저것
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
borderline 〔b`o:rl`ain〕 경계선, 경계선의, 이것도 저것도 아닌
that 저것, 그것, 저 사람, ...의 그것, (...하는)바의, and all ~ 및 그런등속, ...따위(등등), and ~ 게다가, at ~ 그렇다 치더라도, 게다가, 그리고 또, 이야기는 그쯤하고, ~ is (to say) 즉, So ~'s ~, 이것으로 그만(끝)
two 2(의), 두 개(사람)(의), a day or ~ 하루이틀, by ~s and threes 드문드문, 삼삼오오, in ~ 두 동강으로, in ~ ~s 곧.순식간에, put ~ and ~ together 이것 저것 종합하여 생각하다, 결론을 내다, ~ and ~ or ~ by ~ 둘씩
bit 작은 조각, 조금 ☞ every bit 어느 모로 보나; 모두 the whole bit (이것이랑 저것이랑) 전부 bit part (영화 등의) 단역
이게 저것보다 더 영양가가 많아요.
This is more nutritious than that.
What's the difference in price between this and that?
이것과 저것은 가격이 어떻게 다른지요?
These berries are edible but those are poisonous. 이 딸기들은 먹어도 되지만 저것들은 독이 있다.
* 비교
This is twice as large as that, isn't it?
이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea.
국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually, marking it No.3 in the world.
한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.
* 공중전화를 찾다
Where can I find a pay phone?
공중 전화가 어디에 있습니까?
(*) pay phone: 공중 전화
Is there a pay phone near here?
이 근처에 공중 전화가 있습니까?
Excuse me. Is that a pay phone?
실례합니다. 저것이 공중 전하입니까?
You can`t have your cake and eat it,too.
이것 저것 다 할 수는 없잖아요.
That makes number three.
저것이 세번째가 되는 셈입니다.
◆ the interviewer's questions are bland.
그 면접자의 질문에는 개성이 없었다...
◆ a bland attitude.
이것도 저것도 아닌 태도
그 말이 그 말이지요.
You are spliting hairs.
=>직역;당신은 머리카락을 쪼개고 있군요.
사소한것에 대해서 이것 저것 따지는 것을 말하죠.
그냥 보고 있어요.
I'm just browsing.
= I'm just looking around.
browse : 어린 잎을 먹다, 놓아 먹이다, 이것 저것 구경하다
look around : 둘러보다, 뒤돌아보다, 여러모로 생각해보다
저것은 몇 파운드입니까?
How many pounds is that?
= How many pounds does that weigh?
This is even simpler than that one.
이건 저것보다도 훨씬 더 쉽습니다.
A little of this. A little bit that.
이것 조금, 저것 조금.....
Critics liken Paul Andreu's building to an egg,
비판론자들은 폴 앙드뢰의 이 건축물을 계란에 비유합니다.
a notion he says does not bother him.
하지만 앙드뢰 본인은 이 같은 견해에 개의치 않는다고 말합니다.
It is a simple thing.
이 건물은 단순합니다.
It's a very simple layer, with inside many, many things, free theatres, exhibition facilities and this and that.
아주 단순한 구조로 돼있지만 내부에는 무료 극장, 전시 시설 등 이것 저것 많은 것들이 들어있습니다.
I mean, it's quite a complex inside something simple.
즉 단순한 외관 속에 뭔가 다양한 것들이 들어있는 복합체 같은 거죠.
That's exactly what an egg is.
계란이 딱 그렇죠.
* Paul Andreu 폴 앙드뢰
: 최근 붕괴된 파리 샤를 드골 공항의 총설계를 맡았던 프랑스의 건축가. 중국에 4개의 건축물을 설계하였는데 그 중에서 상하이 푸동 국제공항과 광저우 신체육관은 이미 완공된 상태이고 베이징 국가대극원과 상하이 동방예술센터는 현재 건설 중.
* liken A to B A를 B에 비유하다
* notion 견해
* exhibition facility 전시 시설
* complex 복합체, 합성물; 복합 빌딩, 종합 청사
The weather is like the government, always in the wrong.
In summer time we say it is stifling; in winter that it is killing;
in spring and autumn we find fault with it for being neither one thing
nor the other, and wish it would make up its mind.
If it is fine, we say the country is being ruined for want of rain;
if it does rain, we pray for fine weather.
If December passes without snow, we indignantly demand to know what
has become of our good old-fashioned winters, and talk as if we had
been cheated out of something we had bought and paid for; and when
it does snow, our language is a disgrace to a Christian nation.
We shall never be content until each man makes his own weather,
and keeps it to himself.
날씨는 정부처럼 항상 잘못되기 마련이다.
여름에는 숨이 막힐 것처럼 너무 덥고, 겨울에는 얼어죽을 만큼 너무 춥고,
봄과 가을에는 이것도 저것도 아니라고 불평하며, 확실히 결정해주기를 바란다.
날씨가 맑으면 비가 오지 않아 농촌을 망친다고 하고, 비가 오면 맑기를 기도한다.
12월에 눈이 오지 않으면 좋았던 옛날 겨울이 어떻게 된 거냐고 화를 내고
마치 돈을 주고 산 것을 빼앗긴 듯이 말한다. 또 눈이 오면 심한 상소리를 한다.
모든 사람이 각자 자기가 원하는 날씨를 독점하게 될 때만 만족하게 될 것이다.
*no less…than 같은 정도로 …한 as much…as:
이것도 저것만큼 어렵다.
This is no less difficult than that.
A:I think this shirt is much brighter than that one, don't you?
이 셔츠가 저것보다 훨씬 더 밝은 것 같아요. 안 그래요?
B:I like them both. Can you tell me why you like that one better?
난 양쪽 다 좋아요. 당신은 왜 저것을 더 좋아하는지 말해줄 수
있나요?
*
비교급을 강조할 때에 much, even, far, still, a lot을 쓴다 don't you?는
don't
you think so?를 줄인것이다. That one의 one은 부정 대명사로서 명사 shirt의
반복을 피하기 위해 쓰였다.
양쪽 모두를 좋아할 때는 I like both of them. 어느 한 쪽만 좋아할 때는 I
like one of them.=I don't like both of them. 양쪽 모두 싫어할 때는 I like
neither of them.=I don't like either of them으로 표현한다.
A:Would you like some cookies? I just made them.
과자 좀 들어 보시겠어요? 내가 방금 만들었어요.
B:Thank you. Yes, I would.
고마워요.
A:These are chocolate and those are almondflavored.
이것은 초콜릿이 들었고요, 또 저것은 아몬드맛을 냈어요.
B:I'll try this one first Mmmm...this is delicious.
먼저, 이것을 맛보겠습니다. 음...이것 맛있군요.
**
음식을 권할 때 Would you like some cookies? 나 Would you like to have
some cookies?라고 표현한다. 원할때는 Yes, thank you 나 Yes, please 혹은
Yes, I would 등으로 답하고 원하지 않을 때는 간단히 No, thank you라고
말한다.
I very much appreciate the honor of being invited to the wedding
ceremony and reception of your son on April 26. I know how happy you
must be. I also know how busy you must be attending to the arrangements
on top of your heavy business schedule.
4월 26일에 거행되는 아드님의 결혼과 리셉션에 초대해 주신 것에 진심으로 감
사드립니다.
얼마나 기쁘시겠습니까. 더구나 바쁘신 사업 와중에도 이것 저것 준비하시느라
무척 바쁘시겠습니다.
attend to~[~에 얽매이다]
on top of~[~에 더해서]
I would very much like to meet you again and perhaps take some of
your high salary playing mah-jong, though I realize you are very busy
with your new duties. I will be getting in touch with you in the near future.
다시 만나 마작을 하면서 자네의 많은 봉급을 나누어 가졌으면 하지만, 새로운
일을 하게되어 이것 저것 무척 바쁘리라 생각하네. 조만간 연락하겠네.
== 쇼핑할 때의 회화 ==
2. 물건을 사려할 때
저것 주세요.
May I see that one, please?
테니스 라켓을 찾고 있습니다.
I'm looking for a tennis racket.
이것 근사하군요. 얼마입니까?
This looks good. How much is it?
좀 더 싼 것을 보여 주세요.
Please show me a cheaper one.
값 좀 싸게 해주세요.
Can you come down on the price?
이것과 저것은 가격 차이가 얼마나 되지요?
What's the difference in price between this and that?
전부해서 얼마입니까?
How much in all?
저것을 보여 주세요.
Please show me that.
이것과 같은 것이 있습니까?
Do you have the same kind?
다른 것 없습니까?
Do you have anything else?
다른 것으로 보여 주십시오.
Show me another one, please.
좀 더 나은 것을 보여 주세요.
Please show me a better one.
좋습니다. 마음에 안 듭니다.
I like it. I don't like it.
그냥 구경하고 있는 중입니다.
I'm just looking around.
진열장 안에 있는 저 드레스를 볼 수 있을까요?
Can I see that dress in the window?
Eww, look. Ugly Naked Guy lit a bunch of candles.
으~, 저것봐. 벌거벗은 못난이가 촛불을 켜고 있어.
Mr. Grissom. What can I do for you guys?
그리섬 씨, 무엇을 도와드릴까요?
This is the type of device that was used to set off the Hansen bomb.
핸슨 빌딩에서 터진 폭탄에 쓰인 시한 장치와 같은 종류예요
We have proof that you purchased the same make of clock.
당신이 이와 같은 종류의 시계를 샀다는 정보가 있어요
Yeah, yeah, I recognize that.
예, 예, 저것 알아요
That houses a nice little detonator.
멋지고 작은 기폭장치로 쓰기 좋죠
You want to show us that clock of yours?
시계들 좀 보여줄 수 있나요?
Well, sure. Come on in.
예, 물론이죠 들어오세요
Place is kind of a mess. Sorry.
집이 좀 지저분해요 죄송해요
Here. Uh-ah. Here it is.
여기요
여기 있어요
What was I supposed to say?
내가 뭐라고 말 하길 바랬니
Okay, yeah, great. All right, 14 cases.
네, 좋아요 그러니까 14개요?
What kind? I don't know. Maybe an assortment.
어떤 종류로요? 저도 몰라요 아마 그냥 이것 저것..
Microbrews -- locals.
제 맥주, 지역품이야
Make sure they throw in some bar nuts.
땅콩은 덤으로 달라고 확실하게 해둬
I'm ordering office supplies.
사무용품 주문 하는 중이야
Oh, yeah, sure.
그렇지, 그러시겠지
Athena, I let you stay in here to keep him calm.
에씨나, 당신은 환자를 안정시키려고 있는 거예요
- So if you're just gonna keep arguing -- - Check that --
- 그렇게 싸울 거라면.. - 저것 좀 봐
I can't respect a man desperate enough to swallow my exit strategy.
탈출전략 물품을 삼킬 만큼 자포자기인 남자를 존중할 수 없어
That is the last straw!
이게 정말 마지막이야!
We want to be the ones to do it.
나는 이걸 해내고 싶어
We want to be the ones to do 2.0.
2.0을 하는 사람이 되고 싶다구
We can do this.
할 수 있다구
Give me a second.
잠깐만
How you doing?
어때?
I'm doing all right, all rings consisted--
별일없지, 이것 저것 고져하면
considered.
고려하면...
이것도 저것도 아닌 모호한 유권 해석으로 카드업계와 밴업계는 자의적으로 금융당국 결론을 해석하며 공방전이 이어지고 있다.
With, neither this nor that, an ambiguous authoritative interpretation, the credit card industry and the VAN industry are arbitrarily interpreting the financial authorities' conclusions, leading to a battle.
제 목 : [생활영어]"이것 저것 모두다"
날 짜 : 98년 02월 24일
장총을 분해하면 크게 세 부분으로 나뉜다. 총의 발사장치인 총기(lock),
어깨에 대고 발사하는 개머리판(stock),그리고 총알이 타고 나가는 총신(ba
rrel)이다. 'lock, stock and barrel'은 총의 모든 것을 총칭하는 말에서 비
롯된 것으로 '이것 저것 모두다'라는 의미를 가진다.
A:How many tooth brushes do you have?
B:Well, we have about 20 tooth brushes of 3 different kinds.
A:Hmm, I'll buy them lock, stock and barrel.
B:Wow, are you going to clean your rifles or something?
A:Nope. All my grandchildren are supposed to visit me and stay with
me for a couple of days.
B:Won't they bring their own tooth brushes?
A:One of my grandchildren just called and told me that
they lost their baggage at the airport.
A:칫솔이 몇개나 있습니까?
B:글쎄요,세가지 종류로 20개쯤 있습니다.
A:음,그것 모두 다 사야겠는데요.
B:와,총이라도 닦으시렵니까?
A:아닙니다. 손주 녀석들이 전부 찾아와서 이틀동안 묶고 가기로 했습니다.
B:칫솔은 전부 챙겨올 테죠?
A:한 아이가 전화를 했는데 공항에서 짐을 잃어버렸답니다.
<어구풀이>rifle:장총.
nope:아니오.
be supposed to+동사원형:∼하기로 되었다.
a couple of:둘.
baggage:화물.
!! 고아원에서 자라는 8살짜리 Kevin은 Winters 수녀가 이끄는 원아들
과 함께 박물관을 견학하고 있다. 다른 아이들이 견학을 하는 동안
Kevin은 분수에 친구인 Bobby를 집어넣고 동전을 건지게 하고있다.
Sister Winters: Where is that Kevin Franklin?
(그 케빈 프랭클린은 어디 있지?)
Kevin : Come on, Bobby, get that quarter.
(힘내, 바비, 그 25센트를 집어.)
How do you expect to make that twenty percent,huh?
(-그래가지고야- 어떻게 네 몫의 20%를 차지할 수 있
겠니?)
Get that one over there!
(저기 있는 저것 집어!)
FORGET THE PENNY AND GET THE QUARTERS.
(1센트 짜리는 그만두고 25센트 짜리만 집어.)
Sister Winters: Kevin!
(케빈!)
Kevin : Whoa.
(와.)
Sister Winters: Bobby, get out of the water!
(바비, 물에서 나와!)
Bobby : It's not my fault. You made me buddies with Kevin.
(제 잘못이 아니예요. 수녀님이 케빈을 제 친구로 만
드셨잖아요.)
Kevin : Sister, I was just trying to help him retrieve his
glasses, and he fell in. What could I do?
(수녀님, 전 그저 그가 안경을 회수하는 것을 도우려
고 했을 뿐이었는데 그애가 빠졌어요. 제가 어쩌겠어
요?)
-케빈의 주머니에서 동전이 쏟아진다. 놀라는 척하며-
IT'S A MIRACLE.
(기적입니다.)
I made a wish at this fountain and then my pockets
are stuffed with coins. Halleljah!
(제가 이 분수에 소원을 빌었더니 제 주머니에 동전이
가득해지네요. 할렐루야!)
** quarter : 25센트짜리 동전
** penny : 1센트짜리 동전
집으로 돌아오던 알랜, 주디, 그리고 피터는 구급차에 실려지는 토
마스 부인을 목격한다.
Judy : Hey, look! Isn't that Mrs. Thomas?
(이봐, 저것 좀 봐! 저건 토마스 부인 아니니?)
Peter: Who's that?
(그게 누군데?)
Judy : The realtor.
(부동산업자.)
Alan : Quiet! Listen!
(조용히 해! 들어봐!)
Do you hear that?
(저거 들리니?)
Judy : Hear what?
(뭐가 들려요?)
Alan : GET IN THE CAR.
(차에 타.)
Okay, think. What came out of the game before me?
(좋아. 생각해봐. 내가 나오기 전에 게임에서 뭐가 나왔니?)
Judy : Um, there was a lion, a bunch of monkeys, and, um...
(음, 사자가 있었고, 원숭이 떼, 그리고, 음...)
(창문 밖에 거대한 모기 한 마리가 나타난다.)
Peter: That!
(저거요!)
Alan : It's okay. It's okay! IT'S JUST A BUG.
(괜찮아. 괜찮아. 저건 단지 벌레일 뿐이야.)
새라와 아이들은 경찰차에 실려간 알랜을 찾으러 시내로 들어 오지
만 반 펠트가 그들을 기다리고 있다. 그는 피터에게서 주만지 판을 뺏
아 대형 상점인 '써 세이버랏'으로 들어간다. 새라와 아이들은 주만지
판을 찾으러 상점안으로 반 펠트를 쫓아 들어간다. 상점안에서 새라는
게임판을 발견하지만 반 펠트에게 들켜 버린다...
Van Pelt: Don't move or I'll blow your blinking brains out!
(움직이지 마. 아니면 네 끔찍한 머리통을 날려 버리겠다!)
* blinking : 영국 속어로 '끔찍한, 지독한' 등의 뜻.
Sarah : Okay! Oh, Okay!
(알았어요! 예, 알았어요!)
Female Customer: Call the cops.
(경찰을 불러요.)
Van Pelt: THAT SHOULD DO THE TRICK. Don't you think?
(그렇게 하면 목적을 달성시킬 수 있을거야. 그리 생각하지
않아?)
Sarah : Oh, yeah.
(예, 그래요.)
(이때 주디는 반 펠트를 놀라게 하여 새라를 구한다.)
Judy : Price check!
(가격 점검!)
(장면은 바뀌어 벤틀리의 경찰차로 옮겨진다.)
Alan : If you let me go, I can stop all this.
(만약에 절 놓아 주시면, 이 모든것을 멈추게 할수 있어요)
It sounds like something out of the twilight zone, but
it's true. All right?
(막연한 얘기처럼 들리지만, 사실이예요. 알겠어요?)
* twilight zone : 이것도 저것도 아닌, 어중간한
Please, you gotta help me on this.
(제발, 당신은 이 일을 하는데 저를 도와 줘야만 해요.)
Bentley : I know I'm gonna regret this.
(난 내가 이걸 후회하리라는 걸 알고 있어.)
JUST HOLD STILL. (알랜의 수갑을 풀어준다.)
(그냥 가만히 있어요.)
☞ 카라가 살고 있는 마을에 갑자기 드레이코가 기습하여 마을 사람들
을 놀라게 한다. 이 때 보엔이 나타난다.
Bowen: It seems YOU PEOPLE ARE IN NEED OF A DRAGONSLAYER.
(자네들에게 용 사냥꾼이 필요한 것 같군.)
Where is the lord responsible for this village?
(이 마을을 책임지고 있는 영주는 어디에 있소?)
Hewe : Brok lives in a big house about six miles away.
(브록은 6마일 정도 떨어진 큰 집에 살고 있어요.)
But he'll only blame any damage on use and pluck our pockets to pay for it.
(하지만 그는 어떤 손해든 우리에게 책임을 돌리고 보상을 위해
우리 호주머니만 잡아 뜯을 겁니다.)
Bowen: I won't pluck them as deeply.
(난 그리 심하게 잡아뜯지는 않겠소.)
I'LL MAKE YOU A FAIR OFFER.
(공정한 가격을 매기도록 하지.)
(드레이코를 가리키며) Take it or leave him!
(제안을 받아들이든지 아니면 저것을 내버려 두시오!)
Kara : It's enough you people grovel to Einon!
(여러분이 아이넌에게 굽실거리는 것으로도 충분해요!)
Will you be bullied by some broken-down, blackmailing knight as well?
(더군다나 쇠약하고 공갈치는 기사에게도 협박당할 건가요?)
Roper : Earl, that's the worst thing you can do. That's a really
bad move if you do that. Okay?
(얼, 그건 당신이 할 수 있는 가장 최악의 일이야. 만약 당신
이 그 일을 저지른다면 아주 큰 실수하는 거라고. 알았어?)
LET'S BE CLEAR ABOUT SOMETHING.
(이건 명확히 하자고.)
If you kill anybody, I can't help you. All right? I can't
help you.
(만약 당신이 누굴 죽이면 난 당신을 도와 줄 수 없어. 알았
어? 난 당신을 도와 줄 수 없다고.)
Debbie: Oh, please, God, no.
(오, 제발, 이런, 안돼요.)
Roper : The rules of the game change then. SWAT will take you out
if you kill somebody. That's what they gear up for.
(그러면 게임의 규칙은 바뀌게 되는 거라고. 만약 당신이 누
굴 죽인다면 기동대가 자네를 해치울 거야. 그게 바로 그들이
하는 일이라고.)
Debbie: No, please, don't.
(안돼요, 제발, 그러지 말아요.)
Roper : They're ready to do you right now. I want you to see som-
ething. Come here. Just look. Just LOOK OUT THE WINDOW
HERE.
(그들은 지금 너에게 그렇게 할 준비가 돼 있다고. 당신 저것
좀 봐. 이리 와 보라고. 봐. 여기서 창문 밖을 보라고.)
those that의 복수형, 저것들
검색결과는 38 건이고 총 390 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)