영어학습사전 Home
   

적용하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


apply 〔∂pl´ai〕 적용하다, 물건을대다, 붙이다, 페인트를칠하다, 열이나 힘을 가하다, 용도에 쓰다, 돌리다

penalize 〔p´i:n∂l`aiz〕 유죄를 선고하다, 벌을 주다, 불리한 입장에 두다, 곤란하게 하다, 벌칙을 적용하

reapply 〔r`i:∂pl´ai〕 다시 사용하다, 다시 적용하다, 다시 종사시키다, 재신청(재지원)하다

redline 〔r´edl`ain〕 운용 한계내에서 비행하다(에 맞추다), (급여 지급 대장 등의)리스트에서(항목을)삭제하다, (지역에)REDLINING을 적용하다, 운용한계(안전하게 비행할 수 있는 한계점(속도)

tariff 관세표, 관세제도, 요금표, 운임표; 관세(요금)를 적용하

apply ~을 적용하다, 응용하다; ~을 붙이다. ☞ apply A on B A를 B에 활용하다 apply for ~에 지원하다, 신청하다. apply to ~에 들어맞다, 적합하다; ~에 신청하다, 출원하다.

enforce (법률 등을) 실행하다, ~을 적용하다; 강제하다; ~을 강하게 주장하다.

subsume (규칙,범주 등의)포섭시키다,규칙을 적용하

귀사가 정기적인 주문을 보증할 수 있다면 5%의 특별 할인을 적용하겠습니다.
We will grant you a special discount of 5% provided that you can order regularly.

Kim called on educators to deal with problematic students with
greater courage and to sternly reprimand them for their misconduct
based on misconceptions. Specifically, the university presidents and
college deans who were invited to the presidential mansion Wednesday
were urged to strictly enforce academic rules and to stop giving
scholarships to dissident student council leaders.
김대통령은 교직자들에게 용기를 갖고 문제 학생들의 잘못된 인식에 따른
잘못된 행동에 대해 호되게 꾸짖을 것을 당부하였다. 특히 수요일 청와대에
초대받은 대학총.학장들은 학교 규칙을 엄하게 적용하며, 불량 학생회 간부
들에게 장학금 지급을 중단하라고 촉구하였다.
problematic : 문제의, 문제가 되는
reprimand : 견책, 징계, 비난, 질책; 견책하다, 호되게 꾸짖다
misconduct : 품행이 나쁨, 부정행위, 서툰 시책; 실수하다
misconception : 오해, 잘못된 인식
dissident : 의견을 달리하는; 불찬성자, 반정부 인사

Because of this it often appears that legislation is the law and that the judge's role is simply to apply automatically the ready made solutions provided by the legislature.
이것 때문에 종종 의회는 법이고 판사의 기능은 의회 가 미리 만든 해결책을 단지 자동적으로 적용하는 것처럼 보인다.

I am not defending poor scholarship; and I admit that such experience, solidified
into a maxim, would be very difficult to apply in the study of Latin and Greek.
내가 빈약한 지식을 옹호하려는 것은 아니다. 그리고 그런 나의 경험은, 굳어져서
금언이 된다면,로마와 그리스의 작가들에 대한 연구에는 적용하기가 매우
어려우리라는 것을 나는 인정한다.

But they have a certain power of acting without taking thought. In moments of
supreme crisis the whole nation can suddenly draw together and act upon a species
of instinct, really a code of conduct which is understood by almost everyone,
though never formulated. The phrase that Hitler coined for the Germans,
"a sleep-walking people," would have been better applied to the English.
그러나 이들은 생각하지 않고 행동하는 어떤 힘을 갖고 있다. 극도의 위기에 놓이게
될 때에는 전 국민이 갑자기 뭉쳐서 일종의 본능에 의해 행동하는데, 이것은
정말이지 거의 누구나가 이해하지만 한 번도 공식적으로 정해진 적이 없는
행동규범이다. 히틀러가 독일인들을 위해서 만들어낸 "자면서 걷는 국민"이라는
말은 영국인들에게 적용하는 것이 더 좋았을 것이다.
* "a sleep-walking people": "자면서 걷는 국민"-이것은 주어진 문맥에서는 '자다가도
필요하면 일어날 수 있는 국민,' 다시 말해서, '위기에 즉각 대처할 수 있는 국민'이라는
의미로 쓰였음.

While picking up a prescription at the drugstore, I noticed that I had been
charged three dollars too much. The pharmacist said he would put the
overpayment on the computer, to be applied toward the next refill.
A few weeks later I returned, and the clerk failed to deduct the three
dollars. "Look on the computer," I told him. He walked over to it.
Sure enough, the information was there. Taped to the monitor was a piece
of scratch paper that said: "We owe Mr. Hurst $3."
약국에서 처방전 약값을 치르려다 3달러가 더 많게 청구된 것을 알았다.
약사는 초과 금액을 컴퓨터에 입력해놓았다가 다음 번 약을 지을 때 적용하겠다고
말했다.
몇 주일 후 다시 갔을 때 약사는 3달러를 빼지 않았다. "컴퓨터를 보세요."
내가 그에게 말했다. 그는 컴퓨터 쪽으로 걸어갔다. 분명히 그곳에 정보가
있었다. "허스트씨에게 3달러 빚졌음"이라고 쓰여진 메모 종이가 모니터에
테이프로 붙여져 있었다.

All we really need to know about how to live and what to do, we learned
in kindergarten. The things we learned in the kindergarten include
"share everything," "play fair," and "say you're sorry when you hurt
somebody." Sadly, however, We don't apply these rules to our family life,
work or government when we become adults.
우리는 유치원에서 무엇을 위해 살고, 어떻게 살 것인지에 대해 알아야 할
모든 것을 배웠다. 우리가 유치원에서 배운 것 중에는 "모든 것을 나누고"
"정직하게 살고" "누군가에게 잘못했을 때' 죄송합니다.' 라고 말하는 것"
등이 있다. 하지만 슬프게도 우리가 어른이 되었을 때는 이 규칙들을 가족
생활과 일이나 정부에 적용하지 않는다.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
1.예약할 때
예약을 하고 싶은데요.
I'd like to make a reservation.
7월 2일 날짜로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation for July 2nd, please.
예약담당부로 좀 연결해 주시겠어요?
Could you connect me to the reservations desk, please?
이번 주말에 객실 하나를 예약하고 싶습니다.
I'd like to book a room for this weekend please.
6월 7일에 객실이 있나요?
Do you have any rooms available for the 7th of June?
1인용 침대 둘 있는 방으로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation for a twin double, please.
몇 일날을 원하세요.
For what date?
5월 1일 두사람이 묶을 겁니다.
For May 1st, party of two.
일반실이 있고 중상급 호화 스위트가 있습니다.
We have standard rooms and junior deluxe suites available.
객실 요금에 대해 좀 알려주시겠어요?
Could you give me information on your room rates, please?
1인용 객실 요금이 얼마죠?
How much do you charge for a single, please?
일박에 얼마입니까?
How much for a night?
저희는 기업 고객에 대해서는 상업 객실료를 적용하고 있습니다.
We do have a commercial rate for corporate customers.
서비스료와 세금을 포함한 것입니까?
Does it include the service charge and tax?
일반실과 디럭스실사이의 가격차가 어떻게 되죠?
What's the price difference between a standard room and a deluxe room?
며칠 밤이나 묶으실 건가요?
How many nights will you be staying?
일행이 모두 몇 분이세요?
How many in your party?
죄송합니다. 예약이 다 되어 있습니다.
I'm sorry. We're all booked up.
5월 1일에 대한 예약이 확인되었습니다.
Your reservation is confirmed for May 1st.
선생님의 예약을 보증하기 위해 신용카드 번호를 알려주시겠어요?
May I have your credit number to guarantee your reservation?
취소하실 경우에는 입실하실 날 6시 이전에 저희에게 알려주셔야 합니다.
그렇게 하시지 않으면 객실료가 부과될 것입니다.
You will need to notify us of cancellation before 6:00 on the day of check-in,
or you will be charged for the room.

In its overview of 70 countries, the report also highlighted the international community's "refusal to put serious pressure on Russia to apply the rule of law to its troops" in its breakaway province of Chechnya.
70여 개의 나라들을 살펴본 가운데, 이 보고서는 또한 국제 사회가 “러시아에서 분리해 나간 체첸에 주둔해 있는 러시아 군대에 법을 적용하기 위해 러시아에 강하게 압력을 행사하기를 거부했다”는 것을 강조했다.
This was 2000's "most glaring failure," Human Rights Watch said.
"Perhaps the greatest disappointment" of 2000, the report said, was the United States' refusal to back the world's first permanent war crimes tribunal.
인권감시단은 이것이 2000년도의 “가장 중대한 실수”라고 말하면서, 그들의 보고서에서 2000년에 가장 큰 실망감을 안겨준 것은 미국이 세계 최초의 영구적인 전범(戰犯) 재판소에 대한 지지를 거부한 일일 것이라고 밝혔다.
While Washington has supported such courts in other countries, it has argued that a global tribunal would leave U.S. troops and citizens vulnerable to politically motivated prosecutions.
미국이 다른 나라들에 있는 전범 재판소에 대한 지지를 보내왔으면서도, 유독 세계의 전범 재판소때문에 미군과 미국인들이 정치적인 이유에서 기소될 수도 있다고 주장한다.
The report called it "U.S. exceptionalism."
보고서는 이를 ‘미국만은 예외라는 사상(U.S Exceptionalism)’ 이라고 불렀다.

AIDS victims suffer knowing that there is not yet a cure for their
disease; it is terminal. To add to this suffering, AIDS victims often
experience discrimina- tion. They might not be hired for a job or they
may lose a job if it is known that they have AIDS; they may not be able
to rent apartments as easily as they could without the disease; the
courts will often convict people who have purposely spread the AIDS
virus, imposing unusually harsh sentences on them; and insurance
companies may refuse to offer health or life insurance coverage to
clients who indicate that they are HIV positive and, therefore, at high
risk of getting AIDS.
에이즈 환자들은 자신들의 병엔 치료약이 없고, 이것으로 끝임(가망 없음)을
알기에 괴로워한다. 이런 고통과 함께 에이즈 피해자들은 종종 차별을
겪는다. 직장을 구하지 못할 수도 있고, 그들의 병이 알려질 경우 직업을
잃을 수도 있다. 병에 걸리지 않았을 때만큼 쉽게 아파트를 얻지 못할 수도
있다. 법원은 고의로 에이즈 균을 퍼뜨린 이들을 유죄 판결할 때, 유독
가혹한 처분을 내리는 경우가 많다. 그리고 보험 회사들은 에이즈 양성
반응을 보임으로써 에이즈에 걸릴 위험이 높은 이들에게는 건강 혹은 생명
보험을 적용하지 않으려 하기도 한다.

입찰 방식은 낙찰자가 제시한 금리 가운데 가장 낮은 금리를 일률 적용하는 단일가격 방식과 낙찰자가 응찰 과정에서 제시한 금리를 각각 적용하는 복수가격 방식 중 하나를 선정할 예정이다.
The bidding method will select either a single price method that applies the lowest interest rate among the interest rates offered by the successful bidder or a multiple price method that applies the interest rate offered by the successful bidder during the bidding process, respectively.

거래소 관계자는 "시총 상한제를 적용하려고 한 것은 규제 준수의 목적이 컸는데 법령 개정으로 상한제 적용의 필요성도 완화됐다"고 설명했다.
"The purpose of applying the cap on market capitalization was to comply with regulations, but the revision of the decree also eased the need to apply the cap," said an official at the exchange.

금융지주 전환했지만 여전히 위험가중자산 평가에 표준등급법을 적용하고 있어서 2조원에 달할 것으로 예상되는 인수자금을 마련하는 게 쉽지 않다.
Although the company has switched to financial holding companies, it is not easy to raise acquisition funds expected to reach KRW 2 trillion as it still applies the standard rating method to assess risk-weighted assets.

고가주택에만 유독 높은 현실화율을 적용하면서 시세 상승률보다 훨씬 높은 공시가격 인상이 이뤄졌다는 것이다.
They say that the official price hike was made much higher than the market price increase rate by applying a particularly high realization rate only to high-priced houses.

일부에서는 암호화폐에 대한 글로벌 규제를 적용하려는 당국과 이를 완화해줄 것을 요구하는 협회 간 조율이 실패할 경우 갈등이 불거질 가능성도 배제할 수 없다는 관측이 나온다.
Some observers say that the possibility of conflict cannot be ruled out if the coordination between the authorities that want to apply global regulations on cryptocurrency and the association that calls for easing it fails.

제재의 근거, 즉 내부통제기준 마련의 의무를 규정하는 현행 지배구조법을 최고경영자에게 곧장 적용하는 것이 타당한지를 두고 다퉈볼 여지가 있어서다.
This is because there is room to argue over whether it is appropriate to apply the current governance law, which stipulates the basis for sanctions, or the obligation to come up with internal control standards, directly to CEOs.

대책에 따르면 수출단가가 t당 1400달러 이하에 대해서는 무관세를 적용하며 1400∼1800달러의 경우 25달러, 2500달러까지는 50달러의 수출세를 매긴다.
According to the measures, the unit price of exports will be subject to tariffs of $1,400 or less per ton, $25 for $1400 to $1,800, and $50 for up to $2,500.

발전업계 관계자는 "유예기간을 주기는커녕 이미 자금조달이 완료된 프로젝트에까지 소급 적용하겠다는 것은 산업을 죽이는 행위"라며 "신의성실 원칙과 법에 보장된 불소급 원칙을 위배하는 만큼 행정소송도 불사할 것"이라고 목소리를 높였다.
"It is an act of killing the industry to apply retroactively to projects that have already been funded, let along not to give them a grace period," a source from the power generation industry said adding, "As it violates the principle of faithfulness and the fluoride principle guaranteed by the law, we will also file an administrative suit."

기획재정부 역시 현재 종부세율을 강화하는 내용의 김정우 더불어민주당 의원의 발의 법안이 국회에 계류돼 있어 바로 적용하기 힘들다는 입장이다.
The Ministry of Economy and Finance also says it is difficult to apply the bill immediately as the bill proposed by Rep. Kim Jung-woo of the Democratic Party of Korea, which currently calls for strengthening the comprehensive real estate tax rate, is pending in the National Assembly.

정부는 이번 RPS 제도 변경을 지난해 계약이 완료된 프로젝트에까지 소급 적용하는 것을 검토하고 있다.
The government is considering to apply the RPS system to change retroactively to projects whose contracts were completed last year.

또 심사 속도를 높이기 위해 금융위원장·금감원장 전결처리를 확대 적용하는 한편, 인허가 심사 종료 제도 도입도 검토한다.
In order to speed up the screening process, the Financial Services Commission Chairman and the FSS chief will be expanded and applied, while also considering introducing a system to end the licensing review.

우선 오는 7월부터 주택담보대출에 새 자금조달비용지수(COFIX)를 적용하는 금리 인하 방안이 은행권에 시행된다.
First of all, starting in July, a rate cut plan will be implemented in the banking sector that will apply the new Cost of Funds Index (COFIX) to mortgage loans.

FATF의 국제 기준을 국내 상황에 맞게 정부가 적용하는 과정에서 오 회장이 어떤 역할을 할지 주목된다.
Attention is being paid to what role Chairman Oh will play in the government's application of FATF's international standards to the domestic situation.

그는 "주52시간 근무제 일괄 적용처럼 기업 부담을 높이는 정책을 유연하게 적용하는 등 먼저 경제주체들의 신뢰를 회복하는 게 필요하다"고 말했다.
"It is necessary to restore the trust of economic players first by flexibly applying policies that rather increase the burden on companies, for example, the application of the 52-hour per week system," he said.

입찰은 낙찰자가 제시한 금리를 각각 적용하는 '복수가격방식'으로 진행된다.
The bidding will be carried out in a "multiple price method" that applies the interest rates presented by the successful bidder.

반대매매 의무비율을 최대한 많은 고객에게 적용하려면 약관 수정이 필수적인데, '바뀐 약관은 수정 이후 20일이 지나야 효과를 볼 수 있다'는 조건이 걸림돌이 된다는 이유에서다.
In order to apply the anti-sales obligation ratio to as many customers as possible, the revision of the terms and conditions is essential, because the condition that "the changed terms and conditions can only be effective 20 days after the revision" becomes an obstacle.

신규 가맹점에 대해 '우대 수수료율'을 소급 적용하는 건 이번이 처음이다.
This is the first time that the "preferential commission rate" is applied retroactively to new affiliates.

당시 정부는 17일부터 시가 15억원을 초과하는 집에는 아예 주택담보대출을 금지했고 23일부터는 9억원 초과 주택에는 주택담보대출비율(LTV)을 20%만 적용하겠다고 밝힌 바 있다.
At that time, the government banned mortgage loans for homes with a market value of more than 1.5 billion won from the 17th and said it would apply only 20% of the loan-to-value ratio (LTV) to houses with a market value of more than 900 million won from the 23rd.

한 증권사 관계자는 "배우자 몰래 비상금을 갖고 있는 고객이라면 언제든 찾을 수 있고 하루만 맡겨도 약정 수익률을 적용하는 수시식을 사는 게 비상금 재테크"라고 귀띔했다.
A securities firm insider said, "If you have emergency funds without your spouse's knowledge, you can withdraw them at any time, and the promised yield applies from day one, so it is an on-demand type, which is a great emergency fund investment technique."

다주택자가 내년 6월 말까지 조정대상지역 내 10년 넘게 보유한 주택을 팔면 양도세 중과를 배제하고 장기보유특별공제도 적용하기로 했다.
It was decided that if multiple homeowners sell their homes, which are located in the adjustment target and they have held for more than 10 years, they will be temporarily exempted from heavy transfer tax and be benefited from the special deduction for long-term holding.

신용도가 우수한 종목에 대해서는 금리를 10%대 미만으로 적용하고 신용도가 낮은 종목에 대해서도 기존보다 인하된 금리가 적용된다.
Interest rates will be applied to stocks with good credit ratings at less than 10%, while lower interest rates will be applied to stocks with low credit ratings as well.

복지급여 수급의 적정성을 검증해 부정수급이 확인되면 환수하고 1년 이하의 징역 또는 1000만원 이하의 벌금 등 벌칙을 적용하는 방안도 마련하기로 했다.
The government will also come up with measures to verify the appropriateness of welfare benefits and recollect them if they are confirmed to be fraudulent and apply penalties such as up to one year in prison or fines of up to 10 million won.

고용보험을 적용하기로 한 예술인은 취업 시간이 불분명하고 수입이 불규칙하다.
Artists who decided to apply employment insurance have unclear working hours and irregular income.

지급여력(RBC)을 150% 이상으로 유지하도록 하고 있는데 이 기준을 적용하면 업계 최고의 지급여력을 가진 삼성생명도 5조원 이상의 추가 자본확충이 필요한 것으로 추산되고 있다.
It is estimated that Samsung Life Insurance, which has the best solvency in the industry, needs to expand its additional capital by more than KRW 5 trillion if the standard which has to maintain the RBC up to 150% is applied.

방문판매원이나 방문교사 등에도 산재보험을 확대 적용하는 방안이 추진된다.
The plan to expand the Industrial accident insurance to be expanded to door-to-door salespeople and visiting teachers.

정부와 한국전력이 내년 하반기부터 주택용 전기요금에 적용하는 '필수사용량 보장공제'를 폐지 또는 축소하는 방안을 검토한다.
The government and Korea Electric Power Corporation will consider abolishing or reducing the "mandatory usage guarantee deduction" that will be applied to housing electricity bills from the second half of next year.

선물·옵션 만기일에는 프로그램 매매 물량이 급증하는 등 시장의 변동성이 커지기 때문에 다음 거래일부터 시총 캡을 적용하면 부작용을 최소화할 수 있다는 얘기다.
In other words, if the market cap is applied from the next trading day, side effects can be minimized as market volatility increases, such as a surge in program sales on the maturity date of futures and options.

정부는 내년부터 개인이 5000만원 한도로 일정 기간 이상 공모 리츠나 부동산 펀드에 투자해 얻은 배당 소득에 대해 분리 과세 혜택을 주고, 세율도 현행 14%에서 9%로 낮춰 적용하기로 했다.
Starting next year, the government will provide separate taxation benefits for dividend income earned by individuals investing in public REITs or real estate funds for more than a certain period of time within the limit of KRW 50 million, and lower the tax rate from the current 14% to 9%.

이를 적용하면 약 35%의 재산 기준 상향 효과가 있을 것으로 정부는 예상했다.
The government predicted that this would have the effect of raising the property standard by about 35%.

LPR은 은행들이 최우량 고객에게 대출할 때 적용하는 금리로 인민은행의 통화정책도구인 중기유동성지원창구(MLF) 금리와 연동된다.
The LPR is the interest rate that banks apply when lending to the best customers and is linked to the MLF interest rate, the monetary policy tool of the People's Bank of China.

다만 시행일 당시 각 검찰청 특수부에서 수사 중인 사건에는 개정된 분장사무 규정을 적용하지 않기 때문에 '조국 의혹' 수사를 맡은 서울중앙지검 특수부도 수사가 종료될 때까지는 현행대로 유지된다.
However, since the revised rules of divided works are not applied to cases under investigation by the special departments of each prosecutor's office as of the enforcement date, the special department of the Seoul Central District Prosecutors' Office, which was in charge of investigating the "suspicion on Cho Kuk", will also remain as it is until the investigation is completed.

이와 함께 중증환자 위주로 심층 진료를 시행하는 상급·종합병원에는 별도의 수가체계를 적용하는 시범사업도 시행할 예정이다.
Along with this, a pilot project that applies a separate fee system will also be implemented in upper-level and general hospitals that conduct in-depth treatment mainly for severely ill patients.

이에 복지부는 경증과 중증으로 나눠 MRI 검사 본인부담률을 달리 적용하기로 했다.
Accordingly, the Ministry of Health and Welfare decided to apply a different rate of self-payment for MRI tests by dividing it into mild and severe.

질병관리본부는 항체 검사법 세팅을 마치고 검사현장에 적용하기 위한 최종 평가를 진행하고 있다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention has completed setting up the antibody test method and is conducting a final evaluation for application to the test site.

강간 또는 강간미수 혐의를 적용하려면 폭행 또는 협박 여부가 동반돼야 한다.
Rape or attempted rape charges must be accompanied by whether or not they are assaulted or threatened.

그는 "신장암과 뇌척수암 등 치료제가 거의 없고 예후가 좋지 않은 난치암 환자를 우선 적용하고 다른 암종으로 확대할 계획"이라고 덧붙였다.
He added, "We plan to apply patients with intractable cancers such as renal cancer and cerebrospinal cancer which has few treatments and a poor prognosis, and expand it to other carcinomas."

대한한의사협회는 치료용 첩약에 건강보험을 적용하면 환자의 약값 부담을 덜어 가격 경쟁력을 확보할 수 있다고 찬성의 목소리를 냈다.
The Association of Korean Medicine expressed a voice in favor that applying health insurance to the packed herbal medicine would relieve the burden on the patient's drug price and secure price competitiveness.

한편, 방역 당국은 대구 경북 지역 등 지역사회 감염 사례가 잇따르자 코로나19 대응 지침을 개정해 20일부터 적용하기로 했다.
Meanwhile, the quarantine authorities decided to revise the COVID-19 response guidelines and apply them from the 20th to infection cases in local communities such as Daegu and Gyeongsangbuk-do.

정부는 지난 1일부터 내·외국인과 국가를 불문하고 모든 해외입국자들에 대해 코로나 잠복기인 2주간 '자가격리'를 적용하고 있다.
Since the 1st, the government has been applying the "self-isolation" for two weeks, the incubation period for COVID-19, for all overseas arrivals, regardless of domestic or foreign nationals and countries.

정신의학신문에 따르면 평균적으로 보험을 적용할 때 정신건강의학과 초진 비용은 3만원 내외이나 보험을 적용하지 않으면 20만원 정도로 올라간다.
In the Psychiatric Newspaper, on average, when insurance is applied, the initial visit cost to the mental health department is around KRW 30,000, but if it is not applied, the cost rises to around KRW 200,000.

이번 임상은 위암 환자 43명을 대상으로 추적기간 18개월 간 허쥬마와 면역항암제 키트루다, 화학요법을 함께 적용하는 '삼중요법' 치료 방식으로 이뤄졌다.
The clinical trial was conducted on 43 stomach cancer patients through a "triple therapy" treatment that applies Herzuma, immuno-cancer drug Keytruda and chemotherapy for 18 months.

고심 끝에 박 교수는 브랜들 씨에게 자신이 개발한 독창적인 '흉벽 개형술'을 적용하기로 했다.
After much consideration, Professor Park decided to apply the original chest-wall remodeling technique he developed to Mr. Brandle.

기존 2층에서 3층으로 확장·이전하면서 각 수술실과 혈관조영실에 '개별 양압시스템과 온습도제어시스템'을 설치하는 등 새로운 수술실 청정도 자동제어 관리시스템을 적용하고, 감염환자 수술을 위해 양압과 음압을 제어할 수 있는 감염환자 전용 수술실도 마련하였다.
As it expanded and moved from the existing second floor to the third floor, a new operating room cleanliness control management system was applied, including the installation of "individual positive pressure system and hot humidity control system" in each operating room and angiography room, and an operating room exclusively for infected patients was also set up to control positive and negative pressure for surgery for infected patients.

신종 감염병에 집단감염 용어를 적용하는 것 자체가 문제라는 의견도 있었다.
Some said that applying the term mass infection to novel infection diseases is a problem in itself.

울산시는 부양의무자 기준을 완화해 정도가 심한 장애인 수급자 가구에는 이를 적용하지 않고, 기존 부양의무자 가구 여건에 따라 소득인정액의 30%까지 부과하던 부양비는 10%로 하향 조정한다고 28일 밝혔다.
Ulsan announced on the 28th that by easing the criteria for carving obligators, it will not apply this to households with severe disabilities, and lower the caregiving cost, which was imposed up to 30% of the income recognition amount, to 10% depending on the conditions of existing carving obligators.

반면 시퀀싱에만 60만∼80만원가량이 들고 시퀀싱 결과를 분석·진단하는 비용이 추가로 들어 환자에게 적용하는 데 한계가 있다.
On the other hand, sequencing alone costs KRW 600,000 to KRW 800,000, and there are additional costs for analyzing and diagnosing the sequencing results so there is a limitation in applying it to patients.

중증응급진료센터 지정병원은 건강보험 의료수가를 추가 적용하고 의료진 보호장구와 격리 진료구역 설치비, 이동식 엑스선 장비 구입 등을 지원받게 된다.
Hospitals designated by the Severe Emergency Medical Center will receive the additional medical benefit for health insurance and support for medical personnel protection equipment, the cost of installing isolated treatment areas, and the purchase of mobile X-ray equipment.

복지부는 상급종합병원을 이용하는 경증환자에게 적용하는 본인부담금을 현 60%에서 단계적으로 올린다.
The Ministry of Health and Welfare will gradually raise the co-payment for mild patients who use advanced hospitals from 60%.

기존에 허가된 약물을 다른 치료범위에 확대 적용하는 '약물 재창출'은 의약품의 안전성을 최소한 보장 받으면서도 빠르게 상용화를 할 수 있는 의약품 개발 방법 중 하나다.
"Drug re-creation", which expands and applies previously approved drugs to other therapeutic ranges, is one of the methods of developing drugs that can be commercialized quickly while ensuring the safety of drugs at a minimum.

법무법인 저스티스의 지영준 변호사는 성전환자의 성별 정정에 대해 대법원과 하급심 법원이 서로 다른 기준을 적용하고 있는 점을 문제 삼았다.
Ji Young-joon, attorney at Justice Law Firm, took issue with the fact that the Supreme Court and the lower court are applying different standards for gender correction of transgender people.

대구시는 입원 대기 환자와 의사간 핫라인 전화 상담을 통해 고위험군을 속히 찾아내 우선 입원시키겠다는 방침을 적용하고 있다.
The Daegu Metropolitan Government is applying its plan to find high-risk groups through hot-line phone consultations between patients waiting for hospitalization and doctors and to hospitalize them first.

다만 보험설계사들의 소득 감소를 막고, 보험의 사회안전망 성격을 고려해 해약공제액을 현제의 70% 수준으로 적용하기로 했다.
However, it was decided to prevent insurance planners from decreasing their income and to apply the cancellation deduction at the current level of 70% in consideration of the nature of the insurance's social safety net.

이를 위해 응급환자전원소견서 교류서식을 개발, 적용하고 광주·전남·울산지역 응급의료기관 및 국립중앙의료원 중앙응급센터와 연계해 시범 적용한다.
For this purpose, the exchange form of emergency patient referral letter is developed and applied, and a trial is applied in conjunction with emergency medical institutions in Gwangju, Jeonnam, and Ulsan, and the Central Emergency Center of the National Medical Center.

이에, BCG 접종을 받지 않은 생후 59개월 이하 연령을 대상으로 접종을 권고하며 비용상환 대상 연령기준도 동일하게 적용하고 있습니다.
Therefore, inoculation is recommended for those aged 59 months or younger who are not vaccinated with BCG and the same age standard is applied to those who are eligible for reimbursement.

일례로 폐암 4기 환자에게 항암제·면역치료제·표적치료제를 동시 투여하는 임상시험은 이미 기존 표준치료보다 우월한 효과가 증명된 치료를 환자에게 적용하는 주목할 만한 임상시험이다.
For example, a clinical trial that simultaneously administers an anticancer agent, an immunotherapy agent, and a target therapy agent to patients with lung cancer stage 4 is a remarkable clinical trial that applies a treatment that has already proven superior to the existing standard therapy.

이번에 발표한 연구는 당뇨병 관련 세계 최대 규모의 연구로, 5개 인종 약 12만 명을 연구 대상으로 하였고, 그 중 약 1만 명은 최신 유전체 연구 기법인 차세대염기서열분석 방법을 적용하였다.
The research published this time is the world's largest study on diabetes, and about 120,000 people from five races were studied, and about 10,000 of them were applied to the next-generation nucleotide sequence analysis method, the latest genetic research technique.

최근 미국·유럽에선 유전자증폭방식을 적용하면서도 1시간 이내로 검사가 가능한 키트가 승인을 받으면서 국내 의료진이나 방역당국에서도 관심을 갖고 있는 것으로 전해졌다.
Recently, in the United States and Europe, kits that can be tested within an hour while applying the gene amplification method have been approved, and it is reported that domestic medical staff and quarantine authorities are also interested.

복지부의 당초 계획은 3,800여개 비급여 항목을 순차적으로 예비급여로 지정해 건강보험을 임시로 적용하고 3∼5년간 지켜본 이후, 효과가 적은 의료행위에는 환자 자기부담률을 높게 적용해 자연히 시장에서 사라지게 만드는 것이었다.
The Ministry of Health and Welfare's original plan was to designate 3,800 non-payment items as preliminary benefits sequentially, apply health insurance temporarily, and watch them for three to five years, and apply a high patient's self-pay rate to less effective medical practices to naturally disappear from the market.

인플루엔자 유행주의보는 전체 인구의 의심환자 비율을 기준으로 발령하고, 유행주의보 발령 시 항바이러스제 보험급여가 인정되므로 연령, 지역 등에 관계없이 단일 기준을 적용하고 있습니다.
The influenza pandemic warning is issued based on the percentage of suspected patients in the population, and the anti-viral drug insurance benefits are recognized when the pandemic warning is issued, so a single standard is applied regardless of age, region, etc.

특히 건강보험에서는 추나요법에 본인부담률 50∼80%를 적용하지만, 자동차보험에는 본인 부담이 없어 자동차보험금으로 추나요법을 받는 사례도 늘어날 수 있다.
In particular, health insurance applies a co-payment rate of 50-80% to Chuna manual therapy, but auto insurance does not have a copayment, so the number of cases of those receiving Chuna therapy by auto insurance payment may increase.

이러한 방식을 적용하면 문진표 작성부터 체온측정, 의사 진료, 검체체취 등 일련의 과정이 차량 탑승 상태에서 이뤄진다.
When this method is applied, a series of processes, such as preparing a questionnaire, measuring body temperature, consulting a doctor, and taking a sample, are performed while in the vehicle.

연명의료 관련 사업을 실시하는 의료기관에 건강보험 수가를 적용하면 건강보험 재정 악화가 불가피할 것이라는 지적도 나온다.
Some point out that if health insurance fees are applied to medical institutions that carry out life-prolong medical-related projects, it will inevitably worsen health insurance finances.

다만 대법원장이 사법부에서 갖는 절대적인 권력이나 영향력을 감안하면 양 전 대법원장에게까지 '권한이 없어 직권남용이 아니다'라는 논리를 적용하기는 어렵다는 반론도 적지 않다.
However, considering the absolute power and influence that the Chief Justice has in the judiciary, there are many counterarguments that it is difficult to apply the logic that "because of lack of authority, it is not abusive of ex officio" to the former Chief Justice Yang.

behavior therapy (행동 치료) 학습 이론을 신경증적 행동이나 부적응 행동 등의 이상 행동
적용하고 행동 변용을 꾀하려는 임상심리학적 치료법의 총칭.

lidocaine (리도카인) 백색 또는 황색의 결정성 분말. 마취, 진정, 진통 및 진경작용을 가지고
있고, 또한 심장 억제 작용도 가지고 있다. 국소마취제로 피부 및 점막에 국소 적용하며 또
한 심실성 부정맥의 치료에도 쓰인다.

neurodermatitis (신경피부염) 극심한 피부 소양증에서 오랫동안 심하게 긁거나, 문지르거나,
비비거나 하는 것에 대한 피부반응이라고 생각되는 대단히 변화가 많은 습진성 피부증을 말
하는 것으로 여러 형태의 병변을 일으킬 가능성이 있으며, 각 개인에 따라 정도, 경로, 형태
등이 다양하다. 어떤 학자는 이것이 정신적 질병이라고 믿고 있다. 이 용어는 국한성 신경피
부염에, 또한 파종성 신경피부염에 적용하기도 한다.

[航] 전술항행표지시설(TACAN : TACtical Air Navigation)
1,000MHz대의 UHF를 사용하여 원리는 다르나 VOR과 같은 방위정보와
DME와 같은 거리정보를 동시에 항공기에 제공할 뿐 아니라 VOR보다
시설과 기동성에서 훨씬 융통성이 있어 군용기에서 주로 사용되는
시설로 거리측정부분은 ICAO에서 규정한 DME를 그대로 적용하고 있다.

Contemporaneous Sales
-
In investigations, the Department normally compares average export prices (or constructed
export prices) to average normal values. The averages normally are based on sales made over the
course of the period of investigation. In administrative reviews of existing antidumping orders,
on the other hand, the Department normally compares the export price (or constructed export
price) of an individual U.S. sale to an average normal value for a "contemporaneous month."
-
The preferred month is the month in which the particular U.S. sale was made. If, during the
preferred month, there are no sales in the comparison market of a foreign like product that is
identical to the subject merchandise, the Department will then employ a six-month window for
the selection of contemporaneous sales. For each U.S. sale, the Department will calculate an
average price for sales of identical merchandise in the most recent of the three months prior to
the month of the U.S. sale. If there are no such sales, the Department will use sales of identical
merchandise in the earlier of the two months following the month of the U.S. sale. If there are no
sales of identical merchandise in any of these months, the Department will apply the same
progression to sales of similar merchandise.
-
동일한 시기의 판매(Contemporaneous Sales)
-
상무부는 반덤핑조사시 대개 평균수출가격(또는 구성수출가격)과 평균
정상가격을 비교한다. 평균가격은 대개 조사대상기간의 판매실적을 기초
로 한다. 그러나 행정재심의 경우에는 상무부는 대개 개별적인 미국수출
가격(또는 구성수출가격)과 "동일한 시기의 월"의 평균정상가격을 비교한
다. 이때 특정 미국수출이 일어난 바로 그 달을 "동일한 시기의 월"로
사용하는 것이 보통이다. 만일 그 달에 조사대상물품에 대한 동종물품의
판매가 비교시장에서 일어나지 않았을 경우에는 상무부는 동일한 시기의
판매실적을 정하기 위해 6개월 동안의 판매실적을 검토한다. 각각의
미국수출에 대해 미국 수출월 이전의 최근 3개월 동안의 동일물품의
평균판매가격을 계산한다. 그 기간에도 판매실적이 없을 때에는 상무부
는 미국수출월의 다음 2개월 동안의 동일물품의 평균판매가격을 계산한다.
만일 이 기간에도 동일물품의 판매실적이 없을 경우에는 상무부는 유사
물품에 대한 판매에 대해서 위의 방법을 적용하게 된다.

Factors of Production
-
For nonmarket economy countries, the normal methodology for calculating normal value is not
appropriate. Instead, the Department constructs a normal value using the nonmarket economy
producer's factors of production. The factors of production include, but are not limited to, (1)
the hours of labor required to produce the merchandise, (2) the quantities of raw materials
employed, (3) the amounts of energy and other utilities consumed, and (4) representative capital
costs, including depreciation. These factors of production are then valued in a market economy
country that is at a level of economic development comparable to that of the nonmarket economy
country and is a significant producer of the subject merchandise or comparable merchandise.
(Section 773(c)(3) of the Act.)
-
생산요소(Factors of Production)
-
비시장경제국가에 대한 제소의 경우 일반적인 정상가격 산정방법을
적용하는 것은 적절하지 않다. 따라서 상무부는 비시장경제국가의 생산
자의 생산요소를 이용하여 정상가격을 구성한다. 생산요소로는 ①물품을
생산하는데 투입되는 작업시간, ②원재료의 소요량, ③에너지 소요량
및 ④감가상각 등의 자본비용을 들 수 있으나 이 항목들에 국한하는 것
은 아니다. 이 생산요소들은 당해 비시장경제국가의 경제발전수준과
비슷한 경제발전수준에 있으며 조사대상물품이나 동종물품을 상당량
생산하고 있는 시장경제국가에서의 요소가격으로 평가된다. (법 제773조
(c)(3) 참조)

Section 702(c)(4)(A) of the Act requires the DOC to determine, prior to the initiation of
an investigation, that a minimum percentage of the domestic industry for the like product
supports an antidumping duty petition. In making this determination, the DOC and the
ITC must both apply section 771(10) of the Act which defines "domestic like product",
but they do so for different purposes and pursuant to separate and distinct authority.
Furthermore, the DOC's determination is subject to limitations of time and information.
This may result in different definitions of the like product, but such differences do not
render the decision of either agency contrary to law (see Initiation of Antidumping Duty
Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic of China, the Republic
of Korea, and Taiwan, 61 FR 67306 (December 20, 1996)).
법 제702조(c)(4)(A)에서는 조사개시전에 상무부가 반덤핑관세 신청을
지지하는 동종물품을 생산하는 국내산업의 최소 비율을 판정하도록 하고
있다. 이러한 판정을 함에 있어서 상무부와 국제무역위원회는 국내 동종
물품을 정의하고 있는 법 제771조(10)를 적용하고 있으나 사실 양기관은
각기 다른 목표하에, 별도의 다른 권한에 따라 적용하고 있다. 더구나
상무부의 결정은 시간과 정보면에서 한계가 있다. 따라서 동종물품의
정의가 서로 다르게 될 수도 있으나, 이러한 차이점이 있다고 해서 양기관
의 결정이 법에 위배되는 것은 아니다(중국, 한국, 대만산 Collated
Roofing Nail 조사개시 사건 - 61FR 67306, 96. 12. 20. 참조).

Also note that in situations where the views of management and workers negate each
other, the production of the company is included as part of the total production of
the domestic like product for purposes of applying the 25-percent threshold.
(See the "Comments" section of the preamble to the AD regulations, 62 FR 27296
(May 19,1997)).
또한 경영자와 종업원의 의견이 서로 다른 경우의 해당 기업 생산은 국내 동종물품의
총 생산의 한 부분으로 포함되어 25% 기준을 적용하는데 활용된다(반덤핑규정의
전문의 코멘트, 62FR 27296 - 97.5.19 참조).

ZD운동 (Zero Defects)
Zero Defects의 약자로서 무결점운동을 말한다. 품질관리기법을 제조면에서
뿐만 아니라 일반관리사무까지 널리 적용하고 전사적으로 결점이 없는 일을 해
나가자는 것, 구성은 그룹 단위로 ZD목표를 세우고 이것을 달성함으로써 사기를
높이고 결점을 없애자는 운동.

메시지 제시형태에 따른 설득효과 연구 : 설득지식 모델을 적용하
(A) study on persuasion effects as message type : an application of the persuasion knowledge model

메시지 프레이밍 유형, 준거점 설정, 지각된 위험에 따른 공공이슈에 대한 의사결정 행위 연구 : 전망이론(Prospect Theory)을 적용하
(A) study on decision-making act for public issue followed by message framing type, anchoring and perceived risk : focused on prospect theory

폐확산능검사의 정상예측식으로 국내식을 적용하였을 때 임상적 유용성과 정확성
Clinical usefulness and the accuracy of Korean reference equation for diffusing capacity

저출산시대 도시지역 학생수용계획의 전략 : 인천광역시 연수구 지역 초등학교에 적용하
Strategies of student accommodation plan in urban area

15.1 SUBJECT TO OVERALL PROVISION IN PARAGRAPH 14.1 ABOVE, YOU EXPRESSLY UNDERSTAND AND AGREE THAT GOOGLE, ITS SUBSIDIARIES AND AFFILIATES, AND ITS LICENSORS SHALL NOT BE LIABLE TO YOU FOR:
15.1 위 제14.1조의 전반적인 규정의 적용하에서, 귀하는 Abc, 그 자회사와 계열회사 및 그의 라이센서(LICENSORS)가 아래 사항에 대하여 귀하에게 책임을 부담하지 아니함을 분명히 이해하고 동의합니다:

applied accounting: 응용회계
applied burden rate: 간접비 예정배부율
applied cost: 배부완료원가, 적용원가
applied factory overhead expenses: 공장간접비 배부액
applied manufacturing burden: 제조간접비 예정배부액
applied manufacturing expenses account: 제조간접비 배부계정
applied: 배부된, 충당된
apply for: 신청하다
apply mutatis mutandis: 준용하다
apply preferentially: 우선적으로 적용하
apply: 적용하

justifiable reason to apply: 적용하는 정당한 사유

official rate: 공정환율(중앙은행이 거래처인 금융기관에 대한 대출에 적용하는 기준금리)

계속성의 원칙 繼續性-原則 principle of consistency
기업회계(企業會計)에서 동일한 처리의 원칙 및 절차를 매기(每期) 계속하여 적용하고 함부로 변경하는 것을 인정하지 않는 원칙.


검색결과는 99 건이고 총 396 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)