접어
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
apple piebed 〔`æplp`ai〕 시트를 접어넣어 발이나오지 못하게한 침대
centerfold 〔s´ent∂rf`ould〕 잡지의 한가운데에 접어 넣는 페이지(누드 사진등)
clitic 〔kl´itik〕 (단어가)접어적인, 접어
doubling 〔d´∧bliŋ〕 배가, 배증, 이중으로 하기, 접어 넣기
drop table (벽에 고정시킨)접탁자(쓰지 않을 때는 접어서 벽에 붙여 둠)
flexagon 〔fl´eks∂g`an〕 플렉사곤(종이를 접어 만든 다면체)
foldout 〔f´ould`aut〕 (잡지의) 접어 넣은 페이지
French cuff 접어 커프스버튼을 끼우게 된 소매
interfold 〔´int∂rf´ould〕 접어넣다, 맞접다
kilt 〔kilt〕 접어(걷어) 올리다, 주름을 잡다
lapel 〔l∂p´el〕 접어젖힌 옷깃
lap 접어겹치(어지)다, 싸다, 소중히 하다, 한바퀴 돌다
replicate 〔r´eplik`eit〕 부본(사본)을 뜨다, 모사(복제)하다, (잎 등을)뒤로 접다, 접어젖히다, 한 음계(octave)높은(낮은)반복음, 반복된, (잎등이)뒤로 젖혀진, 뒤로 접힌
shortsheet 〔∫´o∂rt∫´i:t〕 (사람을 곯리려고)한 장의 시트를 둘로 접어 (침대에)깔다, 장난치다
tucked 〔t∧kt〕 걷어지른, 걷어 올린, 접어 넣은, 호아 올린, 가두어 넣은, 비좁고 답답한
tuck 〔t∧k〕 징그다, 주름을 잡다, (음식을) 긁어 넣듯이 처먹다(in), ~ the sheets in 시트끝을 요 밑으로 접어 넣다
tuck 〔t∧k〕 (옷단을) 징그다, (주름을 접어) 호다, (소매, 옷자락을) 걷어 올리다, 말다, 싸다, 포근하게 감싸다, (좁은 곳으로) 밀어넣다, 틀어박다(in, into, away), 잔뜩 멀다
turndown 〔t∂:rnd´aun〕 접어 젖힌 깃의
turnover 〔t∂:rn´ouv∂r〕 전복, 접은 것, (노동자의) 인사 이동, 배치전환, 투하 자본 회전(율), (일기의)총매상고, 접어 젖힌 (칼라 따위)
wardrobe bed 서랍 침대(쓰지 않을 때는 접어서 양복장에 넣어 둠)
decadent 퇴폐적인, 쇠퇴기에 접어든
fold 1. 주름; 접힌 곳 2. ~을 접어 넣다, 겹치다.
I'll even spot you five (points).
5점 접어 줄 게요.
Summer is setting in.
여름으로 접어든다.
soft-top: 덮개를 접어 넣을 수 있는 승용차
냅킨을 접어서 테이블에 올려놓다 : fold a napkin and put it on the table
I'm pushing seventy. 난 70줄에 접어들고 있다.
* pushing은 nearing(가깝게 접근하고 있는)과 같은 뜻이다.
따라서 jogging을 하고 있는 노인을 보고 You are in very good shape.
'참 건강하십니다.' 라 했을 때 그 노인이 I am only pushing 80.라고
말한다면 '난 겨우 80에 가까와지고 있을 뿐이다.'란 의미가 된다.
Aside from case studies, there is a clause in the Japanese law
that stipulates when a convict is suffering from a grave illness
or when a convict's parents are unable to support themselves due
to illness, those serving life imprisonment will be released,Lee
said.
이변호사는 또 "판례는 접어두고라도, '죄수가 중병을 앓고 있거나
혹은 그 부모가 병으로 인해 생활을 꾸려갈 능력을 상실했을 때 무기
징역수는 석방될 수 있다'는 명문 조항이 일본법에 엄연히 존재한다"
고 말했다.
★ 【Pros and Cons 가 찬반양론 이런말이라고 하는데 왜그렇
습니까...?】
◐ < Pro >...찬성(론),찬성투표 의 뜻을 나타내는 접두어( = For)
< Con > ...반대,역,대응 을 뜻하는 접어.( = Contra,against)
Pro or Con = For or Against
※ Are you for or against ? 《 당신은 찬성합니까, 반성합니까..?》
* 책갈피는 책장과 책장사이를 지칭하는 말입니다.
우리가 흔히 말하는 책장 사이에 끼워 놓는 책갈피는
갈피표, 서표가 옳은 표현입니다.
영어로는 bookmark라고 하고
책의 귀퉁이를 접어서 표시하는 것을 dogear라고 합니다.
* 몸매가 참 좋습니다.
You are in very good shape.
나는 이제 일흔 나이에 접어들 따른 인데 뭘.
I'm only pushing 70.
* We took the wrong way. This is the way to Pusan.
우리가 길을 잘못 접어 들었어. 이쪽은 부산으로 가는 길이잖아.
Please, swallow your pride.
= Please, Let go off your pride.
= Please, lower your pride.
자존심은 접어두세요.
## 우산을 접어요. 우산을 펴세요.
1. Open the Umbrella, Close the umbrella.
Could you open the umbrella for me?
Would you mind openning the umbrella?
fold over 접다
The safest way to double your money is to fold it over once and put
it in your pocket. - Kin Hubbard
돈을 두배로 만드는 가장 안전한 방법은 그것을 한번 접어서 호주머니에
넣은 것이다.
2. I'll even spot you five(points).
5점 접어 줄께요.
When you get up from your place, it's polite to fold your napkin and place it on the table.
자리에서 일어날 때는 냅킨을 접어서 테이블 위에 올려놓는 게 예의야.
An industry that made a splash with Pacman
'팩맨'으로 큰 붐을 일으켰던 비디오 게임 산업은
is now going mobile with Nintendo releasing a new handheld game player with Sony next to follow.
닌텐도 사가 새로운 휴대용 게임기를 출시하고 소니 사도 이를 뒤쫓으면서, 이제 모바일 시대로 접어들고 있습니다.
And it's gearing up for the hot new video game frontier: the cell phone.
그리고 비디오 게임업계는 새로운 개척분야인 휴대폰에도 진출할 태세를 갖추고 있는 중입니다.
* make a splash ((구어)) 세상을 깜짝 놀라게 하다, 평판이 자자해지다
* Pacman 팩맨: 1980년에 남코 사가 출시한 고전 아케이드 게임의 이름
* go mobile 모바일화하다
* Nintendo 닌텐도 사: 일본의 전통적인 게임업체로서 세계 휴대용 게임기 시장에서 점유율 95%를 차지하고 있다. 2004년 11월 닌텐도는 10대 중심이던 기존의 휴대용 게임기와 달리 20대 이상 연령층까지 겨냥한 휴대형 게임기 듀얼 스크린(DS) 신형의 시판을 시작했다.
* handheld (컴퓨터 따위가) 손안에 드는 크기의; (카메라 따위) 손에 들고 찍는[사용하는]
* Sony 소니 사: 2001년 출시한 3D 비디오게임인 플레이스테이션2(PS2)로 세계 게임 시장의 65% 이상을 점유하고 있는 일본의 게임업체로서 2004년 연말에 무게가 기존 PS2의 절반밖에 안 되는 PS2의 소형 버전 콘솔인 차세대 휴대형 게임기 '플레이스테이션 포터블(PSP)'을 미국과 일본 시장에서 새롭게 선보였다.
* gear up for ...할 준비를 갖추다
Although she is well into middle age, my Aunt Sally seems unable to disabuse herself of the idea that she is still a teenager.
중년에 접어들었으면서도 숙모 Sally는 아직도 자기가 십대라는 생각을 떨쳐버리지 못하는 것 같다.
As we enter the third century of our nation's history. let us try to be worthy of our heritage of freedom!
우리나라 역사가 3세기로 접어드는 이때 우리가 조상으로부터 물려받은 자유의 유산이 가치가 있도록 노력합시다.
As we move into the third century of our nation's life, we should consecrate ourselves anew to the ideals of human freedom.
우리나라 역사가 3세기로 접어들면서 우리는 인류의 자유라는 이상에 새롭게 헌신해야 한다.
As a subject of scientific observation and study, geography has made important contributions both to the understanding of the world and to its development.
As we move further into the Information Age, geography continues to contribute to the understanding of a world that is more complex and fast-changing than ever before.
With such an understanding, it is possible not only to appreciate the diversity and variety of the world’s peoples and places,
but also to be aware of their relationships to one another and to be able to make positive contributions to local, national, and global development.
과학적 관찰과 연구의 대상으로서 지리학은 세계에 대한 이해와 그 발전에 중요한 공헌을 하고 있다.
정보화 시대로 더욱 접어들수록, 지리학은 전보다 더 복잡하고 급속도로 변하는 세계를 이해하는데 지속적인 공헌을 한다.
그러한 이해를 바탕으로 세상 사람과 장소의 다양성 및 변화를 이해할 수 있을 뿐만 아니라,
서로의 관계를 알게 될 수 있고 지역적, 국가적, 그리고 지구 전체의 발전에 긍정적 공헌을 할 수 있게 된다.
The process of culture shock is so predictable that its stages have been systematized.
The first is the honeymoon stage, familiar to those of us who love to travel, but never stay in one place long enough to find out what follows.
In the honeymoon stage, the new country and its people seem delightful.
It almost feels more comfortable than home.
Everything is so different and charming, the people are so nice and the customs are so interesting.
Then the bloom comes off the rose.
People start to look shallow, selfish, and stupid.
The different ways of doing things do not seem interesting any more―just boring.
You start to feel exhausted all the time.
Culture shock has set in.
문화충격의 과정은 너무나 예측이 가능해서 그것의 단계가 체계화되었다.
첫 번째가 허니문 단계인데, 여행을 좋아하지만 무엇이 이어질지 알아낼 만큼 충분히 한 장소에 머무르지 않는 사람들에게 익숙한 단계이다.
허니문 단계에서는 새로운 나라와 그곳 사람들이 즐겁게 느껴진다.
그곳이 집보다 더 편안하게 느껴질 정도이다.
모든 것이 너무나 다르고 매력적이며 사람들은 너무나 친절하고 관습들도 매우 흥미롭다.
그러다가 장미로부터 꽃이 떨어진다.
그 사람들이 천박하고 이기적이고 멍청해 보이기 시작한다.
일을 하는 다른 방법들이 더 이상 흥미로운 것처럼 보이지 않고 단지 지겨워 보인다.
늘 피곤함을 느끼기 시작한다.
문화충격에 접어든 것이다.
Most economists agree that after years of dangerous inflation, the
world has entered a time when prices will fall or hold steady, forcing a
reversal of longstanding economic policies.
대부분의 경제학자들의 공통된 견해에 의하면, 수년간에 걸친 위험한
물가상승이 끝나고 세계는 물가가 떨어지거나 일정한 수준에 머물러있는
시기에 접어들어있어서, 장기적인 경제정책들을 완전히 바꾸는 것이
불가피하다고 한다.
In 1960, when U. S. Economic Historian Walt W. Rostow published The Stages
Economic Growth, his classic yardstick of national economies, Singapore was
still a British Crown Colony, with a freshly minted home-rule government
under Lee Kuan Yew, then just into his second year as Prime Minister.
1960년에, 미국의 경제사가 월트 W. 로스토우가 "경제성장의 단계"(이것은
국민경제에 대한 그의 표준적인 척도였다)를 펴냈을 적에, 싱가포르는
아직도 영국의 직할식민지로 이 관유씨의 지도아래 국내문제에 대해서는
자치하는 정부가 방금 탄생되었고, 이 관유씨는 수상으로 2년째 접어든지
얼마되지 않았었다.
*advanced in years 나이가 아주 많은 very old; far on in life or in progress:
노년기에 접어들다 be advanced in years
협상은 매우 중대한 국면으로 접어들었다.
The negotiations stepped into a crucial phase.
Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But, if we are wise
We know that there's always tomorrow
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
** repeat
*** repeat
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
나에게 기대세요.
때로는 우리 살아가면거
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
** 반복
*** 반복
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요
Lean on me
Bill Withers
Sometimes in our lives
We all have pain we all have sorrow
But,if we are wise
We know that there's always tomorrow
-
**
Lean on me when you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
Till I'm gonna need somebody to lean on
-
Please swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can feel
Those of your needs that you won't let show
-
***
You just call on me brother
When you need a hand,
We all need somebody to lean me
I just might have a problem that you'll understand
We all need somebody to lean me
-
** repeat
*** repeat
-
If there is a load you have to bear
That you can't carry
I'm ride up the road
I'll share your load
If you just call me
Call me
If you need a friend
Call me Call me...
-
나에게 기대세요.
-
때로는 우리 살아가면서
고통도 슬픔도 겪게 되지요
하지만 우리가 현명하다면
우리에게 언제나 내일이 있음을 깨달을 꺼예요
-
**
내게 기대세요, 그대 약하다고 생각될 때
그러면 나 그대의 친구가 될께요
그대가 극복하도록 도와드릴께요
멀지않아 나에게도 의지할 친구가
필요할테니까요
-
그대가 쓰고 싶은 걸 내가 갖고 있다면
자존심은 접어두어요
무엇이 필요한지 말해주지 않는다면
아무도 알 수 없지 않아요
-
***
그대여, 도움이 필요하거든
나를 찾아오세요
우리는 모두 의지할 친구가 필요하잖아요
내가 가진 고민 거리를 그대가 이해할 수도 있겠지요
우리는 모두 의지할 친구가 필요합니다.
-
** 반복
*** 반복
-
그대에게 짊어지기 힘든 짐이 주어진다면
그대 가는 길을 따라 올라가
그대의 짐을 함께 나누겠어요
내게 찾아오기만 한다면 말예요
나를 찾아요
친구가 필요하거든
내게 다가오세요, 나를 찾아오세요
benighted 밤길로 접어든
But as early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had
been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the
city of Washington, for which the village of Georgetown was the market
center. When he used an icebox of his own design to transport his butter
to market, he found that customers would pass up the rapidly melting
stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his
butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of
his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to
travel to market at night in order to keep their produce cool.
그러나 일찍이 1803년에 재능 있는 Maryland 의 농부인 Thomas Moore 는 이미
올바른 길에 접어들었었다. 그는 워싱턴 시의 시외로 20마일 지점에 농장을
가지고 있었는데, 워싱턴 시를 위해서는 조지타운이란 마을이 시장의
중심지였다. 그가 버터를 시장에 운반하기 위해서 자기 자신이 고안한
아이스박스를 사용했을 때, 그는 손님들이 그의 경쟁자들의 버터 통에서 빨리
녹는 상품들을 외면하고, 말끔한 1파운드짜리 벽돌 모양으로 아직도 신선하고
단단한 그의 버터에 특히 높은 가격을 기꺼이 지불하는 것을 보았다. Moore
가 설명한 바로는, 그의 아이스박스의 한 가지 장점은 농부들이 더 이상은,
그들의 농산물을 시원하게 유지하기 위해서 밤에 시장으로 가야할 필요가
없다는 것이었다.
But what do you say we just put that aside for now you know?
하지만 그 부분을 옆으로 밀어놓고 얘길 해보잔 말야
Let's just stick a pin in it, ok?
그건 그냥 잠시 접어두자구
Because, we're great together, you know.
You can't deny it.
우리 둘 이대로 좋잖아 자기도 그건 부정 못할걸?
you know, you keep sayin' that, but there's somethin' right here.
I love you.
자기는 자꾸 다른 얘기만 하는데 중요한 건 따로 있어. 사랑해
Oh, I love you too. But...
나도 사랑해. 하지만..
No but, no but.
하지만이란 말은 하지마
You know that thing you put over here with the pin in it?
아까 잠시 접어두자고 한 거 있지?
It's time to take the pin out.
이제 다시 펼 때가 됐어
Twenty-four, ninety-nine. We don't take credit cards.
24달러 99센트고 신용카드는 안 받소
Yeah.
예
Forget Shepherd's wife. I can't match the slice marks.
셰퍼드 부인에 대해서는 잠시 접어두세요 목 베인 상처를 맞출 수가 없었거든요
It's all about these stab wounds. So I consentrated on Kevin Shepherd.
전부 찔린 상처에서 관한 거라서요 케빈 셰퍼드에 대해 집중했죠
This is a nice job Warrick. You know casting is an art.
정말 잘했어, 워릭 알다시피 주조도 예술이야
And while the artist was at work,
예술가가 작업하는 동안
Brass and I identified Jessica Halls murder weapon
경감님과 저는 제시카 홀의 살해 도구를
from the tip we found lodged in her ribs.
그녀의 갈비뼈에서 발견한 칼날 끝을 통해 찾았어요
It's a dagger. Fugasi Model 502.
단검이고 종류는 후가시 502형이에요
Cool.
멋진데
I'll fire him, Charlie.
챨리, 난 윌을 해고할거야
What?
뭐라고?
I'm not asking him to lie.
거짓말을 하라는 것도 아니야
I'm not asking him to cover anything up.
뭘 덮으라는 이야기도 안할께
But he's going to tone it down or I'm going to fire him.
하지만, 조금 얌전히 굴지 않으면 난 해고할 수 밖에 없어
Well, best of luck trying to program against him.
윌이 경쟁사로 가면 대응 프로 만들기도 힘들텐데
Oh, I don't have to. He's got a non-compete clause in his contract.
그럴 필요없어 경쟁방지조항이 들어있거든
He's gonna have to stay off television for three years.
텔레비전 출연을 3년은 접어야 할거야
That's a death sentence.
그건 사형 선고야
It is.
그렇지
How would you possibly explain firing
케이블에서 2번째로 유명한 앵커를 자른 사실을
the second most watched anchor on cable?
뭐라고 해명할건데?
All right, first of all, can we agree
좋아, 우선, 동의해야할 건
that sometimes being this connected by technology does more harm--
이렇게 기술이 발달하는게 꼭 좋은 일만은
I love you and I do, too?
'사랑해, 나도 그래"
Here's what happened. Lisa told me she loved me last night.
사실 어젯밤에 리사가 사랑한다고 말했어
- She did? - Yes.
- 그랬어? - 응
- She does that too early. - I completely agree.
- 리사가 너무 서두르네 - 나도 전적으로 동의해
Save your agreement 'cause I don't think we're gonna be on the same side on this one.
네 동의는 접어두셔, 우리가 똑같은 생각을 하는건 아닌 것 같으니까
국내외 증시가 반등장에 접어들면서 목표전환형 펀드에 대한 관심이 점차 높아지고 있다.
As domestic and foreign stock markets rebound, interest in target conversion funds is gradually increasing.
결과적으로 저성장·저금리 시대로 접어들면서 금융과 투자의 기대 수익률이 더욱 낮아질 수 밖에 없다.
As a result, the expected return on finance and investment will inevitably be lower as we enter the era of low growth and low interest rates.
대다수 기업이 실적을 발표했고 이제 4분기 실적 단계로 접어들었다.
Most companies have announced their earnings and are now in the fourth quarter.
증시 랠리를 이끈 건 반도체 업황이 바닥을 치고 새로운 호황기로 접어든다는 기대감이다.
The reason for leading the stock market rally is the expectation that the semiconductor industry will bottom out and enter a new boom.
전문가들은 일본의 수출 규제 등 경제 보복으로 시장이 단기 급락세에 접어든 것으로 진단했다.
Experts diagnosed that the market has entered a short-term plunge due to economic retaliation such as Japan's export regulations.
비즈니스 모델이 성숙기에 접어든 기업 중 안정적인 수익을 발생시키면서 배당성향을 높이거나 꾸준히 배당을 지급하는 기업을 선택하는 것이 바람직하다.
It is desirable to choose a company that increases dividend payouts or pays dividends steadily while generating stable profits among whose business model is in its mature stage.
그간 모태펀드가 창업초기 기업에 집중 출자 사업을 실시하던 데서 벗어나 성장 단계에 접어든 기업에게도 투자를 확대하겠다는 방침이다.
The plan is that funds of funds will expand investment in companies that have entered the growth stage, away from its intensively-financed projects for new start-ups.
시장은 미·중 무역분쟁이 관세 철폐·연기안을 골자로 하는 '1단계 합의' 국면에 접어들었다고 판단한다.
The market believes that the U.S.-China trade dispute has entered a phase of a "first-phase agreement" with the elimination and postponement of tariffs as the main agenda.
협상이 막바지로 접어들면서 구주가격 등 세부적인 내용을 두고 줄다리기가 이어졌지만 결국 '연내 계약 체결'이라는 두 회사의 목표를 달성하기에는 무리가 없었다.
As the negotiations neared the end, a tug-of-war continued over details such as the price of the old shares, but it was not too much to achieve the goals of the two companies, "signing contracts within the year."
삼성바이오로직스에 대한 검찰 수사가 막바지로 접어들고 있다.
The prosecution's investigation against Samsung BioLogics is nearing its end.
야당도 경기 부양책이 내년 총선을 앞둔 정부·여당의 퍼주기 정책이란 의심을 잠시 접어두고 적극 협조하는 것이 민심을 얻는데 도움이 될 것이다.
The opposition party's active cooperation will also help gain public sentiment, leaving aside for a while suspicions that the economic stimulus package is the government and the ruling party's policy to give away ahead of next year's general elections.
사실상 제로금리 시대에 접어들면서 은행권 이익 창출 능력에 경고등이 켜진 셈이다.
In fact, as it enters the era of zero interest rates, a warning light has been on to the bank's ability to generate profits.
다만 주택경기가 하향 국면으로 접어들고 있어, 미분양과 미입주 등으로 현금흐름이 악화될 가능성을 배제하기 어려운 상황이다.
However, as the housing market is entering a downward phase, it is difficult to rule out the possibility of worsening cash flow due to unsold and unoccupied housing.
시중은행 예금금리가 이미 1%대 초반에 머물고 있는 만큼 본격적인 0%대 초저금리 시대에 접어들 것이란 전망이 우세하다.
As commercial bank deposit rates are already in the early 1% range, it is widely expected that they will enter the era of ultra-low interest rates in the full-scale 0% range.
증권업계에서는 참치 가격 약세로 동원F&B 실적이 내년부터 본격적인 회복세에 접어들 것으로 보고 있다.
Securities industry sources expect that Dongwon F & B's performance will get into a real recovery phase next year due to the weakness of tuna prices.
미국 연방준비제도의 보험성 금리인하와 추가 인하 기대감, 미·중 1차 무역합의 선언 덕분에 달러 가치가 하향세에 접어든 것이다.
The dollar has entered a downward trend thanks to the U.S. Federal Reserve System's insurance rate cut, expectations for further cuts, and the U.S.-China's first trade agreement declaration.
이미 마이너스 금리로 접어든 독일과 프랑스의 국채금리가 사상 최저치를 경신했다.
Government bond rates in Germany and France, which have already entered negative rates, have hit record lows.
코스피·코스닥 증시가 '박스피' 국면에 접어들면서 해외주식으로 눈을 돌리는 투자자가 늘어나고 있기 때문으로 풀이된다.
As the KOSPI and KOSDAQ stock markets enter a "box-pi" phase, more and more investors are turning to overseas stocks.
반도체 물가는 상승세로 접어들기는 했으나 상승 폭이 0.4%로 크지는 않았다.
Semiconductor prices entered an upward trend, but the increase was not significant at 0.4%.
금리인하가 추가로 이뤄질 경우 부동산 시장이 또다시 과열 양상에 접어들 수 있다는 점도 부담으로 작용했다는 분석도 있다.
Some analysts say that if the additional interest-rate cut is made, that could become a pressure to make the real estate market enter an overheated phase again.
불안하던 국내 채권시장이 안정화 단계에 접어들었다는 게 배 대표의 진단이다.
CEO Bae's diagnosis is that the unstable domestic bond market has entered a stabilization phase.
전세시장 또한 본격적인 가을 이사철에 접어들면서 서울이 0.05% 상승하는 등 수도권 대부분 지역이 상승장을 나타냈다.
Most parts of the Seoul metropolitan area also saw a rise, as the prices of Seoul rose by 0.05% as the Jeonse market entered the full-fledged fall moving season.
정규원 국립암센터 대외협력실장은 8일 "2009∼2016년 연 11%씩 암 생존자 증가 추세를 반영하면 2018년 200만명을 이미 넘어선 것으로 추산돼 올해는 안정적인 암 생존자 200만명 시대에 접어든 것으로 말할 수 있다"고 전했다.
"If we reflect the 11% annual increase in cancer survivors from 2009 to 2016, it is estimated that the number of cancer survivors has already exceeded 2 million in 2018, which can be said that this year has entered the era of 2 million stable cancer survivors," said Jung Kyu-won, head of the External Cooperation Division at the National Cancer Center.
지역사회 감염으로의 출발을 뜻하는 만큼, 3차 감염 단계로 접어든 신종 코로나 사태는 향후 여파를 내다볼 수 없는 지경으로 치달을 수 있다.
As it signifies the start of a community infection, the COVID-19 crisis, which has entered the tertiary infection stage, can reach a point where the aftermath cannot be predicted.
이미화 교육지원과장은 "코로나19가 감소세로 접어들고 있지만 이런 때일수록 정부 지침에 따라 사회적 거리두기를 실천하고 마스크 착용과 손 씻기 등 개인위생수칙을 잘 지켜 주실 것을 당부드린다"고 말했다.
"Although COVID-19 is on the decline, I urge you to practice social distance following government guidelines and follow personal hygiene rules such as wearing masks and washing your hands," said Lee Mi-hwa, head of the education support division.
상대적으로 코로나19 감염에 취약한 이들 고령층의 상당수는 일시휴직 상태에 접어들었으며 일부는 근무를 자진 보류한 상태지만, 이 경우도 고용 상태만 유지된다면 취업자 수에 포함되기 때문이다.
This is because many of these elderly people, who are relatively vulnerable to COVID-19, have entered a state of temporary leave and some have voluntarily withheld their work, but even in this case, it is included in the number of employed if only the employment status is maintained.
강원도 재난안전대책본부는 내부 코로나19 상황은 안정세로 접어든 것으로 판단하고 외부 감염원 유입을 막기 위해 대중교통과 다중이용시설 등에 대한 방역에 행정력을 집중하고 있다.
The Gangwon-do Disaster and Safety Countermeasures Headquarters judged that the internal COVID-19 situation had entered a stable state; they focused their administrative power on public transportation and multi-purpose facilities to prevent external infectious agents' inflow.
신천지 대구교회 교인에 대한 진단검사가 마무리 단계에 접어들었기 때문으로 풀이된다.
It is interpreted that the diagnosis test for members of the Shincheonji Church of Jesus in Daegu has entered the final stage.
시대 흐름에 따라 성생활에 대한 사회적 인식이나 문화에도 변화가 생긴 데다, 이른바 '고령화', '백년장수' 시대로 접어들면서 성생활을 유지하고자 하는 연령대가 높아졌기 때문이다.
This is because the social perception and culture of sexual life changed according to the time, and as we enter the so-called age of "aging" and "100-year longevity", the age group trying to maintain sexual life has increased.
가을철에 접어들면서 '쥐' 등 설치류를 매개로 한 감염병이 늘고 있다.
Entering the fall season, an increasing number of infectious diseases are being carried out by rodents such as rats.
아울러 지난달 26일 이후 관련 확진자가 없어 A형 간염이 사실상 '유행종료' 단계에 접어들었다고도 했다.
In addition, they said that since there was no related confirmed patient since the 26th of last month, hepatitis A has actually entered the stage of "epidemic ending".
국내는 코로나19 사태가 안정화 단계에 접어든 반면, 해외는 아직 확산 중이어서 응답자 상당수가 국내여행을 선호한 것으로 분석된다.
It is analyzed that respondents preferred domestic travel as the COVID-19 in Korea has entered the stabilization stage, while it is still spreading abroad.
서울과 대구·경북 등 한반도 전역에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진환자가 속출하고 감염 원인을 알 수 없는 환자가 잇따라 발생하는 등 코로나19가 2차 확산 국면에 접어들었다.
COVID-19 has entered a second phase of spreading, with confirmed patients of COVID-19 infections appearing one after another across the Korean Peninsula, including Seoul, Daegu, and Gyeongsangbuk-do, with unknown causes of infection.
국내 코로나19 확산세가 거세지면서 병상 포화 단계에 접어들었다.
As the spread of COVID-19 in Korea has increased, the hospital beds have been fully occupied.
한달가량 이어진 대구·경북 지역의 대규모 집단감염이 진정세에 접어들며 극도로 부족했던 의료자원 문제에 숨통이 트일 수 있다는 신호가 되기 때문이다.
This is because large-scale cluster infections in Daegu and North Gyeongsang Province, which have lasted for about a month, are on the verge of calming down, signaling that the issue of extremely scarce medical resources could be eased.
지난달 18일 31번째 확진환자가 확인된 이후 '신천지 대구교회'에서 다수의 환자가 폭발적으로 증가하던 2월말∼3월초를 지나면서 대구에서는 어느 정도 안정기에 접어든 것 아니냐는 전망이 조심스럽게 나왔었다.
After passing the end of February and early March when the number of patients exploded at the "Shincheonji Daegu Church" since the 31st confirmed patient was confirmed on the 18th of last month, there have been cautious predictions that Daegu may have entered a period of stability to some extent.
통제 국면에 접어든 신천지 이외에 파악이나 차단이 까다로운 지역 집단감염 전파 사례가 늘고 있다는 건 우려스러운 상황으로 해석된다.
In addition to Sincheonji which in control now, it is interpreted as a worrisome situation that the number of cases of spreading collective infections in areas, where it is difficult to identify or block, is increasing.
이처럼 대구와 경북 청도 지역을 중심으로 확진자가 계속 급증하자 정부는 지역사회 전염 확산 시작단계에 접어든 것으로 보고 두 지역을 감염병 특별관리지역으로 지정했다.
As the number of confirmed cases continued to soar in Daegu and Cheongdo, Gyeongsangbuk-do, the government designated the two areas as special management zones for infectious diseases, judging that they are in the beginning stage of spreading the epidemic.
하지만 이를 신종 코로나가 둔화 국면으로 접어든 징후로 해석하는 건 섣부르다는 평가가 많다.
However, many people evaluated that it is premature to interpret this as a sign that COVID-19 has entered a slowdown phase.
대구·경북을 중심으로 신규 환자가 급증하던 추세는 이번 주를 기점으로 다소 안정 국면으로 접어들었다는 게 당국의 판단이다.
It is the opinion of the authorities that the trend of a rapid increase in the number of new patients, mainly in Daegu and Gyeongbuk, has entered a somewhat stable phase starting this week.
신종 코로나바이러스감염증이 점차 안정 국면에 접어들면서 우리 사회는 다양한 형태의 법적 분쟁들에 직면할 것으로 보인다.
As COVID-19 gradually subdues, our society is expected to face various forms of legal disputes.
지난 10일 28번 환자가 확진 판정을 받은 후 16일까지 엿새간 추가 환자가 나오지 않아 진정국면으로 접어드는 게 아니냐는 전망도 나왔다.
It was also predicted that the spread would be subsided because no additional patients occurred for six days until the 16th after the patient No 28 was confirmed on the 10th.
이는 고령화 시대로 접어들며 요양 시설 설립이 증가했을 보여준다.
This shows that the establishment of nursing facilities has increased as the era of aging has entered.
Fred Hickey, editor of the High-Tech Strategist newsletter, thinks
that sales of computers are starting a downward spiral that will
extend into next year: "We are going into a long period of decline
in computer demand because buying has been accelerated in the past
few years" mostly by fears of Year 2000 computer problems.
He forecasts a crash in semiconductor orders.
프레드 히키 하이테크 스트라티지스트지 편집국장은 컴퓨터판매가 이미
하락세에 접어들었으며 이러한 추세는 내년까지 지속될 것으로 내다봤다.
그는 ``2000년 연도인식오류(Y2K) 문제 때문에 지난 수년동안 컴퓨터
판매가 대폭 늘어났고 그 여파로 컴퓨터 수요는 장기간의 하락세에
접어들고 있다''며 ``반도체수요도 더불어 폭락할 것''으로 전망했다.
Q. Latin stocks have been very strong for the last couple of weeks. Why
is that?
질문 : 중남미 주식이 지난 두 주동안 강세를 보인 이유는?
A. When the European and American bond markets began their strong rally,
that was a big positive for Latin equity markets. Also, during the
period this summer when the American stock market was correcting, there
were net inflows into international equity funds. Some of that money
went into Latin funds. Finally, there is a sense that the Latin
economies have bottomed out and are in a recovery phase.
답변 : 유럽과 미국의 채권 시장이 사자 중심의 강세를 유지하고 있을 때
중남미 주식시장에 큰 호재로 작용했다. 미국 시장이 지난 여름 혼조에
놓였을 때 국제 주식-펀드에 돈이 몰렸고 그 일부는 중남미로 유입됐다.
여기다 중남미 국가 경제가 불황을 벗어나 회복기에 접어 들었다는 사람들의
인식도 뺄 수 없는 주요 요인이다.
Trimble Navigation, based in Sunnyvale, shows how the loss of defense
contracts can be a blessing in disguise for Silicon Valley. The company
learned the hard way not to depend on the military.
서니베일의 트림블 내비게이션사(Trimble Navigation Ltd.)는 방산부문의
어려움 때문에 오히려 전화위복의 기회를 얻은 기업이다. Until 1990, the
company consciously focused on the commercial market for its navigation
instruments and systems, keeping its military business to a mere fifth
of overall sales.
90년까지만 해도 이 회사는 주로 상업용 내비게이션 계측기와 시스템 판매에
주력해 군수부문이 총 사업의 5분의 1에 불과했었다.
But when the Persian Gulf War broke out in 1991, the company won an
exclusive contract to produce hand-held receivers for the military.
그러나 91년 걸프전이 이 회사는 터지자 이 회사는 군사용 소형무전기의 독
점생산권을 따냈다.
What followed was nothing short of ``cultural shock,'' explained Charlie
Arminger, vice president of sales. When he arrived in 1989, the company
had $19 million in sales. By 1991, at the height of Desert Storm, the
company's sales had increased more than sevenfold, to $150 million.
뒤이어 벌어진 현상은 말 그대로 '문화적 충격'이었다고 이 회사의 영업담당
부사장인 찰리 아밍거(Charlie Arminger)는 회고한다. 그가 트림블사에 올
당시인 89년만 해도 천구백만 달러에 불과하던 매출이 91년 '사막의 폭풍'
작전이 한참 절정에 달한 91년에는 7배가 늘어난 1억5천만 달러에 달했다.
When the war ended, the government refused to accept any more shipments
of the receivers, even though Trimble had reorganized its production
line around them. ``For us, it was as though the war lasted for a
nanosecond,'' Arminger said. ``We were suddenly left with a ton of
inventory sitting around. We went into a funk.''
그러나 전쟁이 끝나고 정부의 구매가 끝나자 어려움이 닥쳤다. 아망거는 ``전
쟁이 아주 짧은 시간만 지속된 것처럼 느껴졌다''면서 ``엄청난 재고만
남게되고 우리는 깊은 불황의 그늘로 접어들었다''고 밝혔다.
Trimble was forced to slash jobs, and sales plunged. The company has
since recovered, but only because it moved aggressively into commercial
production. It has since doubled the amount of its sales to $300
million, and only about 10 percent of its business remains tied to
military contracts.
트림블사는 대폭적인 인원감축을 단행했고 매출은 급강하했다. 그후 이
회사는 회복세를 보이고 있는데 이것은 순수 민간 부문을 개척한 결과였다.
매출이 배 이상 늘어나 3억달러에 달했고 지금은 방산분야가 차지하는 비율이
10%에 불과하다.
제 목 : [생활영어]결코 그런 일을 없을 거다
날 짜 : 98년 04월 29일
내세나 윤회라는 심오한 사상을 접어두고 생각한다면,「한평생」이나 「일
생」에는 「하나」라는 의미를 담은 말이 들어가 있음을 알 수 있다. 「평
생동안에는 없다」라는 식의 not on your life'라는 표현이 있는데,「결코
그런 일은 없을 거다」라는 의미로 사용되는 말이다.
A:I've got something for you. Please close your eyes.
B:I hate a guessing game. What have you got behind you?
A:Here you are. For you.
B:Lilies? Why lilies? Well, I think their fragrance is too strong.
A:I have another present for you. Here! Tickets for Romeo and Juliet
.
B:Romeo and Juliet? Why Romeo and Juliet? What's in your mind?
A:Oh, I wish you would be my lifelong companion.
B:For the life of me, I can't avoid telling you this. NOT ON YOUR LI
FE!
A:당신한테 드릴 게 있는데요. 눈 좀 감아보실래요?
B:저는 알아맞히기 게임은 딱 질색입니다. 뒤에 가지고 있는 게 뭐예요?
A:여기 있습니다. 당신께 드리는 겁니다.
B:백합? 왜 하필 백합이람? 향기가 너무 강한데.
A:또 한가지 드릴 선물이 있습니다. 여기! 「로미오와 쥴리엣」관람표입니
다.
B:「로미오와 줄리엣」? 왜 하필이면 「로미오와 쥴리엣」이람? 마음속에
품고 있는 게 뭐예요?
A:오,당신께서 평생의 반려자가 되어 주셨으면 하는 겁니다.
B:아무래도 이런 말을 안 할 수가 없군요. 절대로 안돼요.
<어구풀이>guessing game:알아맞히기.
fragrance:향기.
lifelong:평생의.
for the life of me:아무래도.
avoid ∼ing:∼하는 걸 피하다.
Valeriani: Denouncing his own president as a U.S. puppet..
(자기나라의 대통령을 미국의 꼭두각시라고 비난하면서..)
.... HE CALLED ON THE RUSSIAN PEOPLE TO JOIN HIM IN
REVOLT.
(그는 러시아 국민들이 그의 반란에 동참해 줄 것을 촉구
했습니다.)
He said, "This brutish and hypocritical American inter
-vention...
(그는 "이 야만적이고 위선적인 미국의 개입을....)
.. will not go unanswered."
(좌시하지 않겠다." 고 말했습니다.)
On Tuesday at 10 o'clock in the morning, Moscow time..
(모스크바 시간으로 화요일 오전 10시...)
... THE RUSSIAN PARLIAMENT WAS SUSPENDED and martial
law..
(러시아 의회 활동은 일시 중지되고 계엄령이...)
.. was declared. With the government in crisis..
(선포되었습니다. 정부는 위기에 빠진 채..)
.. the Russian republic was entering into..
(러시아는 이제..)
.. what can only be described as a state of civil war.
(내전이라고 밖에 표현할수 없는 상황으로 접어들었습니다)
!! Ramsey 함장이 장교들에게 상황을 설명한다.
Ramsey: And I think he's capable of doing every damn thing he
says he's going to do.
(난 그가 하겠다고 공언하는 것은 뭐든지 할 능력이 있다고
본다.)
THAT'S WHY WE HAVE TO GO OUT THERE and give the man a
moment of pause.
(그것이 우리가 나가서 그 자로 하여금 다시 한번 생각하게
해야 할 이유이다.)
So, end theory. Thus, let us begin the facts.
(그러니, 이론은 접어두고 현실을 직시하자.)
We have been informed by the NSA that an entire rebel
corps of the Russian army is involved.
(국가 안보국이 알려온 바에 의하면 러시아군의 전 반군(叛
軍) 군단이 관여되고 있다고 한다.)
That's four armored divisions, numbering 60,000 men.
(이는 네 장갑사단에 해당하는 것으로 6만 병력에 달한다.)
There seem to be massive defections.
(- 정부군에서 반군으로의 - 대량의 탈주병이 있는듯하다.)
VLADIMIR APPEARS TO BE WINNING THE HEARTS AND MINDS OF
RUSSIAN SOLDIERS.
(블라디미어 -러첸코-는 러시아 병사들의 지지를 얻고 있는
것으로 보인다.)
* NSA : National Secutity Agency (국가 안보국)
☞ 로드가 고액의 계약을 따오지 않는다고 제리에게 불평하자 제리도
그동안 참았던 얘기를 쏟아 놓는다.
Jerry: Here's what I'm saying. Okay? This is a renegotiation.
(내가 하는 말은 이런 겁니다. 알겠어요? 이건 재협상이에요.)
We want more from them, so let's give them more.
(우리는 그들로부터 더 많은 것을 원해요. 그러니 그들에게 더
많은 것을 주자는 거죠.)
Let's show them your ( ) joy of the game.
(당신의 경기에 대한 순수한 즐거움을 보여 주는 겁니다.)
Let's bury the attitude a little bit and show them..
(도전적인 태도는 접어 두고 그들에게 보여 주자고..)
Rod : Wait! YOU'RE TELLING ME TO DANCE.
(잠깐만! 자네 나더러 아부하라는 얘기군.)
* dance : '아부하다'는 뜻의 미국 속어.
Jerry: No. I'm saying... to get back to the guy who first started
playing this game.
(아냐. 내 말은... 처음 이 경기를 시작한 당신으로 돌아가자
는 거죠.)
Remember, way back when, when you were a kid?
(기억납니까, 예전에 당신이, 당신이 어렸을 때를?)
It wasn't just about the money, was it?
(단지 돈 때문만은 아니었죠, 안 그래요?)
Was it? Was it?
(안 그래요? 그랬던 겁니까?)
Rod : DO YOUR JOB!
(당신 할 일이나 하지!)
Don't you tell me to dance!
(나더러 아부하라고 하지마!)
멕시코 음식의 주요 품목은 `또르띠야(Tortilla)'라고 불리는 것으로
물에 불린 옥수수를 으깨 얇게 원형으로 구워서 만든다. 또르띠야는
독자적으로 주요 메뉴가 되지는 못하고 같이 먹을 수 있는 소스나
우리의 만두처럼 안을 채울 수 있는 다른 음식재료와 함께 등장한다.
또르띠야는 많은 음식에 들어가는 재료이다 보니 이를 이용한 요리는
아주 다양하다. 우리나라에서 맛볼 수 있는 대표적인 것은 타코,
엔칠라다, 부리토, 쿼사디야, 치미창가, 타코샐러드, 화이타 등으로
멕시코 정통이라기보다는 약간씩 미국식으로 변형된 것들이다.
-
타코(Taco)는 멕시코의 대표적인 음식으로 또르띠야를 U자형으로
만들어 튀긴 후 또띠야 속에다 고기나 콩, 양상추, 치즈 등 좋아하는
재료를 넣어 먹는 음식이다.
-
부리토(Burrito)라는 음식은 콩과 고기를 잘 버무려 커다란 또르띠야에
네모지게 싸서 먹는 것이고 엔칠라다(Enchilada)는 옥수수 또르띠야에
소고기를 넣고 둥글게 말아서 소스를 발라 구워 먹는 음식이다.
-
치미창가(Chimichangos) 역시 또르띠야를 이용한 것으로 밀가루
또르띠야에 소를 넣고 접거나 돌돌 말아 바삭하게 튀긴 것이다.
-
께사디야(Quesadillas)는 넓은 밀가루 또띠야를 반으로 접어 치즈를
비롯한 내용물을 넣고 구워낸 후 부채꼴 모양으로 3~4등분해 먹는
요리다.
-
이 외에도 조개모양의 또띠야 볼 안에 야채를 얹어 먹는 타코샐러드
(Taco Salad)와 구운 쇠고기나 치킨을 샐러드와 함께 싸서 먹는
화이타(Fajita) 등이 있다.
F64 성 주체성 장애(Gender identity disorders)
-
F64.0 성전환증(Transsexualism)
자신이 반대의 성을 가지기를 원하고 그 일원으로 생활하기를 갈망하여 해부학적인 성을 불편하고
부적당하게 생각함. 환자는 그 신념에 일치하는 성을 가지기 위해 외과수술이나 호르몬 처치를
소망한다.
F64.1 이중역할 의상도착증(Dual-role transvestism)
일시적인 반대의 성으로 활동하는 것을 즐기기 위해 이성의 의상을 입으나 영구적인 성전환이나
외과적 처치를 갈망하지는 않고 이성의상을 입는것에 대한 성적인 쾌감은 없다. 성전환형이 아닌
청년기와 성인기의 성 주체성 장애.
제외:여성물건애적 의상도착증(衣裳到錯症)(fetishistic transvestism)(F65.1)
F64.2 소아기의 성 주체성 장애(Gener identity disorder of childhood)
이른 소아기(주로 사춘기 이전)에 발현되며 자기 성에 대한 지속적이고 강렬한 근심과 이성에 대한
갈망이나 주장을 특징으로 한다. 이성의 의상이나 활동에 대한 선입견을 가지고 자신의 성에 거부감
을 갖는다. 이 진단은 정상 성 주체성의 심한 장애에만 쓰이고 단지 "말괄량이"에서처럼 소녀가
소년 같은 행동을 보이는 데는 쓰이지 않는다. 사춘기에 접어든 이후에는 성 주체성화 장애는 F66.-
에 분류된다.
제외:자기 소외성 성적 지남력(egodystonic sexual orientation)(F66.1)
성적 성숙 장애(sexual maturation disorder)(F66.0)
F64.8 기타 성 주체성 장애(Other gender identity disorders)
F64.9 상세불명의 성 주체성 장애(Gender identity disorder, unspecified)
남녀-역할 장애(Gender-role disorder) NOS
tucked into a mountain 산으로 접어 드는
At the same time, fire information officer George Lennon says wildfires in the West are finally coming under control.
또한 서부지역의 산불들이 마침내 진화단계에 들어섰다고 조지 레논 소방국장은 밝힙니다.
fire information officer 화재정보 관리인 (소방국장)
come under control (진화단계에 접어들다),
[纖維] PAPER
종이를 로울에 감아 폭이 6.4mm 이하의 가는 테이프상으로 자른 후
물에 담가 종이 가장자리를 접어 말아 둥글게 꼰 섬유이다(제53류)
be on the comback trail : 회복세에 접어들다
ex) The Korean economy is on the comback trail : 한국경제가 회복세에 접어들다
Can of Worms: 가둬진 문제들
South Korea’s probe of its modern history opens can of worms.
한국의 과거사 규명작업은 접어두었던 문제들을 다시 재조명하는 것이다.
Can of Worms: 가둬진 문제들
South Korea’s probe of its modern history opens can of worms.
한국의 과거사 규명작업은 접어두었던 문제들을 다시 재조명하는 것이다.
The U.S economy is plunging into recession after 9.11
9.11사태 이후 미국경제가 침체기로 접어들고있다.
New York was plunged into total darkeness due to balckout
정전때문에 뉴욕은 깜깜해졌다.
This is not the time to be plunging into the some business venture
지금은 벤처사업에 뛰어들 시기가 아니다
검색결과는 115 건이고 총 701 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)