, 활주하다, 보트가 달리면서 수면에서 떠오르다
point 끝, 첨단, 점, 정도, 득점, 시점, 순간, 목적, 항목, 세목, 특징, 특질, 요점, 단위, 암시-뾰족하게 하다, 강조하다, 향하게 하다, 알리다, 점을 찍다, 메지에 회반죽을 바르다, 가리키다, 보이다
principle 〔pr´ins∂p∂l〕 원리, 원칙, 법칙, 공리, 주의, 근본방침, 본원, 원소, 주성분, 정, 소, 원동력, 정도, 정의, 도의, 의리, 신, 하느님, (기계 등의)구조, 원리
pro tanto 〔prout´æntou〕 그 정도까지
provokingly 자극적으로, 성날 정도로
racemization 〔reis:miz´ei∫∂n〕 라세미화(선광선의 감소.상실), 라세미화 (측정)법(라세미화의 정도를 측정하여 화석의 연대를 결정함)
reach and frequency 도달도와 도달 횟수(일련의 광고 활동으로 그 강고가 어느 정도 침투 했는가를 측정할 때 사용되는 두가지 요소)
retronym 〔r´etr∂nim〕 일반화된 상품명(Band-Aid(반창고), Kleenex(화장지)등과 같이 보통 명사화해서 쓰는 말), 광고 표기가 일반화 된것(Kentucky Fried Chicken의 finger-lickin' good(손가락을 빨 정도로 맛있는 등)
revoltingly 〔riv´oultiŋli〕 반항적으로, 비위가 상할 정도로, 역겨울 만큼, 진절머리나도록
right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 똑바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, 곧, 지체 없이, 정면으로, 줄곧(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익
rise 〔raiz〕 살아나게하다, 사육하다, 기르다, 재배하다, 오름, 상승, 뜸(해.달.별의), (막이)오름, 개막, 입신, 출세, 향상, 진보, 융성, 번영, 등귀, 소생, 부활, 증가(량), 증대(량), 증수(량), 봉급인상, 승급, 소리(음조)의 높아짐, 오르막(길), 치오르는 정도, 둔덕, 언덕, 기
sadly 〔s´ædli〕 슬프게, 애처롭게, 비참하게, 슬프게도, 유감스럽게도, 몹시, 한탄할 정도로
satiatation 〔s´ei∫i`eitei∫∂n〕 물리게 하다, 물릴 정도로 주다
scandalously 〔sk´ænd∂l∂sli〕 괘씸 할 만큼, 수치스럽게도, 지독하게, 아연할 정도로, 비난하여, 악평하여, 나쁘게
scorcher 태우는 물건(사람), 몹시 뜨거운 날, 맹렬한 비난, 혹평, (엔진이 과열된 정도로)질주시키는 사람
sensibly 〔s´ens∂bli〕 눈에 띌 정도로, 현저히(appreciably)현명하게, 분별 있게(reasonably), 지각 있게, 느끼기 쉽게, 스마트하기보다는 실용 본위로
shitless 〔∫´itlis〕 대변이 나오지 않느(않을 정도로):scared~몹시 놀라서
showstopper 〔∫´oust´ap∂r/-´o-〕 (무대 진행을 중단시킬 정도의) 대갈채를 얻은 것(노래, 가수, 배우 등)
somewhat 〔s´∧mhw`at/-hw`ot〕 얼마간, 다소, 어느 정도
sort 종류, 품질, 성질, 어떤 종류의 사람, 정도, 범위, 방식, 방법, a ~ of , ...과 같은 물건, 일종의, in (after) a ~ 얼마간, 다소, in some ~ 어느 정도, of a ~ 일종의, 신통찮은, of~ s 여러 가지 종류의
so 〔sou〕 그렇게, 그만큼, 그와 같이, 마찬가지로, 그만큼, 그 정도로, 매우, 그래서, 그러므로, 그럼, and so 그리고(, ...하였다), as, ...so, ...과 같이 또한, so, ...as , ...만큼(, ...은 아니다), so, ...as to, ...할 만큼(, ...은 아니다)
speaking 말하기, 담화, 연설, 정치적 집회, 이야기 하기에 적합한, 이야기를 할 정도의, 생생한
temper 〔t´mp∂r〕 (여러 가지 재료의) 알맞은 조합정도, 적당한 정도, (마음의)침착, 평정, (강철의)되불림, (회반죽의)굳기, 기질, 기분, hot ~ 발끈거리는 성미, in a good(bad) ~ 기분이 좋아서(나빠서), in a ~, or out of ~ 화가 나서
that 〔ðæt〕 그렇게(so), 그 정도로
this 〔ðis〕 이 정도까지, 이만큼
this 〔ðis〕 이것의, 지금의, ~ day week 지난 주(내주)의 오늘. ~ much 이만큼(은), 이 정도(는)
toparchy 〔t´oupa∂rki〕 (몇개 도시로이루어지는 정도의)소국가
topful 〔t´apf´ul〕 (그릇의 가장자리까지)꽉찬, 넘칠 정도의
umpteenth 〔∧mpt´i:nθ〕 여러 번째의, 몇 번째인지 모를 정도의
unbelievably 〔`∧nb∂l´i:v∂bli〕 믿을 수 없을 정도로
undeniably 〔´∧ndin´ai∂b∂li〕 다툴 여지가 없의 정도로
UVM universal vender mark통일 벤더 마크(미국의 백화점 업계가 종래의 UPC의 10자리 정도의 표시로는 불충분하다고 해서 개발한 상품 코드)
wayward 〔w´eiw∂rd〕 정도에서 벗어난, 제멋대로 하는, 고집 센, 변덕스러운, 일정하지 않은
wise 방법, 정도, 양식, in any ~ 아무리 해도, (in) no ~ 결코 ...아니다, in some ~ 어딘지, on this ~ 이와 같이
enough is enough 이제 그만, 이 정도로 그만두자
extent degree 한계. 정도.
extent of their injuries 부상의 정도
perspiration 발한(작용), 땀, (땀날 정도의)노력
proportion 비, 비율, 균형, 조화, 몫, 할당, 정도, 크기
shouting distance 소리치면 들릴 정도로 가까운 거리
viciously 사악하게, 맹렬하게, 몹쓸 정도로
astray 길을 잃어, 정도에서 벗어나
countless 셀 수 없을 정도의, 무수한
deal 1. 계약, 거래, 협정; 분량, 정도 2. 취급하다.
degree (강도, 양 등의) 정도, 단계; 학위
to some degree 어느 정도, 다소
Enough is enough. 이 정도로 충분하다, 이제 그만두자.
erroneous 잘못된, 정도에서 벗어난
excess 1. (행동 등의) 지나침, 부절제; (양, 정도의) 과승, 초과 2. 초과된, 여분의
extent 넓이, 크기; 길이; 범위; 정도
full (수량, 정도 등이) 충분한; 가득 찬
gradation 명암의 이행; 단계, 정도, 등급
increasingly 더욱 더, 점점; 믿어지지 않을 정도로, 상당히
incredibly 믿어지지 않을 정도로
kind of 어느 정도, 얼마쯤, 조금은; 어느 쪽인가 하면
laptop 무릎에 올려놓을 수 있는 정도 크기의
length 길이; (행동, 사고 등의) 범위, 정도
middle-income 중간 정도 수입의
more or less 많든 적든, 대략, 어느 정도
point 1. 득점; 정도, 단계; 끝; 요점; 의도, (특별한) 목적 2. 가리키다, 지목하다; 향하다.
Presley, Elvis 엘비스 프레슬리 *1935~1977. 미국 가수이자 영화배우, 1977년 자택에서 사망한 채로 발견되었는데, 생전의 절대적인 인기 때문에 지금도 생존설이 나돌 정도이다.
somewhat 얼마간, 어느 정도
in a way 어떤 의미에서는, 어떤 정도로는
would rather die than do ~할 정도라면 죽는 편이 낫다, 죽어도 ~하지 않는다.
commensurate 같은 정도(크기/범위/기간/액수)의, 균형잡힌, 상응한, 적당한, 비례하는
jaw-dropping (놀라서 턱 빠질 정도로) 엄청난/대단한
The movie set was incredibly realistic. (영화 촬영장은 믿을 수 없을 정도로 현실적이었어요.)
What would you like to order?
무엇을 주문하시겠어요?
I will have a steak.
스테이크를 먹을래요.
How would you like your steak?
스테이크를 어떻게 드시겠어요?
Medium, please.
중간 정도로 구워 주세요.
Anything to drink?
마실 것 드릴까요?
Coke, please.
콜라 주세요.
How long does it take you to get to work by bus?
버스 타고 직장까지 가는데 얼마나 걸리나요?
About one and a half hours.
약 한시간 삽십분 정도요.
Oh, that's too long.
오래 걸리는군요.
I'll be here for one and a half years more.
일년 반 정도 더 여기에 있을 거야.
in a measure; (=in a certain degree) 어느 정도
His success is in a measure owing to luck.
aberrant 정도를 벗어난(것),과실,이상형(의)
What's your price range?
얼마 정도로 예상하셨습니까?
이 정도는 아무 것도 아닙니다.
You haven't seen anything yet.
눈이 빠질 정도로 아프다
My eyes feel like they're going to pop out.
걱정 마 이 정도 가지고 안 죽어.
Don't worry. I can live!
그 회사는 어느 정도의 직업 경험을 필요로 했다.
The company required some work experience.
집에서 사무실까지 지하철로 한 시간 정도 걸린다.
It takes about one hour from my home to the office by subway.
From home to the office it takes me about an hour altogether.
나는 잘 익은 [설 익은, 중간 정도로 익은] 스테이크를 좋아한다.
I like well-done [rare, medium] steak.
그는 종종 정도가 지나친 행동을 한다.
He's often overacting.
10키로그램 정도 늘었다.
I gained about 10 kilograms.
나는 일 년 정도 어학 코스를 받을 것이다.
I will take a language course for about one year.
약 일주일에 두 번 정도 메일을 쓴다.
I send e-mails about twice a week.
그 영화는 소름을 돋게 할 정도로 무서웠다.
That was scary enough to give me goose bumps.
그 영화는 너무 무서워서 머리가 쭈뼛 설 정도였다.
The movie was so frightening that it made my hair stand on ends.
그를 보니 눈물이 나올 정도로 기뻤다.
When I saw him, I nearly wept for joy.
Leave a welcome behind you.
싫어할 정도로 남의 집에 머물지 말라.
믿어지지 않을 정도야
They are beyond belief.
in a degree (=in some degree) : 조금은, 어느 정도
He is angry in a degree. (그는 다소 화가 나 있다.)
in a measure (=in a certain degree) : 어느 정도
Goodness in some measure implies wisdom.
(선행은 어느 정도 지혜를 포함한다.)
put to use (=use) : 사용하다
Every moment may be put to some use. (모든 순간은 어느 정도 이용될 수 있다.)
not to say : ∼라고 할 정도는 아니지만
It is warm, not to say hot. (덥다고 할 정도는 아니지만, 따뜻하다.)
This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로
맛있다.
This is a child's play.
이 정도야 뭐 애들 장난이지.
그 정도는 참아 넘길 수 있지.
I can live with that.
그 정도면 제 가격 주고 사셨네요.
It's money's worth.
It is highly unsatisfactory as it is very regular in finish,
and when run on the machine, it fluffs to such an extent
that we are compelled to stop and clean up at frequent
intervals.
동상품은 끝손질이 매우 고르지 못해 지극히 불만이며, 기계에
얹히면 사용도중 빈번히 중단시켜 소제를 해야 할 정도로
부스러기가 많이 일어납니다.
스테이크를 굽는 정도에 따라
rare:약하게 살짝 익히는 것.
well-done:충분히 잘 익히는 것.
medium:rare와 well-done의 중간정도로 익힌 것
너 몇 학년이니(국민학생 정도)?
What grade are you in?
마지막으로 술에 취한 정도의 표현을 알아볼까요?
I'm buzzed = I'm feeling a little high. < I'm drunk. < I'm not myself today. < I was blacked out(필름이 끊겼다는 소리죠).
술에 취했지만 정신은 멀쩡할때. I feel drunk, but I'm sober.
He's expected back in an hour or so.
한 시간 정도 후에 그가 돌아올 것 같아요.
Here you are. I hop this is satisfactory.
여기 있읍니다. 이 정도면 되겠읍니까?
That's a pretty good pay.
그 정도면 보수가 꽤 괜찮군요.
He's got money coming out of his ears.
그는 돈을 주체 못할 정도의 알부자예요.
How much are you willing to pay?
얼마 정도면 사실 생각이십니까?
How much can you afford?
예산은 어느 정도입니까?
I think the bag is big enough.
가방 크기는 그 정도면 충분합니다.
My watch is about five minutes slow.
내 시계는 5분 정도 느립니다.
What's the time difference between Seoul and New Youk?
서울과 뉴요크의 시차는 어느 정도입니까?
Have the decency to apologize for what you did! 네가 한 행동에 대해 사과하는 예의 정도는 지켜라!
His cooking is so bad the food's barely eatable. 그의 요리 솜씨가 형편없어 음식을 겨우 먹을 수 있을 정도이다.
To what extent does human nature depend on genetic inheritance? 인간의 성질은 어느 정도까지 유전학적 유전에 의해 좌우되는 것일까?
There is just enough space for a bed. 침대 하나 들여놓은 정도의 자리뿐이다.
* 시간을 일러주다
It's 7 o'clock in morning.
오전 7시입니다.
It's 9 a.m.
오전 9시입니다.
It's a quarter after (or past) 8 in the morning.
오전 8시 15분입니다.
It's 2:30(two-thirty) in the afternoon.
오후 2시 반입니다.
It's 2:30(two-thirty) p.m.
오후 2시 반입니다.
It's 10 minutes to 8 in the evening.
오후 8시 10분 전입니다.
It's still only seven o'clock.
아직 7시밖에 안 되었어요.
It's almost 6:30(six-thirty).
6시 반이 다 되 갑니다.
I guess it's around 5:30(five thirty).
5시 반 정도 된 것 같아요.
* 시계(시간)가 빠르다
Does your watch good time?
시계가 정확한가요?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
(*) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다
My watch is three minutes fast.
제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.
* 시계(시간)가 늦다
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요.
My watch is five minutes slow.
제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day.
제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
cident.
기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
(*) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 탓으로 돌려야 할.
어체에서는 owing to를 자주 쓴다.
* 시간을 할애하다
Could you spare me a minute, please?
잠시 시간을 내주시겠습니까?
How long could you spare me?
얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?
* 근무 시간
Usually, we work eight hours a day from nine to six.
보통 우리는 9시에서 6시까지 하루에 8시간 근무합니다.
Sometimes we work two or three hours' overtime.
때때로 두세 시간 정도 잔업을 합니다.
We can take a one-hour lunch break.
점심 시간은 1시간입니다.
We're working a six-day week.
우리는 1주에 6일 근무합니다.
We work a 44-hour week , in other words a six-day week.
우리는 1주에 44시간, 바꿔 말하자면 6일 근무합니다.
The union is demanding a 38 hour week.
조합은 주 38시간 노동을 요구하고 있습니다.
* 통근 시간
How does your commuting time compare with other people's?
다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
It takes about two hours from my home to the office by train.
집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다.
Form home to the office it takes me about an hour altogether.
집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다.
* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.
* 비교
This is twice as large as that, isn't it?
이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea.
국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually, marking it No.3 in the world.
한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.
* 근무 시간에 대하여
Usually, how many hours do you work a day?
보통, 하루에 몇 시간 근무하십니까?
In general, we work from nice to six.
보통, 9시에서 6시까지 일합니다.
When I'm busy with work, I often work two or hours overtime.
일이 바쁠 때엔, 종종 두세 시간 정도 잔업을 합니다.
We have a one-hour lunch break.
한 시간 동안 점심 시간이 있습니다.
The company keeps a 44-hour week.
그 회사는 일주일에 44시간 일합니다.
Our company keeps a six-day working week.
우리 회사는 주 6일 일합니다.
Hobby라는 말은 전문적인 취미를 의미하므로 가끔 즐기는 정도의 취미는
hobby라고 하지 않는다. 그럴 경우에는, "What are you interested in?(어떤
것에 흥미를 느끼십니까?)"라고 묻는 편이 더 적절하다.
* 타자에 대하여
Kim jun-ho is up to bat.
타순은 김준호 차례입니다.
What's his batting average?
그의 타율은 어떻습니까?
What are your batting figures?
당신의 타율은 어떻습니까?
It's something like 0.33.
3할 3푼 정도입니다.
Park Chang-su hit a home run into the right-field stands.
박창수가 오른쪽 외야 스탠드 쪽으로 홈런을 날렸습니다.
He tripled (singled, doubled) to center.
그는 중앙으로 3루타(1루타, 2루타)를 쳤습니다.
He swung out.
그는 삼진 아웃되었습니다.
The runner stole the second(third) base.
주자는 2(3)루로 도루했습니다.
* 소요 시간을 일러주다
It's a 20-minute ride.
그곳은 차고 20분 거리입니다.
It takes about two hours, I guess.
제 생각엔 두 시간 정도 걸린다고 봅니다.
It is about 5 minutes' walk to the place from the station.
그곳은 역에서 걸어서 5분 정도의 거리입니다.
운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.
* 예약하지 않았을 때
We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three.
예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가 있습니까?
Are you serving lunch now?
지금 점심 식사를 할 수 있습니까?
We're a party of five. Can we have a table.
우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까?
May we wait for a table.
기다려야 할까요?
About how long will we have to wait?
어느 정도 기다려야 합니까?
Do you mind if I join you?
합석해도 될까요?
* 고기 굽는 정도에 대하여
How would you like your steak?
스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
How do you want your steak?
스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
Rare, please.
살짝 익혀 주십시오.
Medium-rare, please.
반 정도 덜 익혀서 주세요.
Medium, please.
반 정도 익힌 것으로요.
Well-done, please.
잘 익혀서 주십시오.
* 시간을 확인하다
All right. Will you please make an appointment for me at 9:30 (nine thirty) in the morning?
좋아요. 저와 오전 9시 30분으로 약속을 하시겠습니까?
So, I will come and see you at your office at 9 in the morning that day.
그러면, 그날 오전 9시에 당신의 사무실로 가서 만나죠.
How long could you give me?
얼마 정도 시간을 내주실 거예요?
* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.
* 가격을 말하다
About 20 dollars or so.
20 달러 정도입니다.
Twenty dollars max.
최대한 20달러지요.
That'll be 3000 won, sit (or ma'am).
That's 50000 (fifty thousand) won altogether.
모두 5만 원입니다.
These are sold in sets of five for 2000 won.
이것들은 5개가 한 세트로 2000원에 판매되고 있습니다.
They're 1000 (ten hundred) won a piece.
그것들은 낱개에 1000원입니다.
This is 5000 won two bottles.
이것은 두 병에 5000원입니다.
Would you please tell me the terms of payment.
지불 조건을 말씀해 주십시오.
(*) terms of payment: 지불 조건, set terms: 조건을 달다, get better terms: 더 좋은 조건을 얻어내다
Will you pay in cash or by charge (or credit) card?
현금으로 지불하시겠습니까, 아니면 신용카드로 하시겠습니까?
Will that be cash or card?
현금인가요, 카드인가요?
* 편의를 부탁하다.
Please allow us to have a month or so before we finally make a decision.
당사가 최종 결정하기까지 1개월 정도 여유를 주십시오.
By the way, there's something I wanted to ask you about.
그런데, 부탁하고 싶은 것이 있는데요.
* 사업 규모에 대하여.
With regard to production targets we're planning to manufacture some 200,000 pieces of IC a month.
생산 목표에 관해 말하자면, 한 달에 IC를 20만 개씩 개조할 계획입니다.
The scheduled number of American workers to be hired is about 200.
예정된 미국인 근로자의 채용 인원은 약 200명 정도입니다.
The management will consist of three Korean directors and five American directors, including the president.
경영진은 한국인 중역 3명과 사장을 포함한 미국인 중역 5명으로 구성될 것입니다.
* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.
* 검토할 시간을 요청하다.
Can you wait for a few days till I get an instruction from our manager on the issue?
이 문제에 대해 부장님으로부터 지시를 받을 때까지 며칠간 기다려 주시겠습니까?
Please give me a couple of days to ascertain the specifications of the model.
그 모델에 대한 명세를 확인할 수 있도록 이틀의 여유를 주십시오.
I'd rather ask you to wait for about a week for a final decision.
최종 결정을 하기 위해 일 주일 정도 기다려 주실 것을 부탁드립니다.
* 검토에 시간이 걸리다.
I need a few more days to confirm the opinion of our management.
경영진으로부터 확인을 받으려면 며칠이 걸립니다.
I need some more time to think about the price.
가격을 검토하려면 좀더 시간이 필요합니다.
I have to make a few checks with the manufacturer before finally deciding on the shipping schedule.
선적 일정을 최종적으로 결정하기 전에 제조업자들과 몇 가지 문제를 확인해야 합니다.
It will take another week or so before the management reaches a conclusion.
경영진이 결론을 내리는 데는 다시 일주일 정도가 걸립니다.
Decision on the matter has been suspended by our manager.
그 문제에 대한 결정은 저희 부장님이 보류하여 왔습니다.
* 타협안을 찾다.
Let's make an effort to find a point of compromise.
타협점을 찾도록 노력해 봅시다.
Are you ready to make a little compromise on the price issue to reach a conclusion?
가격 문제를 종결시키기 위해 다소 양보할 준비가 되어 있습니까?
I know our management will make a little compromise on the price issue.
가격 문제에 있어서, 우리의 경영진이 어느 정도 타협을 하리라고 생각합니다.
It will take another week or so.
일 주일 정도 더 걸릴 겁니다.
I'm a little tipsy. ( 술이 기분 좋을 정도로 취했을 경우 “적당히 취했다.” )
= I'm a bit drunk.
= I'm slightly drunk.
I'm very drunk. ( 많이 취했다. )
I would like the opportunity to work my own initiative and to take on a certain amount of responsibility.
제 자신의 창의력을 발휘하고, 또 어느 정도의 책임도 질 기회를 원합니다.
It would be difficult for us to supply the goods without considerably raising the prices.
당사는 어느 정도의 가격을 인상시키지 않고는 상품을 공급하기 어려울 것 같습니다.
한국의 휴일로 인해 ~부터 ~까지는 배송을 할 수 없습니다.
귀하의 상품 배송이 5일 정도 지연될 예정입니다.
양해 부탁드립니다.
There will be no shipping from ~ to ~ because of Korean Holiday.
Your item will be delayed about 5 days.
Thanks you very much for your patience.
When the Titanic hit an iceberg, it carried enough lifeboats for
only about half of its approximately 2,200 passengers and crew.
타이타닉이 빙산에 충돌했을 때, 그것은 그 배의 약 2,200명의 승객과 승무원
중의 단지 반 정도만을 위한 구명보트를 가지고 있었다.
Since people depend to such a great extent on forests, every
effort must be made to preserve trees and wildlife.
사람들은 대단한 정도까지 (대단히) 숲에 의존하기 때문에, 나무와
야생동물을 보존하기 위해서 모든 노력이 행해져야한다.
The first tooth usually emerges when an infant is about six months old.
첫 번째 이빨은, 주로 아기가 약 생후 6개월 정도 되었을 때 나타난다.
To survive, most birds must eat at least half their own weight in food
every day.
생존하기 위해서 대부분의 새들은 매일 최소한 그들의 몸무게의 반 정도의
무게의 음식을 먹어야한다.
A Humboldt penguin weighing around nine pounds
eats up to three pounds of fish every day.
무게가 약 9 파운드 정도 나가는 Humboldt 펭귄은 매일 최고 3 파운드까지의
물고기를 먹는다.
For at least 4,000 years, Native American artists adorned rocks,
cliff walls, and caves in the American Southwest with an amazing
variety of symbolic figures.
최소한 4,000년 동안 미국 원주민 화가들은 미국 남서부의 바위, 절벽의 벽들,
그리고 동굴들을 놀라울 정도로 다양한 상징적인 형상들로 장식했다.
Recently in the automobile industry, multinational companies
have developed to the point where so few cars can be
described as having been made entirely in one country.
최근 자동차 산업에 있어서, 다국적 기업들은, 아주 적은 숫자의 차들만이 완전히
한 나라에서 만들어졌다고 묘사될 수 있는, 그러한 정도까지 발전해왔다.
through the grapevine: 소문을 통해~(from what one person said to another, by rumor)
→ 사상 최초로 전보를 보낸 후 여기저기서 전봇대를 세웠는데 그것이 포도덩굴(grapevine) 같다고 붙여졌고 후일 남북전쟁 때 지휘관이 전선을 통한 정보가 어느 정도 진실인지 판단하기 어렵다고 하여 유래.
ex) I heard through the grapevine that you're moving to New York. Is it true?
face that could stop a clock: 못 생긴 얼굴
→ 시계를 쳐다보면 시계도 놀라 멈출 정도로 엉망진창인 얼굴(=face only a mouth could love, =face that would crack a mirror, =hard on the eyes).
straw that broke the camel's back: 인간은 그 능력에 한계가 있다
→ 짐을 가득 싣고 먼길을 가는 낙타는 심하게 지쳐 있는 상태여서 조그마한 지푸라기 하나의 무게라 할지라도 낙타에게는 등뼈가 부러질 정도로 치명적일 수 있음.
harp on the string: 따분한, 지루한
→ 옛날의 harp는 줄(string)도 불과 몇 개 정도였고, pedal도 없어서 연주를 하면 지루하였다고.
work one's tail off: 뼈가 빠지게 일하다
→ 꼬리를 흔들다 빠져버릴 정도로 일하는 것을 상상.
(3) 영국 소설을 영어로 읽어보겠다고 생각했는데, 어떤 책이 좋을까요? 너무 어렵지 않으면서, 200페이지 정도의 적당한 것을 알려 주시겠습니까? 더불어 출판사 이름과 정가도 아울러 부탁합니다.
1) 영국 소설: British novels; English novels
2) 200페이지 정도의: with about 200 pages
3) 출판사: a publisher
→ 조금 긴 문제 문장이지만 내용적으로는 평이하다. 「적당한 것」, 「더불어」는 다음의 예문을 참고로 해서 표현하도록 하자.
- 초보자에게 적당한 영어 사전을 알고 계십니까?
Do you know any English-Korean dictionary fit for beginners?
- 이것은 휴가 중에 읽기에 적당한 소설이다.
This is a suitable novel for you to read during the vacation.
- 적당한 가격의 카메라를 원한다.
I want a moderately priced camera.
- 더불어 이름도 가르쳐 주시겠습니까?
By the way [or Incidentally], may I have your name?
ANS 1) I would like to read an English novel in the original. What book will you recommend? Could you let me know a suitable one with about 200 pages for me to read which is not too difficult? Incidentally, I also want you to tell me the name of the publisher and the price of the book.
ANS 2) I want to read some British novels in English. What kind of books do you think are good for me? Will you please tell me not-so-difficult ones with about 200 pages? I hope you will tell me the name of the publishers and the prices of them, too.
(1) 한국의 봄은 3월 하순이나 4월초에 남쪽에서 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다. 한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다. 여름철은 보통 6월에 시작된다. 한국 대부분의 지역에서 기온이 섭씨 20도(화씨 68도) 이상 올라가며, 특히 7월에는 비가 오는 날이 많다. 가을은 짧은 편으로 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다. 가을은 일년 중 가장 상쾌한 계절이다. 날이 맑고 햇볕이 많기 때문이다. 한국의 겨울은 대부분의 지방에서 눈이 오지만 춥고 건조한 것이 특징이라고 할 수 있다.
→ 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다: …come/begin with the arrival of the swallow and with the blooming of…
→ 진달래: azaleas(s) cf. 개나리: forsythia
→ 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다: rather short 다음에 (,)를 찍고 rather short를 부연 설명하는 일종의 동격형식으로 나타낼 수 있다.
→ characterize as~는 「…라고 그 특징을 기술하다」는 뜻으로 다음에는 흔히 형용사가 온다. 또한 characterize는 「특징을 이루다」는 뜻도 있어 be characterize by~ 다음에는 명사구가 따른다.
ANS) In Korea spring comes with the arrival of the swallows from the south and with the blooming of azaleas and cherry blossoms in late March of early April. Summer in Korea is hot and rainy. The summer usually begins in June. The temperature rises above 20℃(68℉) in most areas of Korea, and especially in July there are many rainy days. Fall is rather short, about two months from the middle of September to November. It is the most pleasant season of the year, because the days are clear and sunny. Winter in Korea can be characterized as cold and dry, though it snows frequently in most parts of the country.
(3) 인류는 많은 공통점을 가지고 있다. 역사상 위대한 인물이라 할지라도 그들이 우리와 다르다면 그것은 본질에서가 아니라 정도에서이다. 인생에서 반복되는 인간의 여러 문제는 문학작품에 되풀이해서 나타난다. 그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그 문제에 대한 해답도 다르다. 작가의 과업이란 우리에게 인생의 참된 모습을 보여주는 데 있다.
→ 많은 공통점을 갖다: have a great deal in common
→ 본질에서가 아니라 정도에서: not in essence but in degree
→ 「그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그문제에 대한 해답도 다르다」는 앞 문장에 이어서…, but with different solutions according to different authors who wrote at different times로 풀어서 표현한다.
→ 작가의 과업: the writer's task
→ 인생의 참된 모습을 보여주다: give us a faithful picture of life
ANS) Human beings all have a great deal in common. Even the greats of history differ from us not in essence but in degree. The human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different authors who wrote at different times. The writer's task is to give us a faithful picture of life.
(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.
(6)「이렇게 추운 겨울은 처음이에요.」「그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.」
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It… that 구문 안에 should를 사용하면, 말하는 사람의 놀라움, 유감, 선악 따위, 감정적 판단을 나타낼 수가 있습니다.
(ANS) "This is the coldest winter I've ever experienced.""It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."
(3) “이렇게 추운 겨울은 처음이에요.” “그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.”
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It ~ that … 구문에 should가 쓰이면 말하는 이의 놀람, 유감 그리고 옳고 그름 따위의 판단을 나타냅니다.
→ 이렇게 추운 겨울은 처음이다: This is the coldest winter I've ever had. I don't think we've ever had such a cold winter as this.
→ 지금까지 너무 따뜻했다: It has been too warm so far.
→ 이 정도 추운: as cold as this.
(ANS) “This is the coldest winter I've ever had." "It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."
2. 내가 다니는 대학교는 한국 수준으로는 꽤 크다. 학생이 10,000을 넘고 교수가 1,000여명이며 사무직원이 500여명 정도 된다. 게다가 두개의 캠퍼스에 15개의 단과대학, 10개의 연구소와 2개의 병설 고등학교가 있다.
→ 「내가 다니는 대학교」는 my university, the university where I study
→ 「한국 수준으로」-by Korean standards
→ 「꽤」-rather; somewhat; fairly
→ 「학생이 10,000을 넘는다」-It has a student body of more than ten thousand
→ 「교수」-a faculty, faculty members
→ 「직원」=「사무직원」-an administrative staff, staff members
(ANS) My university is fairly large by Korean standards. It has a student body of more than 10,000, a faculty of some 1,000 and an administrative staff of some 500. Beside, it has two campuses, fifteen colleges, ten research institutes and two high schools.
7. 그에게 필요한 만큼의 돈을 빌려드리십시오.
→「그에게 얼마 정도의 돈을 빌려 드리세요」는 Lend him some money.로 표현된다. 즉 some은 money를 수식하는 형용사로서 그 앞에 놓는다. 이와 같은 발상으로 「as much+불가산명사+as ~」의 어순이 된다. As much를 불가산명사 앞에 놓는 셈이다. money as much as he needs라는 어순으로 하지 않는다.
→「그에게 필요 이상의 돈을 빌려주지 말라」는 Don't lend him more money than (is) necessary.로 표현한다.
(ANS) Lend him as much money as he needs.
[比較] almost, nearly, well-nigh
almost와 nearly는 「거의」를 의미하지만, almost가 nearly보다 정도나 거리가 더 작은 것을 나타낸다. a book that is almost completed는 a book that is nearly completed보다 완성에 더 가까움을 나타낸다.
well-nigh는 한층 더 문어체의 말로 정도나 거리가 거의 없는 경우를 암시한다.
well-nigh forgotten/ well-nigh home(거의 집에 다 온)
[比較] color, hue, shade, tint, tinge
color는 일반적인 말이다.
Her dress is the color of grass.
hue는 시나 우아한 산문에서 color와 같은 뜻으로 쓰인다.
as brown in hue as hazel nuts and sweeter than the kernels
그러나 특히 기본색에서 어느 정도 수정된 색을 나타낸다.
This pottery is blue with a greenish hue.
shade는 짙은 빛의 등급의 정도를 나타내고, tint는 옅은 빛의 등급의 정도를 나타내며 파리한 빛이나 미묘한 빛을 암시한다.
a light shade of green/ The picture was painted in several tints of blue.
tinge는 보통 널리 퍼져 있는 소량의 빛(a small amount of color)을 말한다.
white tinged with blue/ a yellowish tinge(엷은 누르스름한 빛깔)
[比較] obstacle, obstruction, hinderance, impediment
행동·진행을 훼방하는 것, 「장애(물)」「방해(물)」을 의미하는 말들이며, obstacle은 글자대로 또는 비유적으로, 가는 길에 놓여 있어서 장애가 되는 것·유형물도 무형물도 될 수 있다.
ex) The great obstacle to progress is prejudice./ A roadblock was the first obstacle to the tank column's advance.
obstruction은 통로를 어느 정도 닫아 막아서 진행·활동을 막는 것을 말한다.
ex) A blood clot is an obstruction to the circulation.(응혈은 혈액순환의 장애물이다.)
비유적으로 사용될 때에는 고의로 길을 막아 놓은 것을 가리킨다.
ex) These delays seem a deliberate obstruction of justice.
hindrance는 만류하거나 지연시켜서 진행을 방해하는 것을 말한다.
ex) Lack of supplies is the great hindrance to my experiment.
impediment는 무거워서 발을 얽어매듯이 걷지 못하게 하는 짐을 의미하는 라틴어 impedire(」의 뜻으로 아직도 가끔 사용된다.
ex) The general decided to go ahead of his impediment.(장군은 화물에 앞서 가기로 결정했다.)
그러므로 「장애(물)」이라는 뜻에서 impediment는 obstruct라기보다는 hinder이다. 신체의 기능이나 건강을 방해하는 것이라는 뜻에서의 impediment는 「말더듬기, 언어장애」라는 특수한 뜻으로는 이 말을 인정하고 있다. 또한 이 뜻에서의 복수형은 impediments이다.
ex) His defective hearing proved a severe impediment in his college work.
[比較] sure, certain, confident, positive
sure와 certain은 흔히 바꿔 쓸 수 있다. 그러나 sure는 단순하고 일반적인 말로, 의심 또는 주저함이 없는 것을 암시한다. 즉, 다만 주관적인 확신의 상태를 강조할 뿐이다. 한편 certain은 특별한 근거·증거에 의한 확신을 강하게 암시한다. 따라서 certain이 한결 뜻이 강한 말이다.
I am sure(certain) that he is honest./ He is sure(certain) to lose./ I felt for time sure of his innocence; I am now certain of his guilt.
sure와 certain은 이렇게 서술 용법에서 흔히 바뀌어 쓰일 수 있는데, 한정 용법에서 sure는 a sure aim(꼭 맞히는 겨냥)처럼 ‘확실한, 실수 없는’의 뜻이고, certain은 There is no certain cure for his disease.와 The soldier faced certain death.처럼 ‘믿을 수 있는, 피할 수 없는’의 뜻을 나타내기도 한다. 그러나 대개 A certain person phoned.와 He had a certain charm.에서처럼 ‘어떠한, 어떻다고 꼬집어 말할 수 없는’이라는 전혀 다른 뜻으로도 쓰인다.
confident는 특히 어떤 기대에 대한 확신(certainty, sureness)이 견고한 것, 굳은 신념을 강조한다.
He's confident he'll win./ We are confident of success./ He feels confident of passing(confident that he will pass) the examination.
positive는 특히 자기의 의견이나 결론이 정확하다는 확고한 신념, 거의 독단적이 될 정도의 신념의 암시한다.
Are you positive it was after midnight?/ He's too positive in his beliefs./ As I can't be certain, I won't be positive.(확실하지 않아서 단언하지 않으련다.) ~21
[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.
농구 관련 표현
fixed game: 선수들이 미리 돈을 받고 져주는 게임
blue chips: 농구팀에서 제일 잘하는 다섯 명의 선수
get above the rim: 농구 골대를 넘어설 정도로 점프하다
slam her home: 덩크 슛을 하다
인권법 제정 human rights legislation → 먼저 '정당한 요구 [자격 , 이유], 권리, 인권, (재산에 대한) 권리, 이권, 수익권, 소유권을 의미하는 right를 알아야 한다. 그래서 '투표권'은 the right to vote이고 자동차 운전시 자주 쓰는 '우선권'은 right of way이다. 그리고 right에는 '올바름, ''정당성,' ' (도덕적, 법적인) 정의, 정도; (도덕적으로나 법적으로) 올바른 행위, 정당한 행위, 공평한 취급.'이라는 뜻도 있는데 미국에서 약 1950년대까지는 '왼손'은 '바르지 못한 부정한 손'이라 하여 어른들이 아이들에게 왼손을 못쓰게 했었다고.....
take a chance: 위험 부담을 무릅쓰고 대들어 보다.
ex) Neither Russia nor the U.S. is so idiotic as to take any chance of reviving the cold war.
(미국도 러시아도 과거 냉전의 분위기를 되살리는 위험 부담을 무릅쓸 정도로 어리석지 않다.)
어느 정도 가격 범위를 생각하고 계십니까?
WHAT PRICE RANGE DO YOU HAVE IN MIND?
☞ 그냥 입에서 나올수 있도록 외워두심이 좋을 듯 합니다.
몇 분의 차이는 있어도 한 시간 정도 걸릴꺼야.
It'll take an hour give or take a few minute.
대략 그 정도입니다.
That's about it.
몇 분의 차이는 있어도 한 시간 정도 걸릴 꺼야.
It'll take an hour, give or take a few minute.
degree of contamination - 오염 정도
* kind of 약간, 어느 정도, 얼마간
- His house would be kind of far from school.
(그의 집은 학교에서 좀 멀리 있다.)
* What price range do you have in mind? : "어느 정도의 가격 범위를 생각하고 있습니까?"
A : I'm looking for a table.
B : What price range do you have in mind?
A : I think something in the price range between 70000 and 80000 Won.
* Scratch my back and I'll scratch yours : "오는 정이 있어야 가는 정도 있다"
A : Would you please do me a favor?
B : Sure, what is it? I know the saying; scratch my back and I'll scratch yours.
Are the persimmons ripe enough to eat?
감이 먹을 수 있을 정도로 익었습니까?
He is very smart enough to understand computers.
그는 컴퓨터를 이해할 정도로 매우 영리하다.
[貿] At such low prices as will surely be intersting to you
분명 귀사가 관심을 가질 정도로 낮은 가격으로
Is financing (credit) available? 월부도 가능합니까?
* down payment - 고가의 장비를 살 때 현금으로 어느 정도 값을
지불하고 나머지 금 액은 정해진 기간 내에 갚아 나가는 제도.
You made my day!
* 상황에 따라 달리 해석할 수 있는데 영화에서 어떤 주인공이
자기를 공격하려는 적을 보고 Go ahead. Make my day! 라고 말하면
'자 덤벼, 오늘은 끝내주마!' 정도의 뜻이 된다.
그리고 오랫동안 만나지 못했던 친구가 갑자기 나타나
옛날에 빌린 돈을 갚는다고 하면
What a nicsurprise! You made my day! 즉, '야 이거 놀라운데,
너 때문에 오늘 하루가 신나게 되었어!' 라는 의미가 된다.
그러나, You rained on my parade! '너 때문에 오늘 하루 망쳤다' 라는
반대되는 뜻이 된다. 또한 누가 믿어지지 않는 말을 할 때
That will be the day라 하면 '그런 날이 올까?'
'그랬으면 오죽 좋겠냐' 정도의 뜻이 된다.
* 호칭과 경칭에 대해...
* Mr. 와 Miss. 그리고 Mrs.등의 호칭은 어느 정도 사회적으로
많이 통용되고 있고 많이 알고 있다. 또한 편지 쓸 때 dear로
시작하는 것도 누구나 아는 사실이다. 그러나 여자의 경우
기혼자인지 미혼자인지 확실하지 않을 때는 Ms.(미즈) Lee과
같이 쓰면 된다. Ms. 는 처녀나 아주머니나 할머니 모든 여성에게
다 통하는 경칭이다. Madam은 미혼,기혼에 관계없이 모든 연령의
여성에 다 통용되는 호칭이다. Madam의 복수는 Mesdames이다.
그런데 회사나 단체를 상대로 편지를 쓸 때는 상대방이 어떤
특정인물이 아닐 때가 많다. 이럴 때는 Gentlemen이라고 쓰면 된다.
Gentleman앞에는 절대로 Dear를 붙여 Dear를 붙여 Dear Gentlemen이라고
하지 않는다.
Period!
* Period하면 우리는 문장 맨 마지막에 찍는 점 즉 마침표를
연상하게 될 것이다. 그런데 미국 사람들은 이 period를
일상회화에서 하나의 문장처럼 흔히 사용한다. 말다툼을
하면서 무슨 말 끝에 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 긴 말 할 필요 없다!' 는 뜻이 되고, 무엇을 보고
감탄할 때 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 이상 무슨 말이 필요해' 정도의 뜻이 된다.
mink coat를 사달라고 조르는 아내에게
We can't afford it. Period! 라고 했다면
' 우린 그걸 살 여유 없어. 더 이상 말하고 싶지 않아'가 된다.
좋은 뜻으로 사용하면 아주 흥미진진한 야구 경기를 구경하고
나서 This is what I call baseball. Period! 라고 하면
'이런게 바로 야구라는 거다. 더 이상 긴 말이 필요없어!'
정도의 뜻이 된다. 그리고 몸매가 멋진 아가씨를 보고
She is gorgeous. Period!라 했다면 '저 여자 끝내 주는데,
말이 필요 없군' 라는 말이 되고 Period! 와 같은 뜻으로
That's that! 또는 That's it!을 쓰기도 한다.
Up in the air 아직 미정이다.
* 무슨 일이 아직 '공중에 붕 떠 있는 상태다' 즉 '아직 미정이다'
또는 '아직 확실치 않다'란 뜻으로 사용하는 표현으로
It's up in the air whether I'll get a promotion or not.
즉 '내가 승진을 하게 될지 아직은 확실치 않다.'는 말이 된다.
또한 up in the air은 기쁨 또는 노여움으로 '흥분되어 있다.'는
뜻으로 쓰이기도 한다. up for grabs도 비슷한 의미로 쓰이는데
친구를 보고 What are you going to do this weekend?
'이번 주말에 뭘 할거니?'라고 물었을 때 It's up for grabs.라고
대답했다면 '아직 뭘 할지 잘 모르겠어'란 뜻이 된다.
up for grabs는 어떤 자리가 '비었다(open)' 는 뜻도 되고,
'누구든지 이기는 자의 차지다'는 뜻도 된다.
예컨대 The manager's position is up for grabs.라고 하면
'매니저 자리가 비었다.'는 말이 되고
Twenty-four Senate seats are up for grabs in this election.은
'이번 선거에서 24개의 상원 의석은 누구든지 이기는 자의 차지가 된다.'는
말이다. It's a toss-up. 이란 말도 있는데 toss-up은 동전을 던져
무엇을 결정하는 것을 가리키므로 '예측을 불허한다.' 또는
'승부의 가능성은 반반씩이다.' 정도의 뜻이 된다.
I'm a fussy about foods. 나는 입이 까다로워요.
* '입이 짧다' 즉 '입이 까다롭다'는 fussy about foods라 한다.
fussy는 '까다롭다'는 뜻인데 choosy, picky, finicky, fastidious등도
같은 의미이다. 입이 까다롭지 않고 무엇이나 잘 먹고 또 많이 먹는
사람을 점잖은 말로 glutton이라 하고 속된 말로 pig 즉 '돼지'라 한다.
그리고 뭐든지 많이 잘 먹는 것을 eat like a pig 또는
eat like a horse라 표현한다. '식욕'은 appetite라 하는데
have a great appetite라 하면 '식욕이 왕성하다' 는 말이다.
It makes my mouth water 또는 My mouth is watering이라 하면
'군침이 도는군' 정도의 뜻이 된다.
That's gone too far. 그건 너무했다.
* 미국 사람들은 무슨 일이 도를 지나쳤다고 할 때
That's going too far. 정도 쓰고 좀 더 구체적인
주어를 써서 '너는 너무했다.'는 You've gone too far.
또는 You're going too far.라고 하면 된다.
이미 저질러진 일을 두고 말할 때는 have(has) +
과거분사(현재 완료형)를 쓰고 현재 일어나고 있는
일을 두고 말할 때는 be + 동사 +ing(현재 진행형)을 쓴다.
go too far대신 carry it too far.라는 표현을 써도
역시 '너무했다'는 뜻이 된다.
That's a boy! 너 참 착하다!
* 털털거리는 junker(고물차)만 타고 다니다가 새 차를 산 사람이
That's a car!라고 말한다면 '이런 게 바로 차지!' 정도의
감탄사가 된다. 또 몹시 목이 마를 때 맥주를 마시면서
That's a beer!라고 하면 '이 맥주 맛 한번 끝내주는구나!'
정도의 뜻이 된다. 그리고 미국 사람들은 어린애들이 말을
잘 들을 때 남자 아이에겐 That's a boy!, 여자 아이에겐
That's a girl!이라고 말하는데, 이것은 우리말
'야, 착하다!'에 해당하는 말이다.
He is a handful. 그 녀석은 말썽꾸러기야.
* handful이라고 하면 '손안에 가득 찬 것'이란 뜻인데 여기선
'다루기 힘든' '말썽꾸러기' '장난꾸러기'란 말이다.
'다루기 힘든 일'도 handful이라 한다. mouthful이란 말도 있는데
이것도 원래는 '입안에 가득 찰 정도의 양'이란 뜻이지만
다른 의미로도 '길고 발음하기가 어려운 말'이란 뜻으로도 쓰인다.
그리고 '중요한 말' 또는 '잘한 말'이란 뜻도 있다.
누가 마음에 쏙 드는 말을 했을 때 You said a mouthful. 이라고
하면 '그 말 한번 잘 했다' 즉 You can say that again과 같은
뜻이 된다. eyeful과 earful 이란 말도 있는데 eyeful은
'볼만한 광경' 특히 '아름다운 여자'를 가리키는 말로 많이 쓰인다.
그리고 earful은 '꾸지람' '잔소리'란 뜻으로 흔히 쓰인다.
ex) She is an eyeful, isn't she? 저 여자 멋있지 않냐?
He got an earful from his teacher. 그는 선생님한테 꾸지람을 들었다.
Thank you for your business. 거래해 주셔서 감사합니다.
* business는 단지 '사업'이라는 뜻외에도 여러 가지 의미가 있는데
I want your business(with us)라고 하면 '난 당신과 거래를 하고
싶다'는 뜻이 된다. business에는 또 '볼일'이란 뜻도 있는데
쓸데없이 남의 일에 참견하는 사람을 보고 keep out of this.
This is none of your business.라고 말했다면 '넌 좀 빠져.
네가 참견할 일이 아니야' 정도의 뜻이 된다. 그리고 사무실
문에 '볼일이 없는 사람은 들어오지 마시오'라고 써붙이고 싶으면
No admittance except on business라고 쓰면 된다.
또한 business에는 또 '권리'란 뜻도 있는데 반드시
have no business to∼와 같은 형식으로 쓰인다.
You have no business to tell me what to do with my money라
하면 '내 돈을 가지고 내 맘대로 하는데 당신이 이래라 저래라
할 권리가 없다'는 말이다. '진지함' 또는 '진정'이란 뜻으로도
쓰이는데 When I say I will do it, I mean business라 하면
'내가 무엇을 하겠다고 말하면 그것은 내가 진정으로 하는 말이다' 란
의미가 된다.
We are shorthanded today. 오늘 일 손이 모자란다.
* 비즈니스를 하는 사람이라면 알아두면 좋은 표현이 있는데
바빠서 기다리고 있는 사람들에게 양해를 구하는 말을 표현하고자
할 때 '일손이 모자라서 미안하다. 바쁠텐데 기다려 줘서 고맙다'라고
말하고 싶을 땐 We are shorthanded today. Thank you for
your patience라고 한다면 어느 정도 기다리고 있는 사람들의
심기가 가라 앉을 것이다.
Sorry, you missed the boat 미안하네, 한 발 늦었군.
* You missed the boat 또는 you missed the bus라 하면 우리나라
속담의 '버스 지나간 다음에 손 흔든다'일 것이다. 아슬아슬하게
무슨 기회를 놓쳤을 때 쓰는 말이다. 그리고 '천재 일우'의 기회라는
말이 있는데 천 번에 한 번 정도 만 나는 기회 즉 , 좀처럼 오기
어려운 기회라는 뜻이다. 이런 경우 미국사람들은
once-in-a-lifetime chance 즉 '평생에 한번 있는 기회'라고 표현한다.
Excuse my appearance.
이런 꼴로 손님을 맞게 되어 미안해요.
* 더운 여름날 웃통을 벗고 있는데, 갑자기 손님이 들어오면
난감한데 이럴 때 Excuse my appearance라 하면
'웃통을 벗고 있어서 죄송합니다'란 뜻이 되는 것이다.
남자가 여동생 방에 들어가면서 Are you decent?라고 물으면
'옷을 입고 있니?'란 말이 된다. 여기서 decent는 dressed
즉 '옷을 입고 있는'이란 뜻이다. decent는 '점잖다'는 뜻을
가지고 있다. 행동이나 복장 그리고 건전한 정도의 형용사적인
의미를 갖고 있다. This is a decent familiy house, not a
night club이라고 하면 '이것은 나이트 클럽이 아니라 점잖은
가정집이다'란 뜻이 된다. 또한 decent는
pretty good(꽤 괜찮은)과 같은 뜻으로도 쓰인다.
He got decent grades in math라 하면
'그는 수학 점수를 꽤 잘 받았다'는 뜻이 된다.
Do you think I was born yesterday?
- 이봐, 내가 그렇게 어리석은 줄 아냐?
* '아는 체도 안 하더라'는 말은 영어로는 not give the time of day이라
하는데 '누구에게 하루 시간을 준다' 즉 누구한테 생각할 시간적
여유를 준다는 뜻으로 오해하기 쉬운데 사실은 누구한테
Good morning이나 Good evening같은 인사말 조차 하지 않는다는
뜻이다. know the time of day란 말도 있는데 '하루의 시간을
안다'가 되겠지만 실은 '세상 돌아가는 것을 잘 안다' 즉
'세상 물정에 밝다'는 말이다. 앞에다 not을 붙이면
'세상 물정에 어둡다' 즉 '바보다'의 뜻이 된다.
어떤 미국인 장사꾼이 한국 상인에게 불리한 거래 조건을
제시할 때 한국인이 Do you think I don't even know the
time of day? 라고 말했다면 '내가 그렇게 세상 물정을
모르는 줄 아시오?' 정도의 뜻이 된다. Do you think I was
born yesterday?라고 한국상인이 말했더라도 '이봐요, 내가
그렇게 어리석은 줄 아시오?'란 말이 된다. born yesterday는
여기서 '어제 태어났다'는 말이 아니라 '어리석다'는 뜻이다.
귀찮을 정도로 머무르다 : wear out one's welcome
I`m just an average player.
그냥 보통 정도지요.
It won`t go to my head.
이 정도론 취하지 않아.
Unofficial figures show that there are about 10 seeing-eye dogs
which are giving a helping hand to the visually impaired.
비공식 통계에 의하면 국내에서 활동하고 있는 시각장애인 안내견은
약 10여마리 정도라고 한다.
The official, quoting a captured North Korean agent, said the
Communist infiltrators who landed from a wrecked submarine on the
East Coast may number as many as 26.
국방부는 "생포 간첩의 진술에 따르면 좌초 잠수함에서 상륙한 간첩
의 총인원은 최대 26명 정도일 것"이라고 밝혔다.
``North Korea spares no effort in raising an armed agent by
pouring in years of training and education into the developing of
agents, so that hundreds of ordinary combatants can never match
one armed agent,'' he said.
김씨는 "북한은 공작원 한명을 양성하기 위해 수년간의 훈련과 교육
을 투입한다. 따라서 일반 전투원 수백명도 공작원 한 사람과 대적할
수 없을 정도다"라고 말했다.
Then the daughter, whose hatred for her mother
is almost beyond control, tells Christine
그러자 어머니에 대한 증오심이 걷잡을 수 없을 정도가 된 딸은
(어머니) 크리스틴에게 말한다
that she, too, had been in New York the day before and
knows that Christine and Brant are lovers.
그녀도 전날 뉴욕에 있었으며 크리스틴과 브란트가 연인 사이임을 알고 있다고.
There are too many episode to be summarized here.
이곳에 요약할 수 없을 정도로 에피소드가 많다.
Sancho supposes that by now his master is mad enough to believe anything,
산쵸는 지금쯤 그의 주인이 모든 것을 믿을 정도로 미쳤다고 생각한다
and tells the Don that the first peasant girl they meet is Dulcinea.
그래서 그들이 만난 첫 농사꾼 소녀가 덜시니어라고 돈에게 말한다.
The police inspector of the town, Javert, is a grimly persistent detective
who comes to suspect his superior's identity.
마을 경찰서 경위인 자베르는 무서울 정도로 끈질긴 형사인데
상급자의 신원에 대해 의심을 품게 된다.
Yonville is a sleepy nondescript place where nothing happens.
욘빌은 아무런 일도 벌어지지 않는 졸릴 정도로 특징이 없는 곳이다.
The Bovarys are made welcome by Monsieur Homais,
the pharmacist, who wises to impress the new doctor and win his support,
보바리 부부는 약사인 호마씨에게 환영을 받는데, 그는 새로 온 의사에게 좋은 인상을
주어 도움을 받으려는 것이다
and by Homais' boarder, a law clerk named Leon Dupuis,
who tries to impress Emma by sharing her romantic fantasies.
그리고 호마의 집에 하숙을 하고 있는 레옹 듀프라는 법률사무소 서기도
그들을 환영하는데 그는 엠마의 낭만적인 환상을 함께 나눔으로서 그녀에게
좋은 인상을 주려고 한다.
There are perhaps a hundred characters mentioned by name,
from the Czar to the serfs.
황제에서 농노에 이르기까지 이름이 언급된 인물이 100명 정도 된다.
Admittedly she can neither act nor sing, but her flamboyant sex appeal
makes up for everything else.
누구나 알 정도로 그녀는 연기도 못하고 노래도 못하지만, 그녀의 화려한 섹스 어필은
다른 모든 것을 보상해준다.
The details of her story are crowded to the point of confusion,
and need not be summarized minutely,
그녀의 자세한 이야기는 혼란할 정도로 많지만 상세하게 요약할 필요가 없다,
but the main outlines are clear:
그러나 대략적인 윤곽은 뚜렷하다:
Nana spreads ruin wherever she goes.
나나는 어디를 가나 파멸을 퍼뜨린다.
There the children lead a robust, confident life which Pelle tries with
partial success to enter into.
그곳 어린이들은 강건하고, 자신감 있는 생활을 하는데 펠레는 그들과 어울리는데
어느 정도 성공한다.
His income can just barely cover their expenses.
그의 수입은 간신히 생활비를 감당할 정도이다.
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.
전 리드 칼리지에 입학한지 6개월 만에 자퇴했습니다. 그래도 일년 반 정도는 도강을 듣다, 정말로 그만뒀습니다.
So why did I drop out?
왜 자퇴했을까요?
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
그것은 제가 태어나기 전까지 거슬러 올라갑니다. 제 생모는 대학원생인 젊은 미혼모였습니다. 그래서 저를 입양 보내기로 결심했던 거지요.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me!
그녀는 제 미래를 생각해, 대학 정도는 졸업한 교양있는 사람이 양부모가 되기를 원했습니다.
to be adopted at birth by a lawyer and his wife.
그래서 저는 태어나자마자 변호사 가정에 입양되기로 되어 있었습니다.
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
스튜어트와 친구들은 몇 번의 개정판을 내놓았고, 수명이 다할 때쯤엔 최종판을 내놓았습니다.
It was the mid-1970s, and I was your age.
그 때가 70년대 중반, 제가 여러분 나이 때였죠.
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road,
최종판의 뒤쪽 표지에는 이른 아침 시골길 사진이 있었는데,
the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
아마 모험을 좋아하는 사람이라면 히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요.
Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish."
그 사진 밑에는 이런 말이 있었습니다 : 배고픔과 함께, 미련함과 함께
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
배고픔과 함께, 미련함과 함께. 그것이 그들의 마지막 작별인사였습니다.
A cat has nine lives.라는 속담이 있습니다. 고양이는 목숨이 아홉 있다
즉 여간해서는 죽지 않는다는 의미입니다.
batmanⅡ의 cat woman의 목숨이 9개였던 거 기억나시죠?
-
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 282 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)