영어학습사전 Home
   

잠정

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


conditional 〔k∂nd´i∫∂n∂l〕 조건부의, 잠정적인, 가정적인, 조건을 나타내는, ...을조 건 으로 한, ...여하에 달린, 가정, 어구, 조건문(절), 조건법, ~ly

interim 〔`int∂rim〕 한동안, 중간의, 잠시, 잠정조치, 가협정, 잠정협정, 당분간(임시)의 중간의, 가

modus vivendi 〔viv´endi:〕 생활 양식, 잠정 협정

conditional 조건부인, 잠정적인, ..을 조건으로 한

interim 중간의, 임시의, 잠정적인

modus vivendi 생활양식, 잠정협정, 일시적 타협

provisional 임시적인, 임시의, 잠정적인

temporary 임시의, 잠정의, 순간의, 당장의

temporal 시간의; 현세의, 세속적인; 임시의, 잠정적인

provisional 일시적인, 잠정적인, 임시의, 긴급의

The South is ready to help the North restructure its farm industry
as a ``fundamental solution'' to its food problem. Noting that the
North's food crisis will never be solved through temporary outside
assistance, Kim said his government would help North Korea improve its
agricultural productivity by supplying it with machinery and equipment.
한국은 북한의 식량문제의 "근본적인 해결"을 위해 농업의 구조 조정을
도와줄 준비가 되어 있다. 김대통령은 북한의 식량 위기가 외부의 일시적인
원조로 해결될 수 있는 문제가 아니라고 지적하면서, 한국 정부는 북한에
기계와 장비를 공급하면서 농업 생산성의 증대를 도와주겠다고 말했다.
restructure : 리스트럭춰, 구조 재조정, 재편성, 조직의 재편
temporary : 임시의, 잠정
agricultural : 농업의, 농산물의
productivity : 생산성, 생산력, 풍요, 다산

문제가 된 바다는 중국과 일본이 어업협정을 협상하면서 양국의 잠정조치수역
(일종의 공동어로구역) 으로 설정한 곳이다.
이곳에서 제3국 어선이 어떻게 조업하느냐는 복잡한 문제다.
그런데 중.일어업협정은 아직 발효가 되지 않고 있으니 다른 논리로 이를 살펴야
한다. 협정발효 전이니 이곳은 현재로는 유엔 해양법상의 새로운 질서가
채 마련되지 않은 '충돌지역' 이다.
The troubled area is Japan and China's joint fishing zone. It is admittedly hard
to justify how a third country, Korea, can fish there. But because the
Japan-China fishery pact has not yet been ratified the area is an open area.

When I first read the bood, I accepted its ideas only tentatively; but since
then they have become so entrenched in my philosophy that I can no longer
think any other way.
처음 그 책을 읽을 때 나는 그 책의 생각들을 다만 잠정적으로
받아들였다. 그러나 그 때 이후로 그 생각들은 내 철학 속에 너무도 단단히
뿌리박혀서 나는 더이상 달리 생각할 수가없다.

당사가 잠정계약에 서명했던, 귀사와의 화기애애했던 6월의 회합을 상기해 주
셨으면 합니다.
You are urged to recall the cordial meetings held with you in June during
which we signed a provisional contract.

가처분 신청은 본안 판결이 확정되기 이전에 잠정적으로 집행을 정지해 달라는 처분을 요청하는 것이다.
The injunction is to request a temporary suspension of execution before the original bill judgment is finalized.

금융감독원은 국내 손해보험사 30곳의 올 상반기 순이익이 지난해 상반기보다 29.5% 줄어든 1조4850억원으로 잠정 집계됐다고 3일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 3rd that the net profit of 30 local general insurance firms in the first half of this year was tentatively tallied at 1.485 trillion won, down 29.5% from the first half of last year.

한국은행이 발표한 국제수지 잠정치 통계를 보면 올해 1월 경상수지 흑자는 10억1,000만달러로 지난해 1월보다 22억9,000만달러가 감소해 적자를 기록한 지난해 4월 이후 흑자폭이 가장 작았다.
According to the preliminary international balance of payments statistics released by the Bank of Korea, the current account surplus in January this year was $1.01 billion, down $2.29 billion from January last year, the smallest surplus since April last year.

금융감독원은 지난해 국내 자산운용사 292곳의 순이익 총합이 2018년보다 41.8% 증가한 8454억원으로 잠정 집계됐다고 11일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 11th that the combined net profit of 292 local asset management firms stood at KRW 845.4 billion last year, up 41.8% from 2018.

삼성생명은 올해 2분기 연결기준 영업이익이 4057억원으로 작년 동기보다 71.8% 감소한 것으로 잠정 집계됐다고 13일 공시했다.
Samsung Life announced on the 13th that the subtotal of consolidated operating profit in the 2nd quarter of this year was KRW 405.7 billion, down 71.8% from the same period last year.

코로나19로 항공편이 중단되며 아시아나항공이 적자를 내고 완전자본잠식에 빠지자 HDC는 인수작업을 잠정적으로 중단했다.
As flights were suspended due to COVID-19 and Asiana Airlines suffered a deficit and fell into complete capital erosion, HDC temporarily suspended the acquisition process.

금융감독원이 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태를 금융사들의 이익 중시 및 관리 부실 탓으로 잠정 결론냈다.
The Financial Supervisory Service tentatively concluded that the Overseas interest rates Derivatives-Linked Funds (DLF) crisis is attributable to financial firms' lack of management and focusing solely on profits.

한편 한화생명은 이날 올해 3분기 영업이익이 882억원으로 전년 동기 대비 60.06% 하락한 것으로 잠정 집계됐다고 공시했다.
Meanwhile, Hanwha Life announced that operating profit in the third quarter of this year was 88.2 billion won, down 60.06% year-on-year.

분양가상한제 시행이 이달 말로 가시화된데다 정부의 불법거래 조사로 중개사무소들이 잠정 휴업 상태에 들어가면서 거래가 부진해진 영향으로 해석된다.
It is interpreted that the implementation of the ceiling on the sale price has become visible as of the end of this month, and the transaction has been sluggish as brokerage offices have been temporarily closed due to the government's investigation into illegal transactions.

반포주공 1단지 1·2·4주구의 이주가 법원의 판결로 잠정 중단됐으나 다른 정비사업장의 이주 수요로 여전히 강세를 보이고 있다.
The relocation of Banpo Jugong Complex 1, 2, and 4 was temporarily suspended due to the court's ruling, but it is still strong due to the demand for relocation from other mechanic businesses.

식약처가 국내·외 라니티딘 원료제조소 7곳에서 만든 원료의약품을 검사한 결과, 모든 원료의약품에서 'N-니트로소디메틸아민(NDMA)'이 잠정관리기준을 초과해 검출됐다.
As a result of testing the pharmaceutical raw materials by the Ministry of Food and Drug Safety at seven Ranitidine raw material manufacturing plants inside and outside Korea, "N-Nitrosodimethylamine (NDMA)" was detected in all pharmaceutical raw materials exceeding the provisional management standard.

식품의약품안전처는 위궤양치료제나 역류성 식도염 치료제의 주원료로 사용되는 국내 유통 '라니티딘 성분 원료의약품'을 수거·검사한 결과, NDMA가 잠정관리기준을 초과하여 검출되었다고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety revealed that NDMA was detected in excess of the provisional management standards as a result of collecting and testing the "ranitidine-component pharmaceutical raw material" distributed in Korea and used as the main ingredient for gastric ulcer treatment or reflux esophagitis treatment.

식약처에 따르면 이번 검사 결과 라니티딘이 포함된 원료의약품 7종에서 NDMA가 잠정관리기준(0.16ppm)을 초과해 검출된 것으로 나타났다.
According to the Ministry of Food and Drug Safety, the results of this test revealed that NDMA exceeded the provisional management standard (0.16ppm) in seven types of drugs containing ranitidine.

또, 의사가 추가 확진 판정을 받으면서 24일 문을 열려던 계획을 잠정 연기했다가 26일 문을 열었다.
In addition, as the doctor was confirmed additionally, the plan to open on the 24th was temporarily postponed and opened on the 26th.

보건당국은 잔탁과 알비스를 비롯한 269개 품목에 대해 잠정 판매 중지·회수 조치를 취하고 병원 처방도 제한했다.
The health authorities temporarily suspended selling and recalled 269 items, including Zantac and Albis, and restricted hospital prescriptions.

보건당국은 문제가 제기된 영남대학교의 코로나19 검사를 이날 오전 잠정 중단하고, 민관 전문가로 구성된 전문가단을 파견해 실험실 관리를 지원할 예정이다.
The health authorities plan to temporarily suspend the COVID-19 test at Yeungnam University, where the issue was raised, on the morning of this day, and dispatch a group of experts composed of private and public experts to support laboratory management.

노년층이 많이 거주하면서 29번 확진자가 자주 방문것으로 알려진 숭인1동 주민센터 경로당을 포함해 구립 노인회관 두곳은 잠정 폐쇄됐다.
Two district senior centers have been temporarily closed, including the senior citizen center in Soongin 1-dong, which is known to be frequently visited by a large number of elderly people and is where visited by the 29th confirmed patient often.

강원 속초시에서 코로나19 확진자 2명이 발생한 가운데, 지자체가 조양동에 위치한 신천지 본관을 잠정 폐쇄하기로 결정했다.
With two COVID-19 confirmed cases in Sokcho, Gangwon-do, the local government has decided to temporarily close the Shincheonji main building located in Chaoyang-dong.

대구에서 폐렴 증세를 보이다 사망한 17세 청소년에 대해 신종 코로나바이러스 감염증 진단 검사를 진행했던 영남대병원이 코로나19 검사를 잠정 중단했다.
The Yeungnam University Hospital, which conducted a diagnostic test of a 17-year-old teenager for a novel Coronavirus infection disease who died of pneumonia in Daegu, temporarily suspended the COVID-19 test.

앞서 A씨가 방문했던 내과 의원은 잠정 폐쇄 조치했다.
The internal medical clinic, which A had previously visited, was temporarily closed down.

또 보건증 발급을 위한 검사도 잠정 중단되며 보건증 수령만 가능하다.
In addition, tests for issuing health certificates are also temporarily suspended, and only health certificates can be received.

하지만 정상 개원 이틀만에 간호사의 코로나19 감염으로 잠정 폐쇄하였던 수술실은 추가 방역 후 정상운영을 한다.
However, after two days of normal opening, the operating room, which was temporarily closed due to a nurse's COVID-19 infection, is operated normally after additional quarantine.

서울행정법원 행정12부는 코오롱생명과학이 "인보사케이주의 품목 허가 취소 처분의 효력을 잠정 중지해달라"며 식품의약품안전처를 상대로 제기한 집행정지 신청을 13일 기각했다.
The 12th Administrative Division of the Seoul Administrative Court on the 13th rejected Kolon Life Sciences' request for suspension of execution against the Ministry of Food and Drug Safety, saying, "Please temporarily suspend the effect of revoking the product license of Invossa-K Inj."

서울재활병원은 확진자 발생에 따라 잠정 폐쇄조치, 전 병동 및 병실에 대한긴급 방역소독을 마쳤다.
The Seoul Rehabilitation Hospital has completed a temporary shutdown and emergency disinfection of all wards and hospital rooms following the outbreak of confirmed patients.

병원 측은 해당 여성이 건물 내부로 들어왔던 만큼 외래진료는 방역을 하는 동안 잠정 폐쇄한다고 밝혔다.
The hospital stated that outpatient treatment will be temporarily closed during disinfection procedures, as the woman had entered the building.

보건복지부는 병·의원, 약국에서 잠정 판매중지 된 의약품이 처방·조제되지 않도록 조치하였다고 밝혔습니다.
The Ministry of Health and Welfare said to take measures to prevent prescriptions and dispensing of drugs that were temporarily suspended in hospitals, clinics and pharmacies.

방대본은 영남대병원의 코로나19검사 진행을 잠정 중단하고, 민관 전문가 파견해 실험실 정도 관리를 지원할 예정이다.
Central Disease Control Headquarters plans to temporarily suspend the COVID-19 testing at Yeungnam University Hospital and dispatch private and public experts to support laboratory quality control.

식품의약품안전처는 위궤양치료제나 역류성식도염 치료제의 주원료로 사용하는 라니티딘에서 발암우려물질 N-니트로소디메틸아민(NDMA)이 검출돼 잠정적으로 제조, 수입 및 판매, 처방을 중지했다고 26일 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety announced on the 26th that it temporarily stopped manufacturing, importing, selling, and prescribing the carcinogen N-nitrosodimethylamine (NDMA), which is a carcinogenic concern substance in ranitidine used as a main ingredient for gastric ulcer treatment or reflux esophagitis treatment.

워싱턴DC 보건당국이 잠정적인 예배 중단을 권고해 일요일인 이날 예배는 취소됐다.
The service was canceled on Sunday, as the Washington DC health authorities recommended a temporary cessation of the service.

완제의약품의 경우 수입제품 34개 품목 모두 잠정관리기준 이하였다.
In the case of finished drugs, all 34 items of imported products were below the provisional management standard.

한편 중국중앙방송(CCTV)은 우한에서 집단 발생한 원인불명의 폐렴이 '신종 코로나바이러스'로 잠정 판정됐다고 이날 보도했다.
Meanwhile, the China Central Broadcasting System (CCTV) reported on the day that a pneumonia of unknown cause, which occurred in Wuhan, was tentatively determined as a 'new coronavirus'.

검사 오류가 발생한 영남대병원은 금일 오전 코로나19 검사를 잠정 중단하고 민관 전문가로 구성된 전문가단을 파견, 실험실 관리 등을 지원예정이다.
Yeungnam University Hospital, where the test error occurred, will temporarily suspend the corona 19 test this morning, dispatch a group of experts composed of private and public experts, and support laboratory management.

식품의약품안전처가 26일 당뇨병치료제에 메트포르민이 포함된 국내 제조 31개 품목에 대해 제조·판매를 잠정 중지했다.
On the 26th, the Ministry of Food and Drug Safety temporarily suspended the manufacturing and sales of 31 domestically manufactured items containing metformin in diabetes treatment.

2014년 23주차 기준으로 보면, 결핵 신고 신환자수는 잠정 16,189명으로 2013년 동기간 16,226명과 비슷한 수준으로 보이지만 현재 2014년 잠정통계이므로 단정적으로 말하기는 어렵습니다.
As of the 23rd week of 2014, the number of new cases reported for tuberculosis was 16,189, which is similar to 16,226 in the same period of 2013, but it is difficult to say conclusively because it is currently a provisional statistics for 2014.

이런 상황에서 박민국이 돌담병원의 주먹구구식 운영을 지적하며 외상응급 축소 및 잠정적 폐쇄를 선언하자 폭발한 것이다.
Under these circumstances, Park Min-guk exploded when he announced the reduction of trauma and temporary closure, pointing to the operation of Stone Dam Hospital.

Gen.Kramer: Wait a minute, wait a minute.
(잠깐만, 잠깐만요.)
What is the potential casualty rate for a single rocket
armed with VX poison gas, General Peterson?
(VX 독가스로 무장한 한 개의 로켓에 대한 잠정적 사망률
이 어떻게 됩니까, 피터슨 장군.)
Peterson : Sixty or seventy.
(육십이나 칠십입니다.)
Sinclair : Well, that's, THAT'S NOT SO BAD.
(글쎄, 그건, 그건 그다지 나쁘지 않군요.)
Peterson : Thousand. Seventy thousand dead.
('천'단위예요. 칠만명이 사망하는 거요.)
Sinclair : Oh.
(예.)
Peterson : One teaspoon of this hits the floor, It's leathal up
to a hundred feet.
(이것이 한 찻숟가락이라도 바닥에 떨어지면. 백 피트(약
30미터) 까지는 치명적입니다.)
* 1 foot (1피트) : 30 centimeters (30 센치미터)
One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere
will kill every living organism in an eight-block radius.
(이 빌어먹을 것을 한 찻숟가락이라도 대기 중에 폭파시
키면 400 미터 반경 이내의 살아있는 생물체는 모조리 다 죽입니다.)
* eight-block : '여덟 블록'을 뜻하는데 1 블록을 계산
해보면 약 50m가 되므로 8블록은 400m가 된다.
GET THE POINT?
(이해 하시겠어요?)

☞ 대통령과 대화를 마치고 나오는 비숍에게 제이크와 부통령 색슨은
대화가 어떻게 끝났는지를 묻고 비숍은 연설문 발표가 잠정적으로 연
기되었음을 알려 준다.
Saxon: Well?
(어떻게 됐나?)
* well은 구어체에서 흔히 '글쎄, 그건 그렇고' 등 말을 이을
때 사용하는 표현으로 여기서는 대통령과의 면담이 어떻게 됐
는지를 묻고 있다.
Bobby : HE'S AGREED TO RECONSIDER, for now.
(당분간은 재고하기로 동의하셨습니다.)
Jake : You think you'll be able to kill the story?
(자네는 자네가 그 기사를 중단시킬 수 있다고 생각하나?)
Saxon : The Herald goes to press in two hours.
(헤럴드는 2시간 후면 인쇄에 들어갑니다.)
THE DAMAGE IS DONE.
(피해는 이미 가해졌어요.)
Bobby : Well, like you said sir, we do have two hours.
(글쎄요, 부통령 각하, 말씀하신 대로 우리에게는 두 시간이 있습니다.)
Saxon : That's not enough time.
(그건 충분한 시간이 아니야.)
Bobby : It is for me. Unless you'd rather keep me here arguing about it.
(저에겐 충분합니다. 그 점에 대해 논쟁하려고 저를 잡아두지만 않는다면요.)
(바비가 나간다.)
Saxon : Well, your boy is a confident little prick, isn't he?
(저, 자네 부하는 자신만만한 건방진 녀석이군, 안 그런가?)
* prick은 '귀찮은 사람' '혐오스러운 사람' 을 가리킬 때 쓰
는 미국 속어. 주로 남자를 일컫는다.
Jake : A prick? Really?
(건방진 녀석이라고요? 그래요?)

In addition to making sure that documents in the record are filed with CRU, the analyst
may also classify, at least provisionally, the document. As described below, the
documents we deal with fall into one of four categories, which are generally treated under
19 CFR 351.105. Final determinations as to the appropriate classification of documents
will be made when the record is prepared for judicial review. Consult with your program
manager or the case attorney if you are unsure about the classification of any document.
행정기록으로 되는 문서가 중앙기록관리소에 제출되어졌는지 확인하는
것 이외에 분석관은 최소한 잠정적이라도 문서를 분류하는 것이 좋다.
아래 서술되는 것처럼 취급 문서는 19CFR 351.105에서 일반적으로 언급
되는 네 개의 범주중 하나에 해당한다. 적절한 문서분류와 관련한 최종
결정은 사법적재심사를 위해 행정기록을 준비할 때 만들어진다. 문서
분류에 대하여 불확실할 때 프로그램 관리자나 사건담당 변호사와 협의
한다.

가설(hypothesis)
조사에 의해 검정될 잠정적 가정.

Ashton, the Australian diamond miner facing a bid from De Beers,
on Thursday announced doubled interim profits of A$22.6m (US$13.3m),
buoyed by strong demand and higher prices for diamonds produced
by the Argyle mine, in which Ashton has a 40 per cent stake.
De Beers의 bid를 받은 호주의 다이아몬드 생산자인 Ashton은 목요일
두 배 증가한 잠정수익 $22.6m를 발표했다. 이러한 수익 증가는 Ashton 이
지분 40%를 보유하고 있는 Argyle 광산에서 생산된 다이아몬드에 대한
수요 증가와 가격 상승에 따른 것이다.

Mr Mak said: "The (Hang Seng) index is likely to remain confined
in the 17,000-18,000-point range over the next week, with investors
already factoring in no increase in US rates for August."
Dan Fineman, strategist with Jardine Fleming Securities,
said that most Hong Kong companies were looking strong
following sound interim earnings reports.
투자자들은 이미 미국 금리가 8월 동안 오르지 않을 거라는 데
믿음을 두고 있어 항셍지수는 다음 주 동안 17,000 에서 18,000 범위의
박스권에 머무를 것같다고 그는 말했다.
Jardine Fleming 증권의 분석가인 Dan Fineman은 대부분의 홍콩회사들의
상태가 잠정적 수익율의 호전을 알리는 보고서 제출 후 호전되었다고 말했다.

provisional assessment: 임시부과, 잠정부과
provisional attachment: 가압류
provisional budget: 잠정예산
provisional contract: 가계약
provisional disposition: 가처분
provisional execution: 가집행
Provisional Import Surtax Act: 임시수입 부가세법
provisional injunction: 가처분
provisional order: 가명령
provisional receipt: 가 영수증
provisional registration: 가등기
provisional return: 예정신고
provisional settlement of accounts: 가결산
provisional statement of account: 가계산서
provisional tariff rate: 잠정관세율
provisional tax rate: 잠정세율
provisional tax: 잠정세금
provisional: 임시의

Initially, your completed loan application will be sent to the loan officer, who must check your credit standing before making any preliminary decision.
우선 귀하의 완성된 대출 신청서는 대부 담당 책임자에게 보내질 것이며 그는 잠정적인 결론을 내리기 전 귀하의 신용도를 검토할 것입니다.


검색결과는 57 건이고 총 222 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)