점심식사
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
그는 점심식사에 나를 데리고 가기로 했던 것을 잊어버렸음에 틀림없다.
He must have forgotten that he was supposed to pick me up at lunch time.
As a matter of first priority,I wanted to write to thank you
for the time and excellent lunch in Paris last week and the
the positive attitude you showed towards the joint project.
지난주 파리에서의 훌륭한 점심식사와 합작프로젝트에 대해
적극적인 자세를 보여주신 것에 대해 무엇보다도 먼저 감사드립니다.
He's out to lunch.
그는 점심식사하러 나갔는데요.
I'm on my lunch break.
저는 점심식사중입니다.
그분께 전화 돌려 드릴께요.
I'll put you through to him.
= I'll transfer your call to him.
= I'll switch you over to him.
Sorry,he is not at his desk at the moment.
미안합니다,그 분 자리에 안 계세요.
He is out to lunch.
그분 점심식사하러 가셨어요.
He is gone for the day.
그분 퇴근하셨어요.
Extension 36,please.
교환 36번 부탁합니다.
His extension is 328.
그 분의 교환번호는 328번입니다.
What would you recommend?
당신은 뭐를 추천하시겠습니까?
What would you recommend for lunch?
점심식사로 뭘 추천하시겠습니까?
그 분 지금 점심식사 하시러 가셨는데요.
He's out to lunch right now.
Yeah, I spoke to Mr. Park about it, but he's out to lunch at the moment, I believe.
예, 그 일에 대해서 박 선생님께 말씀 드렸는데 지금 점심식사하러 나가신 모양입니다.
*fancy 고급스런, 비싼 extravagant:
고급스럽지 않은 수수한 점심식사였다.
It was a simple lunch―nothing fancy.
지난번 귀국 방문시 따뜻이 대접해 주신데 대해 감사드립니다. 그곳 본사에서
의 즐겁고 인상적이었던 오찬은 양사의 친밀한 관계를 새삼 실감케 해주었습니다.
이러한 우호관계가 더욱 발전하여 양사 상호간에 이익이 되었으면 합니다.
I am writing to thank you for the hospitality you extended on my
recent visit to your country. The delightful and memorable lunch at
your headquarters brought to mind again the close relationship between
our two companies. I look forward to developing that relationship to
the mutual benefit of our organizations.
-
I am writing to 서신의 목적을 나타낼 때 쓰인다.
thank you for 사의를 표하는 상투어.
hospitality you extended [귀하의 환대] 격식을 차려서 말할 때 사용.
The delightful and memorable lunch [즐겁고 기억에 남는 점심식사]
close relationship between~ [~간의 긴밀한 관계]
I look forward to 앞으로의 희망.
mutual benefit [상호간의 이익]
내달 초에 함께 점심식사라도 하면서 다시 한번 직접 감사드리고자 합니다.
서로에게 편리한 날로 정해야 하므로 전화연락 드리겠습니다.
I hope to have the chance to thank you again personally, perhaps over
lunch early next month. I will be calling you to fix a mutually
convenient date.
물론 귀하의 비서분과 연락을 취하겠습니다만 5일, 일요일의 점심식사 초대에
응해 주셔서 함께 만나 사업에 관한 여러 가지 이야기를 나룬 수 있다면 제게
는 큰 기쁨이겠습니다.
I will of course, liaise with your secretary. However, it would give me
a great deal of pleasure to invite you for lunch on Sunday the 5th to
have a general chat about business matters.
liaise with ~ [~와 연락을 위하다]영국식 표현법.
have a general chat on ~[~에 관해 일반적인 얘기를 나누다]일반적인 얘기라
는 것은 업무에 관한 이야기를 의미하며 부드러운 느낌을 준다.
그들은 종종 점심식사 후에 산책하러 간다.
They often go for a walk after lunch.
이번 일요일에 함께 만날까요?
Shall we get together this sunday?
다음주 중에 하루같이 점심식사를 할까요?
Would you like to have lunch with me one day next week?
화요일에는 한두 시간을 낼 수 있을 것 같아요.
I can get away for an hour or two on Tuesday.
오늘밤 시간 낼 수 있으세요?
Can you take time out tonight?
금요일 밤에 시간이 있으셨으면 합니다.
I was hoping you'd be free Friday night.
그들은 종종 점심식사 후에 산책하러 간다.
They often go for a walk after lunch.
== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.
I think his butt would like to get this shot before lunch. Once again, rolling... water working...
내 생각엔 그의 엉덩이도 이 장면 점심식사 전에 끝내고 싶어할 걸.
다시 한 번, 물 틀고.....액션.....
and action....and cut. What was that?
컷! 그건 또 뭐야?
수원시는 "해당 보육교사는 이후 별다른 증상을 보이지 않았으며 설 연휴가 끝나고 28일부터 30일까지 어린이집에서 근무했다"면서 "이 교사는 점심식사 시간 외에는 근무시간 내내 마스크를 썼다고 한다"고 밝혔다.
Suwon-si said, "The child care teacher did not show any symptoms afterward, and he worked at the daycare center from the 28th to the 30th after the Lunar New Year holidays," adding, "The teacher is said to have worn a mask throughout the working hours except for lunchtime."
턱 밑을 지키면서 옛날이야기를 해달라고 졸라대는 손자들에게 억지로 꺼
낸 이야기가 「쥐들이 꼬리를 물고 줄을 지어 강물속으로 들어간다」는 끝없
는 이야기다. 「한줄로」라는 식의 'in a row'라는 표현은 「계속해서」라
는 의미를 가진다.
Wife:Honey, aren't you hungry? It's almost 3 o'clock.
You've been working for 6 hours in a row.
Painter:Well, I have almost finished this picture.
Wife:The lunch is getting cold. Please stop working and eat lunch.
Painter:Sorry, but I can't concentrate on my work.
Wife:I made some pizza for you.
Painter:Pizza, Pizza……? When it comes to eating Pizza,
that's where I draw the line. Whoops, What did I do?
I drew a line on my picture!
아내:여보,시장하지 않으세요? 거의 세 시가 되었어요. 계속해서 여섯시간
이나 일하셨어요.
화가:글쎄,이 그림을 거의 다 마쳤소.
아내:점심이 다 식어가는데요. 그만 일을 마치고 점심식사를 하시지요.
화가:미안하지만 일에 집중을 못 하겠소.
아내:당신을 위해서 피자를 만들었는데요.
화가:피자,피자…? 피자라면,나는 절대 피자를 안 먹잖소(그곳에 내가 선
을 그어 놓았잖소). 아차,내가 뭘한 거야? 그림에다 선을 긋고 말았잖아!
<어휘>concentrate=집중하다. cf)center:중앙.
when it comes to ∼ing=∼에 대해 말하자면.
that's where I draw the line:절대로 그 선을 넘지 않는다,절대로 안 한
다.
drew:draw(그리다,선을 긋다)의 과거.
제목 : [오성현 생활영어](472) Have Fun
날짜 : 97년 08월 01일
미국인들은 유쾌한 민족이어서 ´fun이란 말을 즐겨 쓴다. 특히 그들은 점
심식사를 함께 하면서 우의를 돈독히 하고, 서로간에 재미있는 얘기들을 주
고 받는다. 그들은 친구 관계이든, 부부 관계이든, 아니면 사제 관계이든
서로간에 대화를 많이 하며, 늘 웃음을 잃지 않고, 유머가 넘치는 생활을 즐
긴다.
A:Shall We have lunch together today?
B:That's a good suggestion, but I'm not free during the lunch time today.
A:How about tomorrow then?
B:That's fine. I have many things to talk with you.
A:Me too.
B:We'll have fun tomorrow.
A:오늘 우리 함께 점심식사나 할까요?
B:그것 좋은 제안입니다만, 오늘 점심시간에는 시간이 없어요.
A:그러면 내일은 어때요?
B:좋아요. 나는 당신과 할 얘기가 많아요.
A:나도 그래요.
B:우리는 내일 재미있겠어요.
어구풀이fun=재미
suggestion=제안
free=시간이 나는
me too=나도 역시 그러하다
유사표현They are at table.=그들은 식사중이다.
Have fun.=재미있게 노세요.(헤어질 때 하는 인사)
The Mayor having an Italian lunch in the Bronx, a borough away, with two stars from the hit HBO series, The Sopranos.
그 대신 시장은 한 구역 떨어진 브롱크스의 이태리 식당에서, HBO TV의 히트 시리즈인 The Sopranos의 두 배우와 점심식사를 했습니다.
mayor 시장, have a lunch 점심 식사하다, borough 뉴욕시의 행정구, a borough away (한 구역 떨어진), star 인기 배우, hit 인기 있는, series 시리즈, 연속물,
검색결과는 20 건이고 총 198 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)