영어학습사전 Home
   

잘났

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


그래 너 잘났다!
Yeah, you're just perfect.

- Hey, Don. - Yeah?
- 이봐, 돈 - 응?
Have you seen Maggie? She seemed a little funny
매기 봤어? 회의실에서 갑자기
in the conference room and then she walked out.
이상해지더니 나갔는데
Yeah, she's okay.
괜찮을거야
She gets panic attacks.
공황발작이 있거든
She starts to get dizzy and shake and she thinks she's dying.
갑자기 어지러워지고 꼭 죽을것처럼 그러지
Is she all right?
괜찮은거야?
She's fine. She just needs to be left alone.
괜찮아, 혼자 있으면 돼
She went out on the terrace to get some air.
테라스에서 바람쐬고 있을거야
Okay. You guys did a good show tonight.
알았어, 오늘 쑈 잘했어
I wasn't aware of, you know, what was going on with the McRib sandwich.
맥립샌드위치에 그런게 있을줄 몰랐거든
Yeah, go fuck yourself.
그래, 너 잘났

제 목 : [생활영어]짚신도 짝이 있다...
날 짜 : 98년 07월 31일
짚신도 짝이 있다. 잘났건 못났건,얽었건 비뚤어졌건 저마다 눈이 번쩍 뜨
이는 짝이 있는 법이다. 「제 눈에 안경」이라고 새길 수 있는 Beauty is
in the eye of the beholder’라는 표현이 있다. 어차피 아름다움이란 쳐다
보는 이(beholder)의 눈에 담겨지는 것이기 때문이리라.
A:Grandmother, what was your first impression of my date?
B:Well,are you going to marry her?
A:As of yet,I’m not that serious.
B:Well,she seemed to be a good lady.
A:I know what you're going to say,Grandmother.
B:Right. Beauty is in the eye of the beholder.
A:You mean she is just average,right?
B:Not exactly,but I wish you could date a lady almost as pretty as I
was.
A:할머니,제 데이트 상대의 첫인상이 어땠어요?
B:글쎄다,그 여자하고 결혼할 거니?
A:아직은 그렇게 진지하게 사귀고 있는 건 아닙니다.
B:글쎄,그 아가씨 착해보이더구나.
A:할머니께서 무슨 말씀을 하시려고 하는 건지 알겠어요.
B:그래. 제 눈에 안경이란다.
A:그러면 그 아가씨도 역시 그렇고 그렇다는 건가요?
B:꼭 그런 건 아니다만,네가 나 젊었을 때만큼은 못돼도 거의 그만큼 예쁜
아가씨하고 데이트할 수 있으면 좋으면만.
<어구풀이>impression:인상
as of yet:아직
serious:진지한,심각한
average:평범한,그저 그렇고 그런
exactly:정확히

☞ 죄수용 호송차에 타고 있던 몇몇 젊은 죄수들은 그들이 왜 잡혀 들
어왔는지에 대해 서로 묻고 대답한다.
Vincent: No. I, I sell cellular phones of cloned numbers.
(아니, 난 복제 전화번호로 된 핸드폰을 팔아.)
So, how much you get from the register?
(그래, 계산대에서는 얼마나 훔쳤니?)
Kadeem : I don't know. Hundred, two hundred.
(나도 몰라. 백 달러, 이백 달러.)
Vincent: Yeah. You use a gun?
(그래. 총을 쓰니?)
Kadeem : No, I used my looks.
(아니, 미남계를 썼다.)
Of course, I used a gun. What do you think?
(물론, 총을 썼지. 뭘 썼을 것 같아?)
Vincent: Well, listen. I sell ten phones a week for $500 a piece.
(글쎄, 들어봐. 나는 하나에 오백 달러 씩 하는 전화기를 일
주일에 10개 팔아.)
I don't use a gun. Can you multiply?
(난 총도 쓰지 않지. 곱셈 할 수 있어?)
Kadeem : I ain't stupid, man. I KNOW MY MATH, alright?
(이봐, 난 바보가 아니야. 나도 셈은 할 줄 알아, 알았어?)
* ain't는 am not의 단축형.
If you're so smart, why are you up in here?
(네가 그렇게 잘났으면, 여기는 왜 들어와 있냐?)
Vincent: Well, I guess I SHOULDN'T HAVE BOUGHT THAT BMW FOR CASH,
huh?
(글쎄, 내 생각에 그 BMW를 현금으로 사는게 아니었는데, 그렇지?)

잘났어 정말 / 너 잘났다 You are something else!

니가 잘나면 얼마나 잘났니? If you're all that, how big could you be?

니가 잘났으면 얼마나 잘났니?
Who do you think you are?


검색결과는 7 건이고 총 86 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)